messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326
  1. # Hungarian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>, 2014-2017,2020
  7. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  8. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2016-2017
  10. # Kuka Manó <dumpster@perjel.hu>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language-Team: Hungarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  20. "hu/>\n"
  21. "Language: hu\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "mások"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "más"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "fájlok"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "általános"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "zene"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "közösségi média"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "képek"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videók"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "az"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "hírek"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "térkép"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "hagymák"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "tudomány"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "appok"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "szótárak"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "dalszöveg"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "csomagok"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "kérdések és válaszok"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "tárolók"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "szoftver wikik"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "web"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "auto"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "világos"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "sötét"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "időtúllépés"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "elemzési hiba"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP protokoll hiba"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "hálózati hiba"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "váratlan összeomlás"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP hiba"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "proxy szerver hiba"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "túl sok kérés"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "hozzáférés megtagadva"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "szerver API hiba"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Nincs találat"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Forrás"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
  170. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket"
  173. #: searx/webapp.py:526
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Érvénytelen beállítások"
  176. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "keresési hiba"
  179. #: searx/webapp.py:725
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} perce"
  182. #: searx/webapp.py:727
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
  185. #: searx/webapp.py:853
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Felfüggesztve"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Véletlen érték generátor"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Különböző véletlen értékek generálása"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Statisztikai függvények"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "{functions} függvények alkalmazása az argumentumokon"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Útvonal tervezés"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (elavult)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Ezt a bejegyzést törölte:"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Nem elérhető absztrakt a publikációhoz."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Csatorna"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "hash érték"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "Hosztnév kicserélése"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr ""
  227. "Találatok hosztnevének átírása vagy találatok eltávolítása hosztnév alapján"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Szabad DOI használat"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Ha lehetséges, kerüld el a fizetőkapukat azzal, hogy a kiadvány szabadon "
  237. "elérhető változatát tekinted meg"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Keresés kategória választással"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Keresés megkezdése, ha a kategória ki van választva. Több kategória "
  247. "kiválasztásához tiltsd le ezt. (JavaScript szükséges)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Saját információ"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Saját IP cím, user agent megjelenítése az \"ip\", \"user agent\" szavakra "
  257. "keresve."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Tracker URL eltávolítás"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Felhasználó követéshez használt találati URL paraméterek eltávolítása"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Vim jellegű billentyűzetes navigáció"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Navigálj Vim stílusú gombnyomásokkal a találatok között. Aktiválás után a \"h"
  273. "\" betű lenyomásával jeleníthető meg részletes segítség a használatról. (Ez "
  274. "a funkció JavaScriptet igényel)."
  275. #: searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Az oldal nem található"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Vissza a %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "kereső oldal"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:46
  286. msgid "About"
  287. msgstr "Rólunk"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:49
  289. msgid "Donate"
  290. msgstr "Támogatás"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:52
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  293. msgid "Preferences"
  294. msgstr "Beállítások"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:62
  296. msgid "Powered by"
  297. msgstr "Az oldalt kiszolgálja"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:62
  299. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  300. msgstr "egy magánszféra tisztelő, könnyen módosítható metakereső"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:63
  302. msgid "Source code"
  303. msgstr "Forráskód"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:64
  305. msgid "Issue tracker"
  306. msgstr "Hibajegy kezelő"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  308. msgid "Engine stats"
  309. msgstr "Kereső statisztikák"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:66
  311. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  312. msgid "Public instances"
  313. msgstr "Publikus példányok"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:68
  315. msgid "Privacy policy"
  316. msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:71
  318. msgid "Contact instance maintainer"
  319. msgstr "Kapcsolat felvétele az egység fenntartójával"
  320. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  321. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  322. msgstr "A nagyítóra kattintva indítható a keresés"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  324. msgid "Length"
  325. msgstr "Hossz"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  327. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  328. msgid "Author"
  329. msgstr "Szerző"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "cached"
  332. msgstr "tárolt"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  334. msgid "proxied"
  335. msgstr "proxy nézet"
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  337. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  338. msgstr ""
  339. "Jelents be egy új problémát GitHubon, amely tartalmazza a fenti információkat"
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  341. msgid "No HTTPS"
  342. msgstr "Nincs HTTPS"
  343. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  346. #: searx/templates/simple/results.html:49
  347. msgid "View error logs and submit a bug report"
  348. msgstr "A hibanapló megtekintése és egy hiba bejelentése"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  350. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  351. msgid "Median"
  352. msgstr "Medián"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  355. msgid "P80"
  356. msgstr "P80"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  358. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  359. msgid "P95"
  360. msgstr "P95"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  362. msgid "Failed checker test(s): "
  363. msgstr "Elbukott ellenőrző tesztek: "
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  365. msgid "Errors:"
  366. msgstr "Hibák:"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  368. msgid "General"
  369. msgstr "Általános"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  371. msgid "Default categories"
  372. msgstr "Alapértelmezett kategóriák"
  373. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  375. msgid "Search language"
  376. msgstr "Keresés nyelve"
  377. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  379. msgid "Default language"
  380. msgstr "Alapértelmezett nyelv"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  382. msgid "What language do you prefer for search?"
