messages.po 58 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: searx\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  22. "POT-Creation-Date: 2024-06-07 08:23+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:18+0000\n"
  24. "Last-Translator: ecevinoth "
  25. "<ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  26. "Language: ta\n"
  27. "Language-Team: Tamil "
  28. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  33. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  34. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "without further subgrouping"
  37. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  38. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "other"
  41. msgstr "மற்றவை"
  42. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "files"
  45. msgstr "தரவுகள்"
  46. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "general"
  49. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  50. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "music"
  53. msgstr "இசை"
  54. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "social media"
  57. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "images"
  61. msgstr "படங்கள்"
  62. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "videos"
  65. msgstr "காணொளிகள்"
  66. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  67. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  68. msgid "radio"
  69. msgstr "வானொலி"
  70. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "tv"
  73. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  74. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "it"
  77. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  78. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "news"
  81. msgstr "செய்திகள்"
  82. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "map"
  85. msgstr "வரைப்படம்"
  86. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "onions"
  89. msgstr "வெங்காயம்"
  90. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "science"
  93. msgstr "அறிவியல்"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "apps"
  97. msgstr "செயலிகள்"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "dictionaries"
  101. msgstr "அகராதிகள்"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "lyrics"
  105. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "packages"
  109. msgstr "தொகுப்புகள்"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "q&a"
  113. msgstr "வினா விடை"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "repos"
  117. msgstr "கிடங்கு"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "software wikis"
  121. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "web"
  125. msgstr "இணயம்"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "scientific publications"
  129. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  130. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "auto"
  133. msgstr "ஆட்டோ"
  134. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "light"
  137. msgstr "ஒளி"
  138. #. STYLE_NAMES['DARK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "dark"
  141. msgstr "இருள்"
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr ""
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  148. msgid "About"
  149. msgstr "பற்றி"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr ""
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Condition"
  161. msgstr ""
  162. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  163. #: searx/searxng.msg
  164. msgid "Current condition"
  165. msgstr ""
  166. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  167. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  168. msgid "Evening"
  169. msgstr "மாலை"
  170. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Feels like"
  173. msgstr ""
  174. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Humidity"
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Max temp."
  181. msgstr ""
  182. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  183. #: searx/searxng.msg
  184. msgid "Min temp."
  185. msgstr ""
  186. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Morning"
  189. msgstr "காலை"
  190. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  191. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  192. msgid "Night"
  193. msgstr "இரவு"
  194. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  195. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  196. msgid "Noon"
  197. msgstr "நண்பகல்"
  198. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Pressure"
  201. msgstr ""
  202. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Sunrise"
  205. msgstr ""
  206. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Sunset"
  209. msgstr ""
  210. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Temperature"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "UV index"
  217. msgstr ""
  218. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Visibility"
  221. msgstr ""
  222. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Wind"
  225. msgstr ""
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "subscribers"
  229. msgstr ""
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "posts"
  233. msgstr ""
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "active users"
  237. msgstr ""
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "comments"
  241. msgstr ""
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "user"
  245. msgstr ""
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "community"
  249. msgstr ""
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "points"
  253. msgstr ""
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "title"
  257. msgstr ""
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "author"
  261. msgstr ""
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  263. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  264. msgid "open"
  265. msgstr ""
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  267. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  268. msgid "closed"
  269. msgstr ""
  270. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  271. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  272. msgid "answered"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/webapp.py:330
  275. msgid "No item found"
  276. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  277. #: searx/engines/qwant.py:281
  278. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  279. msgid "Source"
  280. msgstr "ஆதாரம்"
  281. #: searx/webapp.py:334
  282. msgid "Error loading the next page"
