messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307
  1. # Romanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. # Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2018
  8. # Mihai Pora <mihai.pora@gmail.com>, 2019
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-10-28 06:54+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  15. "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
  16. "Language: ro\n"
  17. "Language-Team: Romanian "
  18. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; "
  20. "plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:164
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fișiere"
  28. #: searx/webapp.py:165
  29. msgid "general"
  30. msgstr "generale"
  31. #: searx/webapp.py:166
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzică"
  34. #: searx/webapp.py:167
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "rețele sociale"
  37. #: searx/webapp.py:168
  38. msgid "images"
  39. msgstr "imagini"
  40. #: searx/webapp.py:169
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "videouri"
  43. #: searx/webapp.py:170
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatică"
  46. #: searx/webapp.py:171
  47. msgid "news"
  48. msgstr "știri"
  49. #: searx/webapp.py:172
  50. msgid "map"
  51. msgstr "hărți"
  52. #: searx/webapp.py:173
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:174
  56. msgid "science"
  57. msgstr "știință"
  58. #: searx/webapp.py:178
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:179
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:180
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:181
  68. msgid "network error"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:183
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:190
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:191
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:197
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:198
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:199
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:200
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:201
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:393
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "Niciun element găsit"
  97. #: searx/engines/qwant.py:198
  98. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:395
  99. msgid "Source"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:505 searx/webapp.py:912
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "Configurări nevalide, editați preferințele"
  104. #: searx/webapp.py:521
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "Configurări nevalide"
  107. #: searx/webapp.py:599 searx/webapp.py:665
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "eroare de căutare"
  110. #: searx/webapp.py:708
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  113. #: searx/webapp.py:710
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  116. #: searx/webapp.py:833
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "Generator de valori aleatorii"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "Funcții statistice"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "Calculează {functions} din argumente"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "Această intrare a fost perimată de"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "Niciun abstract disponibil pentru această publicație."
  143. #: searx/engines/qwant.py:200
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  153. msgid "Hostname replace"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  156. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  159. msgid "Infinite scroll"
  160. msgstr "Derulare infinită"
  161. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  162. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  163. msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente"
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  165. msgid "Open Access DOI rewrite"
  166. msgstr "Rescriere către acces deschis DOI"
  167. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  168. msgid ""
  169. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  170. "when available"
  171. msgstr ""
  172. "Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
  173. "ale publicațiilor când sunt disponibile"
  174. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  175. msgid "Search on category select"
  176. msgstr "Caută la selectarea categoriei"
  177. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  178. msgid ""
  179. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  180. "multiple categories. (JavaScript required)"
  181. msgstr ""
  182. "Execută căutarea imediat dacă o categorie este selectată. Dezactivează "
  183. "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)"
  184. #: searx/plugins/self_info.py:19
  185. msgid "Self Informations"
  186. msgstr ""
  187. #: searx/plugins/self_info.py:20
  188. msgid ""
  189. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  190. "contains \"user agent\"."
  191. msgstr ""
  192. "Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
  193. "interogarea conține „user agent”."
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  195. msgid "Tracker URL remover"
  196. msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
  197. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  198. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  199. msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
  200. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  201. msgid "Vim-like hotkeys"
  202. msgstr "Scurtături de tastatură în stilul Vim"
  203. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  204. msgid ""
  205. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  206. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  207. msgstr ""
  208. "Navighează rezultatele căutării cu scurtături de tastatură în stilul Vim "
  209. "(necesită JavaScript). Apăsați tasta „h” în pagina principală sau în "
  210. "pagina cu rezultate pentru a obține ajutor."
  211. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  212. msgid "Page not found"
  213. msgstr "Pagină negăsită"
  214. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  215. #, python-format
  216. msgid "Go to %(search_page)s."
  217. msgstr "Navighează la %(search_page)s"
  218. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  219. msgid "search page"
  220. msgstr "pagină de căutare"
  221. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  222. msgid "about"
  223. msgstr "despre"
  224. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  225. msgid "Advanced settings"
  226. msgstr "Configurări avansate"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  228. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  229. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  230. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  231. msgid "Close"
  232. msgstr "Închide"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  234. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  235. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  236. #: searx/templates/simple/results.html:45
  237. msgid "Error!"
