messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/"
  18. ">\n"
  19. "Language: sr\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  24. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "остали"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "други"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "датотеке"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "уопштено"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "музика"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "друштвени медији"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "слике"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "видео"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "ит"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "новости"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "мапа"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "лук"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "наука"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "апликације"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "речници"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "текст песме"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "пакети"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "q&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "репозиторијуми"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "Софтверске енциклопедије"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "мрежа"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "ауто"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "светло"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "тамно"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "тајмаут"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "грешка при парсирању"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "грешка у HTTP протоколу"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "грешка на мрежи"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "неочекивана грешка"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "HTTP грешка"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "проблем при HTTPS конекцији"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "прокси грешка"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "CAPTCHA"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "превише захтева"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "није дозвољен приступ"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "серверска API грешка"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "Ставка није пронађена"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "Извор"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
  169. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  172. #: searx/webapp.py:526
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "Неважећа подешавања"
  175. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "грешка у претрази"
  178. #: searx/webapp.py:725
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  181. #: searx/webapp.py:727
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  184. #: searx/webapp.py:853
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Суспендован"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "Генератор случајних вредности"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "Статистичке функције"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "Упутства за правац"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "Овај унос је заменио"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "Канал"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "Замени име хостинга"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr ""
  226. "Поново упишите име хостинга или избришите резултате базиране на имену "
  227. "хостинга"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Тражите категорију избора"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  245. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Информације о себи"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  255. "садржи \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "Vim стил пречице"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  271. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  272. "добили помоћ."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "Страница није пронађена"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "Претражи страницу"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:46
  284. msgid "About"
  285. msgstr "О нама"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:49
  287. msgid "Donate"
  288. msgstr "Донирај"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:52
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  291. msgid "Preferences"
  292. msgstr "Подешавања"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:62
  294. msgid "Powered by"
  295. msgstr "Покреће"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:62
  297. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  298. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:63
  300. msgid "Source code"
  301. msgstr "Изворни код"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:64
  303. msgid "Issue tracker"
  304. msgstr "Трагач проблема"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  306. msgid "Engine stats"
  307. msgstr "Статистика"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:66
  309. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  310. msgid "Public instances"
  311. msgstr "Јавне инстанце"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:68
  313. msgid "Privacy policy"
  314. msgstr "Политика приватности"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:71
  316. msgid "Contact instance maintainer"
  317. msgstr "Контактирај домара инстанце"
  318. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  319. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  320. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  322. msgid "Length"
  323. msgstr "Дужина"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  325. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  326. msgid "Author"
  327. msgstr "Аутор"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "cached"
  330. msgstr "кеширано"
  331. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  332. msgid "proxied"
  333. msgstr "прокси"
  334. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  335. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  336. msgstr "Пријавите нову грешку на Гитхабу укључујући следеће инфоржације"
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  338. msgid "No HTTPS"
  339. msgstr "Нема HTTPS"
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  343. #: searx/templates/simple/results.html:49
  344. msgid "View error logs and submit a bug report"
  345. msgstr "Погледајте информације о грешки и пријавите"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  348. msgid "Median"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  352. msgid "P80"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  355. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  356. msgid "P95"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  359. msgid "Failed checker test(s): "
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  362. msgid "Errors:"
  363. msgstr "Грешке:"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  365. msgid "General"
  366. msgstr "Уопштено"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  368. msgid "Default categories"
  369. msgstr "Подразумеване категорије"
  370. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  372. msgid "Search language"
  373. msgstr "Језик претраге"
  374. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  376. msgid "Default language"
  377. msgstr "Подразумевани језик"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  379. msgid "What language do you prefer for search?"
