messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305
  1. # Japanese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
  9. # KAWASAKI ICHIRO, 2020
  10. # Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
  11. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  12. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
  13. # pointhi, 2014
  14. # Thomas Pointhuber, 2015-2016
  15. # tents <remendne@pentrens.jp>, 2022.
  16. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n"
  23. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  24. "Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  25. "ja/>\n"
  26. "Language: ja\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  31. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "others"
  36. msgstr "その他"
  37. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "その他"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "ファイル"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "一般"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "音楽"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "ソーシャルメディア"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "画像"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "動画"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "it"
  68. msgstr "情報技術"
  69. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "news"
  72. msgstr "ニュース"
  73. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "map"
  76. msgstr "地図"
  77. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "onions"
  80. msgstr "Tor"
  81. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "science"
  84. msgstr "科学"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "apps"
  88. msgstr "アプリ"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "dictionaries"
  92. msgstr "辞書"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "lyrics"
  96. msgstr "歌詞"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "packages"
  100. msgstr "パッケージ"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "q&a"
  104. msgstr "Q&A"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "repos"
  108. msgstr "リポジトリ"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "software wikis"
  112. msgstr "ソフトウェアWiki"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "web"
  116. msgstr "ウェブ"
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "自動"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "ライト"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "ダーク"
  129. #: searx/webapp.py:165
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "タイムアウト"
  132. #: searx/webapp.py:166
  133. #, fuzzy
  134. msgid "parsing error"
  135. msgstr "解析エラー"
  136. #: searx/webapp.py:167
  137. msgid "HTTP protocol error"
  138. msgstr "HTTP プロトコルエラー"
  139. #: searx/webapp.py:168
  140. msgid "network error"
  141. msgstr "ネットワークエラー"
  142. #: searx/webapp.py:170
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "予期しないクラッシュ"
  145. #: searx/webapp.py:177
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP エラー"
  148. #: searx/webapp.py:178
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP 接続エラー"
  151. #: searx/webapp.py:184
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "プロキシエラー"
  154. #: searx/webapp.py:185
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:186
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "リクエストが多すぎます"
  160. #: searx/webapp.py:187
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "アクセスが拒否されました"
  163. #: searx/webapp.py:188
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "サーバー API エラー"
  166. #: searx/webapp.py:363
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "アイテムが見つかりません"
  169. #: searx/engines/qwant.py:212
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "ソース"
  173. #: searx/webapp.py:367
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
  176. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
  179. #: searx/webapp.py:526
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "無効な設定です"
  182. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "検索エラー"
  185. #: searx/webapp.py:725
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} 分前"
  188. #: searx/webapp.py:727
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
  191. #: searx/webapp.py:853
  192. msgid "Suspended"
  193. msgstr "一時停止"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "ランダムな値を生成"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "異なるランダムな値を生成する"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "統計機能"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "変数の {functions} を計算する"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "経路を取得する"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (廃止)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
  215. #: searx/engines/pubmed.py:78
  216. msgid "No abstract is available for this publication."
  217. msgstr "この出版物には要約がありません。"
  218. #: searx/engines/qwant.py:214
  219. msgid "Channel"
  220. msgstr "チャンネル"
  221. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  222. msgid "Converts strings to different hash digests."
  223. msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
  224. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  225. msgid "hash digest"
  226. msgstr "ハッシュダイジェスト"
  227. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  228. msgid "Hostname replace"
  229. msgstr "ホストネーム入れ替え"
  230. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  231. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  232. msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて結果を削除します"
  233. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  234. msgid "Open Access DOI rewrite"
  235. msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
  236. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  237. msgid ""
  238. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  239. "when available"
  240. msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  242. msgid "Search on category select"
  243. msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
  244. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  245. msgid ""
  246. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  247. "multiple categories. (JavaScript required)"
  248. msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:20
  250. msgid "Self Informations"
  251. msgstr "自分の情報"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:21
  253. msgid ""
  254. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  255. "contains \"user agent\"."
