messages.po 52 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: searx\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2023-09-19 09:15+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:38+0000\n"
  21. "Last-Translator: jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>\n"
  22. "Language: ta\n"
  23. "Language-Team: Tamil "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "மற்றவை"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "தரவுகள்"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "இசை"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "படங்கள்"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "காணொளிகள்"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "செய்திகள்"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "வரைப்படம்"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "வெங்காயம்"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "அறிவியல்"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "செயலிகள்"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "அகராதிகள்"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "தொகுப்புகள்"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "வினா விடை"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "கிடங்கு"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "இணயம்"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "scientific publications"
  117. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  118. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "auto"
  121. msgstr "ஆட்டோ"
  122. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "light"
  125. msgstr "ஒளி"
  126. #. STYLE_NAMES['DARK']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "dark"
  129. msgstr "இருள்"
  130. #: searx/webapp.py:330
  131. msgid "No item found"
  132. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  133. #: searx/engines/qwant.py:277
  134. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  135. msgid "Source"
  136. msgstr "ஆதாரம்"
  137. #: searx/webapp.py:334
  138. msgid "Error loading the next page"
  139. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  140. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  141. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  142. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  143. #: searx/webapp.py:507
  144. msgid "Invalid settings"
  145. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  146. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  147. msgid "search error"
  148. msgstr "தேடல் பிழை"
  149. #: searx/webutils.py:34
  150. msgid "timeout"
  151. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  152. #: searx/webutils.py:35
  153. msgid "parsing error"
  154. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  155. #: searx/webutils.py:36
  156. msgid "HTTP protocol error"
  157. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  158. #: searx/webutils.py:37
  159. msgid "network error"
  160. msgstr "பிணைய பிழை"
  161. #: searx/webutils.py:38
  162. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  163. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  164. #: searx/webutils.py:40
  165. msgid "unexpected crash"
  166. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  167. #: searx/webutils.py:47
  168. msgid "HTTP error"
  169. msgstr "HTTP பிழை"
  170. #: searx/webutils.py:48
  171. msgid "HTTP connection error"
  172. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  173. #: searx/webutils.py:54
  174. msgid "proxy error"
  175. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  176. #: searx/webutils.py:55
  177. msgid "CAPTCHA"
  178. msgstr "கேப்ட்சா"
  179. #: searx/webutils.py:56
  180. msgid "too many requests"
  181. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  182. #: searx/webutils.py:57
  183. msgid "access denied"
  184. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  185. #: searx/webutils.py:58
  186. msgid "server API error"
  187. msgstr "சேவையக API பிழை"
  188. #: searx/webutils.py:77
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  191. #: searx/webutils.py:317
  192. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  194. #: searx/webutils.py:318
  195. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  198. msgid "Random value generator"
  199. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  201. msgid "Generate different random values"
  202. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  204. msgid "Statistics functions"
  205. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  207. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  208. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  209. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  210. msgid "Get directions"
  211. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:96
  213. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  214. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:103
  216. msgid "This entry has been superseded by"
  217. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  218. #: searx/engines/qwant.py:279
  219. msgid "Channel"
  220. msgstr "சேனல்"
  221. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  222. msgid "Language"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  225. msgid ""
  226. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  227. "{lastCitationVelocityYear}"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:40
  230. msgid ""
  231. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  232. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  233. " WebP."
  234. msgstr ""
  235. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  236. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  237. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  238. #: searx/engines/tineye.py:46
  239. msgid ""
  240. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  241. " visual detail to successfully identify matches."
  242. msgstr ""
  243. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  244. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  245. "தேவைப்படுகிறது."
  246. #: searx/engines/tineye.py:52
  247. msgid "The image could not be downloaded."
  248. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Morning"
  251. msgstr "காலை"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Noon"
  254. msgstr "நண்பகல்"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Evening"
  257. msgstr "மாலை"
  258. #: searx/engines/wttr.py:101
  259. msgid "Night"
  260. msgstr "இரவு"
  261. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  262. msgid "Book rating"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  265. msgid "File quality"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  268. msgid "Converts strings to different hash digests."
