messages.po 31 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:532
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:731
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:859
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  230. "aperte, quando disponibile"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  240. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  241. "necessari)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  251. "le consulta contine \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  253. msgid "Tor check plugin"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  256. msgid ""
  257. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  258. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  261. msgid ""
  262. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  263. "unreachable."
  264. msgstr ""
  265. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  266. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  267. msgstr ""
  268. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  269. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  272. msgid "Tracker URL remover"
  273. msgstr "Remover tracker del URL"
  274. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  275. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  276. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  277. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  278. msgid "Vim-like hotkeys"
  279. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  280. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  281. msgid ""
  282. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  283. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  284. msgstr ""
  285. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  286. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  287. "resultato pro obtener adjuta."
  288. #: searx/templates/simple/404.html:4
  289. msgid "Page not found"
  290. msgstr "Pagina non trovate"
  291. #: searx/templates/simple/404.html:6
  292. #, python-format
  293. msgid "Go to %(search_page)s."
  294. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  295. #: searx/templates/simple/404.html:6
  296. msgid "search page"
  297. msgstr "pagina de recerca"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:46
  299. msgid "About"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:50
  302. msgid "Donate"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:54
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  306. msgid "Preferences"
  307. msgstr "Preferentias"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:64
  309. msgid "Powered by"
  310. msgstr "Actionate per"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:64
  312. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  313. msgstr ""
  314. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  315. "confidentialitate"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:65
  317. msgid "Source code"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/simple/base.html:66
  320. msgid "Issue tracker"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  323. msgid "Engine stats"
  324. msgstr "Statisticas de motores"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:69
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  327. msgid "Public instances"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/base.html:72
  330. msgid "Privacy policy"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/base.html:75
  333. msgid "Contact instance maintainer"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  336. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  337. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  338. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  339. msgid "Length"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  342. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  343. msgid "Author"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  346. msgid "cached"
  347. msgstr "in cache"
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  349. msgid "proxied"
  350. msgstr "per proxy"
  351. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  352. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  355. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  358. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  361. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  364. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  367. msgid "No HTTPS"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  372. #: searx/templates/simple/results.html:49
  373. msgid "View error logs and submit a bug report"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  377. msgid "Median"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  381. msgid "P80"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  384. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  385. msgid "P95"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  388. msgid "Failed checker test(s): "
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  391. msgid "Errors:"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  394. msgid "General"
  395. msgstr "General"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  397. msgid "Default categories"
  398. msgstr "categorias predefinite"
  399. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  401. msgid "Search language"
  402. msgstr "Lingua pro le recerca"
  403. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  405. msgid "Default language"
  406. msgstr "Lingua predefinite"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  408. msgid "What language do you prefer for search?"
  409. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  411. msgid "Autocomplete"
  412. msgstr "Autocompletar"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  414. msgid "Find stuff as you type"
  415. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  422. msgid "SafeSearch"
  423. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  426. msgid "Strict"
  427. msgstr "Rigorose"
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  430. msgid "Moderate"
  431. msgstr "Moderate"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  434. msgid "None"
  435. msgstr "Nulle"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  437. msgid "Filter content"
  438. msgstr "Filtrar contento"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  440. msgid "Open Access DOI resolver"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  443. msgid ""
  444. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  445. "required)"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  448. msgid "Engine tokens"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  451. msgid "Access tokens for private engines"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  454. msgid "User interface"
  455. msgstr "Interfacie del usator"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  457. msgid "Interface language"
  458. msgstr "Lingua del interfacie"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  460. msgid "Change the language of the layout"
  461. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  463. msgid "Theme"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  466. msgid "Change SearXNG layout"
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  469. msgid "Theme style"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  472. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  475. msgid "Center Alignment"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  480. msgid "On"
  481. msgstr "Activate"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  485. msgid "Off"
  486. msgstr "Disactivate"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  488. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  491. msgid "Results on new tabs"
  492. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  494. msgid "Open result links on new browser tabs"
  495. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  497. msgid "Infinite scroll"
  498. msgstr "Rolamento infinite"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  500. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  501. msgstr ""
  502. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  503. "pagina actual"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  505. msgid "Privacy"
  506. msgstr "Confidentialitate"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  508. msgid "HTTP Method"
  509. msgstr ""
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  511. msgid ""
  512. "Change how forms are submited, <a "
  513. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  514. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  515. msgstr ""
  516. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  517. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  518. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  520. msgid "Image proxy"
  521. msgstr "Proxy pro imagines"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  524. msgid "Enabled"
  525. msgstr "Activate"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  528. msgid "Disabled"
  529. msgstr "Disactivate"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  531. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  534. msgid "Query in the page's title"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  537. msgid ""
  538. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  539. "can record this title"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  542. msgid "Engines"
  543. msgstr "Motores"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  545. msgid "Currently used search engines"
  546. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  548. msgid ""
  549. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  550. "engines listed here via bangs."