  256. msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  258. msgid "Tracker URL remover"
  259. msgstr "トラッカー URL リムーバー"
  260. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  261. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  262. msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  264. msgid "Vim-like hotkeys"
  265. msgstr "Vim 風のホットキー"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  267. msgid ""
  268. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  269. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  270. msgstr ""
  271. "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" "
  272. "キーを押してヘルプを表示します。"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "ページが見つかりません"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "%(search_page)s へ行く。"
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "検索ページ"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:46
  284. msgid "About"
  285. msgstr "関連情報"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:49
  287. msgid "Donate"
  288. msgstr "寄付"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:52
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  291. msgid "Preferences"
  292. msgstr "設定"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:62
  294. msgid "Powered by"
  295. msgstr "Powered by"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:62
  297. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  298. msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:63
  300. msgid "Source code"
  301. msgstr "ソースコード"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:64
  303. msgid "Issue tracker"
  304. msgstr "課題報告"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  306. msgid "Engine stats"
  307. msgstr "検索エンジンの状態"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:66
  309. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  310. msgid "Public instances"
  311. msgstr "パブリック インスタンス"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:68
  313. msgid "Privacy policy"
  314. msgstr "プライバシーポリシー"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:71
  316. msgid "Contact instance maintainer"
  317. msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
  318. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  319. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  320. msgstr "虫めがねをクリックして検索します"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  322. msgid "Length"
  323. msgstr "長さ"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  325. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  326. msgid "Author"
  327. msgstr "作者"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "cached"
  330. msgstr "キャッシュ"
  331. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  332. msgid "proxied"
  333. msgstr "プロキシ"
  334. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  335. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  336. msgstr "Githubで情報を含めて新たな問題を提起"
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  338. msgid "No HTTPS"
  339. msgstr "No HTTPS"
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  343. #: searx/templates/simple/results.html:49
  344. msgid "View error logs and submit a bug report"
  345. msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  348. msgid "Median"
  349. msgstr "中央値"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  352. msgid "P80"
  353. msgstr "P80"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  355. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  356. msgid "P95"
  357. msgstr "P95"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  359. msgid "Failed checker test(s): "
  360. msgstr "失敗したチェッカーテスト: "
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  362. msgid "Errors:"
  363. msgstr "エラー:"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  365. msgid "General"
  366. msgstr "一般"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  368. msgid "Default categories"
  369. msgstr "デフォルトのカテゴリ"
  370. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  372. msgid "Search language"
  373. msgstr "検索の言語"
  374. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  376. msgid "Default language"
  377. msgstr "デフォルトの言語"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  379. msgid "What language do you prefer for search?"
  380. msgstr "どの言語で検索しますか?"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  382. msgid "Autocomplete"
  383. msgstr "自動補完"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  385. msgid "Find stuff as you type"
  386. msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  393. msgid "SafeSearch"
  394. msgstr "セーフサーチ"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  397. msgid "Strict"
  398. msgstr "厳重"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  401. msgid "Moderate"
  402. msgstr "標準"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  405. msgid "None"
  406. msgstr "オフ"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  411. msgid "Open Access DOI resolver"
  412. msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  414. msgid ""
  415. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  416. "required)"
  417. msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  419. msgid "Engine tokens"
  420. msgstr "エンジントークン"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  422. msgid "Access tokens for private engines"
  423. msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  425. msgid "User interface"
  426. msgstr "ユーザーインターフェース"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  428. msgid "Interface language"
  429. msgstr "インターフェースの言語"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  431. msgid "Change the language of the layout"
  432. msgstr "表示する言語を変更"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  434. msgid "Theme"
  435. msgstr "テーマ"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  437. msgid "Change SearXNG layout"
  438. msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  440. msgid "Theme style"
  441. msgstr "テーマスタイル"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  443. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  444. msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  446. msgid "Center Alignment"
  447. msgstr "中央揃え"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  451. msgid "On"
  452. msgstr "有効"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  456. msgid "Off"
  457. msgstr "無効"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  459. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  460. msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  462. msgid "Results on new tabs"
  463. msgstr "新しいタブに結果を表示"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  465. msgid "Open result links on new browser tabs"
  466. msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  468. msgid "Infinite scroll"
  469. msgstr "無限スクロール"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  471. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  472. msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  474. msgid "Privacy"
  475. msgstr "プライバシー"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  477. msgid "HTTP Method"
  478. msgstr "HTTPメソッド"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  480. msgid ""
  481. "Change how forms are submited, <a "
  482. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  483. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  484. msgstr ""
  485. "フォームの送信方法を変更します。<a "
  486. "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
  487. " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  489. msgid "Image proxy"
  490. msgstr "画像プロキシ"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  493. msgid "Enabled"
  494. msgstr "有効"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  497. msgid "Disabled"
  498. msgstr "無効"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  500. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  501. msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  503. msgid "Query in the page's title"
  504. msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  506. msgid ""
  507. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  508. "can record this title"
  509. msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  511. msgid "Engines"
  512. msgstr "検索エンジン"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  514. msgid "Currently used search engines"
  515. msgstr "現在使用中の検索エンジン"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  517. msgid ""
  518. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  519. "engines listed here via bangs."