  269. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  270. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  271. msgid "hash digest"
  272. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  274. msgid "Hostname replace"
  275. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  276. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  277. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  278. msgstr ""
  279. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  280. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  282. msgid "Open Access DOI rewrite"
  283. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  284. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  285. msgid ""
  286. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  287. "when available"
  288. msgstr ""
  289. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  290. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:10
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr "சுய தகவல்"
  294. #: searx/plugins/self_info.py:11
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  300. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  307. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid ""
  316. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  317. "{ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  320. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  323. msgid "Tracker URL remover"
  324. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  326. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  327. msgstr ""
  328. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  329. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:4
  331. msgid "Page not found"
  332. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. #, python-format
  335. msgid "Go to %(search_page)s."
  336. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. msgid "search page"
  339. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:49
  341. msgid "About"
  342. msgstr "பற்றி"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:53
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr "நன்கொடை"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:57
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:67
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:67
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:68
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr "மூல குறியீடு"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:72
  366. msgid "Public instances"
  367. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:75
  369. msgid "Privacy policy"
  370. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:78
  372. msgid "Contact instance maintainer"
  373. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  374. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  375. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  376. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  378. msgid "Length"
  379. msgstr "நீளம்"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  383. msgid "Author"
  384. msgstr "நூலாசிரியர்"
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  386. msgid "cached"
  387. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  388. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  389. msgid "proxied"
  390. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  392. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  395. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  398. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  401. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  404. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  407. msgid "No HTTPS"
  408. msgstr "HTTPS இல்லை"
  409. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  412. msgid "View error logs and submit a bug report"
  413. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  415. msgid "!bang for this engine"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  418. msgid "!bang for its categories"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  421. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  422. msgid "Median"
  423. msgstr "இடைநிலை"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  425. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  426. msgid "P80"
  427. msgstr "P80"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  429. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  430. msgid "P95"
  431. msgstr "P95"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  433. msgid "Failed checker test(s): "
  434. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  436. msgid "Errors:"
  437. msgstr "பிழைகள்:"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  439. msgid "General"
  440. msgstr "பொது"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  442. msgid "Default categories"
  443. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  445. msgid "User interface"
  446. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  448. msgid "Privacy"
  449. msgstr "தனியுரிமை"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  451. msgid "Engines"
  452. msgstr "எந்திரங்கள்"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  454. msgid "Currently used search engines"
  455. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  457. msgid "Special Queries"
  458. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  460. msgid "Cookies"
  461. msgstr "நினைவிகள்"
  462. #: searx/templates/simple/results.html:23
  463. msgid "Answers"
  464. msgstr "பதில்கள்"
  465. #: searx/templates/simple/results.html:38
  466. msgid "Number of results"
  467. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  468. #: searx/templates/simple/results.html:44
  469. msgid "Info"
  470. msgstr "தகவல்"
  471. #: searx/templates/simple/results.html:73
  472. msgid "Try searching for:"
  473. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  474. #: searx/templates/simple/results.html:105
  475. msgid "Back to top"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/results.html:123
  478. msgid "Previous page"
  479. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  480. #: searx/templates/simple/results.html:140
  481. msgid "Next page"
  482. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  483. #: searx/templates/simple/search.html:3
  484. msgid "Display the front page"
  485. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  486. #: searx/templates/simple/search.html:9
  487. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  488. msgid "Search for..."