  383. msgstr "Preferált keresési nyelv?"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  385. msgid "Autocomplete"
  386. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  388. msgid "Find stuff as you type"
  389. msgstr "Automatikus kiegészítés"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  396. msgid "SafeSearch"
  397. msgstr "Felnőtt tartalom szűrés"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  400. msgid "Strict"
  401. msgstr "Erős"
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  404. msgid "Moderate"
  405. msgstr "Enyhe"
  406. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  408. msgid "None"
  409. msgstr "Nincs"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  411. msgid "Filter content"
  412. msgstr "Tartalom szűrés"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  414. msgid "Open Access DOI resolver"
  415. msgstr "Szabad DOI feloldó"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  417. msgid ""
  418. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  419. "required)"
  420. msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  422. msgid "Engine tokens"
  423. msgstr "Keresőmotor kulcsok"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  425. msgid "Access tokens for private engines"
  426. msgstr "Hozzáférési kulcsok"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  428. msgid "User interface"
  429. msgstr "Felhasználói felület"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  431. msgid "Interface language"
  432. msgstr "Felület nyelve"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  434. msgid "Change the language of the layout"
  435. msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  437. msgid "Theme"
  438. msgstr "Témák"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  440. msgid "Change SearXNG layout"
  441. msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  443. msgid "Theme style"
  444. msgstr "Téma stílusa"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  446. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  447. msgstr ""
  448. "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását "
  449. "használja"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  451. msgid "Center Alignment"
  452. msgstr "Középre rendezés"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  456. msgid "On"
  457. msgstr "Be"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  461. msgid "Off"
  462. msgstr "Ki"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  464. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  465. msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)."
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  467. msgid "Results on new tabs"
  468. msgstr "Találatok megjelenítése új lapon"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  470. msgid "Open result links on new browser tabs"
  471. msgstr "Találatok megnyitása új lapon"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  473. msgid "Infinite scroll"
  474. msgstr "Végtelen görgetés"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  476. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  477. msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  479. msgid "Privacy"
  480. msgstr "Magánszféra"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  482. msgid "HTTP Method"
  483. msgstr "HTTP Módszer"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  485. msgid ""
  486. "Change how forms are submited, <a "
  487. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  488. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  489. msgstr ""
  490. "Keresés metódusa (<a "
  491. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  492. " rel=\"external\">bővebben</a>)"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  494. msgid "Image proxy"
  495. msgstr "Kép proxy"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  498. msgid "Enabled"
  499. msgstr "Engedélyez"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  502. msgid "Disabled"
  503. msgstr "Inaktivál"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  505. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  506. msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  508. msgid "Query in the page's title"
  509. msgstr "Lekérdezés az oldal címében"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  511. msgid ""
  512. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  513. "can record this title"
  514. msgstr ""
  515. "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A "
  516. "böngésződ elmentheti ezt"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  518. msgid "Engines"
  519. msgstr "Keresőmotorok"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  521. msgid "Currently used search engines"
  522. msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  524. msgid ""
  525. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  526. "engines listed here via bangs."
  527. msgstr ""
  528. "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni "
  529. "keresőmotorokat a \"bangs\"-el."
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  532. msgid "Allow"
  533. msgstr "Engedélyezés"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  536. msgid "Engine name"
  537. msgstr "Keresőmotor neve"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  539. msgid "Shortcut"
  540. msgstr "Rövidítés"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  542. msgid "Supports selected language"
  543. msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet"
  544. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  546. msgid "Time range"
  547. msgstr "Időintervallum"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  550. msgid "Response time"
  551. msgstr "Válaszidő"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  553. msgid "Max time"
  554. msgstr "Maximális idő"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  557. msgid "Reliability"
  558. msgstr "Megbízhatóság"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  560. msgid "Special Queries"
  561. msgstr "Speciális lekérdezések"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  563. msgid "Keywords"
  564. msgstr "Kulcsszavak"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  566. msgid "Name"
  567. msgstr "Név"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  569. msgid "Description"
  570. msgstr "Leírás"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  572. msgid "Examples"
  573. msgstr "Példák"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  575. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  576. msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól."
