messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. # Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-07-21 21:02+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: hu\n"
  20. "Language-Team: Hungarian "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "mások"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "más"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fájlok"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "általános"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "zene"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "közösségi média"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "képek"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "videók"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "az"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "hírek"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "térkép"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "hagymák"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "tudomány"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "appok"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "szótárak"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "dalszöveg"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "csomagok"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "kérdések és válaszok"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "tárolók"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "szoftver wikik"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "auto"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "világos"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "sötét"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "időtúllépés"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "elemzési hiba"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP protokoll hiba"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "hálózati hiba"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "váratlan összeomlás"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP hiba"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "proxy szerver hiba"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "túl sok kérés"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "szerver API hiba"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Nincs találat"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Forrás"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  169. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
  172. #: searx/webapp.py:532
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  175. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "keresési hiba"
  178. #: searx/webapp.py:731
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} perce"
  181. #: searx/webapp.py:733
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  184. #: searx/webapp.py:859
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Felfüggesztve"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Véletlen érték generátor"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Statisztikai függvények"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Útvonal tervezés"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (elavult)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Csatorna"
  214. #: searx/engines/tineye.py:40
  215. msgid ""
  216. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  217. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  218. " WebP."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:46
  221. msgid ""
  222. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  223. " visual detail to successfully identify matches."
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:52
  226. msgid "The image could not be downloaded."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  229. msgid "Converts strings to different hash digests."
  230. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  231. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  232. msgid "hash digest"
  233. msgstr "hash érték"
  234. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  235. msgid "Hostname replace"
  236. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  237. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  238. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  239. msgstr ""
  240. "Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév "
  241. "alapján"
  242. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  243. msgid "Open Access DOI rewrite"
  244. msgstr "Szabad DOI használat"
  245. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  246. msgid ""
  247. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  248. "when available"
  249. msgstr ""
  250. "Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
  251. "elérhető változatát tekinted meg"
  252. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  253. msgid "Search on category select"
  254. msgstr "Keresés kategória választással"
  255. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  256. msgid ""
  257. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  258. "multiple categories. (JavaScript required)"
  259. msgstr ""
  260. "Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
  261. "kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
  262. #: searx/plugins/self_info.py:20
  263. msgid "Self Informations"
  264. msgstr "Saját információ"
  265. #: searx/plugins/self_info.py:21
  266. msgid ""
  267. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  268. "contains \"user agent\"."
  269. msgstr ""
  270. "Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra"
  271. " keresve."
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  273. msgid "Tor check plugin"
  274. msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
  275. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  276. msgid ""
  277. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  278. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  279. msgstr ""
  280. "Ez a kiegeszítő ellenőrzi, hogy a kérés címe az egy TOR kilépő nodé-e, és"
  281. " téjákoztatja erről a felhasználót. Olyan, mint a check.torproject.org, "
  282. "de a searxng-től."
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  284. msgid ""
  285. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  286. "unreachable."
  287. msgstr ""
  288. "A TOR kilébő node listája (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  289. "elérhetetlen."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  291. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  292. msgstr "TOR-t használsz. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  294. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  295. msgstr "Nem használsz TOR-t. Az IP címed ennek tűnik: {ip_address}."
  296. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  297. msgid "Tracker URL remover"
  298. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  299. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  300. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  301. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  302. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  303. msgid "Vim-like hotkeys"
  304. msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
  305. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  306. msgid ""
  307. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  308. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  309. msgstr ""
  310. "Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a"
  311. " \"h\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a "
  312. "használatról. (Ez a funkció JavaScriptet igényel)."
  313. #: searx/templates/simple/404.html:4
  314. msgid "Page not found"
  315. msgstr "Az oldal nem található"
  316. #: searx/templates/simple/404.html:6
  317. #, python-format
  318. msgid "Go to %(search_page)s."
