messages.po 38 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
  16. "Language: lt\n"
  17. "Language-Team: Lithuanian "
  18. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  20. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  21. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "kiti"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "kitas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "failai"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "bendra"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muzika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "socialiniai tinklai"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "nuotraukos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "vaizdo įrašai"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "naujienos"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "žemėlapis"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "TOR puslapiai"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "mokslas"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "programos"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "žodynai"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "dainų žodžiai"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketai"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "saugyklos"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programų žinynai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "internetas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "mokslinės publikacijos"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "automatinis"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "šviesi"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "tamsi"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "laikas baigėsi"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "parsavymo klaida"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "tinklo klaida"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "netikėta klaida"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP klaida"
  147. #: searx/webapp.py:179
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "per daug užklausų"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "prieiga uždrausta"
  162. #: searx/webapp.py:189
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "serverio API klaida"
  165. #: searx/webapp.py:368
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Elementų nerasta"
  168. #: searx/engines/qwant.py:217
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Šaltinis"
  172. #: searx/webapp.py:372
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  175. #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  178. #: searx/webapp.py:540
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  181. #: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "paieškos klaida"
  184. #: searx/webapp.py:855
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Sustabdytas"
  187. #: searx/webutils.py:198
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "prieš {minutes} min"
  190. #: searx/webutils.py:199
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Statistikos funkcijos"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Gauti nurodymus"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  214. #: searx/engines/qwant.py:219
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Kanalas"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:40
  223. msgid ""
  224. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  225. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  226. " WebP."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr "Rytas"
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr "Vidurdienis"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr "Vakaras"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr "Naktis"
  248. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74
  249. msgid "Autodetect search language"
  250. msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  251. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75
  252. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  253. msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  255. msgid "Converts strings to different hash digests."
  256. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  258. msgid "hash digest"
  259. msgstr "maišos santrauka"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  261. msgid "Hostname replace"
  262. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  264. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  265. msgstr ""
  266. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  267. " kompiuterio pavadinimą"
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  269. msgid "Open Access DOI rewrite"
  270. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  272. msgid ""
  273. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  274. "when available"
  275. msgstr ""
  276. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  277. "versijas"
  278. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  279. msgid "Search on category select"
  280. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  282. msgid ""
  283. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  284. "multiple categories. (JavaScript required)"
  285. msgstr ""
  286. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  287. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  288. #: searx/plugins/self_info.py:20
  289. msgid "Self Information"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/self_info.py:21
  292. msgid ""
  293. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  294. "contains \"user agent\"."
  295. msgstr ""
  296. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  297. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  299. msgid "Tor check plugin"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  302. msgid ""
  303. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  304. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  307. msgid ""
  308. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  309. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  312. msgid ""
  313. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  314. "{ip_address}"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  317. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  320. msgid "Tracker URL remover"
  321. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  323. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  324. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  326. msgid "Vim-like hotkeys"
  327. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  328. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  329. msgid ""
  330. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  331. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  332. msgstr ""
  333. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  334. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  335. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:4
  337. msgid "Page not found"
  338. msgstr "Puslapis nerastas"
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. #, python-format
  341. msgid "Go to %(search_page)s."
