messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  13. "Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Korean <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>"
  15. "\n"
  16. "Language: ko\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "기타"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "기타"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "파일"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "일반"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "음악"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "소셜 미디어"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "이미지"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "비디오"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr ""
  59. "ITSpecifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  60. "preferences across devices."
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "뉴스"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "지도"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "어니언"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "과학"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "앱"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "사전"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "가사"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "패키지"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Q&A"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "리포지토리"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "소프트웨어 위키"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "웹"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "자동"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "라이트"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "다크"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "대기 시간"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "구문 분석 오류"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "네트워크 오류"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "예상치 못한 충돌"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP 오류"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP 연결 오류"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "프록시 오류"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "너무 많은 요청"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "액세스 거부"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "서버 API 오류"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "소스"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "잘못된 설정"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "검색 오류"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes}분 전"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  182. #: searx/webapp.py:853
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "중단됨"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "난수 생성기"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "다른 난수 생성"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "통계 기능"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "길찾기"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "채널"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "해시 다이제스트"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "호스트 이름 변경"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "특정 카테고리 검색"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  240. #: searx/plugins/self_info.py:20
  241. msgid "Self Informations"
  242. msgstr "본인 정보"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:21
  244. msgid ""
  245. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  246. "contains \"user agent\"."
  247. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  248. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  249. msgid "Tracker URL remover"
  250. msgstr "추적기 URL 제거기"
  251. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  252. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  253. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  254. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  255. msgid "Vim-like hotkeys"
  256. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  257. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  258. msgid ""
  259. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  260. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  261. msgstr ""
  262. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  263. "\"h\" 키를 누르십시오."
  264. #: searx/templates/simple/404.html:4
  265. msgid "Page not found"
  266. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  267. #: searx/templates/simple/404.html:6
  268. #, python-format
  269. msgid "Go to %(search_page)s."
  270. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  271. #: searx/templates/simple/404.html:6
  272. msgid "search page"
  273. msgstr "검색 페이지"
  274. #: searx/templates/simple/base.html:46
  275. msgid "About"
  276. msgstr "정보"
  277. #: searx/templates/simple/base.html:49
  278. msgid "Donate"
  279. msgstr "기부"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:52
  281. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  282. msgid "Preferences"
  283. msgstr "설정"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:62
  285. msgid "Powered by"
  286. msgstr "Powered by"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:62
  288. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  289. msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:63
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr "소스 코드"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:64
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr "이슈 트래커"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "검색 엔진 상태"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:66
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr "공개 인스턴스"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:68
  304. msgid "Privacy policy"
  305. msgstr "개인 정보 정책"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:71
  307. msgid "Contact instance maintainer"
  308. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  309. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  310. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  311. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  313. msgid "Length"
  314. msgstr "길이"
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  316. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  317. msgid "Author"
  318. msgstr "저자"
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "cached"
  321. msgstr "캐시"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "프록시됨"
  325. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  326. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  327. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  329. msgid "No HTTPS"
  330. msgstr "HTTPS 없음"
  331. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  334. #: searx/templates/simple/results.html:49
  335. msgid "View error logs and submit a bug report"
  336. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  339. msgid "Median"
  340. msgstr "중앙값"
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  343. msgid "P80"
  344. msgstr "P80"
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  347. msgid "P95"
  348. msgstr "P95"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  350. msgid "Failed checker test(s): "
  351. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  353. msgid "Errors:"
  354. msgstr "에러:"
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  356. msgid "General"
  357. msgstr "일반"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  359. msgid "Default categories"
  360. msgstr "기본 카테고리"
  361. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  363. msgid "Search language"
  364. msgstr "검색 언어"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  367. msgid "Default language"
  368. msgstr "기본 언어"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  370. msgid "What language do you prefer for search?"