  283. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  284. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  285. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  286. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  287. #: searx/webapp.py:507
  288. msgid "Invalid settings"
  289. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  290. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  291. msgid "search error"
  292. msgstr "தேடல் பிழை"
  293. #: searx/webutils.py:36
  294. msgid "timeout"
  295. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  296. #: searx/webutils.py:37
  297. msgid "parsing error"
  298. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  299. #: searx/webutils.py:38
  300. msgid "HTTP protocol error"
  301. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  302. #: searx/webutils.py:39
  303. msgid "network error"
  304. msgstr "பிணைய பிழை"
  305. #: searx/webutils.py:40
  306. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  307. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  308. #: searx/webutils.py:42
  309. msgid "unexpected crash"
  310. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  311. #: searx/webutils.py:49
  312. msgid "HTTP error"
  313. msgstr "HTTP பிழை"
  314. #: searx/webutils.py:50
  315. msgid "HTTP connection error"
  316. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  317. #: searx/webutils.py:56
  318. msgid "proxy error"
  319. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  320. #: searx/webutils.py:57
  321. msgid "CAPTCHA"
  322. msgstr "கேப்ட்சா"
  323. #: searx/webutils.py:58
  324. msgid "too many requests"
  325. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  326. #: searx/webutils.py:59
  327. msgid "access denied"
  328. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  329. #: searx/webutils.py:60
  330. msgid "server API error"
  331. msgstr "சேவையக API பிழை"
  332. #: searx/webutils.py:79
  333. msgid "Suspended"
  334. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  335. #: searx/webutils.py:314
  336. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  337. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  338. #: searx/webutils.py:315
  339. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  340. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  341. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  342. msgid "Random value generator"
  343. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  344. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  345. msgid "Generate different random values"
  346. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  347. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  348. msgid "Statistics functions"
  349. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  350. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  351. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  352. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  353. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  354. msgid "Get directions"
  355. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  356. #: searx/engines/pdbe.py:96
  357. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  358. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  359. #: searx/engines/pdbe.py:103
  360. msgid "This entry has been superseded by"
  361. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  362. #: searx/engines/qwant.py:283
  363. msgid "Channel"
  364. msgstr "சேனல்"
  365. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  366. msgid "bitrate"
  367. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  368. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  369. msgid "votes"
  370. msgstr "வாக்குகள்"
  371. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  372. #, fuzzy
  373. msgid "clicks"
  374. msgstr "சொடுக்குகள்"
  375. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  376. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  377. msgid "Language"
  378. msgstr "மொழி"
  379. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  380. msgid ""
  381. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  382. "{lastCitationVelocityYear}"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/engines/tineye.py:39
  385. msgid ""
  386. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  387. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  388. " WebP."
  389. msgstr ""
  390. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  391. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  392. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  393. #: searx/engines/tineye.py:45
  394. msgid ""
  395. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  396. " visual detail to successfully identify matches."
  397. msgstr ""
  398. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  399. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  400. "தேவைப்படுகிறது."
  401. #: searx/engines/tineye.py:51
  402. msgid "The image could not be downloaded."
  403. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  404. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  405. msgid "Book rating"
  406. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  407. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  408. msgid "File quality"
  409. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  410. #: searx/plugins/calculator.py:12
  411. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  414. msgid "Converts strings to different hash digests."
  415. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  416. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  417. msgid "hash digest"
  418. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  419. #: searx/plugins/hostname_replace.py:12
  420. msgid "Hostname replace"
  421. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  422. #: searx/plugins/hostname_replace.py:13
  423. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  424. msgstr ""
  425. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  426. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  427. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  428. msgid "Open Access DOI rewrite"
  429. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  430. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  431. msgid ""
  432. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  433. "when available"
  434. msgstr ""
  435. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  436. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  437. #: searx/plugins/self_info.py:9
  438. msgid "Self Information"
  439. msgstr "சுய தகவல்"
  440. #: searx/plugins/self_info.py:10
  441. msgid ""
  442. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  443. "contains \"user agent\"."