  342. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. msgid "search page"
  345. msgstr "paieškos puslapį"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:46
  347. msgid "About"
  348. msgstr "Apie"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:50
  350. msgid "Donate"
  351. msgstr "Paaukoti"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:54
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Nuostatos"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "Powered by"
  358. msgstr "Veikia su"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:64
  360. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:65
  363. msgid "Source code"
  364. msgstr "Šaltinio kodas"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:66
  366. msgid "Issue tracker"
  367. msgstr "Klaidų sekiklis"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  369. msgid "Engine stats"
  370. msgstr "Statistika statistika"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:69
  372. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  373. msgid "Public instances"
  374. msgstr "Viešos instancijos"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:72
  376. msgid "Privacy policy"
  377. msgstr "Privatumo politika"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:75
  379. msgid "Contact instance maintainer"
  380. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  381. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  382. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  383. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  385. msgid "Length"
  386. msgstr "Trukmė"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  390. msgid "Author"
  391. msgstr "Autorius"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "cached"
  394. msgstr "patalpinta"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "proxied"
  397. msgstr "persiustas"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  399. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  400. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  402. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  403. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  405. #, fuzzy
  406. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  407. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  409. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  412. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  413. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  415. msgid "No HTTPS"
  416. msgstr "Nėra HTTPS"
  417. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  420. #: searx/templates/simple/results.html:49
  421. msgid "View error logs and submit a bug report"
  422. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  425. msgid "Median"
  426. msgstr "Mediana"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  429. msgid "P80"
  430. msgstr "P80"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  433. msgid "P95"
  434. msgstr "P95"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  436. msgid "Failed checker test(s): "
  437. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  439. msgid "Errors:"
  440. msgstr "Klaidos:"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  442. msgid "General"
  443. msgstr "Bendra"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  445. msgid "Default categories"
  446. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  449. msgid "Search language"
  450. msgstr "Paieškos kalba"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  453. msgid "Default language"
  454. msgstr "Numatytoji kalba"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  456. msgid "What language do you prefer for search?"
  457. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  459. msgid "Autocomplete"
  460. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  462. msgid "Find stuff as you type"
  463. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  470. msgid "SafeSearch"
  471. msgstr "Saugi paieška"
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  474. msgid "Strict"
  475. msgstr "Griežta"
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  478. msgid "Moderate"
  479. msgstr "Nuosaiki"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  482. msgid "None"
  483. msgstr "Nėra"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  485. msgid "Filter content"
  486. msgstr "Filtruoti turinį"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  488. msgid "Open Access DOI resolver"
  489. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  491. msgid ""
  492. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  493. "required)"
  494. msgstr ""
  495. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  496. "versijas (reikalingas papildinys)"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  498. msgid "Engine tokens"
  499. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  501. msgid "Access tokens for private engines"
  502. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  504. msgid "User interface"
  505. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  507. msgid "Interface language"
  508. msgstr "Sąsajos kalba"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  510. msgid "Change the language of the layout"
  511. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  513. msgid "Theme"
  514. msgstr "Tema"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  516. msgid "Change SearXNG layout"
  517. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  519. msgid "Theme style"
  520. msgstr "Temos stilius"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  522. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  523. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  525. msgid "Center Alignment"
  526. msgstr "Centro Išdėstymas"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  530. msgid "On"
  531. msgstr "Įjungta"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  535. msgid "Off"
  536. msgstr "Išjungta"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  538. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  539. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  541. msgid "Results on new tabs"
  542. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  544. msgid "Open result links on new browser tabs"
  545. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  547. msgid "Infinite scroll"
  548. msgstr "Begalinis slinkimas"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  550. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  551. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  553. msgid "Privacy"
  554. msgstr "Privatumas"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "HTTP Metodas"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submitted, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "Įjungtas"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "Išjungtas"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  576. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  577. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  582. msgid ""
  583. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  584. "can record this title"
  585. msgstr ""
  586. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  587. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  589. msgid "Engines"
  590. msgstr "Sistemos"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  592. msgid "Currently used search engines"
  593. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  595. msgid ""
  596. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  597. "engines listed here via bangs."
  598. msgstr ""
  599. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  600. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  603. msgid "Allow"
  604. msgstr "Leisti"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  607. msgid "Engine name"
  608. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  610. msgid "Shortcut"
  611. msgstr "Trumpinys"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  613. msgid "Supports selected language"
  614. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  617. msgid "Time range"
  618. msgstr "Laiko diapazonas"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "Atsakymo greitis"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  624. msgid "Max time"
  625. msgstr "Maksimalus laikas"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  628. msgid "Reliability"
  629. msgstr "Patikimumas"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  631. msgid "Special Queries"
  632. msgstr "Specialios Užklausos"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  634. msgid "Keywords"
  635. msgstr "Raktažodžiai"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  637. msgid "Name"
  638. msgstr "Pavadinimas"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  640. msgid "Description"
  641. msgstr "Aprašas"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "Pavyzdžiai"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  646. #, fuzzy
  647. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  648. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  650. msgid "This is the list of plugins."