  489. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  490. #: searx/templates/simple/search.html:10
  491. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  492. msgid "clear"
  493. msgstr "அழி"
  494. #: searx/templates/simple/search.html:11
  495. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  496. msgid "search"
  497. msgstr "தேடு"
  498. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  499. msgid "There is currently no data available. "
  500. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  501. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  502. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  503. msgid "Engine name"
  504. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  505. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  506. msgid "Scores"
  507. msgstr "மதிப்புகள்"
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  509. msgid "Result count"
  510. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  511. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  512. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  513. msgid "Response time"
  514. msgstr "பதில் நேரம்"
  515. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  516. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  517. msgid "Reliability"
  518. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  519. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  520. msgid "Total"
  521. msgstr "மொத்தம்"
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  523. msgid "HTTP"
  524. msgstr "HTTP"
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  526. msgid "Processing"
  527. msgstr "செயலாக்கம்"
  528. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  529. msgid "Warnings"
  530. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  531. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  532. msgid "Errors and exceptions"
  533. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  535. msgid "Exception"
  536. msgstr "விதிவிலக்கு"
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  538. msgid "Message"
  539. msgstr "செய்தி"
  540. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  541. msgid "Percentage"
  542. msgstr "சதவிதம்"
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  544. msgid "Parameter"
  545. msgstr "அளவுரு"
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  547. msgid "Filename"
  548. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  549. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  550. msgid "Function"
  551. msgstr "செயல்பாடு"
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  553. msgid "Code"
  554. msgstr "குறியீடு"
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  556. msgid "Checker"
  557. msgstr "செக்கர்"
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  559. msgid "Failed test"
  560. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  562. msgid "Comment(s)"
  563. msgstr "கருத்து(கள்)"
  564. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  565. msgid "Download results"
  566. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  567. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  568. msgid "Messages from the search engines"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  571. msgid "Error!"
  572. msgstr "பிழை!"
  573. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  574. msgid "Engines cannot retrieve results"
  575. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  576. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  577. msgid "Search URL"
  578. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  579. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  580. msgid "Suggestions"
  581. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  582. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  583. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  584. msgid "Search language"
  585. msgstr "தேடல் மொழி"
  586. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  587. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  588. msgid "Default language"
  589. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  590. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  591. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  592. msgid "Auto-detect"
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  595. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  596. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  597. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  598. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  599. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  600. msgid "SafeSearch"
  601. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  603. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  604. msgid "Strict"
  605. msgstr "கண்டிப்பான"
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  607. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  608. msgid "Moderate"
  609. msgstr "மிதமான"
  610. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  611. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  612. msgid "None"
  613. msgstr "எதுவுமில்லை"
  614. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  615. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  616. msgid "Time range"
  617. msgstr "நேர வரம்பு"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  619. msgid "Anytime"
  620. msgstr "எந்நேரமும்"
  621. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  622. msgid "Last day"
  623. msgstr "நேற்று"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  625. msgid "Last week"
  626. msgstr "கடந்த வாரம்"
  627. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  628. msgid "Last month"
  629. msgstr "கடந்த மாதம்"
  630. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  631. msgid "Last year"
  632. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  633. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  634. msgid "Information!"
  635. msgstr "தகவல்!"
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  637. msgid "currently, there are no cookies defined."
  638. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  639. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  640. msgid "Sorry!"
  641. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  642. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  643. msgid "No results were found. You can try to:"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  646. msgid "Refresh the page."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
  649. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  652. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
  655. msgid "Switch to another instance:"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  658. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  659. msgid "Allow"
  660. msgstr "அனுமதி"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  662. msgid "Keywords"
  663. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  665. msgid "Name"
  666. msgstr "பெயர்"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  668. msgid "Description"
  669. msgstr "விளக்கம்"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  671. msgid "Examples"
  672. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  674. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  675. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  677. msgid "This is the list of plugins."
  678. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  679. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  680. msgid "Autocomplete"
  681. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  683. msgid "Find stuff as you type"
  684. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  686. msgid "Center Alignment"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  689. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  692. msgid ""
  693. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  694. "computer."
  695. msgstr ""
  696. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  697. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  698. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  699. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  700. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  701. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  702. msgid "Cookie name"
  703. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  705. msgid "Value"
  706. msgstr "மதிப்பு"
  707. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  708. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  709. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  716. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  717. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  718. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  719. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  720. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  721. msgid ""
  722. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  723. "preferences across devices."
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  726. msgid "Open Access DOI resolver"
  727. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  728. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  729. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  732. msgid ""
  733. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  734. "these engines by its !bangs."
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  737. msgid "!bang"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  740. msgid "Supports selected language"
  741. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  742. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  743. msgid "Weight"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  746. msgid "Max time"
  747. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  748. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  749. msgid ""
  750. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  751. "this data about you."
  752. msgstr ""
  753. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  754. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  755. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  756. msgid ""
  757. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  758. "track you."
  759. msgstr ""
  760. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  761. "பார்க்காது."