  319. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  320. #: searx/templates/simple/404.html:6
  321. msgid "search page"
  322. msgstr "kereső oldal"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:46
  324. msgid "About"
  325. msgstr "Rólunk"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:50
  327. msgid "Donate"
  328. msgstr "Támogatás"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:54
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  331. msgid "Preferences"
  332. msgstr "Beállítások"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:64
  334. msgid "Powered by"
  335. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:64
  337. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  338. msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:65
  340. msgid "Source code"
  341. msgstr "Forráskód"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:66
  343. msgid "Issue tracker"
  344. msgstr "Hibajegy kezelő"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  346. msgid "Engine stats"
  347. msgstr "Kereső statisztikák"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:69
  349. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  350. msgid "Public instances"
  351. msgstr "Publikus példányok"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:72
  353. msgid "Privacy policy"
  354. msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:75
  356. msgid "Contact instance maintainer"
  357. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
  358. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  359. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  360. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  362. msgid "Length"
  363. msgstr "Hossz"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  365. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  366. msgid "Author"
  367. msgstr "Szerző"
  368. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  369. msgid "cached"
  370. msgstr "tárolt"
  371. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  372. msgid "proxied"
  373. msgstr "proxy nézet"
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  375. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  378. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  381. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  382. msgstr "Megerősítem, hogy nincs már meglévő bejelentés a problémámról."
  383. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  384. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  385. msgstr "Ha ez egy nyilvános példány, kérlek add meg az URL-t a hibabejelntésben."
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  387. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  388. msgstr ""
  389. "Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti "
  390. "információkat"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  392. msgid "No HTTPS"
  393. msgstr "Nincs HTTPS"
  394. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  397. #: searx/templates/simple/results.html:49
  398. msgid "View error logs and submit a bug report"
  399. msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  401. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  402. msgid "Median"
  403. msgstr "Medián"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  405. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  406. msgid "P80"
  407. msgstr "P80"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  409. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  410. msgid "P95"
  411. msgstr "P95"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  413. msgid "Failed checker test(s): "
  414. msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  416. msgid "Errors:"
  417. msgstr "Hibák:"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  419. msgid "General"
  420. msgstr "Általános"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  422. msgid "Default categories"
  423. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  424. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  426. msgid "Search language"
  427. msgstr "Keresés nyelve"
  428. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  430. msgid "Default language"
  431. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  433. msgid "What language do you prefer for search?"
  434. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  436. msgid "Autocomplete"
  437. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  439. msgid "Find stuff as you type"
  440. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  447. msgid "SafeSearch"
  448. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Erős"
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "Enyhe"
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  459. msgid "None"
  460. msgstr "Nincs"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  462. msgid "Filter content"
  463. msgstr "Tartalom szűrés"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  465. msgid "Open Access DOI resolver"
  466. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  468. msgid ""
  469. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  470. "required)"
  471. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  473. msgid "Engine tokens"
  474. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  476. msgid "Access tokens for private engines"
  477. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  479. msgid "User interface"
  480. msgstr "Felhasználói felület"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  482. msgid "Interface language"
  483. msgstr "Felület nyelve"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  485. msgid "Change the language of the layout"
  486. msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  488. msgid "Theme"
  489. msgstr "Témák"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  491. msgid "Change SearXNG layout"
  492. msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  494. msgid "Theme style"
  495. msgstr "Téma stílusa"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  497. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  498. msgstr ""
  499. "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
  500. "használja"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  502. msgid "Center Alignment"
  503. msgstr "Középre rendezés"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  507. msgid "On"
  508. msgstr "Be"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  512. msgid "Off"
  513. msgstr "Ki"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  515. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  516. msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  518. msgid "Results on new tabs"
  519. msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  521. msgid "Open result links on new browser tabs"
  522. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  524. msgid "Infinite scroll"
  525. msgstr "Végtelen görgetés"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  527. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  528. msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  530. msgid "Privacy"
  531. msgstr "Magánszféra"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  533. msgid "HTTP Method"
  534. msgstr "HTTP Módszer"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  536. msgid ""
  537. "Change how forms are submited, <a "
  538. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  539. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  540. msgstr ""
  541. "Keresés metódusa (<a "
  542. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  543. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  545. msgid "Image proxy"
  546. msgstr "Kép proxy"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  549. msgid "Enabled"
  550. msgstr "Engedélyez"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  553. msgid "Disabled"
  554. msgstr "Inaktivál"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  556. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  557. msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  559. msgid "Query in the page's title"
  560. msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  562. msgid ""
  563. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  564. "can record this title"
  565. msgstr ""
  566. "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
  567. "böngésződ elmentheti ezt"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  569. msgid "Engines"
  570. msgstr "Keresőmotorok"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  572. msgid "Currently used search engines"
  573. msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  575. msgid ""
  576. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  577. "engines listed here via bangs."
