messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
  11. # Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>, 2022.
  12. # Solaris <zcauchemar@gmail.com>, 2022.
  13. # sebstrgg <sebastian@wollter.nu>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-07-23 14:09+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: sv\n"
  22. "Language-Team: Swedish "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "andra"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "annan"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "filer"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "allmänt"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musik"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "sociala medier"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "bilder"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "videor"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "it"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "nyheter"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "karta"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "lökar"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "vetenskap"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "appar"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "uppslagsverk"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "låttext"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paket"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "frågor och svar"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "kodförråd"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "mjukvaruwikier"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "webb"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "auto"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "ljus"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "mörk"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "timeout"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "tolkningsfel"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP-protokollfel"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "nätverksfel"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "oförutsedd krasch"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "HTTP-fel"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "proxyfel"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "för många förfrågningar"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "åtkomst nekad"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "server API-fel"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Inga artiklar hittade"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Källa"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  171. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  174. #: searx/webapp.py:532
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  177. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "sökfel"
  180. #: searx/webapp.py:731
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  186. #: searx/webapp.py:859
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Avstängd"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Statistikfunktioner"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanal"
  216. #: searx/engines/tineye.py:40
  217. msgid ""
  218. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  219. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  220. " WebP."
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:46
  223. msgid ""
  224. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  225. " visual detail to successfully identify matches."
  226. msgstr ""
  227. #: searx/engines/tineye.py:52
  228. msgid "The image could not be downloaded."
  229. msgstr ""
  230. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  231. msgid "Converts strings to different hash digests."
  232. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  233. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  234. msgid "hash digest"
  235. msgstr "hashvärde"
  236. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  237. msgid "Hostname replace"
  238. msgstr "Värdnamn satt"
  239. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  240. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  241. msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
  242. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  243. msgid "Open Access DOI rewrite"
  244. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  245. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  246. msgid ""
  247. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  248. "when available"
  249. msgstr ""
  250. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  251. "publikationer när de är tillgängliga"
  252. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  253. msgid "Search on category select"
  254. msgstr "Sök vid val av kategori"
  255. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  256. msgid ""
  257. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  258. "multiple categories. (JavaScript required)"
  259. msgstr ""
  260. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  261. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  262. #: searx/plugins/self_info.py:20
  263. msgid "Self Informations"
  264. msgstr "Självinformation"
  265. #: searx/plugins/self_info.py:21
  266. msgid ""
  267. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  268. "contains \"user agent\"."
  269. msgstr ""
  270. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  271. "innehåller \"user agent\"."
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  273. msgid "Tor check plugin"
  274. msgstr "Tor kontroll plugin"
  275. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  276. msgid ""
  277. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  278. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  279. msgstr ""
  280. "Denna plugin kollar om IP-adressen av TOR-requesten är en TOR exit node, "
  281. "och informerar användaren om den är det, som till exempel "
  282. "check.torproject.org men från searxng."
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  284. msgid ""
  285. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  286. "unreachable."
  287. msgstr ""
  288. "TOR exit node listan (https://check.torproject.org/exit-addresses) går "
  289. "inte at nås för tillfället."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  291. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  292. msgstr "Du använder TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  294. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  295. msgstr "Du använder inte TOR. Din IP-adress verkar vara: {ip_address}."
  296. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  297. msgid "Tracker URL remover"
  298. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  299. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  300. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  301. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  302. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  303. msgid "Vim-like hotkeys"
  304. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  305. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  306. msgid ""
  307. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  308. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  309. msgstr ""
  310. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  311. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  312. #: searx/templates/simple/404.html:4
  313. msgid "Page not found"
  314. msgstr "Sidan hittades inte"
  315. #: searx/templates/simple/404.html:6
  316. #, python-format
  317. msgid "Go to %(search_page)s."