  238. msgstr "Eroare!"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  240. msgid "Powered by"
  241. msgstr "Motorizat de"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  243. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  244. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  246. msgid "Source code"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  249. msgid "Issue tracker"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  252. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  253. msgid "Engine stats"
  254. msgstr "Statisticile motorului"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  256. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  257. #: searx/templates/simple/base.html:57
  258. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  259. msgid "Public instances"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  262. msgid "Contact instance maintainer"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  265. msgid "Language"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  268. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  269. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  270. msgid "Default language"
  271. msgstr "Limba implicită"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  273. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  274. msgid "magnet link"
  275. msgstr "legătură magnet"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  277. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  278. msgid "torrent file"
  279. msgstr "fișier torrent"
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  282. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  283. msgid "cached"
  284. msgstr "stocat temporar"
  285. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  287. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  288. msgid "proxied"
  289. msgstr "delegat"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  291. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  292. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  294. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  295. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  296. msgid "Allow"
  297. msgstr "Permite"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  299. msgid "broken"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  302. msgid "supported"
  303. msgstr "suporat"
  304. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  305. msgid "not supported"
  306. msgstr "nesuportat"
  307. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  309. msgid "preferences"
  310. msgstr "preferințe"
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  312. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  313. msgid "No HTTPS"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  316. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  317. msgid "Number of results"
  318. msgstr "Numărul de rezultate"
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  320. msgid "Avg."
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  325. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  329. #: searx/templates/simple/results.html:48
  330. msgid "View error logs and submit a bug report"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  333. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  336. msgid "Median"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  339. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  342. msgid "P80"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  345. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  348. msgid "P95"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  352. msgid "Failed checker test(s): "
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Preferințe"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  361. msgid "General"
  362. msgstr "Generale"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  365. msgid "User Interface"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  370. msgid "Privacy"
  371. msgstr "Confidențialitate"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  375. msgid "Engines"
  376. msgstr "Motoare"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  379. msgid "Special Queries"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  384. msgid "Cookies"
  385. msgstr "Cookie-uri"
  386. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  389. msgid "Default categories"
  390. msgstr "Categorii implicite"
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  394. msgid "Search language"
  395. msgstr "Limba de căutare"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  398. msgid "What language do you prefer for search?"
  399. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  400. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  405. msgid "SafeSearch"
  406. msgstr "CăutareSigură"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  409. msgid "Filter content"
  410. msgstr "Filtrează conținutul"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  413. msgid "Strict"
  414. msgstr "Strict"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  417. msgid "Moderate"
  418. msgstr "Moderat"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  421. msgid "None"
  422. msgstr "Nimic"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  425. msgid "Autocomplete"
  426. msgstr "Completare automată"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  429. msgid "Find stuff as you type"
  430. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  433. msgid "Open Access DOI resolver"
  434. msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI"
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  437. msgid ""
  438. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  439. "required)"
  440. msgstr ""
  441. "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când "
  442. "sunt disponibile (modul necesar)"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  444. msgid "Engine tokens"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  447. msgid "Access tokens for private engines"
  448. msgstr ""
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  451. msgid "Interface language"
  452. msgstr "Limba interfeței"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  455. msgid "Change the language of the layout"
  456. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  459. msgid "Theme"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  463. msgid "Change SearXNG layout"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  467. msgid "Choose style for this theme"
  468. msgstr "Alegeți stilul pentru această temă"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  471. msgid "Style"
  472. msgstr "Stil"
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  474. msgid "Show advanced settings"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  477. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Pornit"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Oprit"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  491. msgid "Results on new tabs"
  492. msgstr "Rezultate în taburi noi"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  495. msgid "Open result links on new browser tabs"
  496. msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  499. msgid "Method"
  500. msgstr "Metodă"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  502. msgid ""
  503. "Change how forms are submited, <a "
  504. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  505. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  506. msgstr ""
  507. "Modificați cum sunt trimise formularele, <a "
  508. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  509. " rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  512. msgid "Image proxy"
  513. msgstr "Proxy de imagini"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  516. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  520. msgid "Enabled"
  521. msgstr "Activat"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  524. msgid "Disabled"
  525. msgstr "Dezactivat"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  527. msgid "Allow all"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  530. msgid "Disable all"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  534. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Engine name"
  538. msgstr "Numele motorului"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  542. msgid "Shortcut"
  543. msgstr "Scurtătură"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  546. msgid "Selected language"
  547. msgstr "Limba selectată"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  550. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  552. msgid "Time range"
  553. msgstr "Interval de timp"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  556. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  559. msgid "Response time"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  564. msgid "Max time"
  565. msgstr "Timp maxim"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  568. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  571. msgid "Reliability"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  574. msgid "Query"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  578. msgid "Keywords"
  579. msgstr "Cuvinte cheie"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  582. msgid "Name"
  583. msgstr "Nume"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  586. msgid "Description"
  587. msgstr "Descriere"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  590. msgid "Examples"
  591. msgstr "Exemple"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  594. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  598. msgid "This is the list of plugins."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  602. msgid ""
  603. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  604. "computer."