  551. msgstr ""
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  554. msgid "Allow"
  555. msgstr "Permitter"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  558. msgid "Engine name"
  559. msgstr "Nomine del motor"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  561. msgid "Shortcut"
  562. msgstr "Via breve"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  564. msgid "Supports selected language"
  565. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  566. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  568. msgid "Time range"
  569. msgstr "Intervallo de tempore"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  572. msgid "Response time"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  575. msgid "Max time"
  576. msgstr "Tempore maxime"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  579. msgid "Reliability"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  582. msgid "Special Queries"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  585. msgid "Keywords"
  586. msgstr "Parolas clave"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  588. msgid "Name"
  589. msgstr "Nomine"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  591. msgid "Description"
  592. msgstr "Description"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  594. msgid "Examples"
  595. msgstr "Exemplos"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  597. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  600. msgid "This is the list of plugins."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  603. msgid "Cookies"
  604. msgstr "Cookies"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  606. msgid ""
  607. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  608. "computer."
  609. msgstr ""
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  611. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  614. msgid "Cookie name"
  615. msgstr "Nomine de cookie"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  617. msgid "Value"
  618. msgstr "Valor"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  620. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  621. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  623. msgid ""
  624. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  625. "leaking data to the clicked result sites."
  626. msgstr ""
  627. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  628. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  629. "in le resultatos."
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  631. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  634. msgid ""
  635. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  636. "preferences across devices."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  639. msgid ""
  640. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  641. "this data about you."
  642. msgstr ""
  643. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  644. "salvar iste datos super vos."
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  646. msgid ""
  647. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  648. "track you."
  649. msgstr ""
  650. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  651. "pro traciar te."
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  653. msgid "Save"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  656. msgid "Reset defaults"
  657. msgstr "Restablir configurationes"
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  659. msgid "Back"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/results.html:23
  662. msgid "Answers"
  663. msgstr "Replicas"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:39
  665. msgid "Number of results"
  666. msgstr "Numero de resultatos"
  667. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  668. #: searx/templates/simple/results.html:46
  669. msgid "Error!"
  670. msgstr "Error!"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:46
  672. msgid "Engines cannot retrieve results"
  673. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  674. #: searx/templates/simple/results.html:68
  675. msgid "Suggestions"
  676. msgstr "Suggestiones"
  677. #: searx/templates/simple/results.html:90
  678. msgid "Search URL"
  679. msgstr "Recercar URL"
  680. #: searx/templates/simple/results.html:96
  681. msgid "Download results"
  682. msgstr "Discargar resultatos"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:120
  684. msgid "Try searching for:"
  685. msgstr "Essaya recercar pro:"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:152
  687. msgid "Back to top"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/simple/results.html:170
  690. msgid "Previous page"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/results.html:187
  693. msgid "Next page"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/search.html:3
  696. msgid "Display the front page"
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/search.html:9
  699. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  700. msgid "Search for..."
  701. msgstr "Recercar re..."
  702. #: searx/templates/simple/search.html:10
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  704. msgid "clear"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/search.html:11
  707. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  708. msgid "search"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  711. msgid "There is currently no data available. "
  712. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  714. msgid "Scores"
  715. msgstr "Punctos"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  717. msgid "Result count"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  720. msgid "Scores per result"
  721. msgstr "Punctos per resultato"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  723. msgid "Total"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  726. msgid "HTTP"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  729. msgid "Processing"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  732. msgid "Warnings"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  735. msgid "Errors and exceptions"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  738. msgid "Exception"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  741. msgid "Message"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  744. msgid "Percentage"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  747. msgid "Parameter"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  750. msgid "Filename"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  753. msgid "Function"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  756. msgid "Code"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  759. msgid "Checker"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  762. msgid "Failed test"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  765. msgid "Comment(s)"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  768. msgid "Anytime"
  769. msgstr "Aliquando"
  770. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  771. msgid "Last day"
  772. msgstr "Le die passate"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  774. msgid "Last week"
  775. msgstr "Le septimana passate"
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  777. msgid "Last month"
  778. msgstr "Le mense passate"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  780. msgid "Last year"
  781. msgstr "Le anno passate"
  782. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  783. msgid "Information!"
  784. msgstr "Information!"
  785. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  786. msgid "currently, there are no cookies defined."
  787. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  788. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  789. msgid "Engines cannot retrieve results."
  790. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  792. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  795. msgid "Sorry!"
  796. msgstr "Pardono!"
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  798. msgid ""
  799. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  800. "categories."
  801. msgstr ""
  802. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  803. " plus categorias."
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  805. msgid "show media"
  806. msgstr "monstrar multimedia"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  808. msgid "hide media"
  809. msgstr "occultar multimedia"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  812. msgid "This site did not provide any description."