  444. msgstr ""
  445. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  446. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  447. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  448. msgid "Tor check plugin"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  451. msgid ""
  452. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  453. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  454. msgstr ""
  455. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  456. msgid ""
  457. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  458. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  461. msgid ""
  462. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  463. "{ip_address}"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  466. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  469. msgid "Tracker URL remover"
  470. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  471. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  472. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  473. msgstr ""
  474. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  475. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  476. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  477. msgid "Convert between units"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/404.html:4
  480. msgid "Page not found"
  481. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  482. #: searx/templates/simple/404.html:6
  483. #, python-format
  484. msgid "Go to %(search_page)s."
  485. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  486. #: searx/templates/simple/404.html:6
  487. msgid "search page"
  488. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  489. #: searx/templates/simple/base.html:54
  490. msgid "Donate"
  491. msgstr "நன்கொடை"
  492. #: searx/templates/simple/base.html:58
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  494. msgid "Preferences"
  495. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:68
  497. msgid "Powered by"
  498. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:68
  500. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/base.html:69
  503. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  504. msgid "Source code"
  505. msgstr "மூல குறியீடு"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:70
  507. msgid "Issue tracker"
  508. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  510. msgid "Engine stats"
  511. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:73
  513. msgid "Public instances"
  514. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:76
  516. msgid "Privacy policy"
  517. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:79
  519. msgid "Contact instance maintainer"
  520. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  521. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  522. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  523. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  524. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  525. msgid "Length"
  526. msgstr "நீளம்"
  527. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  528. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  529. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  530. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  531. msgid "Author"
  532. msgstr "நூலாசிரியர்"
  533. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  534. msgid "cached"
  535. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  537. msgid "proxied"
  538. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  539. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  540. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  543. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  546. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  549. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  552. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  555. msgid "No HTTPS"
  556. msgstr "HTTPS இல்லை"
  557. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  560. msgid "View error logs and submit a bug report"
  561. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  563. msgid "!bang for this engine"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  566. msgid "!bang for its categories"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  570. msgid "Median"
  571. msgstr "இடைநிலை"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  573. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  574. msgid "P80"
  575. msgstr "P80"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  578. msgid "P95"
  579. msgstr "P95"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  581. msgid "Failed checker test(s): "
  582. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  584. msgid "Errors:"
  585. msgstr "பிழைகள்:"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  587. msgid "General"
  588. msgstr "பொது"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  590. msgid "Default categories"
  591. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  593. msgid "User interface"
  594. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  596. msgid "Privacy"
  597. msgstr "தனியுரிமை"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  599. msgid "Engines"
  600. msgstr "எந்திரங்கள்"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  602. msgid "Currently used search engines"
  603. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  605. msgid "Special Queries"
  606. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  608. msgid "Cookies"
  609. msgstr "நினைவிகள்"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:23
  611. msgid "Answers"
  612. msgstr "பதில்கள்"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:42
  614. msgid "Number of results"
  615. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:48
  617. msgid "Info"
  618. msgstr "தகவல்"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:77
  620. msgid "Try searching for:"
  621. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:109
  623. msgid "Back to top"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/results.html:127
  626. msgid "Previous page"
  627. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:145
  629. msgid "Next page"
  630. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  631. #: searx/templates/simple/search.html:3
  632. msgid "Display the front page"
  633. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  634. #: searx/templates/simple/search.html:9
  635. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  636. msgid "Search for..."