  318. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  319. #: searx/templates/simple/404.html:6
  320. msgid "search page"
  321. msgstr "söksida"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:46
  323. msgid "About"
  324. msgstr "Om"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:50
  326. msgid "Donate"
  327. msgstr "Donera"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:54
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  330. msgid "Preferences"
  331. msgstr "Inställningar"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:64
  333. msgid "Powered by"
  334. msgstr "Drivet av"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:64
  336. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  337. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:65
  339. msgid "Source code"
  340. msgstr "Källkod"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:66
  342. msgid "Issue tracker"
  343. msgstr "Ärendehanterare"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  345. msgid "Engine stats"
  346. msgstr "Sökmotor statistik"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:69
  348. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  349. msgid "Public instances"
  350. msgstr "Publika instanser"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:72
  352. msgid "Privacy policy"
  353. msgstr "Integritetspolicy"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:75
  355. msgid "Contact instance maintainer"
  356. msgstr "Kontakta instansens underhållare"
  357. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  358. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  359. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  361. msgid "Length"
  362. msgstr "Längd"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  364. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  365. msgid "Author"
  366. msgstr "Upphovsman"
  367. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  368. msgid "cached"
  369. msgstr "cachad"
  370. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  371. msgid "proxied"
  372. msgstr "proxade"
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  374. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  375. msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  377. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  378. msgstr "Vänligen kolla efter befintliga buggar om denna motor på GitHub"
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  380. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  381. msgstr ""
  382. "Jag bekräftar att det inte finns någon befintlig bugg om problemet jag "
  383. "stöter på"
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  385. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  386. msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  388. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  389. msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  391. msgid "No HTTPS"
  392. msgstr "Ingen HTTPS"
  393. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  396. #: searx/templates/simple/results.html:49
  397. msgid "View error logs and submit a bug report"
  398. msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  401. msgid "Median"
  402. msgstr "Median"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  405. msgid "P80"
  406. msgstr "P80"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  409. msgid "P95"
  410. msgstr "P95"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  412. msgid "Failed checker test(s): "
  413. msgstr "Underkända checker test(s): "
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  415. msgid "Errors:"
  416. msgstr "Fel:"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  418. msgid "General"
  419. msgstr "Allmänt"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  421. msgid "Default categories"
  422. msgstr "Standardkategorier"
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  425. msgid "Search language"
  426. msgstr "Sökspråk"
  427. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  429. msgid "Default language"
  430. msgstr "Standardspråk"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  435. msgid "Autocomplete"
  436. msgstr "Slutför automatiskt"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Find stuff as you type"
  439. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "SafeSearch"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Sträng"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "Måttlig"
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  458. msgid "None"
  459. msgstr "Inga"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  461. msgid "Filter content"
  462. msgstr "Filtrera innehåll"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  464. msgid "Open Access DOI resolver"
  465. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  467. msgid ""
  468. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  469. "required)"
  470. msgstr ""
  471. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  472. "(tillägg krävs)"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  474. msgid "Engine tokens"
  475. msgstr "Motortoken"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  477. msgid "Access tokens for private engines"
  478. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  480. msgid "User interface"
  481. msgstr "Användargränssnitt"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  483. msgid "Interface language"
  484. msgstr "Gränssnittspråk"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  486. msgid "Change the language of the layout"
  487. msgstr "Ändra språk för layouten"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  489. msgid "Theme"
  490. msgstr "Tema"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  492. msgid "Change SearXNG layout"
  493. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  495. msgid "Theme style"
  496. msgstr "Tema stil"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  498. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  499. msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  501. msgid "Center Alignment"
  502. msgstr "Centrera"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  506. msgid "On"
  507. msgstr "På"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  511. msgid "Off"
  512. msgstr "Av"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  514. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  515. msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  517. msgid "Results on new tabs"
  518. msgstr "Resultat i nya flikar"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  520. msgid "Open result links on new browser tabs"
  521. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  523. msgid "Infinite scroll"
  524. msgstr "Oändlig bläddring"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  526. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  527. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  529. msgid "Privacy"
  530. msgstr "Sekretess"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  532. msgid "HTTP Method"
  533. msgstr "HTTP metod"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  535. msgid ""
  536. "Change how forms are submited, <a "
  537. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  538. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  539. msgstr ""
  540. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  541. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  542. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  544. msgid "Image proxy"
  545. msgstr "Bildproxy"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  548. msgid "Enabled"
  549. msgstr "Aktiverad"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  552. msgid "Disabled"
  553. msgstr "Inaktiverad"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  555. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  556. msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  558. msgid "Query in the page's title"
  559. msgstr "Förfrågan i sidans titel"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  561. msgid ""
  562. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  563. "can record this title"
  564. msgstr ""
  565. "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
  566. "webbläsare kan spara denna titel"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  568. msgid "Engines"
  569. msgstr "Sökmotorer"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  571. msgid "Currently used search engines"
  572. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  574. msgid ""
  575. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  576. "engines listed here via bangs."
