messages.po 42 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303
  1. # Thai translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>, 2022.
  6. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/"
  15. "th/>\n"
  16. "Language: th\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "without further subgrouping"
  26. msgstr ""
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "หมวดหมู่อื่นๆ"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "ไฟล์"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "ทั่วไป"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "เพลง"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "สื่อสังคม"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "รูปภาพ"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "วิดีโอ"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "ไอที"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "ข่าว"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "แผนที่"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "หัวหอม"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "วิทยาศาสตร์"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "แอป"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "พจนานุกรม"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "เนื้อเพลง"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "แพ็คเกจ"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "ถาม&ตอบ"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "แหล่งที่เก็บข้อมูล"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "ซอฟต์แวร์วิกิ"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "เว็บ"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr "บทความทางวิทยาศาสตร์"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "อัตโนมัติ"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "สว่าง"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "มืด"
  123. #: searx/webapp.py:167
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "หมดเวลา"
  126. #: searx/webapp.py:168
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค"
  129. #: searx/webapp.py:169
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"
  135. #: searx/webapp.py:171
  136. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:173
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
  141. #: searx/webapp.py:180
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:181
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:187
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี"
  150. #: searx/webapp.py:188
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "แคปต์ชา"
  153. #: searx/webapp.py:189
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "คำขอมากเกินไป"
  156. #: searx/webapp.py:190
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
  159. #: searx/webapp.py:191
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"
  162. #: searx/webapp.py:363
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "ไม่พบรายการ"
  165. #: searx/engines/qwant.py:218
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "แหล่งที่มา"
  169. #: searx/webapp.py:367
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
  172. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
  175. #: searx/webapp.py:536
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
  178. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
  181. #: searx/webapp.py:857
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "ถูกระงับ"
  184. #: searx/webutils.py:205
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
  187. #: searx/webutils.py:206
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "ทำการสุ่มค่า"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "ทำการสุ่มค่าที่แตกต่างกัน"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "ฟังก์ชันสถิติ"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "คำนวณ {functions} จากอาร์กิวเมนต์"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "รับเส้นทาง"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (ล้าสมัย)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"
  211. #: searx/engines/qwant.py:220
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "ช่อง"
  214. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  215. msgid ""
  216. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  217. "{lastCitationVelocityYear}"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr ""
  225. "ไม่สามารถอ่านลิงก์ของภาพนี้ได้ "
  226. "อาจเป็นเพราะว่ามีการใข้รูปแบบของไฟล์ที่ไม่ได้สนับสนุน ระบบ TinEye "
  227. "นั้นรองรับแค่ไฟล์ JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP"
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. "รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye "
  234. "นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้อย "
  235. "ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดภาพนี้ได้"
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr "เช้า"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr "เที่ยงวัน"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr "เย็น"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr "ค่ำ"
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน"
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr "แฮชย่อย"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr "ชื่อโฮสต์ที่แทนที่"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr "เขียนผลลัพธ์ของชื่อโฮสต์ใหม่หรือลบผลลัพธ์ตามชื่อโฮสต์"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  264. msgid "Open Access DOI rewrite"
  265. msgstr "เปิดการเข้าถึง DOI ที่เขียนใหม่"
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  267. msgid ""
  268. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  269. "when available"
  270. msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "ค้นหาในตัวเลือกหมวดหมู่"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr ""
  279. "ทำการค้นหาทันทีหากเลือกหมวดหมู่แล้ว "
  280. "ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ (ต้องใช้จาวาสคริปต์)"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:20
  282. msgid "Self Information"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/self_info.py:21
  285. msgid ""
  286. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  287. "contains \"user agent\"."