  651. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  653. msgid "Cookies"
  654. msgstr "Slapukai"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  656. msgid ""
  657. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  658. "computer."
  659. msgstr ""
  660. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  661. "kompiuterije."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  663. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  664. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  666. msgid "Cookie name"
  667. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  669. msgid "Value"
  670. msgstr "Reikšmė"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  672. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  673. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  675. msgid ""
  676. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  677. "leaking data to the clicked result sites."
  678. msgstr ""
  679. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  680. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  681. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  683. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  684. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  686. msgid ""
  687. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  688. "preferences across devices."
  689. msgstr ""
  690. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  691. "nuostatas tarp prietaisų."
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  693. msgid ""
  694. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  695. "this data about you."
  696. msgstr ""
  697. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  698. "šių duomenų apie jus."
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  700. msgid ""
  701. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  702. "track you."
  703. msgstr ""
  704. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  705. "jų, kad jus sektume."
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  707. msgid "Save"
  708. msgstr "Išsaugoti"
  709. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  710. msgid "Reset defaults"
  711. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  713. msgid "Back"
  714. msgstr "Atgal"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:23
  716. msgid "Answers"
  717. msgstr "Atsakymai"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:39
  719. msgid "Number of results"
  720. msgstr "Rezultatų skaičius"
  721. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  722. #: searx/templates/simple/results.html:46
  723. msgid "Error!"
  724. msgstr "Klaida!"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:46
  726. msgid "Engines cannot retrieve results"
  727. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:68
  729. msgid "Suggestions"
  730. msgstr "Pasiūlymai"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:90
  732. msgid "Search URL"
  733. msgstr "Paieškos URL"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:96
  735. msgid "Download results"
  736. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:120
  738. msgid "Try searching for:"
  739. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  740. #: searx/templates/simple/results.html:152
  741. msgid "Back to top"
  742. msgstr "Atgal į viršų"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:170
  744. msgid "Previous page"
  745. msgstr "Praitas puslapis"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:187
  747. msgid "Next page"
  748. msgstr "Kitas puslapis"
  749. #: searx/templates/simple/search.html:3
  750. msgid "Display the front page"
  751. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  752. #: searx/templates/simple/search.html:9
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  754. msgid "Search for..."
  755. msgstr "Ko ieškoti..."
  756. #: searx/templates/simple/search.html:10
  757. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  758. msgid "clear"
  759. msgstr "išvalyti"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:11
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  762. msgid "search"
  763. msgstr "ieškoti"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  765. msgid "There is currently no data available. "
  766. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  768. msgid "Scores"
  769. msgstr "Įvertinimas"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  771. msgid "Result count"
  772. msgstr "Rezultatų skaičius"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  774. msgid "Total"
  775. msgstr "Visas"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  777. msgid "HTTP"
  778. msgstr "HTTP"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  780. msgid "Processing"
  781. msgstr "Apdorojama"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  783. msgid "Warnings"
  784. msgstr "Ispėjimai"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  786. msgid "Errors and exceptions"
  787. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  789. msgid "Exception"
  790. msgstr "Išimtis"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  792. msgid "Message"
  793. msgstr "Žinutė"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  795. msgid "Percentage"
  796. msgstr "Procentinė dalis"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  798. msgid "Parameter"
  799. msgstr "Parametras"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  801. msgid "Filename"
  802. msgstr "Failo pavadinimas"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  804. msgid "Function"
  805. msgstr "Funkcija"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  807. msgid "Code"
  808. msgstr "Kodas"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  810. msgid "Checker"
  811. msgstr "Tikrintojas"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  813. msgid "Failed test"
  814. msgstr "Nepavykęs testas"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  816. msgid "Comment(s)"
  817. msgstr "Komentaras(-ai)"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  819. msgid "Anytime"
  820. msgstr "Bet kada"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  822. msgid "Last day"
  823. msgstr "Praeitą dieną"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  825. msgid "Last week"
  826. msgstr "Praeitą savaitę"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  828. msgid "Last month"
  829. msgstr "Praeitą mėnesį"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  831. msgid "Last year"
  832. msgstr "Praeitais metais"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  834. msgid "Information!"