  371. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  373. msgid "Autocomplete"
  374. msgstr "자동 완성"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  376. msgid "Find stuff as you type"
  377. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  378. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  384. msgid "SafeSearch"
  385. msgstr "세이프서치"
  386. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  388. msgid "Strict"
  389. msgstr "엄격"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  392. msgid "Moderate"
  393. msgstr "보통"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  396. msgid "None"
  397. msgstr "없음"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  399. msgid "Filter content"
  400. msgstr "콘텐츠 필터링"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  402. msgid "Open Access DOI resolver"
  403. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  405. msgid ""
  406. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  407. "required)"
  408. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  410. msgid "Engine tokens"
  411. msgstr "엔진토큰"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  413. msgid "Access tokens for private engines"
  414. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  416. msgid "User interface"
  417. msgstr "사용자 인터페이스"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  419. msgid "Interface language"
  420. msgstr "인터페이스 언어"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  422. msgid "Change the language of the layout"
  423. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  425. msgid "Theme"
  426. msgstr "테마"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  428. msgid "Change SearXNG layout"
  429. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  431. msgid "Theme style"
  432. msgstr "테마 스타일"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  434. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  435. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  437. msgid "Center Alignment"
  438. msgstr "중앙 정렬"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  442. msgid "On"
  443. msgstr "사용"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  447. msgid "Off"
  448. msgstr "사용안함"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  450. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  451. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  453. msgid "Results on new tabs"
  454. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  456. msgid "Open result links on new browser tabs"
  457. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  459. msgid "Infinite scroll"
  460. msgstr "무한 스크롤"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  462. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  463. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  465. msgid "Privacy"
  466. msgstr "개인정보 보호"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  468. msgid "HTTP Method"
  469. msgstr "HTTP 메소드"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  471. msgid ""
  472. "Change how forms are submited, <a "
  473. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  474. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  475. msgstr ""
  476. "폼 제출 방법 변경,<a "
  477. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  478. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  480. msgid "Image proxy"
  481. msgstr "이미지 우회"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  484. msgid "Enabled"
  485. msgstr "활성화됨"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  488. msgid "Disabled"
  489. msgstr "비활성화됨"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  491. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  492. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  494. msgid "Query in the page's title"
  495. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  497. msgid ""
  498. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  499. "can record this title"
  500. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  502. msgid "Engines"
  503. msgstr "검색엔진"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  505. msgid "Currently used search engines"
  506. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  508. msgid ""
  509. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  510. "engines listed here via bangs."
  511. msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  514. msgid "Allow"
  515. msgstr "허용"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  518. msgid "Engine name"
  519. msgstr "검색엔진 이름"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  521. msgid "Shortcut"
  522. msgstr "단축 키 워드"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  524. msgid "Supports selected language"
  525. msgstr "선택 언어 지원함"
  526. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  528. msgid "Time range"
  529. msgstr "기간"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  532. msgid "Response time"
  533. msgstr "응답시간"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  535. msgid "Max time"
  536. msgstr "최대시간"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  539. msgid "Reliability"
  540. msgstr "신뢰성"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  542. msgid "Special Queries"
  543. msgstr "특수 쿼리"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  545. msgid "Keywords"
  546. msgstr "키워드"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  548. msgid "Name"
  549. msgstr "이름"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  551. msgid "Description"
  552. msgstr "설명"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  554. msgid "Examples"
  555. msgstr "예시"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  557. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  558. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  560. msgid "This is the list of plugins."
  561. msgstr "플러그인 목록입니다."
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  563. msgid "Cookies"
  564. msgstr "쿠키"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  566. msgid ""
  567. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  568. "computer."
  569. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  571. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  572. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  574. msgid "Cookie name"
  575. msgstr "쿠키 이름"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  577. msgid "Value"
  578. msgstr "값"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  580. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  581. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  583. msgid ""
  584. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  585. "leaking data to the clicked result sites."
  586. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  588. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  589. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  591. msgid ""
  592. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  593. "preferences across devices."
  594. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  596. msgid ""
  597. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  598. "this data about you."
  599. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  601. msgid ""
  602. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  603. "track you."