  637. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  638. #: searx/templates/simple/search.html:10
  639. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  640. msgid "clear"
  641. msgstr "அழி"
  642. #: searx/templates/simple/search.html:11
  643. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  644. msgid "search"
  645. msgstr "தேடு"
  646. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  647. msgid "There is currently no data available. "
  648. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  649. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  650. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  651. msgid "Engine name"
  652. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  654. msgid "Scores"
  655. msgstr "மதிப்புகள்"
  656. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  657. msgid "Result count"
  658. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  661. msgid "Response time"
  662. msgstr "பதில் நேரம்"
  663. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  665. msgid "Reliability"
  666. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  668. msgid "Total"
  669. msgstr "மொத்தம்"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  671. msgid "HTTP"
  672. msgstr "HTTP"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  674. msgid "Processing"
  675. msgstr "செயலாக்கம்"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  677. msgid "Warnings"
  678. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  680. msgid "Errors and exceptions"
  681. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  683. msgid "Exception"
  684. msgstr "விதிவிலக்கு"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  686. msgid "Message"
  687. msgstr "செய்தி"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  689. msgid "Percentage"
  690. msgstr "சதவிதம்"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  692. msgid "Parameter"
  693. msgstr "அளவுரு"
  694. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  696. msgid "Filename"
  697. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  699. msgid "Function"
  700. msgstr "செயல்பாடு"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  702. msgid "Code"
  703. msgstr "குறியீடு"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  705. msgid "Checker"
  706. msgstr "செக்கர்"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  708. msgid "Failed test"
  709. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  711. msgid "Comment(s)"
  712. msgstr "கருத்து(கள்)"
  713. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  714. msgid "Download results"
  715. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  716. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  717. msgid "Messages from the search engines"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  720. msgid "Error!"
  721. msgstr "பிழை!"
  722. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  723. msgid "Engines cannot retrieve results"
  724. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  725. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  726. msgid "Search URL"
  727. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  728. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  729. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  730. msgid "Copied"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  733. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  734. msgid "Copy"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  737. msgid "Suggestions"
  738. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  739. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  740. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  741. msgid "Search language"
  742. msgstr "தேடல் மொழி"
  743. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  744. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  745. msgid "Default language"
  746. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  747. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  748. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  749. msgid "Auto-detect"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  752. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  753. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  754. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  756. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  757. msgid "SafeSearch"
  758. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  759. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  760. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  761. msgid "Strict"
  762. msgstr "கண்டிப்பான"
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  764. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  765. msgid "Moderate"
  766. msgstr "மிதமான"
  767. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  768. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  769. msgid "None"
  770. msgstr "எதுவுமில்லை"
  771. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  772. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  773. msgid "Time range"
  774. msgstr "நேர வரம்பு"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  776. msgid "Anytime"
  777. msgstr "எந்நேரமும்"
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  779. msgid "Last day"
  780. msgstr "நேற்று"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  782. msgid "Last week"
  783. msgstr "கடந்த வாரம்"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  785. msgid "Last month"
  786. msgstr "கடந்த மாதம்"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  788. msgid "Last year"
  789. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  791. msgid "Information!"
  792. msgstr "தகவல்!"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  794. msgid "currently, there are no cookies defined."
  795. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  797. msgid "Sorry!"
  798. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  800. msgid "No results were found. You can try to:"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  803. msgid "There are no more results. You can try to:"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  806. msgid "Refresh the page."
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  809. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  812. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  815. msgid "Switch to another instance:"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  818. msgid "Search for another query or select another category."
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  821. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  824. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  825. msgid "Allow"
  826. msgstr "அனுமதி"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  828. msgid "Keywords"
  829. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  832. msgid "Name"
  833. msgstr "பெயர்"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  835. msgid "Description"
  836. msgstr "விளக்கம்"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  838. msgid "Examples"
  839. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  841. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  842. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  843. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  844. msgid "This is the list of plugins."
  845. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  846. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  847. msgid "Autocomplete"
  848. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  850. msgid "Find stuff as you type"
  851. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  853. msgid "Center Alignment"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  856. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  859. msgid ""
  860. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  861. "computer."
  862. msgstr ""
  863. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  864. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  865. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  866. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  867. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  868. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  869. msgid "Cookie name"
  870. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  872. msgid "Value"
  873. msgstr "மதிப்பு"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  875. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  876. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  878. msgid ""
  879. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  880. "leaking data to the clicked result sites."
  881. msgstr ""
  882. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  883. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  885. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  886. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  888. msgid ""
  889. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  890. "preferences across devices."