  835. msgstr "Informacija!"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  837. msgid "currently, there are no cookies defined."
  838. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  840. msgid "Engines cannot retrieve results."
  841. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  843. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  844. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  846. msgid "Sorry!"
  847. msgstr "Atleiskite!"
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  849. msgid ""
  850. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  851. "categories."
  852. msgstr ""
  853. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  854. "kitose kategorijose."
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  856. msgid "show media"
  857. msgstr "rodyti mediją"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "hide media"
  860. msgstr "slėpti mediją"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  863. msgid "This site did not provide any description."
  864. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  866. msgid "Format"
  867. msgstr "Formatas"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  869. msgid "Engine"
  870. msgstr "Sistema"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  872. msgid "View source"
  873. msgstr "Rodyti šaltinį"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  875. msgid "address"
  876. msgstr "adresas"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  878. msgid "show map"
  879. msgstr "rodyti žemėlapį"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "hide map"
  882. msgstr "slėpti žemėlapį"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  884. msgid "Published date"
  885. msgstr "Paskelbimo data"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  887. msgid "Journal"
  888. msgstr "Žurnalas"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  890. msgid "Editor"
  891. msgstr "Redaktorius"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  893. msgid "Publisher"
  894. msgstr "Leidėjas"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  896. msgid "Type"
  897. msgstr "Tipas"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  899. msgid "Tags"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  902. msgid "DOI"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  905. msgid "ISSN"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  908. msgid "ISBN"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  911. msgid "PDF"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  914. msgid "HTML"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  917. msgid "magnet link"
  918. msgstr "magnet nuoroda"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  920. msgid "torrent file"
  921. msgstr "torrent failas"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  923. msgid "Seeder"
  924. msgstr "Skleidėjai"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Leecher"
  927. msgstr "Siuntėjai"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  929. msgid "Filesize"
  930. msgstr "Failo dydis"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  932. msgid "Bytes"
  933. msgstr "Baitai"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  935. msgid "kiB"
  936. msgstr "kiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  938. msgid "MiB"
  939. msgstr "MiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  941. msgid "GiB"
  942. msgstr "GiB"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  944. msgid "TiB"
  945. msgstr "TiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  947. msgid "Number of Files"
  948. msgstr "Failų skaičius"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  950. msgid "show video"
  951. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "hide video"
  954. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  955. #~ msgid "Engine time (sec)"
  956. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  957. #~ msgid "Page loads (sec)"
  958. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  959. #~ msgid "Errors"
  960. #~ msgstr "Klaidos"
  961. #~ msgid "CAPTCHA required"
  962. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  963. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  964. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "Results are opened in the same "
  967. #~ "window by default. This plugin "
  968. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  969. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  970. #~ "required)"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  973. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  974. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  975. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  976. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  977. #~ msgid "Color"
  978. #~ msgstr "Spalva"
  979. #~ msgid "Blue (default)"
  980. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  981. #~ msgid "Violet"
  982. #~ msgstr "Violetinė"
  983. #~ msgid "Green"
  984. #~ msgstr "Žalia"
  985. #~ msgid "Cyan"
  986. #~ msgstr "Žydra"
  987. #~ msgid "Orange"
  988. #~ msgstr "Oranžinė"
  989. #~ msgid "Red"
  990. #~ msgstr "Raudona"
  991. #~ msgid "Category"
  992. #~ msgstr "Kategorija"
  993. #~ msgid "Block"
  994. #~ msgstr "Blokuoti"
  995. #~ msgid "original context"
  996. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  997. #~ msgid "Plugins"
  998. #~ msgstr "Įskiepiai"
  999. #~ msgid "Answerers"
  1000. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1001. #~ msgid "Avg. time"
  1002. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1003. #~ msgid "show details"
  1004. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1005. #~ msgid "hide details"
  1006. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1007. #~ msgid "Load more..."