  520. msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  523. msgid "Allow"
  524. msgstr "許可する"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  527. msgid "Engine name"
  528. msgstr "検索エンジン名"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  530. msgid "Shortcut"
  531. msgstr "ショートカット"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  533. msgid "Supports selected language"
  534. msgstr "選択された言語のサポート"
  535. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  537. msgid "Time range"
  538. msgstr "時間範囲"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  541. msgid "Response time"
  542. msgstr "応答時間"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  544. msgid "Max time"
  545. msgstr "最大時間"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  548. msgid "Reliability"
  549. msgstr "信頼性"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  551. msgid "Special Queries"
  552. msgstr "特殊クエリー"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  554. msgid "Keywords"
  555. msgstr "キーワード"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  557. msgid "Name"
  558. msgstr "名前"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  560. msgid "Description"
  561. msgstr "説明"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  563. msgid "Examples"
  564. msgstr "例"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  566. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  567. msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  569. msgid "This is the list of plugins."
  570. msgstr "これはプラグインのリストです。"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  572. msgid "Cookies"
  573. msgstr "クッキー"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  575. msgid ""
  576. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  577. "computer."
  578. msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  580. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  581. msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  583. msgid "Cookie name"
  584. msgstr "クッキー名"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  586. msgid "Value"
  587. msgstr "値"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  589. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  590. msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  592. msgid ""
  593. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  594. "leaking data to the clicked result sites."
  595. msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  597. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  598. msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  600. msgid ""
  601. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  602. "preferences across devices."
  603. msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  605. msgid ""
  606. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  607. "this data about you."
  608. msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  610. msgid ""
  611. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  612. "track you."
  613. msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  615. msgid "Save"
  616. msgstr "保存"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  618. msgid "Reset defaults"
  619. msgstr "デフォルト設定に戻す"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  621. msgid "Back"
  622. msgstr "戻る"
  623. #: searx/templates/simple/results.html:23
  624. msgid "Answers"
  625. msgstr "回答"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:39
  627. msgid "Number of results"
  628. msgstr "通知の数"
  629. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  630. #: searx/templates/simple/results.html:46
  631. msgid "Error!"
  632. msgstr "エラー!"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:46
  634. msgid "Engines cannot retrieve results"
  635. msgstr "エンジンは結果を取得できません"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:68
  637. msgid "Suggestions"
  638. msgstr "提案"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:90
  640. msgid "Search URL"
  641. msgstr "この検索結果の URL"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:96
  643. msgid "Download results"
  644. msgstr "ダウンロードするファイル形式"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:120
  646. msgid "Try searching for:"
  647. msgstr "検索:"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:152
  649. msgid "Back to top"
  650. msgstr "トップに戻る"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:170
  652. msgid "Previous page"
  653. msgstr "前のページ"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:187
  655. msgid "Next page"
  656. msgstr "次のページ"
  657. #: searx/templates/simple/search.html:3
  658. msgid "Display the front page"
  659. msgstr "フロントページを表示する"
  660. #: searx/templates/simple/search.html:9
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  662. msgid "Search for..."
  663. msgstr "検索する..."
  664. #: searx/templates/simple/search.html:10
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  666. msgid "clear"
  667. msgstr "消す"
  668. #: searx/templates/simple/search.html:11
  669. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  670. msgid "search"
  671. msgstr "検索"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  673. msgid "There is currently no data available. "
  674. msgstr "現在データがありません。"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  676. msgid "Scores"
  677. msgstr "スコア"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  679. msgid "Result count"
  680. msgstr "結果カウント"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  682. msgid "Scores per result"
  683. msgstr "検索結果当たりスコア"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  685. msgid "Total"
  686. msgstr "合計"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  688. msgid "HTTP"
  689. msgstr "HTTP"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  691. msgid "Processing"
  692. msgstr "処理"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  694. msgid "Warnings"
  695. msgstr "注意"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  697. msgid "Errors and exceptions"
  698. msgstr "エラーと例外"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  700. msgid "Exception"
  701. msgstr "例外"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  703. msgid "Message"
  704. msgstr "メッセージ"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  706. msgid "Percentage"
  707. msgstr "確率"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  709. msgid "Parameter"
  710. msgstr "パラメータ"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  712. msgid "Filename"
  713. msgstr "ファイル名"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  715. msgid "Function"
  716. msgstr "ファンクション"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  718. msgid "Code"
  719. msgstr "コード"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  721. msgid "Checker"
  722. msgstr "チェッカー"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  724. msgid "Failed test"
  725. msgstr "テストに失敗しました"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  727. msgid "Comment(s)"
  728. msgstr "コメント"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  730. msgid "Anytime"
  731. msgstr "期間指定なし"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  733. msgid "Last day"
  734. msgstr "24 時間以内"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  736. msgid "Last week"
  737. msgstr "1 週間以内"
  738. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  739. msgid "Last month"
  740. msgstr "1 か月以内"
  741. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  742. msgid "Last year"
  743. msgstr "1 年以内"
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  745. msgid "Information!"