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  578. msgid "This is the list of plugins."
  579. msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról."
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  581. msgid "Cookies"
  582. msgstr "Sütik"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  584. msgid ""
  585. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  586. "computer."
  587. msgstr ""
  588. "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a "
  589. "számítógépeden."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  591. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  592. msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  594. msgid "Cookie name"
  595. msgstr "Süti neve"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  597. msgid "Value"
  598. msgstr "Érték"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  600. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  601. msgstr "Keresési URL a beállítások alapján"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  603. msgid ""
  604. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  605. "leaking data to the clicked result sites."
  606. msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást."
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  608. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  609. msgstr ""
  610. "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik böngészőbe"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  612. msgid ""
  613. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  614. "preferences across devices."
  615. msgstr ""
  616. "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket "
  617. "szinkronizálhatsz az eszközeid között."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  619. msgid ""
  620. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  621. "this data about you."
  622. msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak."
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  624. msgid ""
  625. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  626. "track you."
  627. msgstr ""
  628. "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a "
  629. "felhasználók követésére."
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  631. msgid "Save"
  632. msgstr "Mentés"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  634. msgid "Reset defaults"
  635. msgstr "Alapbeállítások visszaállítása"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  637. msgid "Back"
  638. msgstr "Vissza"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:23
  640. msgid "Answers"
  641. msgstr "Válaszok"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:39
  643. msgid "Number of results"
  644. msgstr "Találatok száma"
  645. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  646. #: searx/templates/simple/results.html:46
  647. msgid "Error!"
  648. msgstr "Hiba!"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:46
  650. msgid "Engines cannot retrieve results"
  651. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:68
  653. msgid "Suggestions"
  654. msgstr "Javaslatok"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:90
  656. msgid "Search URL"
  657. msgstr "Keresési URL"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:96
  659. msgid "Download results"
  660. msgstr "Találatok letöltése"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:120
  662. msgid "Try searching for:"
  663. msgstr "Keresés erre:"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:152
  665. msgid "Back to top"
  666. msgstr "Vissza a lap tetejére"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:170
  668. msgid "Previous page"
  669. msgstr "Előző oldal"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:187
  671. msgid "Next page"
  672. msgstr "Következő oldal"
  673. #: searx/templates/simple/search.html:3
  674. msgid "Display the front page"
  675. msgstr "Kezdőlap megjelenítése"
  676. #: searx/templates/simple/search.html:9
  677. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  678. msgid "Search for..."
  679. msgstr "Keresés..."
  680. #: searx/templates/simple/search.html:10
  681. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  682. msgid "clear"
  683. msgstr "alaphelyzet"
  684. #: searx/templates/simple/search.html:11
  685. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  686. msgid "search"
  687. msgstr "keresés"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  689. msgid "There is currently no data available. "
  690. msgstr "Nincs megjeleníthető adat."
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  692. msgid "Scores"
  693. msgstr "Pontszámok"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  695. msgid "Result count"
  696. msgstr "Találatok száma"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  698. msgid "Scores per result"
  699. msgstr "Pontszámok találatonként"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  701. msgid "Total"
  702. msgstr "Összesen"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  704. msgid "HTTP"
  705. msgstr "HTTP"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  707. msgid "Processing"
  708. msgstr "Feldolgozás"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  710. msgid "Warnings"
  711. msgstr "Figyelmeztetések"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  713. msgid "Errors and exceptions"
  714. msgstr "Hibák és kivételek"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  716. msgid "Exception"
  717. msgstr "Kivétel"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  719. msgid "Message"
  720. msgstr "Üzenet"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  722. msgid "Percentage"
  723. msgstr "Százalék"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  725. msgid "Parameter"
  726. msgstr "Paraméter"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  728. msgid "Filename"
  729. msgstr "Fájlnév"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  731. msgid "Function"
  732. msgstr "Funkció"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  734. msgid "Code"
  735. msgstr "Kód"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  737. msgid "Checker"
  738. msgstr "Ellenőrző"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  740. msgid "Failed test"
  741. msgstr "Elbukott teszt"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  743. msgid "Comment(s)"
  744. msgstr "Komment(ek)"
  745. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  746. msgid "Anytime"
  747. msgstr "Bármikor"
  748. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  749. msgid "Last day"
  750. msgstr "Legutóbbi nap"
  751. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  752. msgid "Last week"
  753. msgstr "Legutóbbi hét"
  754. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  755. msgid "Last month"
  756. msgstr "Legutóbbi hónap"
  757. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  758. msgid "Last year"
  759. msgstr "Előző év"
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  761. msgid "Information!"