  288. msgstr ""
  289. "แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี "
  290. "และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  292. msgid "Tor check plugin"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  295. msgid ""
  296. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  297. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  300. msgid ""
  301. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  302. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  305. msgid ""
  306. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  307. "{ip_address}"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  310. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  313. msgid "Tracker URL remover"
  314. msgstr "ลบตัวติดตาม URL"
  315. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  316. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  317. msgstr "ลบอาร์กิวเมนต์ตัวติดตามออกจากการส่งค่าคืนของ URL"
  318. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  319. msgid "Vim-like hotkeys"
  320. msgstr "วิมเหมือนปุ่มลัด"
  321. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  322. msgid ""
  323. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  324. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  325. msgstr ""
  326. "นำทางผลลัพธ์จากการค้นหาด้วยปุ่มลัดแบบ Vim (ต้องใช้ JavaScript) กดปุ่ม "
  327. "\"h\" บนหน้าหลักหรือหน้าผลลัพธ์เพื่อรับความช่วยเหลือ"
  328. #: searx/templates/simple/404.html:4
  329. msgid "Page not found"
  330. msgstr "ไม่พบหน้านี้"
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. #, python-format
  333. msgid "Go to %(search_page)s."
  334. msgstr "ไปยัง %(search_page)s"
  335. #: searx/templates/simple/404.html:6
  336. msgid "search page"
  337. msgstr "หน้าค้นหา"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:46
  339. msgid "About"
  340. msgstr "เกี่ยวกับ"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:50
  342. msgid "Donate"
  343. msgstr "บริจาค"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:54
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  346. msgid "Preferences"
  347. msgstr "การตั้งค่า"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:64
  349. msgid "Powered by"
  350. msgstr "ขับเคลื่อนโดย"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:64
  352. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/base.html:65
  355. msgid "Source code"
  356. msgstr "แหล่งที่เก็บโค้ด"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:66
  358. msgid "Issue tracker"
  359. msgstr "ตัวติดตามปัญหา"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  361. msgid "Engine stats"
  362. msgstr "เครื่องมือสถิติ"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:69
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr "อินสแตนซ์สาธารณะ"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr "ติดต่อผู้ดูแลอินสแตนซ์"
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "คลิกที่แว่นขยายเพื่อทำการค้นหา"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "ความยาว"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "ผู้เขียน"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr "แคช"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr "พร็อกซี่"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr "ส่งปัญหาใหม่บน Github รวมทั้งข้อมูลข้างต้นด้วย"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr "ไม่มี HTTPS"
  407. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  410. msgid "View error logs and submit a bug report"
  411. msgstr "ดูบันทึกของข้อผิดพลาดและส่งรายงานข้อผิดพลาด"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  413. msgid "!bang for this engine"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  416. msgid "!bang for its categories"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  420. msgid "Median"
  421. msgstr "ค่าเฉลี่ย"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  424. msgid "P80"
  425. msgstr "P80"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  428. msgid "P95"
  429. msgstr "P95"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  431. msgid "Failed checker test(s): "
  432. msgstr "ตัวตรวจสอบการทดสอบล้มเหลว: "
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  434. msgid "Errors:"
  435. msgstr "ข้อผิดพลาด:"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  437. msgid "General"
  438. msgstr "ทั่วไป"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  440. msgid "Default categories"
  441. msgstr "หมวดหมู่เริ่มต้น"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  444. msgid "Search language"
  445. msgstr "ค้นหาภาษา"
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  448. msgid "Default language"
  449. msgstr "ภาษาเริ่มต้น"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  452. msgid "Auto-detect"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  455. msgid "What language do you prefer for search?"
  456. msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  458. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  464. msgid "Find stuff as you type"
  465. msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  472. msgid "SafeSearch"
  473. msgstr "ค้นหาแบบปลอดภัย"
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  476. msgid "Strict"
  477. msgstr "เข้มงวด"
  478. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  480. msgid "Moderate"
  481. msgstr "ปานกลาง"
  482. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  484. msgid "None"
  485. msgstr "ไม่มี"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  487. msgid "Filter content"
  488. msgstr "ตัวกรอกเนื้อหา"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  490. msgid "Open Access DOI resolver"
  491. msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  493. msgid ""
  494. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  495. "required)"
  496. msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไปยังรุ่นเอกสารที่เปิดให้เข้าถึงได้ (ต้องใช้ปลั๊กอิน)"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  498. msgid "Engine tokens"
  499. msgstr "โทเค็นของเครื่องมือ"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  501. msgid "Access tokens for private engines"
  502. msgstr "โทเคนการเข้าถึงของเครื่องมือส่วนตัว"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  504. msgid "User interface"
  505. msgstr "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  507. msgid "Interface language"
  508. msgstr "ภาษาส่วนต่อประสาน"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  510. msgid "Change the language of the layout"
  511. msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  513. msgid "Theme"
  514. msgstr "ธีม"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  516. msgid "Change SearXNG layout"
  517. msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  519. msgid "Theme style"
  520. msgstr "รูปแบบธีม"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  522. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  523. msgstr "เลือกอัตโนมัติเพื่อติดตามการตั้งค่าของเบราว์เซอร์ของคุณ"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  525. msgid "Center Alignment"
  526. msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  530. msgid "On"
  531. msgstr "เปิด"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  535. msgid "Off"
  536. msgstr "ปิด"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  538. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  539. msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  541. msgid "Results on new tabs"
  542. msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  544. msgid "Open result links on new browser tabs"
  545. msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  547. msgid "Infinite scroll"
  548. msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  550. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  551. msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  553. msgid "Privacy"
  554. msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "HTTP เมธอด"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submitted, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "พร็อกซีรูปภาพ"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  569. msgid "Enabled"
  570. msgstr "เปิดใช้งาน"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "ปิดใช้งาน"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  576. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  577. msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  579. msgid "Query in the page's title"
  580. msgstr "คิวรีในชื่อหน้า"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  582. msgid ""
  583. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  584. "can record this title"
  585. msgstr ""
  586. "เมื่อเปิดใช้งานแล้ว ชื่อของหน้าผลลัพธ์จะมีข้อความคิวรีของคุณ "
  587. "เบราว์เซอร์ของคุณสามารถบันทึกชื่อของหน้านี้ได้"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  589. msgid "Engines"
  590. msgstr "เครื่องมือ"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  592. msgid "Currently used search engines"
  593. msgstr "เครื่องมือค้นหาที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  595. msgid ""
  596. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  597. "these engines by its !bangs."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  601. msgid "Allow"
  602. msgstr "อนุญาต"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  605. msgid "Engine name"
  606. msgstr "ชื่อเครื่องมือ"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  608. msgid "Bang"
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  611. msgid "Supports selected language"
  612. msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว"
  613. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  615. msgid "Time range"
  616. msgstr "ช่วงเวลา"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  619. msgid "Response time"
  620. msgstr "เวลาตอบสนอง"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  622. msgid "Max time"
  623. msgstr "เวลาสูงสุด"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  626. msgid "Reliability"
  627. msgstr "ความน่าเชื่อถือ"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  629. msgid "Special Queries"
  630. msgstr "การคิวรีพิเศษ"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  632. msgid "Keywords"
  633. msgstr "คำสำคัญ"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  635. msgid "Name"
  636. msgstr "ชื่อ"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  638. msgid "Description"
  639. msgstr "คำอธิบาย"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  641. msgid "Examples"
  642. msgstr "ตัวอย่าง"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  644. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  645. msgstr "นี่คือรายการโมดูลที่ตอบรับทันทีของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  647. msgid "This is the list of plugins."
  648. msgstr "นี่คือรายการปลั๊กอิน"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  650. msgid "Cookies"
  651. msgstr "คุกกี้"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  653. msgid ""
  654. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  655. "computer."
  656. msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  658. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  659. msgstr "ด้วยรายการดังกล่าว คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจีได้"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  661. msgid "Cookie name"
  662. msgstr "ชื่อคุกกี้"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  664. msgid "Value"
  665. msgstr "ค่า"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  667. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  668. msgstr "ค้นหา URL จากการตั้งค่าที่บันทึกไว้ในปัจจุบัน"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  670. msgid ""
  671. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  672. "leaking data to the clicked result sites."
  673. msgstr ""
  674. "หมายเหตุ: การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
  675. "การค้นหาสามารถลดความเป็นส่วนตัวได้โดยการทำให้ข้อมูลรั่วไหลไปยังไซต์ผลลัพธ์ที่คลิก"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  677. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  678. msgstr "URL เพื่อกู้คืนการตั้งค่าของคุณในเบราว์เซอร์อื่น"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  680. msgid ""
  681. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  682. "preferences across devices."
  683. msgstr ""
  684. "การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
  685. "ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  687. msgid ""
  688. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  689. "this data about you."
  690. msgstr ""
  691. "การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว "
  692. "ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  694. msgid ""
  695. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  696. "track you."
  697. msgstr ""
  698. "คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ "
  699. "เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ"
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  701. msgid "Save"
  702. msgstr "บันทึก"
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  704. msgid "Reset defaults"
  705. msgstr "รีเซ็ตค่าเริ่มต้น"
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  707. msgid "Back"
  708. msgstr "กลับ"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:23
  710. msgid "Answers"
  711. msgstr "คำตอบ"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:39
  713. msgid "Number of results"
  714. msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:45
  716. msgid "Info"
  717. msgstr "ข้อมูล"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:74
  719. msgid "Try searching for:"
  720. msgstr "ลองค้นหา:"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:106
  722. msgid "Back to top"
  723. msgstr "กลับไปด้านบน"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:124
  725. msgid "Previous page"
  726. msgstr "หน้าก่อนหน้านี้"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:141
  728. msgid "Next page"
  729. msgstr "หน้าต่อไป"
  730. #: searx/templates/simple/search.html:3
  731. msgid "Display the front page"
  732. msgstr "แสดงหน้าแรก"
  733. #: searx/templates/simple/search.html:9
  734. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  735. msgid "Search for..."
  736. msgstr "ค้นหา..."
  737. #: searx/templates/simple/search.html:10
  738. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  739. msgid "clear"
  740. msgstr "ล้าง"
  741. #: searx/templates/simple/search.html:11
  742. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  743. msgid "search"
  744. msgstr "ค้นหา"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  746. msgid "There is currently no data available. "
  747. msgstr "ขณะนี้ยังไม่มีข้อมูลที่มีอยู่"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  749. msgid "Scores"
  750. msgstr "คะแนน"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  752. msgid "Result count"
  753. msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  755. msgid "Total"
  756. msgstr "ทั้งหมด"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  758. msgid "HTTP"
  759. msgstr "HTTP"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  761. msgid "Processing"
  762. msgstr "กำลังประมวลผล"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  764. msgid "Warnings"
  765. msgstr "คำเตือน"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  767. msgid "Errors and exceptions"
  768. msgstr "ข้อผิดพลาดและข้อยกเว้น"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  770. msgid "Exception"
  771. msgstr "ข้อยกเว้น"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  773. msgid "Message"
  774. msgstr "ข้อความ"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  776. msgid "Percentage"
  777. msgstr "เปอร์เซ็นต์"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  779. msgid "Parameter"
  780. msgstr "พารามิเตอร์"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  782. msgid "Filename"
  783. msgstr "ชื่อไฟล์"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  785. msgid "Function"
  786. msgstr "ฟังก์ชั่น"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  788. msgid "Code"
  789. msgstr "โค้ด"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  791. msgid "Checker"
  792. msgstr "ตัวตรวจสอบ"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  794. msgid "Failed test"
  795. msgstr "ทดสอบไม่ผ่าน"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  797. msgid "Comment(s)"
  798. msgstr "ความคิดเห็น"
  799. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  800. msgid "Download results"
  801. msgstr "ดาวน์โหลดผลลัพธ์"
  802. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  803. msgid "Messages from the search engines"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  806. msgid "Error!"
  807. msgstr "เกิดข้อผิดพลาด!"
  808. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  809. msgid "Engines cannot retrieve results"
  810. msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"
  811. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  812. msgid "Search URL"
  813. msgstr "ค้นหา URL"
  814. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  815. msgid "Suggestions"
  816. msgstr "ข้อเสนอแนะ"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  818. msgid "Anytime"
  819. msgstr "ทุกเวลา"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  821. msgid "Last day"
  822. msgstr "วันล่าสุด"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  824. msgid "Last week"
  825. msgstr "สัปดาห์ล่าสุด"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  827. msgid "Last month"
  828. msgstr "เดือนล่าสุด"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  830. msgid "Last year"
  831. msgstr "ปีล่าสุด"
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  833. msgid "Information!"
  834. msgstr "สารสนเทศ!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  836. msgid "currently, there are no cookies defined."
  837. msgstr "ขณะนี้ไม่มีการกำหนดคุกกี้ใดๆ"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  839. msgid "Sorry!"
  840. msgstr "เสียใจด้วย!"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  842. msgid ""
  843. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  844. "categories."
  845. msgstr "เราไม่พบผลลัพธ์ใดๆ โปรดใช้คิวรีอื่นหรือค้นหาในหมวดหมู่เพิ่มเติม"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "แสดงสื่อ"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "ซ่อนสื่อ"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  854. msgid "This site did not provide any description."
  855. msgstr "ไซต์นี้ไม่ได้ให้คำอธิบายใดๆไว้"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  857. msgid "Format"
  858. msgstr "จัดรูปแบบ"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  860. msgid "Engine"
  861. msgstr "เครื่องมือ"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "ดูแหล่งที่มา"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  866. msgid "address"
  867. msgstr "ที่อยู่"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "แสดงแผนที่"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "hide map"
  873. msgstr "ซ่อนแผนที่"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  875. msgid "Published date"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  878. msgid "Journal"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  881. msgid "Editor"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  884. msgid "Publisher"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  887. msgid "Type"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  890. msgid "Tags"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  893. msgid "DOI"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  896. msgid "ISSN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  899. msgid "ISBN"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  902. msgid "PDF"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  905. msgid "HTML"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  908. msgid "magnet link"
  909. msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  911. msgid "torrent file"
  912. msgstr "ไฟล์ทอร์เรนต์"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "ผู้ที่แบ่งปันไฟล์"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "ผู้ที่ดาวน์โหลดไฟล์"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "ขนาดไฟล์"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  923. msgid "Bytes"
  924. msgstr "ไบต์"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "กิบิไบต์"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "เมบิไบต์"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  932. msgid "GiB"
  933. msgstr "จิบิไบต์"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  935. msgid "TiB"
  936. msgstr "เทบิไบต์"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  938. msgid "Number of Files"
  939. msgstr "จำนวนไฟล์"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "show video"
  942. msgstr "แสดงวิดีโอ"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "hide video"
  945. msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
  946. #~ msgid "Scores per result"
  947. #~ msgstr "คะแนนต่อผลลัพธ์"
  948. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  949. #~ msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้"
  950. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  951. #~ msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
  952. #~ msgid "Self Informations"
  953. #~ msgstr "ข้อมูลตนเอง"
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "Change how forms are submited, <a "
  956. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  957. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  958. #~ "methods</a>"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
  961. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  962. #~ " rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "This plugin checks if the address "
  965. #~ "of the request is a TOR exit "
  966. #~ "node, and informs the user if it"
  967. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  968. #~ "searxng."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "The TOR exit node list "
  972. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  973. #~ "unreachable."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid ""
  980. #~ "The could not download the list of"
  981. #~ " Tor exit-nodes from "
  982. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid ""
  985. #~ "You are using Tor. It looks like"
  986. #~ " you have this external IP address:"
  987. #~ " {ip_address}."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Autodetect search language"
  992. #~ msgstr "ตรวจพบคำในการค้นหาอัตโนมัติ"
  993. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  994. #~ msgstr "ระบบจะตรวจจับภาษาที่ใช้ในการค้นหา และเปลี่ยนไปค้นหาในภาษานั้นอัตโนมัติ"
  995. #~ msgid "others"
  996. #~ msgstr "ชื่ออื่นๆ"
  997. #~ msgid ""
  998. #~ "This tab does not show up for "
  999. #~ "search results, but you can search "
  1000. #~ "the engines listed here via bangs."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ "แท็บนี้ไม่แสดงผลการค้นหา "
  1003. #~ "แต่คุณสามารถค้นหาเครื่องมือที่แสดงไว้ที่นี่ที่เรียบง่าย"
  1004. #~ msgid "Shortcut"
  1005. #~ msgstr "ทางลัด"
  1006. #~ msgid "!bang"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This tab dues not exists in the"
  1010. #~ " user interface, but you can search"
  1011. #~ " in these engines by its !bangs."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1014. #~ msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"
  1015. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1016. #~ msgstr "โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือค้นหาอินสแตนซ์อื่นของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"