  604. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  606. msgid "Save"
  607. msgstr "저장"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  609. msgid "Reset defaults"
  610. msgstr "기본값 복원"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  612. msgid "Back"
  613. msgstr "뒤로"
  614. #: searx/templates/simple/results.html:23
  615. msgid "Answers"
  616. msgstr "답변"
  617. #: searx/templates/simple/results.html:39
  618. msgid "Number of results"
  619. msgstr "결과 수"
  620. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  621. #: searx/templates/simple/results.html:46
  622. msgid "Error!"
  623. msgstr "오류!"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:46
  625. msgid "Engines cannot retrieve results"
  626. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:68
  628. msgid "Suggestions"
  629. msgstr "제안"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:90
  631. msgid "Search URL"
  632. msgstr "검색 URL"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:96
  634. msgid "Download results"
  635. msgstr "검색결과 다운로드"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:120
  637. msgid "Try searching for:"
  638. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:152
  640. msgid "Back to top"
  641. msgstr "위로 돌아가기"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:170
  643. msgid "Previous page"
  644. msgstr "이전 페이지"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:187
  646. msgid "Next page"
  647. msgstr "다음 페이지"
  648. #: searx/templates/simple/search.html:3
  649. msgid "Display the front page"
  650. msgstr "첫 페이지 표시"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:9
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  653. msgid "Search for..."
  654. msgstr "다음을 검색..."
  655. #: searx/templates/simple/search.html:10
  656. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  657. msgid "clear"
  658. msgstr "지우기"
  659. #: searx/templates/simple/search.html:11
  660. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  661. msgid "search"
  662. msgstr "검색"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  664. msgid "There is currently no data available. "
  665. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  667. msgid "Scores"
  668. msgstr "점수"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  670. msgid "Result count"
  671. msgstr "결과 개수"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  673. msgid "Scores per result"
  674. msgstr "검색결과당 점수"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  676. msgid "Total"
  677. msgstr "합계"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  679. msgid "HTTP"
  680. msgstr "HTTP"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  682. msgid "Processing"
  683. msgstr "처리"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  685. msgid "Warnings"
  686. msgstr "경고"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  688. msgid "Errors and exceptions"
  689. msgstr "에러와 예외"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  691. msgid "Exception"
  692. msgstr "예외"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  694. msgid "Message"
  695. msgstr "메시지"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  697. msgid "Percentage"
  698. msgstr "백분율"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  700. msgid "Parameter"
  701. msgstr "매개변수"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  703. msgid "Filename"
  704. msgstr "파일명"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  706. msgid "Function"
  707. msgstr "함수"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  709. msgid "Code"
  710. msgstr "코드"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  712. msgid "Checker"
  713. msgstr "검사 프로그램"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  715. msgid "Failed test"
  716. msgstr "테스트 실패"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  718. msgid "Comment(s)"
  719. msgstr "설명"
  720. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  721. msgid "Anytime"
  722. msgstr "전체"
  723. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  724. msgid "Last day"
  725. msgstr "전날"
  726. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  727. msgid "Last week"
  728. msgstr "전주"
  729. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  730. msgid "Last month"
  731. msgstr "전달"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  733. msgid "Last year"
  734. msgstr "전년"
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  736. msgid "Information!"
  737. msgstr "알림!"
  738. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  739. msgid "currently, there are no cookies defined."
  740. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  741. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  742. msgid "Engines cannot retrieve results."
  743. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  744. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  745. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  746. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  748. msgid "Sorry!"
  749. msgstr "죄송합니다!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  751. msgid ""
  752. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  753. "categories."
  754. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  756. msgid "show media"
  757. msgstr "미디어 표시"
  758. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  759. msgid "hide media"
  760. msgstr "미디어 숨기기"
  761. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  762. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  763. msgid "This site did not provide any description."