  762. msgstr "Figyelem!"
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  764. msgid "currently, there are no cookies defined."
  765. msgstr "jelenleg nincs süti definiálva"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  767. msgid "Engines cannot retrieve results."
  768. msgstr "Nincs találat a keresőmotortól."
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  770. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  771. msgstr "Kérlek próbáld újra, vagy keress egy másik SearXNG oldalt."
  772. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  773. msgid "Sorry!"
  774. msgstr "Elnézést!"
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  776. msgid ""
  777. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  778. "categories."
  779. msgstr ""
  780. "Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy használj másik kifejezést vagy "
  781. "keress több kategóriában."
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  783. msgid "show media"
  784. msgstr "média mutatása"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  786. msgid "hide media"
  787. msgstr "média elrejtése"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  790. msgid "This site did not provide any description."
  791. msgstr "Ennek a weblapnak nincsen leírása."
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  793. msgid "Format"
  794. msgstr "Formátum"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  796. msgid "Engine"
  797. msgstr "Motor"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  799. msgid "View source"
  800. msgstr "Forrás megtekintése"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  802. msgid "address"
  803. msgstr "cím"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  805. msgid "show map"
  806. msgstr "térkép megjelenítése"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  808. msgid "hide map"
  809. msgstr "térkép elrejtése"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  811. msgid "magnet link"
  812. msgstr "magnet link"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  814. msgid "torrent file"
  815. msgstr "torrent fájl"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  817. msgid "Seeder"
  818. msgstr "Seeder"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  820. msgid "Leecher"
  821. msgstr "Leecher"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  823. msgid "Filesize"
  824. msgstr "Fájl méret"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  826. msgid "Bytes"
  827. msgstr "Byte"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  829. msgid "kiB"
  830. msgstr "kiB"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  832. msgid "MiB"
  833. msgstr "MiB"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  835. msgid "GiB"
  836. msgstr "GiB"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  838. msgid "TiB"
  839. msgstr "TiB"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  841. msgid "Number of Files"
  842. msgstr "Fájlok száma"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  844. msgid "show video"
  845. msgstr "videó mutatása"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  847. msgid "hide video"
  848. msgstr "videó elrejtése"
  849. #~ msgid "Engine time (sec)"
  850. #~ msgstr "Keresési idő (másodperc)"
  851. #~ msgid "Page loads (sec)"
  852. #~ msgstr "Válaszidők (sec)"
  853. #~ msgid "Errors"
  854. #~ msgstr "Hibák"
  855. #~ msgid "CAPTCHA required"
  856. #~ msgstr "CAPTCHA hiba"
  857. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  858. #~ msgstr "HTTP linkek lecserélése HTTPS-re"
  859. #~ msgid ""
  860. #~ "Results are opened in the same "
  861. #~ "window by default. This plugin "
  862. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  863. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  864. #~ "required)"
  865. #~ msgstr ""
  866. #~ "A találatok az aktuális oldalon nyílnak"
  867. #~ " meg alapértelmezetten. Ez a plugin "
  868. #~ "megváltoztatja ezt a működést és új "
  869. #~ "lapra nyitja meg a találatokat. (ez "
  870. #~ "a funkció JavaScript-et igényel)"
  871. #~ msgid "Color"
  872. #~ msgstr "Szín"
  873. #~ msgid "Blue (default)"
  874. #~ msgstr "Kék"
  875. #~ msgid "Violet"
  876. #~ msgstr "Ibolya"
  877. #~ msgid "Green"
  878. #~ msgstr "Zöld"
  879. #~ msgid "Cyan"
  880. #~ msgstr "Türkiz"
  881. #~ msgid "Orange"
  882. #~ msgstr "Narancs"
  883. #~ msgid "Red"
  884. #~ msgstr "Piros"
  885. #~ msgid "Category"
  886. #~ msgstr "Kategória"
  887. #~ msgid "Block"
  888. #~ msgstr "Tiltás"
  889. #~ msgid "original context"
  890. #~ msgstr "eredeti kontextus"
  891. #~ msgid "Plugins"
  892. #~ msgstr "Pluginek"
  893. #~ msgid "Answerers"
  894. #~ msgstr "Válaszok"
  895. #~ msgid "Avg. time"
  896. #~ msgstr "Átlag idő"
  897. #~ msgid "show details"
  898. #~ msgstr "Részletek"
  899. #~ msgid "hide details"
  900. #~ msgstr "Részletek elrejtése"
  901. #~ msgid "Load more..."
  902. #~ msgstr "További találatok betöltése"
  903. #~ msgid "Loading..."
  904. #~ msgstr "Töltés..."
  905. #~ msgid "Change searx layout"
  906. #~ msgstr "Megjelenés"
  907. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  908. #~ msgstr "Kép találatok betöltése searx-ön keresztül"
  909. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  910. #~ msgstr "Az alábbi lista tartalmazza searx instant válaszoló moduljait."
  911. #~ msgid ""
  912. #~ "This is the list of cookies and"
  913. #~ " their values searx is storing on "
  914. #~ "your computer."
  915. #~ msgstr "Searx által használt sütik listája."
  916. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  917. #~ msgstr "Ez a lista a kereső transzparenciáját hivatott megmutatni."
  918. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  919. #~ msgstr "Úgy tűnik először használod a keresőt."
  920. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  921. #~ msgstr "Kérjük próbáld újra, vagy használj egy másik searx-t."
  922. #~ msgid "Themes"
  923. #~ msgstr "Megjelenés"
  924. #~ msgid "Reliablity"
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid ""
  927. #~ "When enabled, the result page's title"
  928. #~ " contains your query. Your browser "
  929. #~ "can record this title."
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "Method"
  932. #~ msgstr "Method"
  933. #~ msgid ""
  934. #~ "This tab does not show up for "
  935. #~ "search results but you can search "
  936. #~ "the engines listed here via bangs."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Advanced settings"
  939. #~ msgstr "Keresés beállításai"
  940. #~ msgid "Close"
  941. #~ msgstr "Bezár"
  942. #~ msgid "Language"
  943. #~ msgstr "Nyelv"
  944. #~ msgid "broken"
  945. #~ msgstr "törött"
  946. #~ msgid "supported"
  947. #~ msgstr "támogatott"
  948. #~ msgid "not supported"
  949. #~ msgstr "nem támogatott"
  950. #~ msgid "about"
  951. #~ msgstr "rólunk"
  952. #~ msgid "Avg."
  953. #~ msgstr "Átl."
  954. #~ msgid "User Interface"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Choose style for this theme"
  957. #~ msgstr "Válassz megjelenést ehhez a témához"
  958. #~ msgid "Style"
  959. #~ msgstr "Megjelenés"
  960. #~ msgid "Show advanced settings"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Allow all"
  965. #~ msgstr "Mindent engedélyez"
  966. #~ msgid "Disable all"
  967. #~ msgstr "Mindent tilt"
  968. #~ msgid "Selected language"
  969. #~ msgstr "Kiválasztott nyelv"
  970. #~ msgid "Query"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "save"
  973. #~ msgstr "mentés"
  974. #~ msgid "back"
  975. #~ msgstr "vissza"
  976. #~ msgid "Links"
  977. #~ msgstr "Linkek"
  978. #~ msgid "RSS subscription"
  979. #~ msgstr "RSS feliratkozás"
  980. #~ msgid "Search results"
  981. #~ msgstr "Keresési eredmények"
  982. #~ msgid "next page"
  983. #~ msgstr "következő oldal"
  984. #~ msgid "previous page"
  985. #~ msgstr "előző oldal"
  986. #~ msgid "Start search"
  987. #~ msgstr "Keresés indítása"
  988. #~ msgid "Clear search"
  989. #~ msgstr "Keresés törlése"
  990. #~ msgid "Clear"
  991. #~ msgstr "Törlés"
  992. #~ msgid "stats"
  993. #~ msgstr "statisztikák"
  994. #~ msgid "Heads up!"
  995. #~ msgstr "Figyelem!"
  996. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Well done!"
  999. #~ msgstr "Siker!"
  1000. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1001. #~ msgstr "Beállítások mentve."
  1002. #~ msgid "Oh snap!"
  1003. #~ msgstr "Oh!"
  1004. #~ msgid "Something went wrong."
  1005. #~ msgstr "Hiba történt."
  1006. #~ msgid "Date"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Type"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "Get image"
  1011. #~ msgstr "Kép megjelenítése"
  1012. #~ msgid "Center Alignment"
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "preferences"
  1017. #~ msgstr "beállítások"