  577. msgstr ""
  578. "Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna "
  579. "som listas här via bangs."
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  582. msgid "Allow"
  583. msgstr "Tillåt"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  586. msgid "Engine name"
  587. msgstr "Sökmotorns namn"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  589. msgid "Shortcut"
  590. msgstr "Genväg"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  592. msgid "Supports selected language"
  593. msgstr "Stöder valda språket"
  594. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  596. msgid "Time range"
  597. msgstr "Tidsintervall"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  600. msgid "Response time"
  601. msgstr "Svarstid"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  603. msgid "Max time"
  604. msgstr "Max tid"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  607. msgid "Reliability"
  608. msgstr "Pålitlighet"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  610. msgid "Special Queries"
  611. msgstr "Särskilda förfrågningar"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  613. msgid "Keywords"
  614. msgstr "Nyckelord"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  616. msgid "Name"
  617. msgstr "Namn"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  619. msgid "Description"
  620. msgstr "Beskrivning"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  622. msgid "Examples"
  623. msgstr "Exempel"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  625. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  626. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  628. msgid "This is the list of plugins."
  629. msgstr "Detta är listan med plugins."
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  631. msgid "Cookies"
  632. msgstr "Kakor"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  634. msgid ""
  635. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  636. "computer."
  637. msgstr ""
  638. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  639. "dator."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  641. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  642. msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  644. msgid "Cookie name"
  645. msgstr "Kaknamn"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  647. msgid "Value"
  648. msgstr "Värde"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  650. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  651. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  653. msgid ""
  654. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  655. "leaking data to the clicked result sites."
  656. msgstr ""
  657. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  658. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  660. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  661. msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  663. msgid ""
  664. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  665. "preferences across devices."
  666. msgstr ""
  667. "Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att "
  668. "synkronisera inställningar mellan olika enheter."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  670. msgid ""
  671. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  672. "this data about you."
  673. msgstr ""
  674. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  675. "data om dig."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  677. msgid ""
  678. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  679. "track you."
  680. msgstr ""
  681. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  682. "för att spåra dig."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  684. msgid "Save"
  685. msgstr "Spara"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  687. msgid "Reset defaults"
  688. msgstr "Återställ standardvärden"
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  690. msgid "Back"
  691. msgstr "Tillbaka"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:23
  693. msgid "Answers"
  694. msgstr "Svar"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:39
  696. msgid "Number of results"
  697. msgstr "Antal resultat"
  698. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  699. #: searx/templates/simple/results.html:46
  700. msgid "Error!"
  701. msgstr "Fel!"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:46
  703. msgid "Engines cannot retrieve results"
  704. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:68
  706. msgid "Suggestions"
  707. msgstr "Förslag"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:90
  709. msgid "Search URL"
  710. msgstr "Sök webbadress"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:96
  712. msgid "Download results"
  713. msgstr "Nedladdningsresultat"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:120
  715. msgid "Try searching for:"
  716. msgstr "Försök söka efter:"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:152
  718. msgid "Back to top"
  719. msgstr "Tillbaka till början"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:170
  721. msgid "Previous page"
  722. msgstr "Föregående sida"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:187
  724. msgid "Next page"
  725. msgstr "Nästa sida"
  726. #: searx/templates/simple/search.html:3
  727. msgid "Display the front page"
  728. msgstr "Visa förstasidan"
  729. #: searx/templates/simple/search.html:9
  730. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  731. msgid "Search for..."
  732. msgstr "Sök efter..."