  578. msgstr ""
  579. "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
  580. "keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  583. msgid "Allow"
  584. msgstr "Engedélyezés"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  587. msgid "Engine name"
  588. msgstr "Keresőmotor neve"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  590. msgid "Shortcut"
  591. msgstr "Rövidítés"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  593. msgid "Supports selected language"
  594. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  595. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  597. msgid "Time range"
  598. msgstr "Időintervallum"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  600. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  601. msgid "Response time"
  602. msgstr "Válaszidő"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  604. msgid "Max time"
  605. msgstr "Maximális idő"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  608. msgid "Reliability"
  609. msgstr "Megbízhatóság"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  611. msgid "Special Queries"
  612. msgstr "Speciális lekérdezések"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  614. msgid "Keywords"
  615. msgstr "Kulcsszavak"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  617. msgid "Name"
  618. msgstr "Név"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  620. msgid "Description"
  621. msgstr "Leírás"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  623. msgid "Examples"
  624. msgstr "Példák"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  626. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  627. msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  629. msgid "This is the list of plugins."
  630. msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  632. msgid "Cookies"
  633. msgstr "Sütik"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  635. msgid ""
  636. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  637. "computer."
  638. msgstr ""
  639. "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
  640. "számítógépeden."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  642. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  643. msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  645. msgid "Cookie name"
  646. msgstr "Süti neve"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  648. msgid "Value"
  649. msgstr "Érték"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  651. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  652. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  654. msgid ""
  655. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  656. "leaking data to the clicked result sites."
  657. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  659. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  660. msgstr ""
  661. "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik "
  662. "böngészőbe"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  664. msgid ""
  665. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  666. "preferences across devices."
  667. msgstr ""
  668. "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket"
  669. " szinkronizálhatsz az eszközeid között."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  671. msgid ""
  672. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  673. "this data about you."
  674. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  676. msgid ""
  677. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  678. "track you."
  679. msgstr ""
  680. "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  681. "felhasználók követésére."
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  683. msgid "Save"
  684. msgstr "Mentés"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  686. msgid "Reset defaults"
  687. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  689. msgid "Back"
  690. msgstr "Vissza"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:23
  692. msgid "Answers"
  693. msgstr "Válaszok"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:39
  695. msgid "Number of results"
  696. msgstr "Találatok száma"
  697. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  698. #: searx/templates/simple/results.html:46
  699. msgid "Error!"
  700. msgstr "Hiba!"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:46
  702. msgid "Engines cannot retrieve results"
  703. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:68
  705. msgid "Suggestions"
  706. msgstr "Javaslatok"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:90
  708. msgid "Search URL"
  709. msgstr "Keresési URL"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:96
  711. msgid "Download results"
  712. msgstr "Találatok letöltése"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:120
  714. msgid "Try searching for:"
  715. msgstr "Keresés erre:"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:152
  717. msgid "Back to top"
  718. msgstr "Vissza a lap tetejére"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:170
  720. msgid "Previous page"
  721. msgstr "Előző oldal"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:187
  723. msgid "Next page"
  724. msgstr "Következő oldal"
  725. #: searx/templates/simple/search.html:3
  726. msgid "Display the front page"
  727. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  728. #: searx/templates/simple/search.html:9
  729. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  730. msgid "Search for..."
  731. msgstr "Keresés..."