  764. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  765. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  766. msgid "Format"
  767. msgstr "포멧"
  768. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  769. msgid "Engine"
  770. msgstr "검색엔진"
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  772. msgid "View source"
  773. msgstr "소스 보기"
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  775. msgid "address"
  776. msgstr "주소"
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  778. msgid "show map"
  779. msgstr "지도 표시"
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  781. msgid "hide map"
  782. msgstr "지도 숨기기"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  784. msgid "magnet link"
  785. msgstr "마그넷 링크"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  787. msgid "torrent file"
  788. msgstr "토렌트 파일"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  790. msgid "Seeder"
  791. msgstr "시드"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  793. msgid "Leecher"
  794. msgstr "리치"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  796. msgid "Filesize"
  797. msgstr "파일 크기"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  799. msgid "Bytes"
  800. msgstr "바이트"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  802. msgid "kiB"
  803. msgstr "kiB"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  805. msgid "MiB"
  806. msgstr "MiB"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  808. msgid "GiB"
  809. msgstr "GiB"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  811. msgid "TiB"
  812. msgstr "TiB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  814. msgid "Number of Files"
  815. msgstr "파일 개수"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  817. msgid "show video"
  818. msgstr "비디오 표시"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  820. msgid "hide video"
  821. msgstr "비디오 숨기기"
  822. #~ msgid "Advanced settings"
  823. #~ msgstr "고급 설정"
  824. #~ msgid "Close"
  825. #~ msgstr "닫기"
  826. #~ msgid "Language"
  827. #~ msgstr "언어/Language"
  828. #~ msgid "broken"
  829. #~ msgstr "끊김"
  830. #~ msgid "supported"
  831. #~ msgstr "지원됨"
  832. #~ msgid "not supported"
  833. #~ msgstr "지원되지 않음"
  834. #~ msgid "about"
  835. #~ msgstr "자세히"
  836. #~ msgid "Avg."
  837. #~ msgstr "평균"
  838. #~ msgid "User Interface"
  839. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  840. #~ msgid "Choose style for this theme"
  841. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  842. #~ msgid "Style"
  843. #~ msgstr "스타일"
  844. #~ msgid "Show advanced settings"
  845. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  846. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  847. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  848. #~ msgid "Allow all"
  849. #~ msgstr "모두 허용"
  850. #~ msgid "Disable all"
  851. #~ msgstr "모두 거부"
  852. #~ msgid "Selected language"
  853. #~ msgstr "선택언어 지원"
  854. #~ msgid "Query"
  855. #~ msgstr "검색어"
  856. #~ msgid "save"
  857. #~ msgstr "저장"
  858. #~ msgid "back"
  859. #~ msgstr "뒤로"
  860. #~ msgid "Links"
  861. #~ msgstr "링크"
  862. #~ msgid "RSS subscription"
  863. #~ msgstr "RSS 구독"
  864. #~ msgid "Search results"
  865. #~ msgstr "검색 결과"
  866. #~ msgid "next page"
  867. #~ msgstr "다음 페이지"
  868. #~ msgid "previous page"
  869. #~ msgstr "이전 페이지"
  870. #~ msgid "Start search"
  871. #~ msgstr "검색 시작"
  872. #~ msgid "Clear search"
  873. #~ msgstr "검색 지우기"
  874. #~ msgid "Clear"
  875. #~ msgstr "지우기"
  876. #~ msgid "stats"
  877. #~ msgstr "통계"
  878. #~ msgid "Heads up!"
  879. #~ msgstr "조심하세요!"
  880. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  881. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  882. #~ msgid "Well done!"
  883. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  884. #~ msgid "Settings saved successfully."
  885. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  886. #~ msgid "Oh snap!"
  887. #~ msgstr "이런!"
  888. #~ msgid "Something went wrong."
  889. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  890. #~ msgid "Date"
  891. #~ msgstr "날짜"
  892. #~ msgid "Type"
  893. #~ msgstr "형식"
  894. #~ msgid "Get image"
  895. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  896. #~ msgid "Center Alignment"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid "preferences"
  901. #~ msgstr "설정"