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  893. msgid "Copy preferences hash"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  896. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  899. msgid "Preferences hash"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  902. msgid "Open Access DOI resolver"
  903. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  905. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  908. msgid ""
  909. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  910. "these engines by its !bangs."
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  913. msgid "Enable all"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  916. msgid "Disable all"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  919. msgid "!bang"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  922. msgid "Supports selected language"
  923. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  924. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  925. msgid "Weight"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  928. msgid "Max time"
  929. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  931. msgid ""
  932. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  933. "this data about you."
  934. msgstr ""
  935. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  936. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  937. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  938. msgid ""
  939. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  940. "track you."
  941. msgstr ""
  942. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  943. "பார்க்காது."
  944. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  945. msgid "Save"
  946. msgstr "சேமி"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  948. msgid "Reset defaults"
  949. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  951. msgid "Back"
  952. msgstr "பின்"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  954. msgid "Hotkeys"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  957. msgid "Vim-like"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  960. msgid ""
  961. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  962. "key on main or result page to get help."
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  965. msgid "Image proxy"
  966. msgstr "பட நிகராளி"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  968. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  969. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  971. msgid "Infinite scroll"
  972. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  974. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  975. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  977. msgid "What language do you prefer for search?"
  978. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  979. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  980. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  981. msgstr ""
  982. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  983. msgid "HTTP Method"
  984. msgstr ""
  985. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  986. msgid "Change how forms are submitted"
  987. msgstr ""
  988. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  989. msgid "Query in the page's title"
  990. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  992. msgid ""
  993. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  994. "can record this title"
  995. msgstr ""
  996. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  997. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  999. msgid "Results on new tabs"
  1000. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1002. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1003. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1005. msgid "Filter content"
  1006. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1008. msgid "Search on category select"
  1009. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1011. msgid ""
  1012. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1013. "multiple categories"
  1014. msgstr ""
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1016. msgid "Theme"
  1017. msgstr "தீம்"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1019. msgid "Change SearXNG layout"
  1020. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1022. msgid "Theme style"
  1023. msgstr "தீம் பாணி"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1025. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1026. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1028. msgid "Engine tokens"
  1029. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1031. msgid "Access tokens for private engines"
  1032. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1034. msgid "Interface language"
  1035. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1037. msgid "Change the language of the layout"
  1038. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1040. msgid "repo"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1045. msgid "show media"
  1046. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1048. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1049. msgid "hide media"
  1050. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1053. msgid "This site did not provide any description."
  1054. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1058. msgid "Filesize"
  1059. msgstr "கோப்பளவு"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  1062. msgid "Bytes"
  1063. msgstr "பைட்டுகள்"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1066. msgid "kiB"
  1067. msgstr "kiB"
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1070. msgid "MiB"
  1071. msgstr "MiB"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  1074. msgid "GiB"
  1075. msgstr "GiB"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  1078. msgid "TiB"
  1079. msgstr "TiB"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  1081. msgid "Date"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1085. msgid "Type"
  1086. msgstr ""
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1088. msgid "Resolution"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1091. msgid "Format"
  1092. msgstr "வடிவம்"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1094. msgid "Engine"
  1095. msgstr "இயந்திரம்"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1097. msgid "View source"
  1098. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1100. msgid "address"