  733. #: searx/templates/simple/search.html:10
  734. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  735. msgid "clear"
  736. msgstr "rensa"
  737. #: searx/templates/simple/search.html:11
  738. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  739. msgid "search"
  740. msgstr "sök"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  742. msgid "There is currently no data available. "
  743. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  745. msgid "Scores"
  746. msgstr "Poäng"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  748. msgid "Result count"
  749. msgstr "Antal resultat"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  751. msgid "Scores per result"
  752. msgstr "Poäng per resultat"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  754. msgid "Total"
  755. msgstr "Total"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  757. msgid "HTTP"
  758. msgstr "HTTP"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  760. msgid "Processing"
  761. msgstr "Bearbetar"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  763. msgid "Warnings"
  764. msgstr "Varningar"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  766. msgid "Errors and exceptions"
  767. msgstr "Fel och undantag"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  769. msgid "Exception"
  770. msgstr "Undantag"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  772. msgid "Message"
  773. msgstr "Meddelande"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  775. msgid "Percentage"
  776. msgstr "Procentsats"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  778. msgid "Parameter"
  779. msgstr "Parameter"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  781. msgid "Filename"
  782. msgstr "Filnamn"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  784. msgid "Function"
  785. msgstr "Funktion"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  787. msgid "Code"
  788. msgstr "Kod"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  790. msgid "Checker"
  791. msgstr "Kontrollera"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  793. msgid "Failed test"
  794. msgstr "Misslyckade testet"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  796. msgid "Comment(s)"
  797. msgstr "Kommentar(er)"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  799. msgid "Anytime"
  800. msgstr "Närsom"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  802. msgid "Last day"
  803. msgstr "Igår"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  805. msgid "Last week"
  806. msgstr "Förra veckan"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  808. msgid "Last month"
  809. msgstr "Förra månaden"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  811. msgid "Last year"
  812. msgstr "Förra året"
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  814. msgid "Information!"
  815. msgstr "Information!"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  817. msgid "currently, there are no cookies defined."
  818. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  820. msgid "Engines cannot retrieve results."
  821. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  823. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  824. msgstr "Var snäll och försök igen senare eller hitta annan SearXNG-instans."
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  826. msgid "Sorry!"
  827. msgstr "Ursäkta!"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  829. msgid ""
  830. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  831. "categories."
  832. msgstr ""
  833. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  834. "flera kategorier."
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "show media"
  837. msgstr "visa media"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  839. msgid "hide media"
  840. msgstr "göm media"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  843. msgid "This site did not provide any description."
  844. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  846. msgid "Format"
  847. msgstr "Format"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  849. msgid "Engine"
  850. msgstr "Sökmotor"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  852. msgid "View source"
  853. msgstr "Visa källa"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  855. msgid "address"
  856. msgstr "address"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  858. msgid "show map"
  859. msgstr "visa karta"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  861. msgid "hide map"
  862. msgstr "göm karta"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  864. msgid "magnet link"
  865. msgstr "magnetlänk"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  867. msgid "torrent file"
  868. msgstr "torrentfil"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  870. msgid "Seeder"
  871. msgstr "Distributör"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  873. msgid "Leecher"
  874. msgstr "Reciprokör"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  876. msgid "Filesize"
  877. msgstr "Filstorlek"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  879. msgid "Bytes"
  880. msgstr "Bytes"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  882. msgid "kiB"
  883. msgstr "kiB"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  885. msgid "MiB"
  886. msgstr "MiB"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  888. msgid "GiB"
  889. msgstr "GiB"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  891. msgid "TiB"
  892. msgstr "TiB"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  894. msgid "Number of Files"
  895. msgstr "Antal filer"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  897. msgid "show video"
  898. msgstr "visa video"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  900. msgid "hide video"
  901. msgstr "göm video"
  902. #~ msgid "Engine time (sec)"
  903. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  904. #~ msgid "Page loads (sec)"
  905. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  906. #~ msgid "Errors"
  907. #~ msgstr "Fel"
  908. #~ msgid "CAPTCHA required"
  909. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  910. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  911. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "Results are opened in the same "
  914. #~ "window by default. This plugin "
  915. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  916. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  917. #~ "required)"
  918. #~ msgstr ""
  919. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  920. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  921. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  922. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  923. #~ msgid "Color"
  924. #~ msgstr "Färg"
  925. #~ msgid "Blue (default)"
  926. #~ msgstr "Blå (standard)"
  927. #~ msgid "Violet"
  928. #~ msgstr "Violett"
  929. #~ msgid "Green"
  930. #~ msgstr "Grön"
  931. #~ msgid "Cyan"
  932. #~ msgstr "Turkos"
  933. #~ msgid "Orange"
  934. #~ msgstr "Orange"
  935. #~ msgid "Red"
  936. #~ msgstr "Röd"
  937. #~ msgid "Category"
  938. #~ msgstr "Kategori"
  939. #~ msgid "Block"
  940. #~ msgstr "Blockera"
  941. #~ msgid "original context"
  942. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  943. #~ msgid "Plugins"
  944. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  945. #~ msgid "Answerers"
  946. #~ msgstr "Besvarare"
  947. #~ msgid "Avg. time"
  948. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  949. #~ msgid "show details"
  950. #~ msgstr "visa detaljer"
  951. #~ msgid "hide details"
  952. #~ msgstr "göm detaljer"
  953. #~ msgid "Load more..."