  762. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  763. msgid "Save"
  764. msgstr "சேமி"
  765. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  766. msgid "Reset defaults"
  767. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  768. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  769. msgid "Back"
  770. msgstr "பின்"
  771. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  772. msgid "Hotkeys"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  775. msgid "Vim-like"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  778. msgid ""
  779. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  780. "key on main or result page to get help."
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  783. msgid "Image proxy"
  784. msgstr "பட நிகராளி"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  786. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  787. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  788. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  789. msgid "Infinite scroll"
  790. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  791. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  792. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  793. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  794. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  795. msgid "What language do you prefer for search?"
  796. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  797. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  798. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  801. msgid "HTTP Method"
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  804. msgid "Change how forms are submitted"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  807. msgid "Query in the page's title"
  808. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  809. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  810. msgid ""
  811. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  812. "can record this title"
  813. msgstr ""
  814. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  815. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  816. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  817. msgid "Results on new tabs"
  818. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  820. msgid "Open result links on new browser tabs"
  821. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  823. msgid "Filter content"
  824. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  826. msgid "Search on category select"
  827. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  828. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  829. msgid ""
  830. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  831. "multiple categories"
  832. msgstr ""
  833. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  834. msgid "Theme"
  835. msgstr "தீம்"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  837. msgid "Change SearXNG layout"
  838. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  840. msgid "Theme style"
  841. msgstr "தீம் பாணி"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  843. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  844. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  845. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  846. msgid "Engine tokens"
  847. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  848. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  849. msgid "Access tokens for private engines"
  850. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  852. msgid "Interface language"
  853. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  855. msgid "Change the language of the layout"
  856. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  858. msgid "repo"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "show media"
  862. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "hide media"
  865. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  868. msgid "This site did not provide any description."
  869. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  871. msgid "Format"
  872. msgstr "வடிவம்"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  874. msgid "Engine"
  875. msgstr "இயந்திரம்"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  877. msgid "View source"
  878. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  880. msgid "address"
  881. msgstr "முகவரி"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "hide map"
  887. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  889. msgid "Published date"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  892. msgid "Journal"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  895. msgid "Editor"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  898. msgid "Publisher"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  901. msgid "Type"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  904. msgid "Tags"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  907. msgid "DOI"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  910. msgid "ISSN"
  911. msgstr "ISSN"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  913. msgid "ISBN"
  914. msgstr "ISBN"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  916. msgid "PDF"
  917. msgstr "PDF"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  919. msgid "HTML"
  920. msgstr "HTML"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  922. msgid "magnet link"
  923. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  925. msgid "torrent file"
  926. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  928. msgid "Seeder"
  929. msgstr "பகிர்பவர்"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Leecher"
  932. msgstr "எடுப்பவர்"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  934. msgid "Filesize"
  935. msgstr "கோப்பளவு"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  937. msgid "Bytes"
  938. msgstr "பைட்டுகள்"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  940. msgid "kiB"
  941. msgstr "kiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  943. msgid "MiB"
  944. msgstr "MiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  952. msgid "Number of Files"
  953. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  955. msgid "show video"
  956. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  960. #~ msgid "Engine time (sec)"
  961. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  962. #~ msgid "Page loads (sec)"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Errors"
  965. #~ msgstr "பிழைகள்"
  966. #~ msgid "CAPTCHA required"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  969. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Results are opened in the same "
  972. #~ "window by default. This plugin "
  973. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  974. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  975. #~ "required)"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Color"
  978. #~ msgstr "வண்ணம்"
  979. #~ msgid "Blue (default)"
  980. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  981. #~ msgid "Violet"
  982. #~ msgstr "ஊதா"
  983. #~ msgid "Green"
  984. #~ msgstr "பச்சை"
  985. #~ msgid "Cyan"
  986. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  987. #~ msgid "Orange"
  988. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  989. #~ msgid "Red"
  990. #~ msgstr "சிவப்பு"
  991. #~ msgid "Category"
  992. #~ msgstr "வகுப்பு"
  993. #~ msgid "Block"
  994. #~ msgstr "தடை"
  995. #~ msgid "original context"
  996. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  997. #~ msgid "Plugins"
  998. #~ msgstr "நீட்சி"
  999. #~ msgid "Answerers"
  1000. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1001. #~ msgid "Avg. time"
  1002. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1003. #~ msgid "show details"
  1004. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1005. #~ msgid "hide details"
  1006. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1007. #~ msgid "Load more..."