  1101. msgstr "முகவரி"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1103. msgid "show map"
  1104. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1106. msgid "hide map"
  1107. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1109. msgid "Version"
  1110. msgstr ""
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1112. msgid "Maintainer"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1115. msgid "Updated at"
  1116. msgstr ""
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1119. msgid "Tags"
  1120. msgstr ""
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1122. msgid "Popularity"
  1123. msgstr ""
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1125. msgid "License"
  1126. msgstr ""
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1128. msgid "Project"
  1129. msgstr ""
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1131. msgid "Project homepage"
  1132. msgstr ""
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1134. msgid "Published date"
  1135. msgstr ""
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1137. msgid "Journal"
  1138. msgstr ""
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1140. msgid "Editor"
  1141. msgstr ""
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1143. msgid "Publisher"
  1144. msgstr ""
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1146. msgid "DOI"
  1147. msgstr ""
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1149. msgid "ISSN"
  1150. msgstr "ISSN"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1152. msgid "ISBN"
  1153. msgstr "ISBN"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1155. msgid "PDF"
  1156. msgstr "PDF"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1158. msgid "HTML"
  1159. msgstr "HTML"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1161. msgid "magnet link"
  1162. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1164. msgid "torrent file"
  1165. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1167. msgid "Seeder"
  1168. msgstr "பகிர்பவர்"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1170. msgid "Leecher"
  1171. msgstr "எடுப்பவர்"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1173. msgid "Number of Files"
  1174. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1176. msgid "show video"
  1177. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1179. msgid "hide video"
  1180. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1181. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1182. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1183. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid "Errors"
  1186. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1187. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1190. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1191. #~ msgid ""
  1192. #~ "Results are opened in the same "
  1193. #~ "window by default. This plugin "
  1194. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1195. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1196. #~ "required)"
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ msgid "Color"
  1199. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1200. #~ msgid "Blue (default)"
  1201. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1202. #~ msgid "Violet"
  1203. #~ msgstr "ஊதா"
  1204. #~ msgid "Green"
  1205. #~ msgstr "பச்சை"
  1206. #~ msgid "Cyan"
  1207. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1208. #~ msgid "Orange"
  1209. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1210. #~ msgid "Red"
  1211. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1212. #~ msgid "Category"
  1213. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1214. #~ msgid "Block"
  1215. #~ msgstr "தடை"
  1216. #~ msgid "original context"
  1217. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1218. #~ msgid "Plugins"
  1219. #~ msgstr "நீட்சி"
  1220. #~ msgid "Answerers"
  1221. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1222. #~ msgid "Avg. time"
  1223. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1224. #~ msgid "show details"
  1225. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1226. #~ msgid "hide details"
  1227. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1228. #~ msgid "Load more..."
  1229. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1230. #~ msgid "Loading..."
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid "Change searx layout"
  1233. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1234. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1235. #~ msgstr ""
  1236. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1237. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1238. #~ msgid ""
  1239. #~ "This is the list of cookies and"
  1240. #~ " their values searx is storing on "
  1241. #~ "your computer."
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1244. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1245. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1246. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1247. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1248. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1249. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1250. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1251. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1252. #~ msgid "Themes"
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ msgid "Reliablity"
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid ""
  1257. #~ "When enabled, the result page's title"
  1258. #~ " contains your query. Your browser "
  1259. #~ "can record this title."
  1260. #~ msgstr ""
  1261. #~ msgid "Method"
  1262. #~ msgstr "முறை"
  1263. #~ msgid ""
  1264. #~ "This tab does not show up for "
  1265. #~ "search results but you can search "
  1266. #~ "the engines listed here via bangs."
  1267. #~ msgstr ""
  1268. #~ msgid "Advanced settings"
  1269. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1270. #~ msgid "Close"
  1271. #~ msgstr "மூடு"
  1272. #~ msgid "Language"
  1273. #~ msgstr "மொழி"
  1274. #~ msgid "broken"
  1275. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1276. #~ msgid "supported"
  1277. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1278. #~ msgid "not supported"
  1279. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1280. #~ msgid "about"
  1281. #~ msgstr "பற்றி"
  1282. #~ msgid "Avg."