  732. #: searx/templates/simple/search.html:10
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  734. msgid "clear"
  735. msgstr "alaphelyzet"
  736. #: searx/templates/simple/search.html:11
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  738. msgid "search"
  739. msgstr "keresés"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  741. msgid "There is currently no data available. "
  742. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  744. msgid "Scores"
  745. msgstr "Pontszámok"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  747. msgid "Result count"
  748. msgstr "Találatok száma"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  750. msgid "Scores per result"
  751. msgstr "Pontszámok találatonként"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  753. msgid "Total"
  754. msgstr "Összesen"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  756. msgid "HTTP"
  757. msgstr "HTTP"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  759. msgid "Processing"
  760. msgstr "Feldolgozás"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  762. msgid "Warnings"
  763. msgstr "Figyelmeztetések"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  765. msgid "Errors and exceptions"
  766. msgstr "Hibák és kivételek"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  768. msgid "Exception"
  769. msgstr "Kivétel"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  771. msgid "Message"
  772. msgstr "Üzenet"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  774. msgid "Percentage"
  775. msgstr "Százalék"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  777. msgid "Parameter"
  778. msgstr "Paraméter"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  780. msgid "Filename"
  781. msgstr "Fájlnév"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  783. msgid "Function"
  784. msgstr "Funkció"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  786. msgid "Code"
  787. msgstr "Kód"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  789. msgid "Checker"
  790. msgstr "Ellenőrző"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  792. msgid "Failed test"
  793. msgstr "Elbukott teszt"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  795. msgid "Comment(s)"
  796. msgstr "Komment(ek)"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  798. msgid "Anytime"
  799. msgstr "Bármikor"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  801. msgid "Last day"
  802. msgstr "Legutóbbi nap"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  804. msgid "Last week"
  805. msgstr "Legutóbbi hét"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "Legutóbbi hónap"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  810. msgid "Last year"
  811. msgstr "Előző év"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  813. msgid "Information!"
  814. msgstr "Figyelem!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  816. msgid "currently, there are no cookies defined."
  817. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  819. msgid "Engines cannot retrieve results."
  820. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  822. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  823. msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  825. msgid "Sorry!"
  826. msgstr "Elnézést!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  828. msgid ""
  829. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  830. "categories."
  831. msgstr ""
  832. "Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy"
  833. " keress több kategóriában."
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  835. msgid "show media"
  836. msgstr "média mutatása"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  838. msgid "hide media"
  839. msgstr "média elrejtése"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  842. msgid "This site did not provide any description."
  843. msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  845. msgid "Format"
  846. msgstr "Formátum"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  848. msgid "Engine"
  849. msgstr "Motor"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  851. msgid "View source"
  852. msgstr "Forrás megtekintése"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  854. msgid "address"
  855. msgstr "cím"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  857. msgid "show map"
  858. msgstr "térkép megjelenítése"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  860. msgid "hide map"
  861. msgstr "térkép elrejtése"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  863. msgid "magnet link"
  864. msgstr "magnet link"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  866. msgid "torrent file"
  867. msgstr "torrent fájl"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  869. msgid "Seeder"
  870. msgstr "Seeder"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  872. msgid "Leecher"
  873. msgstr "Leecher"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  875. msgid "Filesize"
  876. msgstr "Fájl méret"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  878. msgid "Bytes"
  879. msgstr "Byte"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  881. msgid "kiB"
  882. msgstr "kiB"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  884. msgid "MiB"
  885. msgstr "MiB"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  887. msgid "GiB"
  888. msgstr "GiB"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  890. msgid "TiB"
  891. msgstr "TiB"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  893. msgid "Number of Files"
  894. msgstr "Fájlok száma"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  896. msgid "show video"
  897. msgstr "videó mutatása"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  899. msgid "hide video"
  900. msgstr "videó elrejtése"
  901. #~ msgid "Engine time (sec)"
  902. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  903. #~ msgid "Page loads (sec)"
  904. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  905. #~ msgid "Errors"
  906. #~ msgstr "Hibák"
  907. #~ msgid "CAPTCHA required"
  908. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  909. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  910. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "Results are opened in the same "
  913. #~ "window by default. This plugin "
  914. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  915. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  916. #~ "required)"
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  919. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  920. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  921. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  922. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  923. #~ msgid "Color"
  924. #~ msgstr "Szín"
  925. #~ msgid "Blue (default)"
  926. #~ msgstr "Kék"
  927. #~ msgid "Violet"
  928. #~ msgstr "Ibolya"
  929. #~ msgid "Green"
  930. #~ msgstr "Zöld"
  931. #~ msgid "Cyan"
  932. #~ msgstr "Türkiz"
  933. #~ msgid "Orange"
  934. #~ msgstr "Narancs"
  935. #~ msgid "Red"
  936. #~ msgstr "Piros"
  937. #~ msgid "Category"
  938. #~ msgstr "Kategória"
  939. #~ msgid "Block"
  940. #~ msgstr "Tiltás"
  941. #~ msgid "original context"
  942. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  943. #~ msgid "Plugins"
  944. #~ msgstr "Pluginek"
  945. #~ msgid "Answerers"
  946. #~ msgstr "Válaszok"
  947. #~ msgid "Avg. time"
  948. #~ msgstr "Átlag idő"
  949. #~ msgid "show details"
  950. #~ msgstr "Részletek"
  951. #~ msgid "hide details"
  952. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  953. #~ msgid "Load more..."