  380. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  382. msgid "Autocomplete"
  383. msgstr "Ауто попуњавање"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  385. msgid "Find stuff as you type"
  386. msgstr "Пронађите док куцате"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  393. msgid "SafeSearch"
  394. msgstr "Безбедна Претрага"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  397. msgid "Strict"
  398. msgstr "Стриктно"
  399. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  401. msgid "Moderate"
  402. msgstr "Умерено"
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  405. msgid "None"
  406. msgstr "Ништа"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  408. msgid "Filter content"
  409. msgstr "Филтрирајте садржај"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  411. msgid "Open Access DOI resolver"
  412. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  414. msgid ""
  415. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  416. "required)"
  417. msgstr ""
  418. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  419. "(потребан је плагин)"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  421. msgid "Engine tokens"
  422. msgstr "Моторни жетони"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  424. msgid "Access tokens for private engines"
  425. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  427. msgid "User interface"
  428. msgstr "Кориснички интерфејс"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  430. msgid "Interface language"
  431. msgstr "Језик интерфејса"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  433. msgid "Change the language of the layout"
  434. msgstr "Промените језик сајта"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  436. msgid "Theme"
  437. msgstr ""
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  439. msgid "Change SearXNG layout"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  442. msgid "Theme style"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  445. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  448. msgid "Center Alignment"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  453. msgid "On"
  454. msgstr "Укључено"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  458. msgid "Off"
  459. msgstr "Искључено"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  461. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  464. msgid "Results on new tabs"
  465. msgstr "Резултати на картицама"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  467. msgid "Open result links on new browser tabs"
  468. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  470. msgid "Infinite scroll"
  471. msgstr "Бесконачно померање"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  473. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  474. msgstr ""
  475. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  476. "странице"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  478. msgid "Privacy"
  479. msgstr "Приватност"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  481. msgid "HTTP Method"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  484. msgid ""
  485. "Change how forms are submited, <a "
  486. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  487. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  488. msgstr ""
  489. "Промените начин слања форме, <a "
  490. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  491. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  493. msgid "Image proxy"
  494. msgstr "Прокси слика"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  497. msgid "Enabled"
  498. msgstr "Омогућено"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  501. msgid "Disabled"
  502. msgstr "Онемогућено"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  504. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  507. msgid "Query in the page's title"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  510. msgid ""
  511. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  512. "can record this title"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  515. msgid "Engines"
  516. msgstr "Претраживачи"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  518. msgid "Currently used search engines"
  519. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  521. msgid ""
  522. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  523. "engines listed here via bangs."
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  527. msgid "Allow"
  528. msgstr "Допусти"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  531. msgid "Engine name"
  532. msgstr "Име претраживача"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  534. msgid "Shortcut"
  535. msgstr "Пречица"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  537. msgid "Supports selected language"
  538. msgstr "Подржава изабрани језик"
  539. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  541. msgid "Time range"
  542. msgstr "Временски опсег"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  545. msgid "Response time"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  548. msgid "Max time"
  549. msgstr "Макс. време"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  552. msgid "Reliability"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  555. msgid "Special Queries"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  558. msgid "Keywords"
  559. msgstr "Кључне речи"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  561. msgid "Name"
  562. msgstr "Име"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  564. msgid "Description"
  565. msgstr "Опис"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  567. msgid "Examples"
  568. msgstr "Примери"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  570. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  573. msgid "This is the list of plugins."
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  576. msgid "Cookies"
  577. msgstr "Колачићи"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  579. msgid ""
  580. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  581. "computer."
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  584. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  587. msgid "Cookie name"
  588. msgstr "Име колачића"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  590. msgid "Value"
  591. msgstr "Вредност"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  593. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  594. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  596. msgid ""
  597. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  598. "leaking data to the clicked result sites."
  599. msgstr ""
  600. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  601. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  603. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  606. msgid ""
  607. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  608. "preferences across devices."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  611. msgid ""
  612. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  613. "this data about you."
  614. msgstr ""
  615. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  616. "сачувамо ове податке о вама."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  618. msgid ""
  619. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  620. "track you."
  621. msgstr ""
  622. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  623. "пратимо."
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  625. msgid "Save"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  628. msgid "Reset defaults"
  629. msgstr "Врати на подразумевано"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  631. msgid "Back"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/results.html:23
  634. msgid "Answers"
  635. msgstr "Одговори"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:39
  637. msgid "Number of results"
  638. msgstr "Број резултата"
  639. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  640. #: searx/templates/simple/results.html:46
  641. msgid "Error!"