  1283. #~ msgstr "சராசரி"
  1284. #~ msgid "User Interface"
  1285. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1286. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1287. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1288. #~ msgid "Style"
  1289. #~ msgstr "உடை"
  1290. #~ msgid "Show advanced settings"
  1291. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1292. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1293. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1294. #~ msgid "Allow all"
  1295. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1296. #~ msgid "Disable all"
  1297. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1298. #~ msgid "Selected language"
  1299. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1300. #~ msgid "Query"
  1301. #~ msgstr "வினவு"
  1302. #~ msgid "save"
  1303. #~ msgstr "சேமி"
  1304. #~ msgid "back"
  1305. #~ msgstr "பின்செல்"
  1306. #~ msgid "Links"
  1307. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1308. #~ msgid "RSS subscription"
  1309. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1310. #~ msgid "Search results"
  1311. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1312. #~ msgid "next page"
  1313. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1314. #~ msgid "previous page"
  1315. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1316. #~ msgid "Start search"
  1317. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1318. #~ msgid "Clear search"
  1319. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1320. #~ msgid "Clear"
  1321. #~ msgstr "தெளிவு"
  1322. #~ msgid "stats"
  1323. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1324. #~ msgid "Heads up!"
  1325. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1326. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1327. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1328. #~ msgid "Well done!"
  1329. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1330. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1331. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1332. #~ msgid "Oh snap!"
  1333. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1334. #~ msgid "Something went wrong."
  1335. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1336. #~ msgid "Date"
  1337. #~ msgstr "தேதி"
  1338. #~ msgid "Type"
  1339. #~ msgstr "வகை"
  1340. #~ msgid "Get image"
  1341. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1342. #~ msgid "Center Alignment"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ msgid "preferences"
  1347. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1348. #~ msgid "Scores per result"
  1349. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1350. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1351. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1352. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1353. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1354. #~ msgid "Self Informations"
  1355. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1356. #~ msgid ""
  1357. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1358. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1359. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1360. #~ "methods</a>"
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1363. #~ "மாற்றவும், <a "
  1364. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1365. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1366. #~ " அறிக</a>"
  1367. #~ msgid ""
  1368. #~ "This plugin checks if the address "
  1369. #~ "of the request is a TOR exit "
  1370. #~ "node, and informs the user if it"
  1371. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1372. #~ "searxng."
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid ""
  1375. #~ "The TOR exit node list "
  1376. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1377. #~ "unreachable."
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1382. #~ msgstr ""
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "The could not download the list of"
  1385. #~ " Tor exit-nodes from "
  1386. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ msgid ""
  1389. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1390. #~ " you have this external IP address:"
  1391. #~ " {ip_address}."
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1394. #~ msgstr ""
  1395. #~ msgid "Autodetect search language"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1398. #~ msgstr ""
  1399. #~ msgid "others"
  1400. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1401. #~ msgid ""
  1402. #~ "This tab does not show up for "
  1403. #~ "search results, but you can search "
  1404. #~ "the engines listed here via bangs."
  1405. #~ msgstr ""
  1406. #~ msgid "Shortcut"
  1407. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1408. #~ msgid "!bang"
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "This tab dues not exists in the"
  1412. #~ " user interface, but you can search"
  1413. #~ " in these engines by its !bangs."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1416. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1417. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1420. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1421. #~ msgid ""
  1422. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1423. #~ "publications when available (plugin required)"
  1424. #~ msgstr ""
  1425. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1426. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1427. #~ msgid "Bang"
  1428. #~ msgstr "!bang"
  1429. #~ msgid ""
  1430. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1431. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1432. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1433. #~ "methods</a>"
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid "On"
  1436. #~ msgstr "இயக்கு"
  1437. #~ msgid "Off"
  1438. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1439. #~ msgid "Enabled"
  1440. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1441. #~ msgid "Disabled"
  1442. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Perform search immediately if a category"
  1445. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1446. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1449. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1450. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1451. #~ "தேவைப்படும்)"
  1452. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1453. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1454. #~ msgid ""
  1455. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1456. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1457. #~ " key on main or result page to"
  1458. #~ " get help."
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1461. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1462. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1463. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1464. #~ msgid ""
  1465. #~ "we didn't find any results. Please "
  1466. #~ "use another query or search in "
  1467. #~ "more categories."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1470. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1471. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."