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  608. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  612. msgid "Cookie name"
  613. msgstr "Nume cookie"
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  616. msgid "Value"
  617. msgstr "Valuare"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  620. msgid ""
  621. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  622. "this data about you."
  623. msgstr ""
  624. "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu "
  625. "stocăm aceste date despre dumeavoastră."
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  628. msgid ""
  629. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  630. "track you."
  631. msgstr ""
  632. "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu "
  633. "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  636. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  637. msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  640. msgid ""
  641. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  642. "leaking data to the clicked result sites."
  643. msgstr ""
  644. "Notă: specificând configurări personalizate în URL-ul de căutare poate "
  645. "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile"
  646. " accesate la căutare."
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  649. msgid "save"
  650. msgstr "salvează"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  653. msgid "back"
  654. msgstr "înapoi"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  657. msgid "Reset defaults"
  658. msgstr "Restabilește la valorile implicite"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  660. msgid "Engines cannot retrieve results"
  661. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  663. msgid "Suggestions"
  664. msgstr "Sugestii"
  665. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  666. msgid "Links"
  667. msgstr "Legături"
  668. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  669. msgid "Search URL"
  670. msgstr "URL de căutare"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  672. msgid "Download results"
  673. msgstr "Descarcă rezultate"
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  675. msgid "RSS subscription"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  678. msgid "Search results"
  679. msgstr "Rezultatele căutării"
  680. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  681. #: searx/templates/simple/results.html:113
  682. msgid "Try searching for:"
  683. msgstr "Încercați să căutați după:"
  684. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  685. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  686. #: searx/templates/simple/results.html:179
  687. msgid "next page"
  688. msgstr "pagina următoare"
  689. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  690. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  691. #: searx/templates/simple/results.html:162
  692. msgid "previous page"
  693. msgstr "pagina anterioară"
  694. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  695. #: searx/templates/simple/search.html:7
  696. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  697. msgid "Search for..."
  698. msgstr "Caută după..."
  699. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  700. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  701. #: searx/templates/simple/search.html:9
  702. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  703. msgid "Start search"
  704. msgstr "Pornește căutarea"
  705. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  706. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  707. #: searx/templates/simple/search.html:8
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  709. msgid "Clear search"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  712. msgid "Clear"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  715. msgid "stats"
  716. msgstr "statistici"
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  718. msgid "Scores"
  719. msgstr "Scoruri"
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  721. msgid "Result count"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  724. msgid "Scores per result"
  725. msgstr "Scoruri per rezultat"
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  727. msgid "Total"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  730. msgid "HTTP"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  733. msgid "Processing"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  736. msgid "Warnings"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  739. msgid "Errors and exceptions"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  742. msgid "Exception"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  745. msgid "Message"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  748. msgid "Percentage"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  751. msgid "Parameter"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  754. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  755. msgid "Filename"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  758. msgid "Function"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  761. msgid "Code"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  764. msgid "Checker"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  767. msgid "Failed test"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  770. msgid "Comment(s)"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  773. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  774. msgid "Anytime"
  775. msgstr "Oricând"
  776. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  777. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  778. msgid "Last day"
  779. msgstr "Ultima zi"
  780. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  781. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  782. msgid "Last week"
  783. msgstr "Ultima săptămână"
  784. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  785. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  786. msgid "Last month"
  787. msgstr "Ultima lună"
  788. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  789. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "Ultimul an"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  793. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  794. msgid "Heads up!"
  795. msgstr "Atenție!"
  796. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  797. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  800. msgid "Information!"
  801. msgstr "Informație!"
  802. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  803. msgid "currently, there are no cookies defined."
  804. msgstr "momentan, nu există cookie-uri definite"
  805. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  807. msgid "There is currently no data available. "
  808. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  809. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  811. msgid "Engines cannot retrieve results."
  812. msgstr "Motoarele nu pot obține rezultate"
  813. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  815. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "Ne pare rău!"
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  823. msgid ""
  824. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  825. "categories."
  826. msgstr ""
  827. "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți o altă interogare sau căutați în "
  828. "mai multe categorii."
  829. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  830. msgid "Well done!"
  831. msgstr "Bravo!"
  832. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  833. msgid "Settings saved successfully."
  834. msgstr "Configurările au fost salvate cu succes."
  835. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  836. msgid "Oh snap!"
  837. msgstr "Vai!"
  838. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  839. msgid "Something went wrong."
  840. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  841. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "show media"
  846. msgstr "arată media"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "ascunde media"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  855. msgid "Author"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  860. msgid "Filesize"
  861. msgstr "Dimensiune fișier"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  865. msgid "Bytes"
  866. msgstr "Octeți"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  870. msgid "kiB"
  871. msgstr "kiB"
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  875. msgid "MiB"
  876. msgstr "MiB"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  880. msgid "GiB"
  881. msgstr "GiB"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  885. msgid "TiB"
  886. msgstr "TiB"
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  888. msgid "Date"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  891. msgid "Type"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  894. msgid "Get image"
  895. msgstr "Obține imaginea"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  898. msgid "View source"
  899. msgstr "Vizualizare sursă"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  902. msgid "address"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  906. msgid "show map"
  907. msgstr "arată harta"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  910. msgid "hide map"
  911. msgstr "ascunde harta"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "Partener"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  918. msgid "Leecher"
  919. msgstr "Sursă incompletă"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  922. msgid "Number of Files"
  923. msgstr "Numărul fișierelor"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  926. msgid "show video"
  927. msgstr "arată video"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  930. msgid "hide video"
  931. msgstr "ascunde video"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  933. msgid "Length"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  936. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  937. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  938. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  939. msgid "Errors:"
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  942. msgid "User interface"
  943. msgstr "Interfața pentru utilizator"
  944. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  945. msgid "Currently used search engines"
  946. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  947. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  948. msgid "Supports selected language"
  949. msgstr "Suportă limba selectată"
  950. #: searx/templates/simple/results.html:24
  951. msgid "Answers"
  952. msgstr "Răspunsuri"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  954. msgid "Format"
  955. msgstr ""
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  957. msgid "Engine"
  958. msgstr ""
  959. #~ msgid "Engine time (sec)"
  960. #~ msgstr "Timpul motorului (sec)"
  961. #~ msgid "Page loads (sec)"
  962. #~ msgstr "Încărcarea paginii (sec)"
  963. #~ msgid "Errors"
  964. #~ msgstr "Erori"
  965. #~ msgid "CAPTCHA required"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  968. #~ msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "Results are opened in the same "
  971. #~ "window by default. This plugin "
  972. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  973. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  974. #~ "required)"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ "Rezultatele sunt deschise în aceeași "
  977. #~ "fereastră în mod implicit. Acest modul"
  978. #~ " suprascrie acțiunea implicită de a "
  979. #~ "deschide legături în ferestre/taburi noi. "
  980. #~ "(Necesită JavaScript)"
  981. #~ msgid "Color"
  982. #~ msgstr "Culoare"
  983. #~ msgid "Blue (default)"
  984. #~ msgstr "Albastru (implicit)"
  985. #~ msgid "Violet"
  986. #~ msgstr "Violet"
  987. #~ msgid "Green"
  988. #~ msgstr "Verde"
  989. #~ msgid "Cyan"
  990. #~ msgstr "Azuriu"
  991. #~ msgid "Orange"
  992. #~ msgstr "Portocaliu"
  993. #~ msgid "Red"
  994. #~ msgstr "Roșu"
  995. #~ msgid "Category"
  996. #~ msgstr "Categorie"
  997. #~ msgid "Block"
  998. #~ msgstr "Blochează"
  999. #~ msgid "original context"
  1000. #~ msgstr "contextul original"
  1001. #~ msgid "Plugins"
  1002. #~ msgstr "Module"
  1003. #~ msgid "Answerers"
  1004. #~ msgstr "Răspunzători"
  1005. #~ msgid "Avg. time"
  1006. #~ msgstr "Timp mediu"
  1007. #~ msgid "show details"
  1008. #~ msgstr "arată detalii"
  1009. #~ msgid "hide details"
  1010. #~ msgstr "ascunde detalii"
  1011. #~ msgid "Load more..."
  1012. #~ msgstr "Încarcă mai multe..."
  1013. #~ msgid "Loading..."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "Change searx layout"
  1016. #~ msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  1017. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1018. #~ msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  1019. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1020. #~ msgstr "Aceasta este lista de module de răspundere instantă a lui searx."
  1021. #~ msgid ""
  1022. #~ "This is the list of cookies and"
  1023. #~ " their values searx is storing on "
  1024. #~ "your computer."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "Aceasta este lista de cookie-uri "
  1027. #~ "și valorile lor pe care searx le"
  1028. #~ " stochează pe calculatorul dumneavoastră."
  1029. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1030. #~ msgstr "Cu acea listă puteți evalua nivelul de transparență al lui searx."
  1031. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1032. #~ msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  1033. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1034. #~ msgstr "Încercați din nou mai târziu sau folosiți o altă instanță searx-"
  1035. #~ msgid "Themes"
  1036. #~ msgstr "Teme"
  1037. #~ msgid "Reliablity"
  1038. #~ msgstr ""