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  815. msgid "Format"
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  818. msgid "Engine"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  821. msgid "View source"
  822. msgstr "Vider fonte"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  824. msgid "address"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  827. msgid "show map"
  828. msgstr "monstrar mappa"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  830. msgid "hide map"
  831. msgstr "occultar mappa"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  833. msgid "magnet link"
  834. msgstr "ligamine magnetic"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  836. msgid "torrent file"
  837. msgstr "file torrente"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  839. msgid "Seeder"
  840. msgstr "Seeder"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  842. msgid "Leecher"
  843. msgstr "Leecher"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  845. msgid "Filesize"
  846. msgstr "Dimension del file"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  848. msgid "Bytes"
  849. msgstr "Bytes"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  851. msgid "kiB"
  852. msgstr "kiB"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  854. msgid "MiB"
  855. msgstr "MiB"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  857. msgid "GiB"
  858. msgstr "GiB"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  860. msgid "TiB"
  861. msgstr "TiB"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  863. msgid "Number of Files"
  864. msgstr "Numero de Files"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  866. msgid "show video"
  867. msgstr "monstrar video"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  869. msgid "hide video"
  870. msgstr "occultar video"
  871. #~ msgid "Engine time (sec)"
  872. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  873. #~ msgid "Page loads (sec)"
  874. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  875. #~ msgid "Errors"
  876. #~ msgstr "Errores"
  877. #~ msgid "CAPTCHA required"
  878. #~ msgstr ""
  879. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  880. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  881. #~ msgid ""
  882. #~ "Results are opened in the same "
  883. #~ "window by default. This plugin "
  884. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  885. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  886. #~ "required)"
  887. #~ msgstr ""
  888. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  889. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  890. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  891. #~ " aperir ligamines in nove "
  892. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  893. #~ msgid "Color"
  894. #~ msgstr "Color"
  895. #~ msgid "Blue (default)"
  896. #~ msgstr "Blau (standard)"
  897. #~ msgid "Violet"
  898. #~ msgstr "Violette"
  899. #~ msgid "Green"
  900. #~ msgstr "Verde"
  901. #~ msgid "Cyan"
  902. #~ msgstr "Cyano"
  903. #~ msgid "Orange"
  904. #~ msgstr "Orange"
  905. #~ msgid "Red"
  906. #~ msgstr "Rubie"
  907. #~ msgid "Category"
  908. #~ msgstr "Categoria"
  909. #~ msgid "Block"
  910. #~ msgstr "Blocar"
  911. #~ msgid "original context"
  912. #~ msgstr "contexto original"
  913. #~ msgid "Plugins"
  914. #~ msgstr "Extensiones"
  915. #~ msgid "Answerers"
  916. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  917. #~ msgid "Avg. time"
  918. #~ msgstr "Tempore medie"
  919. #~ msgid "show details"
  920. #~ msgstr "monstrar detalios"
  921. #~ msgid "hide details"
  922. #~ msgstr "occultar detalios"
  923. #~ msgid "Load more..."
  924. #~ msgstr "Cargar plus..."
  925. #~ msgid "Loading..."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ msgid "Change searx layout"
  928. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  929. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  930. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  931. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  932. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  933. #~ msgid ""
  934. #~ "This is the list of cookies and"
  935. #~ " their values searx is storing on "
  936. #~ "your computer."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  939. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  940. #~ " computator."
  941. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  942. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  943. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  944. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  945. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  948. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  949. #~ "de searx"
  950. #~ msgid "Themes"
  951. #~ msgstr "Themas"
  952. #~ msgid "Reliablity"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "When enabled, the result page's title"
  956. #~ " contains your query. Your browser "
  957. #~ "can record this title."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Method"
  960. #~ msgstr "Methodo"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "This tab does not show up for "
  963. #~ "search results but you can search "
  964. #~ "the engines listed here via bangs."
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Advanced settings"
  967. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  968. #~ msgid "Close"
  969. #~ msgstr "Clauder"
  970. #~ msgid "Language"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "broken"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "supported"
  975. #~ msgstr "supportate"
  976. #~ msgid "not supported"
  977. #~ msgstr "non supportate"
  978. #~ msgid "about"
  979. #~ msgstr "a proposito"
  980. #~ msgid "Avg."
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "User Interface"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Choose style for this theme"
  985. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  986. #~ msgid "Style"
  987. #~ msgstr "Stilo"
  988. #~ msgid "Show advanced settings"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Allow all"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "Disable all"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Selected language"
  997. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  998. #~ msgid "Query"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "save"
  1001. #~ msgstr "salveguardar"
  1002. #~ msgid "back"
  1003. #~ msgstr "retroceder"
  1004. #~ msgid "Links"
  1005. #~ msgstr "Ligamines"
  1006. #~ msgid "RSS subscription"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Search results"
  1009. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1010. #~ msgid "next page"
  1011. #~ msgstr "pagina sequente"
  1012. #~ msgid "previous page"
  1013. #~ msgstr "pagina previe"
  1014. #~ msgid "Start search"
  1015. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1016. #~ msgid "Clear search"
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "Clear"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "stats"
  1021. #~ msgstr "statisticas"
  1022. #~ msgid "Heads up!"
  1023. #~ msgstr "Attention!"
  1024. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Well done!"
  1027. #~ msgstr "Bravo!"
  1028. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1029. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1030. #~ msgid "Oh snap!"
  1031. #~ msgstr "Oh no!"
  1032. #~ msgid "Something went wrong."
  1033. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1034. #~ msgid "Date"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Type"
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Get image"
  1039. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1040. #~ msgid "Center Alignment"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "preferences"
  1045. #~ msgstr "preferentias"