  642. msgstr "Грешка!"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:46
  644. msgid "Engines cannot retrieve results"
  645. msgstr "Не може повратити резултате"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:68
  647. msgid "Suggestions"
  648. msgstr "Предлози"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:90
  650. msgid "Search URL"
  651. msgstr "Тражи URL адресу"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:96
  653. msgid "Download results"
  654. msgstr "Резултати преузимања"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:120
  656. msgid "Try searching for:"
  657. msgstr "Покушај да нађеш:"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:152
  659. msgid "Back to top"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/results.html:170
  662. msgid "Previous page"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/results.html:187
  665. msgid "Next page"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/search.html:3
  668. msgid "Display the front page"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/search.html:9
  671. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  672. msgid "Search for..."
  673. msgstr "Тражи ..."
  674. #: searx/templates/simple/search.html:10
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  676. msgid "clear"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/search.html:11
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  680. msgid "search"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  683. msgid "There is currently no data available. "
  684. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  686. msgid "Scores"
  687. msgstr "Резултати"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  689. msgid "Result count"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  692. msgid "Scores per result"
  693. msgstr "Остварени резултати"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  695. msgid "Total"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  698. msgid "HTTP"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  701. msgid "Processing"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  704. msgid "Warnings"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  707. msgid "Errors and exceptions"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  710. msgid "Exception"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  713. msgid "Message"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  716. msgid "Percentage"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  719. msgid "Parameter"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  722. msgid "Filename"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  725. msgid "Function"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  728. msgid "Code"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  731. msgid "Checker"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  734. msgid "Failed test"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  737. msgid "Comment(s)"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  740. msgid "Anytime"
  741. msgstr "Било када"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  743. msgid "Last day"
  744. msgstr "Последњи дан"
  745. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  746. msgid "Last week"
  747. msgstr "Последња недеља"
  748. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  749. msgid "Last month"
  750. msgstr "Последњи месец"
  751. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  752. msgid "Last year"
  753. msgstr "Последња година"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  755. msgid "Information!"
  756. msgstr "Информације!"
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  758. msgid "currently, there are no cookies defined."
  759. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  761. msgid "Engines cannot retrieve results."
  762. msgstr "Нема резултата."
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  764. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  767. msgid "Sorry!"
  768. msgstr "Опростите!"
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  770. msgid ""
  771. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  772. "categories."
  773. msgstr ""
  774. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  775. "категорију."
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  777. msgid "show media"
  778. msgstr "покажи медије"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  780. msgid "hide media"
  781. msgstr "сакриј медије"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  784. msgid "This site did not provide any description."
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  787. msgid "Format"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  790. msgid "Engine"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  793. msgid "View source"
  794. msgstr "Види извор"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  796. msgid "address"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  799. msgid "show map"
  800. msgstr "покажи мапу"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  802. msgid "hide map"
  803. msgstr "сакриј мапу"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  805. msgid "magnet link"
  806. msgstr "магнет линк"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  808. msgid "torrent file"
  809. msgstr "торент фајл"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  811. msgid "Seeder"
  812. msgstr "Хранилац"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  814. msgid "Leecher"
  815. msgstr "Личер"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  817. msgid "Filesize"
  818. msgstr "величина фајла"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  820. msgid "Bytes"
  821. msgstr "Бајта"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  823. msgid "kiB"
  824. msgstr "kiB"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  826. msgid "MiB"
  827. msgstr "MiB"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  829. msgid "GiB"
  830. msgstr "GiB"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  832. msgid "TiB"
  833. msgstr "TiB"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  835. msgid "Number of Files"
  836. msgstr "Број фајлова"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  838. msgid "show video"
  839. msgstr "покажи видео"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  841. msgid "hide video"
  842. msgstr "сакриј видео"
  843. #~ msgid "Engine time (sec)"
  844. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  845. #~ msgid "Page loads (sec)"
  846. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  847. #~ msgid "Errors"
  848. #~ msgstr "Грешке"
  849. #~ msgid "CAPTCHA required"
  850. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  851. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  852. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  853. #~ msgid ""
  854. #~ "Results are opened in the same "
  855. #~ "window by default. This plugin "
  856. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  857. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  858. #~ "required)"
  859. #~ msgstr ""
  860. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  861. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  862. #~ "понашање како би отворио везе на "
  863. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  864. #~ "је JavaScript )"
  865. #~ msgid "Color"
  866. #~ msgstr "Боја"
  867. #~ msgid "Blue (default)"
  868. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  869. #~ msgid "Violet"
  870. #~ msgstr "Љубичаста"
  871. #~ msgid "Green"
  872. #~ msgstr "Зелена"
  873. #~ msgid "Cyan"
  874. #~ msgstr "Цијан"
  875. #~ msgid "Orange"
  876. #~ msgstr "Наранџаста"
  877. #~ msgid "Red"
  878. #~ msgstr "Црвена"
  879. #~ msgid "Category"
  880. #~ msgstr "Категорија"
  881. #~ msgid "Block"
  882. #~ msgstr "Блокирај"
  883. #~ msgid "original context"
  884. #~ msgstr "оригинални садржај"
  885. #~ msgid "Plugins"
  886. #~ msgstr "Додаци"
  887. #~ msgid "Answerers"
  888. #~ msgstr "Одговори"
  889. #~ msgid "Avg. time"
  890. #~ msgstr "Просечно време"
  891. #~ msgid "show details"
  892. #~ msgstr "покажи детаље"
  893. #~ msgid "hide details"
  894. #~ msgstr "сакриј детаље"
  895. #~ msgid "Load more..."