  746. msgstr "お知らせ!"
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  748. msgid "currently, there are no cookies defined."
  749. msgstr "現在、クッキーは定義されていません。"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  751. msgid "Engines cannot retrieve results."
  752. msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  754. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  755. msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを試してみて下さい。"
  756. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  757. msgid "Sorry!"
  758. msgstr "すみません!"
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  760. msgid ""
  761. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  762. "categories."
  763. msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  765. msgid "show media"
  766. msgstr "メディアを表示する"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  768. msgid "hide media"
  769. msgstr "メディアを隠す"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  772. msgid "This site did not provide any description."
  773. msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  775. msgid "Format"
  776. msgstr "フォーマット"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  778. msgid "Engine"
  779. msgstr "エンジン"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  781. msgid "View source"
  782. msgstr "ソースを閲覧する"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  784. msgid "address"
  785. msgstr "アドレス"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  787. msgid "show map"
  788. msgstr "地図を表示する"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  790. msgid "hide map"
  791. msgstr "地図を隠す"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  793. msgid "magnet link"
  794. msgstr "マグネットリンク"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  796. msgid "torrent file"
  797. msgstr "トレントファイル"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  799. msgid "Seeder"
  800. msgstr "シーダー"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  802. msgid "Leecher"
  803. msgstr "リーチャー"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  805. msgid "Filesize"
  806. msgstr "ファイルサイズ"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  808. msgid "Bytes"
  809. msgstr "バイト"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  811. msgid "kiB"
  812. msgstr "キロバイト"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  814. msgid "MiB"
  815. msgstr "メガバイト"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  817. msgid "GiB"
  818. msgstr "ギガバイト"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  820. msgid "TiB"
  821. msgstr "テラバイト"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  823. msgid "Number of Files"
  824. msgstr "ファイル数"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  826. msgid "show video"
  827. msgstr "動画を表示する"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  829. msgid "hide video"
  830. msgstr "動画を隠す"
  831. #~ msgid "Engine time (sec)"
  832. #~ msgstr "検索時間 (秒)"
  833. #~ msgid "Page loads (sec)"
  834. #~ msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
  835. #~ msgid "Errors"
  836. #~ msgstr "エラー"
  837. #~ msgid "CAPTCHA required"
  838. #~ msgstr ""
  839. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  840. #~ msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
  841. #~ msgid ""
  842. #~ "Results are opened in the same "
  843. #~ "window by default. This plugin "
  844. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  845. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  846. #~ "required)"
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript"
  849. #~ " が必要です)"
  850. #~ msgid "Color"
  851. #~ msgstr "色"
  852. #~ msgid "Blue (default)"
  853. #~ msgstr "青 (初期設定)"
  854. #~ msgid "Violet"
  855. #~ msgstr "紫"
  856. #~ msgid "Green"
  857. #~ msgstr "緑"
  858. #~ msgid "Cyan"
  859. #~ msgstr "シアン"
  860. #~ msgid "Orange"
  861. #~ msgstr "オレンジ"
  862. #~ msgid "Red"
  863. #~ msgstr "赤"
  864. #~ msgid "Category"
  865. #~ msgstr "カテゴリー"
  866. #~ msgid "Block"
  867. #~ msgstr "禁止する"
  868. #~ msgid "original context"
  869. #~ msgstr "元の文脈"
  870. #~ msgid "Plugins"
  871. #~ msgstr "プラグイン"
  872. #~ msgid "Answerers"
  873. #~ msgstr "回答者"
  874. #~ msgid "Avg. time"
  875. #~ msgstr "平均時間"
  876. #~ msgid "show details"
  877. #~ msgstr "詳細を表示する"
  878. #~ msgid "hide details"
  879. #~ msgstr "詳細を隠す"
  880. #~ msgid "Load more..."
  881. #~ msgstr "もっと見る…"
  882. #~ msgid "Loading..."
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ msgid "Change searx layout"
  885. #~ msgstr "Searx のレイアウトの変更"
  886. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  887. #~ msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
  888. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  889. #~ msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
  890. #~ msgid ""
  891. #~ "This is the list of cookies and"
  892. #~ " their values searx is storing on "
  893. #~ "your computer."
  894. #~ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  895. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  896. #~ msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
  897. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  898. #~ msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
  899. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  900. #~ msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
  901. #~ msgid "Themes"
  902. #~ msgstr "テーマ"
  903. #~ msgid "Reliablity"
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "When enabled, the result page's title"
  907. #~ " contains your query. Your browser "
  908. #~ "can record this title."
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid "Method"
  911. #~ msgstr "方法"
  912. #~ msgid ""
  913. #~ "This tab does not show up for "
  914. #~ "search results but you can search "
  915. #~ "the engines listed here via bangs."
  916. #~ msgstr ""
  917. #~ msgid "Advanced settings"
  918. #~ msgstr "詳細設定"
  919. #~ msgid "Close"
  920. #~ msgstr "閉じる"
  921. #~ msgid "Language"
  922. #~ msgstr "言語"
  923. #~ msgid "broken"
  924. #~ msgstr "起動不可"
  925. #~ msgid "supported"
  926. #~ msgstr "サポート"
  927. #~ msgid "not supported"
  928. #~ msgstr "未サポート"
  929. #~ msgid "about"
  930. #~ msgstr "このサイトについて"
  931. #~ msgid "Avg."
  932. #~ msgstr "平均"
  933. #~ msgid "User Interface"
  934. #~ msgstr "ユーザーインタフェース"
  935. #~ msgid "Choose style for this theme"
  936. #~ msgstr "このテーマのスタイルを選択"
  937. #~ msgid "Style"
  938. #~ msgstr "スタイル"
  939. #~ msgid "Show advanced settings"
  940. #~ msgstr "詳細設定を表示"
  941. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  942. #~ msgstr "デフォルトでホームページで詳細設定を表示する"
  943. #~ msgid "Allow all"
  944. #~ msgstr "すべて許可"
  945. #~ msgid "Disable all"
  946. #~ msgstr "すべて無効"
  947. #~ msgid "Selected language"
  948. #~ msgstr "選択された言語"
  949. #~ msgid "Query"
  950. #~ msgstr "クエリ"
  951. #~ msgid "save"
  952. #~ msgstr "保存"
  953. #~ msgid "back"
  954. #~ msgstr "戻る"
  955. #~ msgid "Links"
  956. #~ msgstr "リンク"
  957. #~ msgid "RSS subscription"
  958. #~ msgstr "RSS登録"
  959. #~ msgid "Search results"
  960. #~ msgstr "検索結果"
  961. #~ msgid "next page"
  962. #~ msgstr "次のページ"
  963. #~ msgid "previous page"
  964. #~ msgstr "前のページ"
  965. #~ msgid "Start search"
  966. #~ msgstr "検索を開始"
  967. #~ msgid "Clear search"
  968. #~ msgstr "探索を消す"
  969. #~ msgid "Clear"
  970. #~ msgstr "消す"
  971. #~ msgid "stats"
  972. #~ msgstr "統計"
  973. #~ msgid "Heads up!"
  974. #~ msgstr "気をつけて!"
  975. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  976. #~ msgstr "SearXNG を初めてお使いになるようですね。"
  977. #~ msgid "Well done!"
  978. #~ msgstr "あっぱれ!"
  979. #~ msgid "Settings saved successfully."
  980. #~ msgstr "設定の保存に成功しました。"
  981. #~ msgid "Oh snap!"
  982. #~ msgstr "おっと!"
  983. #~ msgid "Something went wrong."
  984. #~ msgstr "なにか問題が起こっているようです。"
  985. #~ msgid "Date"
  986. #~ msgstr "日付"
  987. #~ msgid "Type"
  988. #~ msgstr "タイプ"
  989. #~ msgid "Get image"
  990. #~ msgstr "画像を取得する"
  991. #~ msgid "Center Alignment"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "preferences"
  996. #~ msgstr "設定"