  954. #~ msgstr "Ladda fler..."
  955. #~ msgid "Loading..."
  956. #~ msgstr "Läser in..."
  957. #~ msgid "Change searx layout"
  958. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  959. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  960. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  961. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  962. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "This is the list of cookies and"
  965. #~ " their values searx is storing on "
  966. #~ "your computer."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  969. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  970. #~ "din dator."
  971. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  972. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  973. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  974. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  975. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  976. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  977. #~ msgid "Themes"
  978. #~ msgstr "Tema"
  979. #~ msgid "Reliablity"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid ""
  982. #~ "When enabled, the result page's title"
  983. #~ " contains your query. Your browser "
  984. #~ "can record this title."
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Method"
  987. #~ msgstr "Metod"
  988. #~ msgid ""
  989. #~ "This tab does not show up for "
  990. #~ "search results but you can search "
  991. #~ "the engines listed here via bangs."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Advanced settings"
  994. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  995. #~ msgid "Close"
  996. #~ msgstr "Stäng"
  997. #~ msgid "Language"
  998. #~ msgstr "Språk"
  999. #~ msgid "broken"
  1000. #~ msgstr "sönder"
  1001. #~ msgid "supported"
  1002. #~ msgstr "stöds"
  1003. #~ msgid "not supported"
  1004. #~ msgstr "stöds inte"
  1005. #~ msgid "about"
  1006. #~ msgstr "om"
  1007. #~ msgid "Avg."
  1008. #~ msgstr "Medelvärde"
  1009. #~ msgid "User Interface"
  1010. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  1011. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1012. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  1013. #~ msgid "Style"
  1014. #~ msgstr "Stil"
  1015. #~ msgid "Show advanced settings"
  1016. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  1017. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Allow all"
  1020. #~ msgstr "Tillåt alla"
  1021. #~ msgid "Disable all"
  1022. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  1023. #~ msgid "Selected language"
  1024. #~ msgstr "Valt språk"
  1025. #~ msgid "Query"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "save"
  1028. #~ msgstr "spara"
  1029. #~ msgid "back"
  1030. #~ msgstr "tillbaka"
  1031. #~ msgid "Links"
  1032. #~ msgstr "Länkar"
  1033. #~ msgid "RSS subscription"
  1034. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  1035. #~ msgid "Search results"
  1036. #~ msgstr "Sökresultat"
  1037. #~ msgid "next page"
  1038. #~ msgstr "nästa sida"
  1039. #~ msgid "previous page"
  1040. #~ msgstr "föregående sida"
  1041. #~ msgid "Start search"
  1042. #~ msgstr "Starta sökning"
  1043. #~ msgid "Clear search"
  1044. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  1045. #~ msgid "Clear"
  1046. #~ msgstr "Rensa"
  1047. #~ msgid "stats"
  1048. #~ msgstr "statistik"
  1049. #~ msgid "Heads up!"
  1050. #~ msgstr "Se upp!"
  1051. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1052. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  1053. #~ msgid "Well done!"
  1054. #~ msgstr "Bra gjort!"
  1055. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1056. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  1057. #~ msgid "Oh snap!"
  1058. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  1059. #~ msgid "Something went wrong."
  1060. #~ msgstr "Något gick fel."
  1061. #~ msgid "Date"
  1062. #~ msgstr "Datum"
  1063. #~ msgid "Type"
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "Get image"
  1066. #~ msgstr "Hämta bild"
  1067. #~ msgid "Center Alignment"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "preferences"
  1072. #~ msgstr "inställningar"