  896. #~ msgstr "Учитај више..."
  897. #~ msgid "Loading..."
  898. #~ msgstr "Учитавање..."
  899. #~ msgid "Change searx layout"
  900. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  901. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  902. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  903. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  904. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "This is the list of cookies and"
  907. #~ " their values searx is storing on "
  908. #~ "your computer."
  909. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  910. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  911. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  912. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  913. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  914. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  915. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  916. #~ msgid "Themes"
  917. #~ msgstr "Теме"
  918. #~ msgid "Reliablity"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid ""
  921. #~ "When enabled, the result page's title"
  922. #~ " contains your query. Your browser "
  923. #~ "can record this title."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid "Method"
  926. #~ msgstr "Метода"
  927. #~ msgid ""
  928. #~ "This tab does not show up for "
  929. #~ "search results but you can search "
  930. #~ "the engines listed here via bangs."
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid "Advanced settings"
  933. #~ msgstr "Напредне поставке"
  934. #~ msgid "Close"
  935. #~ msgstr "Затвори"
  936. #~ msgid "Language"
  937. #~ msgstr "Језик"
  938. #~ msgid "broken"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "supported"
  941. #~ msgstr "подржано"
  942. #~ msgid "not supported"
  943. #~ msgstr "неподржано"
  944. #~ msgid "about"
  945. #~ msgstr "О сајту"
  946. #~ msgid "Avg."
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "User Interface"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Choose style for this theme"
  951. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  952. #~ msgid "Style"
  953. #~ msgstr "Стил"
  954. #~ msgid "Show advanced settings"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Allow all"
  959. #~ msgstr "Дозволи све"
  960. #~ msgid "Disable all"
  961. #~ msgstr "Онемогући све"
  962. #~ msgid "Selected language"
  963. #~ msgstr "Изабрани језик"
  964. #~ msgid "Query"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "save"
  967. #~ msgstr "сними"
  968. #~ msgid "back"
  969. #~ msgstr "назад"
  970. #~ msgid "Links"
  971. #~ msgstr "Линкови"
  972. #~ msgid "RSS subscription"
  973. #~ msgstr "РСС претплата"
  974. #~ msgid "Search results"
  975. #~ msgstr "Резултати претраге"
  976. #~ msgid "next page"
  977. #~ msgstr "наредна страница"
  978. #~ msgid "previous page"
  979. #~ msgstr "претходна страница"
  980. #~ msgid "Start search"
  981. #~ msgstr "Почни претрагу"
  982. #~ msgid "Clear search"
  983. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  984. #~ msgid "Clear"
  985. #~ msgstr "Очистите"
  986. #~ msgid "stats"
  987. #~ msgstr "статистика"
  988. #~ msgid "Heads up!"
  989. #~ msgstr "Главу горе!"
  990. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Well done!"
  993. #~ msgstr "Одлично!"
  994. #~ msgid "Settings saved successfully."
  995. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  996. #~ msgid "Oh snap!"
  997. #~ msgstr "Упс!"
  998. #~ msgid "Something went wrong."
  999. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  1000. #~ msgid "Date"
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Type"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Get image"
  1005. #~ msgstr "Узми слику"
  1006. #~ msgid "Center Alignment"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "preferences"
  1011. #~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА"