messages.po 45 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language: fa_IR\n"
  19. "Language-Team: Persian "
  20. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr ""
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr ""
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "فایل‌ها"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "عمومی"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "موسیقی"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "تصاویر"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "ویدیوها"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "فناوری اطلاعات"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "اخبار"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "نقشه"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "پیازها"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "علم"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "برنامک‌ها"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "متن ترانه"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "بسته‌ها"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "پرسش و پاسخ"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "مخازن"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "وب"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "خودکار"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "روشن"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "تاریک"
  122. #: searx/webapp.py:169
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "تایم‌اوت"
  125. #: searx/webapp.py:170
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "خطای تجزیه"
  128. #: searx/webapp.py:171
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  131. #: searx/webapp.py:172
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "خطای شبکه"
  134. #: searx/webapp.py:174
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  137. #: searx/webapp.py:181
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "خطای HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:182
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:188
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "خطای پروکسی"
  146. #: searx/webapp.py:189
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "کپچا"
  149. #: searx/webapp.py:190
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  152. #: searx/webapp.py:191
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  155. #: searx/webapp.py:192
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "خطای API سرور"
  158. #: searx/webapp.py:410
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  161. #: searx/engines/qwant.py:212
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:412
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "منبع"
  165. #: searx/webapp.py:414
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webapp.py:526 searx/webapp.py:967
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  171. #: searx/webapp.py:542
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "تنظیمات نادرست"
  174. #: searx/webapp.py:618 searx/webapp.py:694
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "خطای جست‌وجو"
  177. #: searx/webapp.py:740
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  180. #: searx/webapp.py:742
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  183. #: searx/webapp.py:871
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "تعلیق‌شده"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "توابع آماری"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "دستورهای دریافت"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "کانال"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr "چکیدهٔ هش"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr ""
  233. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  234. " دسترسی"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  236. msgid "Search on category select"
  237. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  239. msgid ""
  240. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  241. "multiple categories. (JavaScript required)"
  242. msgstr ""
  243. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  244. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  245. #: searx/plugins/self_info.py:20
  246. msgid "Self Informations"
  247. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:21
  249. msgid ""
  250. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  251. "contains \"user agent\"."
  252. msgstr ""
  253. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  254. "حاوی «user agent» باشد."
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  256. msgid "Tracker URL remover"
  257. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  259. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  260. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  262. msgid "Vim-like hotkeys"
  263. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  265. msgid ""
  266. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  267. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  268. msgstr ""
  269. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  270. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  271. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  272. msgid "Page not found"
  273. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  274. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  275. #, python-format
  276. msgid "Go to %(search_page)s."
  277. msgstr "برو به %(search_page)s."
  278. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  279. msgid "search page"
  280. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  281. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  282. msgid "Advanced settings"
  283. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  284. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  285. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  286. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  287. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  288. msgid "Close"
  289. msgstr "بستن"
  290. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  291. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  292. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  293. #: searx/templates/simple/results.html:46
  294. msgid "Error!"
  295. msgstr "خطا!"
  296. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  297. msgid "Powered by"
  298. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  299. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  300. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  301. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  302. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  303. msgid "Source code"
  304. msgstr "کد منبع"
  305. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  306. msgid "Issue tracker"
  307. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  308. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  309. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  310. msgid "Engine stats"
  311. msgstr "آمار موتور"
  312. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  313. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  314. #: searx/templates/simple/base.html:65
  315. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  316. msgid "Public instances"
  317. msgstr "شاهدهای عمومی"
  318. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  319. msgid "Contact instance maintainer"
  320. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  321. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  322. msgid "Language"
  323. msgstr "زبان"
  324. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  325. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  327. msgid "Default language"
  328. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  330. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  331. msgid "magnet link"
  332. msgstr "پیوند مگنت"
  333. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  334. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  335. msgid "torrent file"
  336. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  337. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  338. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  339. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  340. msgid "cached"
  341. msgstr "جاسازی‌شده"
  342. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  343. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  344. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  345. msgid "proxied"
  346. msgstr "پروکسی‌شده"
  347. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  353. msgid "Allow"
  354. msgstr "اجازه"
  355. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  356. msgid "broken"
  357. msgstr "خراب"
  358. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  359. msgid "supported"
  360. msgstr "پشتیبانی شده"
  361. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  362. msgid "not supported"
  363. msgstr "پشتیبانی نشده"
  364. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  365. msgid "about"
  366. msgstr "درباره"
  367. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  369. #: searx/templates/simple/base.html:52
  370. msgid "preferences"
  371. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  374. msgid "No HTTPS"
  375. msgstr "بدون HTTPS"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  377. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  378. msgid "Number of results"
  379. msgstr "تعداد نتایج"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  381. msgid "Avg."
  382. msgstr "فارسی"
  383. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  386. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  387. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  390. #: searx/templates/simple/results.html:49
  391. msgid "View error logs and submit a bug report"
  392. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  394. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  397. msgid "Median"
  398. msgstr "میانه"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  400. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  402. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  403. msgid "P80"
  404. msgstr "پی۸۰"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  406. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  409. msgid "P95"
  410. msgstr "پی۹۵"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  413. msgid "Failed checker test(s): "
  414. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  417. msgid "Preferences"
  418. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  422. msgid "General"
  423. msgstr "کلی"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  426. msgid "User Interface"
  427. msgstr "رابط کاربری"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  431. msgid "Privacy"
  432. msgstr "حریم شخصی"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  436. msgid "Engines"
  437. msgstr "موتورها"
  438. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  440. msgid "Special Queries"
  441. msgstr "مقدارهای ویژه"
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  445. msgid "Cookies"
  446. msgstr "کلوچک‌ها"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  450. msgid "Default categories"
  451. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  452. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  453. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  455. msgid "Search language"
  456. msgstr "زبان جست‌وجو"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  459. msgid "What language do you prefer for search?"
  460. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  470. msgid "SafeSearch"
  471. msgstr "جست‌وجوی امن"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  474. msgid "Filter content"
  475. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  479. msgid "Strict"
  480. msgstr "سخت‌گیر"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  484. msgid "Moderate"
  485. msgstr "متعادل"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  489. msgid "None"
  490. msgstr "هیچ"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  493. msgid "Autocomplete"
  494. msgstr "تکمیل خودکار"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  497. msgid "Find stuff as you type"
  498. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  501. msgid "Open Access DOI resolver"
  502. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  505. msgid ""
  506. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  507. "required)"
  508. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  511. msgid "Engine tokens"
  512. msgstr "توکن‌های موتور"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  515. msgid "Access tokens for private engines"
  516. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  519. msgid "Interface language"
  520. msgstr "زبان رابط کاربری"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  523. msgid "Change the language of the layout"
  524. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  527. msgid "Theme"
  528. msgstr "پوسته"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  531. msgid "Change SearXNG layout"
  532. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  535. msgid "Choose style for this theme"
  536. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  539. msgid "Style"
  540. msgstr "شیوه"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  542. msgid "Show advanced settings"
  543. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  545. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  546. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  552. msgid "On"
  553. msgstr "روشن"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  559. msgid "Off"
  560. msgstr "حتک.ش"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  563. msgid "Results on new tabs"
  564. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  567. msgid "Open result links on new browser tabs"
  568. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  571. msgid "Infinite scroll"
  572. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  575. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  576. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  579. msgid "HTTP Method"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  583. msgid ""
  584. "Change how forms are submited, <a "
  585. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  586. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  587. msgstr ""
  588. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  589. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  590. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  593. msgid "Image proxy"
  594. msgstr "پروکسی تصویر"
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  597. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  598. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  603. msgid "Enabled"
  604. msgstr "فعال"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  609. msgid "Disabled"
  610. msgstr "غیرفعال"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  613. msgid "Query in the page's title"
  614. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  617. msgid ""
  618. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  619. "can record this title"
  620. msgstr ""
  621. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  622. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  624. msgid "Allow all"
  625. msgstr "اجازه به همه"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  627. msgid "Disable all"
  628. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  631. msgid ""
  632. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  633. "engines listed here via bangs."
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  637. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  639. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  640. msgid "Engine name"
  641. msgstr "نام موتور"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  645. msgid "Shortcut"
  646. msgstr "میان‌بر"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  649. msgid "Selected language"
  650. msgstr "زبان انتخابی"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  653. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  654. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  656. msgid "Time range"
  657. msgstr "بازهٔ زمانی"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  660. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  663. msgid "Response time"
  664. msgstr "زمان پاسخ"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:304
  668. msgid "Max time"
  669. msgstr "زمان بیشینه"
  670. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  672. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:305
  674. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  675. msgid "Reliability"
  676. msgstr "اعتمادپذیری"
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  678. msgid "Query"
  679. msgstr "پرس و جو"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  682. msgid "Keywords"
  683. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  686. msgid "Name"
  687. msgstr "نام"
  688. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  690. msgid "Description"
  691. msgstr "توصیف"
  692. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  694. msgid "Examples"
  695. msgstr "مثال‌ها"
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:355
  698. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  699. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  702. msgid "This is the list of plugins."
  703. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  704. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:385
  706. msgid ""
  707. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  708. "computer."
  709. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  710. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:386
  712. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  713. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  714. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:391
  716. msgid "Cookie name"
  717. msgstr "نام کلوچک"
  718. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  720. msgid "Value"
  721. msgstr "مقدار"
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  724. msgid ""
  725. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  726. "this data about you."
  727. msgstr ""
  728. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  729. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  730. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  731. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  732. msgid ""
  733. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  734. "track you."
  735. msgstr ""
  736. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  737. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  738. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  739. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  740. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  741. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  742. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  744. msgid ""
  745. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  746. "leaking data to the clicked result sites."
  747. msgstr ""
  748. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  749. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  750. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  751. msgid "save"
  752. msgstr "ذخیره"
  753. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  754. msgid "back"
  755. msgstr "قبلی"
  756. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  757. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  758. msgid "Reset defaults"
  759. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  761. msgid "Engines cannot retrieve results"
  762. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  763. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  764. msgid "Suggestions"
  765. msgstr "پیشنهادها"
  766. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  767. msgid "Links"
  768. msgstr "پیوندها"
  769. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  770. msgid "Search URL"
  771. msgstr "URL جست‌وجو"
  772. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  773. msgid "Download results"
  774. msgstr "نتایج دانلود"
  775. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  776. msgid "RSS subscription"
  777. msgstr "اشتراک RSS"
  778. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  779. msgid "Search results"
  780. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  781. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  782. #: searx/templates/simple/results.html:115
  783. msgid "Try searching for:"
  784. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  785. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  786. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  787. msgid "next page"
  788. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  789. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  790. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  791. msgid "previous page"
  792. msgstr "صحهٔ پیشین"
  793. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  794. #: searx/templates/simple/search.html:8
  795. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  796. msgid "Search for..."
  797. msgstr "جست‌وجو برای..."
  798. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  799. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  800. msgid "Start search"
  801. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  802. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  803. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  804. msgid "Clear search"
  805. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  806. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  807. msgid "Clear"
  808. msgstr "پاک‌سازی"
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  810. msgid "stats"
  811. msgstr "آمار"
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  813. msgid "Scores"
  814. msgstr "نمره‌ها"
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  816. msgid "Result count"
  817. msgstr "شمار نتایج"
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  819. msgid "Scores per result"
  820. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  822. msgid "Total"
  823. msgstr "همه"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  825. msgid "HTTP"
  826. msgstr "HTTP"
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  828. msgid "Processing"
  829. msgstr "در حال پردازش"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  831. msgid "Warnings"
  832. msgstr "اخطارها"
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  834. msgid "Errors and exceptions"
  835. msgstr "خطاها و استثنائات"
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  837. msgid "Exception"
  838. msgstr "استثناء"
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  840. msgid "Message"
  841. msgstr "پیام"
  842. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  843. msgid "Percentage"
  844. msgstr "درصد"
  845. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  846. msgid "Parameter"
  847. msgstr "شاخص"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  849. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  850. msgid "Filename"
  851. msgstr "نام پرونده"
  852. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  853. msgid "Function"
  854. msgstr "تابع"
  855. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  856. msgid "Code"
  857. msgstr "کد"
  858. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  859. msgid "Checker"
  860. msgstr "بررسی‌گر"
  861. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  862. msgid "Failed test"
  863. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  864. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  865. msgid "Comment(s)"
  866. msgstr "نظر(ها)"
  867. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  868. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  869. msgid "Anytime"
  870. msgstr "هر زمان"
  871. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  872. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  873. msgid "Last day"
  874. msgstr "روز گذشته"
  875. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  876. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  877. msgid "Last week"
  878. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  879. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  880. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  881. msgid "Last month"
  882. msgstr "ماه گذشته"
  883. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  884. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  885. msgid "Last year"
  886. msgstr "سال گذشته"
  887. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  888. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  889. msgid "Heads up!"
  890. msgstr "بالأخره!"
  891. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  892. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  893. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  894. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  895. msgid "Information!"
  896. msgstr "دانستنی‌ها!"
  897. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  898. msgid "currently, there are no cookies defined."
  899. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  900. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  901. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  902. msgid "There is currently no data available. "
  903. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  904. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  905. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  906. msgid "Engines cannot retrieve results."
  907. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  908. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  909. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  910. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  911. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  912. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  913. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  914. msgid "Sorry!"
  915. msgstr "ببخشید!"
  916. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  917. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  918. msgid ""
  919. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  920. "categories."
  921. msgstr ""
  922. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  923. "جست‌وجو کنید."
  924. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  925. msgid "Well done!"
  926. msgstr "آفرین!"
  927. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  928. msgid "Settings saved successfully."
  929. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  930. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  931. msgid "Oh snap!"
  932. msgstr "گندش بزنن!"
  933. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  934. msgid "Something went wrong."
