messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/"
  19. ">\n"
  20. "Language: sv\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "andra"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "annan"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "filer"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "allmänt"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musik"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "sociala medier"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "bilder"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "videor"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "it"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "nyheter"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "karta"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "lökar"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "vetenskap"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "appar"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "uppslagsverk"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "låttext"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paket"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "frågor och svar"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "kodförråd"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "mjukvaruwikier"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "webb"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "auto"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "ljus"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "mörk"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "timeout"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "tolkningsfel"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "HTTP-protokollfel"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "nätverksfel"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "oförutsedd krasch"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP-fel"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "proxyfel"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "för många förfrågningar"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "åtkomst nekad"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "server API-fel"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Inga artiklar hittade"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Källa"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  169. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  172. #: searx/webapp.py:532
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  175. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "sökfel"
  178. #: searx/webapp.py:731
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  181. #: searx/webapp.py:733
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  184. #: searx/webapp.py:859
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Avstängd"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Statistikfunktioner"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Kanal"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "hashvärde"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "Värdnamn satt"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  235. "publikationer när de är tillgängliga"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Sök vid val av kategori"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  245. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Självinformation"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  255. "innehåller \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  271. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "Sidan hittades inte"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "söksida"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:46
  283. msgid "About"
  284. msgstr "Om"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:50
  286. msgid "Donate"
  287. msgstr "Donera"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  290. msgid "Preferences"
  291. msgstr "Inställningar"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:64
  293. msgid "Powered by"
  294. msgstr "Drivet av"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:64
  296. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  297. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:65
  299. msgid "Source code"
  300. msgstr "Källkod"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:66
  302. msgid "Issue tracker"
  303. msgstr "Ärendehanterare"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  305. msgid "Engine stats"
  306. msgstr "Sökmotor statistik"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:69
  308. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  309. msgid "Public instances"
  310. msgstr "Publika instanser"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:72
  312. msgid "Privacy policy"
  313. msgstr "Integritetspolicy"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:75
  315. msgid "Contact instance maintainer"
  316. msgstr "Kontakta instansens underhållare"
  317. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  318. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  319. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  321. msgid "Length"
  322. msgstr "Längd"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  325. msgid "Author"
  326. msgstr "Upphovsman"
  327. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  328. msgid "cached"
  329. msgstr "cachad"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "proxied"
  332. msgstr "proxade"
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  334. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  335. msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  337. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  340. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  343. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  346. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  347. msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  349. msgid "No HTTPS"
  350. msgstr "Ingen HTTPS"
  351. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  354. #: searx/templates/simple/results.html:49
  355. msgid "View error logs and submit a bug report"
  356. msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  359. msgid "Median"
  360. msgstr "Median"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  362. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  363. msgid "P80"
  364. msgstr "P80"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  367. msgid "P95"
  368. msgstr "P95"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  370. msgid "Failed checker test(s): "
  371. msgstr "Underkända checker test(s): "
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  373. msgid "Errors:"
  374. msgstr "Fel:"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  376. msgid "General"
  377. msgstr "Allmänt"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  379. msgid "Default categories"
  380. msgstr "Standardkategorier"
  381. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  383. msgid "Search language"
  384. msgstr "Sökspråk"
  385. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  387. msgid "Default language"
  388. msgstr "Standardspråk"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  390. msgid "What language do you prefer for search?"
  391. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  393. msgid "Autocomplete"
  394. msgstr "Slutför automatiskt"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  396. msgid "Find stuff as you type"
  397. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  404. msgid "SafeSearch"
  405. msgstr "SafeSearch"
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  408. msgid "Strict"
  409. msgstr "Sträng"
  410. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  412. msgid "Moderate"
  413. msgstr "Måttlig"
  414. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  416. msgid "None"
  417. msgstr "Inga"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  419. msgid "Filter content"
  420. msgstr "Filtrera innehåll"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  422. msgid "Open Access DOI resolver"
  423. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  425. msgid ""
  426. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  427. "required)"
  428. msgstr ""
  429. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  430. "(tillägg krävs)"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  432. msgid "Engine tokens"
  433. msgstr "Motortoken"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  435. msgid "Access tokens for private engines"
  436. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  438. msgid "User interface"
  439. msgstr "Användargränssnitt"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  441. msgid "Interface language"
  442. msgstr "Gränssnittspråk"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  444. msgid "Change the language of the layout"
  445. msgstr "Ändra språk för layouten"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  447. msgid "Theme"
  448. msgstr "Tema"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  450. msgid "Change SearXNG layout"
  451. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  453. msgid "Theme style"
  454. msgstr "Tema stil"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  456. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  457. msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  459. msgid "Center Alignment"
  460. msgstr "Centrera"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  464. msgid "On"
  465. msgstr "På"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  469. msgid "Off"
  470. msgstr "Av"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  472. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  473. msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  475. msgid "Results on new tabs"
  476. msgstr "Resultat i nya flikar"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  478. msgid "Open result links on new browser tabs"
  479. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  481. msgid "Infinite scroll"
  482. msgstr "Oändlig bläddring"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  484. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  485. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  487. msgid "Privacy"
  488. msgstr "Sekretess"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  490. msgid "HTTP Method"
  491. msgstr "HTTP metod"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  493. msgid ""
  494. "Change how forms are submited, <a "
  495. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  496. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  497. msgstr ""
  498. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  499. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  500. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  502. msgid "Image proxy"
  503. msgstr "Bildproxy"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  506. msgid "Enabled"
  507. msgstr "Aktiverad"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  510. msgid "Disabled"
  511. msgstr "Inaktiverad"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  513. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  516. msgid "Query in the page's title"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  519. msgid ""
  520. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  521. "can record this title"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  524. msgid "Engines"
  525. msgstr "Sökmotorer"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  527. msgid "Currently used search engines"
  528. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  530. msgid ""
  531. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  532. "engines listed here via bangs."
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  536. msgid "Allow"
  537. msgstr "Tillåt"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  540. msgid "Engine name"
  541. msgstr "Sökmotorns namn"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  543. msgid "Shortcut"
  544. msgstr "Genväg"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  546. msgid "Supports selected language"
  547. msgstr "Stöder valda språket"
  548. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  550. msgid "Time range"
  551. msgstr "Tidsintervall"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  554. msgid "Response time"
  555. msgstr "Svarstid"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  557. msgid "Max time"
  558. msgstr "Max tid"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  561. msgid "Reliability"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  564. msgid "Special Queries"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  567. msgid "Keywords"
  568. msgstr "Nyckelord"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  570. msgid "Name"
  571. msgstr "Namn"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  573. msgid "Description"
  574. msgstr "Beskrivning"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  576. msgid "Examples"
  577. msgstr "Exempel"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  579. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  580. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  582. msgid "This is the list of plugins."
  583. msgstr "Detta är listan med plugins."
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  585. msgid "Cookies"
  586. msgstr "Kakor"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  588. msgid ""
  589. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  590. "computer."
  591. msgstr ""
  592. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  593. "dator."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  595. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  596. msgstr ""
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  598. msgid "Cookie name"
  599. msgstr "Kaknamn"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  601. msgid "Value"
  602. msgstr "Värde"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  604. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  605. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  607. msgid ""
  608. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  609. "leaking data to the clicked result sites."
  610. msgstr ""
  611. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  612. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  614. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  617. msgid ""
  618. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  619. "preferences across devices."
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  622. msgid ""
  623. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  624. "this data about you."
  625. msgstr ""
  626. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  627. "data om dig."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  629. msgid ""
  630. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  631. "track you."
  632. msgstr ""
  633. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  634. "för att spåra dig."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  636. msgid "Save"
  637. msgstr "Spara"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  639. msgid "Reset defaults"
  640. msgstr "Återställ standardvärden"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  642. msgid "Back"
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/results.html:23
  645. msgid "Answers"
  646. msgstr "Svar"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:39
  648. msgid "Number of results"
  649. msgstr "Antal resultat"
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  651. #: searx/templates/simple/results.html:46
  652. msgid "Error!"
  653. msgstr "Fel!"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:46
  655. msgid "Engines cannot retrieve results"
  656. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:68
  658. msgid "Suggestions"
  659. msgstr "Förslag"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:90
  661. msgid "Search URL"
  662. msgstr "Sök webbadress"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:96
  664. msgid "Download results"
  665. msgstr "Nedladdningsresultat"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:120
  667. msgid "Try searching for:"
  668. msgstr "Försök söka efter:"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:152
  670. msgid "Back to top"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/results.html:170
  673. msgid "Previous page"
  674. msgstr "Föregående sida"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:187
  676. msgid "Next page"
  677. msgstr "Nästa sida"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:3
  679. msgid "Display the front page"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/search.html:9
  682. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  683. msgid "Search for..."
  684. msgstr "Sök efter..."
  685. #: searx/templates/simple/search.html:10
  686. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  687. msgid "clear"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/search.html:11
  690. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  691. msgid "search"
  692. msgstr "sök"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  694. msgid "There is currently no data available. "
  695. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  697. msgid "Scores"
  698. msgstr "Poäng"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  700. msgid "Result count"
  701. msgstr "Antal resultat"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  703. msgid "Scores per result"
  704. msgstr "Poäng per resultat"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  706. msgid "Total"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  709. msgid "HTTP"
  710. msgstr "HTTP"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  712. msgid "Processing"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  715. msgid "Warnings"
  716. msgstr "Varningar"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  718. msgid "Errors and exceptions"
  719. msgstr "Fel och undantag"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  721. msgid "Exception"
  722. msgstr "Undantag"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  724. msgid "Message"
  725. msgstr "Meddelande"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  727. msgid "Percentage"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  730. msgid "Parameter"
  731. msgstr "Parameter"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  733. msgid "Filename"
  734. msgstr "Filnamn"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  736. msgid "Function"
  737. msgstr "Funktion"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  739. msgid "Code"
  740. msgstr "Kod"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  742. msgid "Checker"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  745. msgid "Failed test"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  748. msgid "Comment(s)"
  749. msgstr "Kommentar(er)"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  751. msgid "Anytime"
  752. msgstr "Närsom"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  754. msgid "Last day"
  755. msgstr "Igår"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  757. msgid "Last week"
  758. msgstr "Förra veckan"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  760. msgid "Last month"
  761. msgstr "Förra månaden"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  763. msgid "Last year"
  764. msgstr "Förra året"
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  766. msgid "Information!"
  767. msgstr "Information!"
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  769. msgid "currently, there are no cookies defined."
  770. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  772. msgid "Engines cannot retrieve results."
  773. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  775. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  778. msgid "Sorry!"
  779. msgstr "Ursäkta!"
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  781. msgid ""
  782. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  783. "categories."
  784. msgstr ""
  785. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  786. "flera kategorier."
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  788. msgid "show media"
  789. msgstr "visa media"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  791. msgid "hide media"
  792. msgstr "göm media"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  795. msgid "This site did not provide any description."
  796. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  798. msgid "Format"
  799. msgstr "Format"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  801. msgid "Engine"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  804. msgid "View source"
  805. msgstr "Visa källa"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  807. msgid "address"
  808. msgstr "address"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  810. msgid "show map"
  811. msgstr "visa karta"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  813. msgid "hide map"
  814. msgstr "göm karta"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  816. msgid "magnet link"
  817. msgstr "magnetlänk"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  819. msgid "torrent file"
  820. msgstr "torrentfil"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  822. msgid "Seeder"
  823. msgstr "Distributör"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  825. msgid "Leecher"
  826. msgstr "Reciprokör"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  828. msgid "Filesize"
  829. msgstr "Filstorlek"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  831. msgid "Bytes"
  832. msgstr "Bytes"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  834. msgid "kiB"
  835. msgstr "kiB"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  837. msgid "MiB"
  838. msgstr "MiB"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  840. msgid "GiB"
  841. msgstr "GiB"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  843. msgid "TiB"
  844. msgstr "TiB"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  846. msgid "Number of Files"
  847. msgstr "Antal filer"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  849. msgid "show video"
  850. msgstr "visa video"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  852. msgid "hide video"
  853. msgstr "göm video"
  854. #~ msgid "Engine time (sec)"
  855. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  856. #~ msgid "Page loads (sec)"
  857. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  858. #~ msgid "Errors"
  859. #~ msgstr "Fel"
  860. #~ msgid "CAPTCHA required"
  861. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  862. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  863. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  864. #~ msgid ""
  865. #~ "Results are opened in the same "
  866. #~ "window by default. This plugin "
  867. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  868. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  869. #~ "required)"
  870. #~ msgstr ""
  871. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  872. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  873. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  874. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  875. #~ msgid "Color"
  876. #~ msgstr "Färg"
  877. #~ msgid "Blue (default)"
  878. #~ msgstr "Blå (standard)"
  879. #~ msgid "Violet"
  880. #~ msgstr "Violett"
  881. #~ msgid "Green"
  882. #~ msgstr "Grön"
  883. #~ msgid "Cyan"
  884. #~ msgstr "Turkos"
  885. #~ msgid "Orange"
  886. #~ msgstr "Orange"
  887. #~ msgid "Red"
  888. #~ msgstr "Röd"
  889. #~ msgid "Category"
  890. #~ msgstr "Kategori"
  891. #~ msgid "Block"
  892. #~ msgstr "Blockera"
  893. #~ msgid "original context"
  894. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  895. #~ msgid "Plugins"
  896. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  897. #~ msgid "Answerers"
  898. #~ msgstr "Besvarare"
  899. #~ msgid "Avg. time"
  900. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  901. #~ msgid "show details"
  902. #~ msgstr "visa detaljer"
  903. #~ msgid "hide details"
  904. #~ msgstr "göm detaljer"
  905. #~ msgid "Load more..."
  906. #~ msgstr "Ladda fler..."
  907. #~ msgid "Loading..."
  908. #~ msgstr "Läser in..."
  909. #~ msgid "Change searx layout"
  910. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  911. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  912. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  913. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  914. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  915. #~ msgid ""
  916. #~ "This is the list of cookies and"
  917. #~ " their values searx is storing on "
  918. #~ "your computer."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  921. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  922. #~ "din dator."
  923. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  924. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  925. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  926. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  927. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  928. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  929. #~ msgid "Themes"
  930. #~ msgstr "Tema"
  931. #~ msgid "Reliablity"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid ""
  934. #~ "When enabled, the result page's title"
  935. #~ " contains your query. Your browser "
  936. #~ "can record this title."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Method"
  939. #~ msgstr "Metod"
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "This tab does not show up for "
  942. #~ "search results but you can search "
  943. #~ "the engines listed here via bangs."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Advanced settings"
  946. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  947. #~ msgid "Close"
  948. #~ msgstr "Stäng"
  949. #~ msgid "Language"
  950. #~ msgstr "Språk"
  951. #~ msgid "broken"
  952. #~ msgstr "sönder"
  953. #~ msgid "supported"
  954. #~ msgstr "stöds"
  955. #~ msgid "not supported"
  956. #~ msgstr "stöds inte"
  957. #~ msgid "about"
  958. #~ msgstr "om"
  959. #~ msgid "Avg."
  960. #~ msgstr "Medelvärde"
  961. #~ msgid "User Interface"
  962. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  963. #~ msgid "Choose style for this theme"
  964. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  965. #~ msgid "Style"
  966. #~ msgstr "Stil"
  967. #~ msgid "Show advanced settings"
  968. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  969. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Allow all"
  972. #~ msgstr "Tillåt alla"
  973. #~ msgid "Disable all"
  974. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  975. #~ msgid "Selected language"
  976. #~ msgstr "Valt språk"
  977. #~ msgid "Query"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "save"
  980. #~ msgstr "spara"
  981. #~ msgid "back"
  982. #~ msgstr "tillbaka"
  983. #~ msgid "Links"
  984. #~ msgstr "Länkar"
  985. #~ msgid "RSS subscription"
  986. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  987. #~ msgid "Search results"
  988. #~ msgstr "Sökresultat"
  989. #~ msgid "next page"
  990. #~ msgstr "nästa sida"
  991. #~ msgid "previous page"
  992. #~ msgstr "föregående sida"
  993. #~ msgid "Start search"
  994. #~ msgstr "Starta sökning"
  995. #~ msgid "Clear search"
  996. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  997. #~ msgid "Clear"
  998. #~ msgstr "Rensa"
  999. #~ msgid "stats"
  1000. #~ msgstr "statistik"
  1001. #~ msgid "Heads up!"
  1002. #~ msgstr "Se upp!"
  1003. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1004. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  1005. #~ msgid "Well done!"
  1006. #~ msgstr "Bra gjort!"
  1007. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1008. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  1009. #~ msgid "Oh snap!"
  1010. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  1011. #~ msgid "Something went wrong."
  1012. #~ msgstr "Något gick fel."
  1013. #~ msgid "Date"
  1014. #~ msgstr "Datum"
  1015. #~ msgid "Type"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Get image"
  1018. #~ msgstr "Hämta bild"
  1019. #~ msgid "Center Alignment"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "preferences"
  1024. #~ msgstr "inställningar"