  954. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  955. #~ msgid "Loading..."
  956. #~ msgstr "Töltés..."
  957. #~ msgid "Change searx layout"
  958. #~ msgstr "Megjelenés"
  959. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  960. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  961. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  962. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "This is the list of cookies and"
  965. #~ " their values searx is storing on "
  966. #~ "your computer."
  967. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  968. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  969. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  970. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  971. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  972. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  973. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  974. #~ msgid "Themes"
  975. #~ msgstr "Megjelenés"
  976. #~ msgid "Reliablity"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "When enabled, the result page's title"
  980. #~ " contains your query. Your browser "
  981. #~ "can record this title."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Method"
  984. #~ msgstr "Method"
  985. #~ msgid ""
  986. #~ "This tab does not show up for "
  987. #~ "search results but you can search "
  988. #~ "the engines listed here via bangs."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Advanced settings"
  991. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  992. #~ msgid "Close"
  993. #~ msgstr "Bezár"
  994. #~ msgid "Language"
  995. #~ msgstr "Nyelv"
  996. #~ msgid "broken"
  997. #~ msgstr "törött"
  998. #~ msgid "supported"
  999. #~ msgstr "támogatott"
  1000. #~ msgid "not supported"
  1001. #~ msgstr "nem támogatott"
  1002. #~ msgid "about"
  1003. #~ msgstr "rólunk"
  1004. #~ msgid "Avg."
  1005. #~ msgstr "Átl."
  1006. #~ msgid "User Interface"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1009. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  1010. #~ msgid "Style"
  1011. #~ msgstr "Megjelenés"
  1012. #~ msgid "Show advanced settings"
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Allow all"
  1017. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  1018. #~ msgid "Disable all"
  1019. #~ msgstr "Mindent tilt"
  1020. #~ msgid "Selected language"
  1021. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  1022. #~ msgid "Query"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "save"
  1025. #~ msgstr "mentés"
  1026. #~ msgid "back"
  1027. #~ msgstr "vissza"
  1028. #~ msgid "Links"
  1029. #~ msgstr "Linkek"
  1030. #~ msgid "RSS subscription"
  1031. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  1032. #~ msgid "Search results"
  1033. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  1034. #~ msgid "next page"
  1035. #~ msgstr "következő oldal"
  1036. #~ msgid "previous page"
  1037. #~ msgstr "előző oldal"
  1038. #~ msgid "Start search"
  1039. #~ msgstr "Keresés indítása"
  1040. #~ msgid "Clear search"
  1041. #~ msgstr "Keresés törlése"
  1042. #~ msgid "Clear"
  1043. #~ msgstr "Törlés"
  1044. #~ msgid "stats"
  1045. #~ msgstr "statisztikák"
  1046. #~ msgid "Heads up!"
  1047. #~ msgstr "Figyelem!"
  1048. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Well done!"
  1051. #~ msgstr "Siker!"
  1052. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1053. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  1054. #~ msgid "Oh snap!"
  1055. #~ msgstr "Oh!"
  1056. #~ msgid "Something went wrong."
  1057. #~ msgstr "Hiba történt."
  1058. #~ msgid "Date"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Type"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Get image"
  1063. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  1064. #~ msgid "Center Alignment"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "preferences"
  1069. #~ msgstr "beállítások"