  935. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  940. msgid "show media"
  941. msgstr "نمایش رسانه"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  945. msgid "hide media"
  946. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  950. msgid "Author"
  951. msgstr "نویسنده"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  955. msgid "Filesize"
  956. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  960. msgid "Bytes"
  961. msgstr "بایت"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  963. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  965. msgid "kiB"
  966. msgstr "کیلوبایت"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  970. msgid "MiB"
  971. msgstr "مگابایت"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  975. msgid "GiB"
  976. msgstr "گیگابایت"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  980. msgid "TiB"
  981. msgstr "ترابایت"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  983. msgid "Date"
  984. msgstr "تاریخ"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  986. msgid "Type"
  987. msgstr "گونه"
  988. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  989. msgid "Get image"
  990. msgstr "دریافت تصویر"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  993. msgid "View source"
  994. msgstr "نمایش منبع"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  997. msgid "address"
  998. msgstr "نشانی"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1000. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1001. msgid "show map"
  1002. msgstr "نمایش نقشه"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1005. msgid "hide map"
  1006. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  1007. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1008. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1009. msgid "Seeder"
  1010. msgstr "بذرپاش"
  1011. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  1012. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1013. msgid "Leecher"
  1014. msgstr "مکنده"
  1015. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1016. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1017. msgid "Number of Files"
  1018. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  1019. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1020. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1021. msgid "show video"
  1022. msgstr "نمایش ویدئو"
  1023. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1024. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1025. msgid "hide video"
  1026. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  1027. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1028. msgid "Length"
  1029. msgstr "طول"
  1030. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1031. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1032. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1034. msgid "Errors:"
  1035. msgstr "خطاها:"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1037. msgid "User interface"
  1038. msgstr "رابط کاربری"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1040. msgid "Theme style"
  1041. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1043. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1044. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1046. msgid "Currently used search engines"
  1047. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  1049. msgid "Supports selected language"
  1050. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1052. msgid "Save"
  1053. msgstr "ذخیره"
  1054. #: searx/templates/simple/preferences.html:420
  1055. msgid "Back"
  1056. msgstr "بازگشت"
  1057. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1058. msgid "Answers"
  1059. msgstr "پاسخ‌ها"
  1060. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1061. msgid "Back to top"
  1062. msgstr ""
  1063. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1064. msgid "Previous page"
  1065. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1066. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1067. msgid "Next page"
  1068. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1069. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1070. msgid "Display the front page"
  1071. msgstr ""
  1072. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1073. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1074. msgid "clear"
  1075. msgstr "پاک‌سازی"
  1076. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1077. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1078. msgid "search"
  1079. msgstr "جست‌وجو"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1082. msgid "This site did not provide any description."
  1083. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1085. msgid "Format"
  1086. msgstr "قالب"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1088. msgid "Engine"
  1089. msgstr "موتور"
  1090. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1091. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1092. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1093. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1094. #~ msgid "Errors"
  1095. #~ msgstr "خطاها"
  1096. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1099. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1100. #~ msgid ""
  1101. #~ "Results are opened in the same "
  1102. #~ "window by default. This plugin "
  1103. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1104. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1105. #~ "required)"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1108. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1109. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1110. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1111. #~ "جاوااسکریپت)"
  1112. #~ msgid "Color"
  1113. #~ msgstr "رنگ"
  1114. #~ msgid "Blue (default)"
  1115. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1116. #~ msgid "Violet"
  1117. #~ msgstr "بنفش"
  1118. #~ msgid "Green"
  1119. #~ msgstr "سبز<br>"
  1120. #~ msgid "Cyan"
  1121. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1122. #~ msgid "Orange"
  1123. #~ msgstr "نارنجی"
  1124. #~ msgid "Red"
  1125. #~ msgstr "قرمز"
  1126. #~ msgid "Category"
  1127. #~ msgstr "دسته"
  1128. #~ msgid "Block"
  1129. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1130. #~ msgid "original context"
  1131. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1132. #~ msgid "Plugins"
  1133. #~ msgstr "افزونه ها"
  1134. #~ msgid "Answerers"
  1135. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1136. #~ msgid "Avg. time"
  1137. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1138. #~ msgid "show details"
  1139. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1140. #~ msgid "hide details"
  1141. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1142. #~ msgid "Load more..."
  1143. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1144. #~ msgid "Loading..."
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid "Change searx layout"
  1147. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1148. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1149. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1150. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1151. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "This is the list of cookies and"
  1154. #~ " their values searx is storing on "
  1155. #~ "your computer."
  1156. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1157. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1158. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1159. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1160. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1161. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1164. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1165. #~ "بگردید."
  1166. #~ msgid "Themes"
  1167. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1168. #~ msgid "Reliablity"
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid ""
  1171. #~ "When enabled, the result page's title"
  1172. #~ " contains your query. Your browser "
  1173. #~ "can record this title."
  1174. #~ msgstr ""
  1175. #~ msgid "Method"
  1176. #~ msgstr "روش"
  1177. #~ msgid ""
  1178. #~ "This tab does not show up for "
  1179. #~ "search results but you can search "
  1180. #~ "the engines listed here via bangs."
  1181. #~ msgstr ""