  1008. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1009. #~ msgid "Loading..."
  1010. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1011. #~ msgid "Change searx layout"
  1012. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1013. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1014. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1015. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1016. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "This is the list of cookies and"
  1019. #~ " their values searx is storing on "
  1020. #~ "your computer."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1023. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1024. #~ "sąrašas."
  1025. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1026. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1027. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1028. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1029. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1030. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1031. #~ msgid "Themes"
  1032. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1033. #~ msgid "Reliablity"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "When enabled, the result page's title"
  1037. #~ " contains your query. Your browser "
  1038. #~ "can record this title."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Method"
  1041. #~ msgstr "Metodas"
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "This tab does not show up for "
  1044. #~ "search results but you can search "
  1045. #~ "the engines listed here via bangs."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Advanced settings"
  1048. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1049. #~ msgid "Close"
  1050. #~ msgstr "Užverti"
  1051. #~ msgid "Language"
  1052. #~ msgstr "Kalba"
  1053. #~ msgid "broken"
  1054. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1055. #~ msgid "supported"
  1056. #~ msgstr "palaikoma"
  1057. #~ msgid "not supported"
  1058. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1059. #~ msgid "about"
  1060. #~ msgstr "apie"
  1061. #~ msgid "Avg."
  1062. #~ msgstr "Vid."
  1063. #~ msgid "User Interface"
  1064. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1065. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1066. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1067. #~ msgid "Style"
  1068. #~ msgstr "Stilius"
  1069. #~ msgid "Show advanced settings"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "Allow all"
  1074. #~ msgstr "Leisti visus"
  1075. #~ msgid "Disable all"
  1076. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1077. #~ msgid "Selected language"
  1078. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1079. #~ msgid "Query"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "save"
  1082. #~ msgstr "Įrašyti"
  1083. #~ msgid "back"
  1084. #~ msgstr "Atgal"
  1085. #~ msgid "Links"
  1086. #~ msgstr "Nuorodos"
  1087. #~ msgid "RSS subscription"
  1088. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1089. #~ msgid "Search results"
  1090. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1091. #~ msgid "next page"
  1092. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1093. #~ msgid "previous page"
  1094. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1095. #~ msgid "Start search"
  1096. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1097. #~ msgid "Clear search"
  1098. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1099. #~ msgid "Clear"
  1100. #~ msgstr "Išvalyti"
  1101. #~ msgid "stats"
  1102. #~ msgstr "statistika"
  1103. #~ msgid "Heads up!"
  1104. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1105. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "Well done!"
  1108. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1109. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1110. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1111. #~ msgid "Oh snap!"
  1112. #~ msgstr "O, ne!"
  1113. #~ msgid "Something went wrong."
  1114. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1115. #~ msgid "Date"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Type"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "Get image"
  1120. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1121. #~ msgid "Center Alignment"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "preferences"
  1126. #~ msgstr "nuostatos"
  1127. #~ msgid "Scores per result"
  1128. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1129. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1130. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1131. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1132. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1133. #~ msgid "Self Informations"
  1134. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1137. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1138. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1139. #~ "methods</a>"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1142. #~ " "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1145. #~ "užklausos metodus</a>"
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "This plugin checks if the address "
  1148. #~ "of the request is a TOR exit "
  1149. #~ "node, and informs the user if it"
  1150. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1151. #~ "searxng."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "The TOR exit node list "
  1155. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1156. #~ "unreachable."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "The could not download the list of"
  1164. #~ " Tor exit-nodes from "
  1165. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1169. #~ " you have this external IP address:"
  1170. #~ " {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1173. #~ msgstr ""