  1008. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1009. #~ msgid "Loading..."
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Change searx layout"
  1012. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1013. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1016. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "This is the list of cookies and"
  1019. #~ " their values searx is storing on "
  1020. #~ "your computer."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1023. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1024. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1025. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1026. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1027. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1028. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1029. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1030. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1031. #~ msgid "Themes"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Reliablity"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "When enabled, the result page's title"
  1037. #~ " contains your query. Your browser "
  1038. #~ "can record this title."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Method"
  1041. #~ msgstr "முறை"
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "This tab does not show up for "
  1044. #~ "search results but you can search "
  1045. #~ "the engines listed here via bangs."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Advanced settings"
  1048. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1049. #~ msgid "Close"
  1050. #~ msgstr "மூடு"
  1051. #~ msgid "Language"
  1052. #~ msgstr "மொழி"
  1053. #~ msgid "broken"
  1054. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1055. #~ msgid "supported"
  1056. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1057. #~ msgid "not supported"
  1058. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1059. #~ msgid "about"
  1060. #~ msgstr "பற்றி"
  1061. #~ msgid "Avg."
  1062. #~ msgstr "சராசரி"
  1063. #~ msgid "User Interface"
  1064. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1065. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1066. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1067. #~ msgid "Style"
  1068. #~ msgstr "உடை"
  1069. #~ msgid "Show advanced settings"
  1070. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1071. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1072. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1073. #~ msgid "Allow all"
  1074. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1075. #~ msgid "Disable all"
  1076. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1077. #~ msgid "Selected language"
  1078. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1079. #~ msgid "Query"
  1080. #~ msgstr "வினவு"
  1081. #~ msgid "save"
  1082. #~ msgstr "சேமி"
  1083. #~ msgid "back"
  1084. #~ msgstr "பின்செல்"
  1085. #~ msgid "Links"
  1086. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1087. #~ msgid "RSS subscription"
  1088. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1089. #~ msgid "Search results"
  1090. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1091. #~ msgid "next page"
  1092. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1093. #~ msgid "previous page"
  1094. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1095. #~ msgid "Start search"
  1096. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1097. #~ msgid "Clear search"
  1098. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1099. #~ msgid "Clear"
  1100. #~ msgstr "தெளிவு"
  1101. #~ msgid "stats"
  1102. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1103. #~ msgid "Heads up!"
  1104. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1105. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1106. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1107. #~ msgid "Well done!"
  1108. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1109. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1110. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1111. #~ msgid "Oh snap!"
  1112. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1113. #~ msgid "Something went wrong."
  1114. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1115. #~ msgid "Date"
  1116. #~ msgstr "தேதி"
  1117. #~ msgid "Type"
  1118. #~ msgstr "வகை"
  1119. #~ msgid "Get image"
  1120. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1121. #~ msgid "Center Alignment"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "preferences"
  1126. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1127. #~ msgid "Scores per result"
  1128. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1129. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1130. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1131. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1132. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1133. #~ msgid "Self Informations"
  1134. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1135. #~ msgid ""
  1136. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1137. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1138. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1139. #~ "methods</a>"
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1142. #~ "மாற்றவும், <a "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1145. #~ " அறிக</a>"
  1146. #~ msgid ""
  1147. #~ "This plugin checks if the address "
  1148. #~ "of the request is a TOR exit "
  1149. #~ "node, and informs the user if it"
  1150. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1151. #~ "searxng."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid ""
  1154. #~ "The TOR exit node list "
  1155. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1156. #~ "unreachable."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1161. #~ msgstr ""
  1162. #~ msgid ""
  1163. #~ "The could not download the list of"
  1164. #~ " Tor exit-nodes from "
  1165. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1169. #~ " you have this external IP address:"
  1170. #~ " {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Autodetect search language"
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ msgid "others"
  1179. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1180. #~ msgid ""
  1181. #~ "This tab does not show up for "
  1182. #~ "search results, but you can search "
  1183. #~ "the engines listed here via bangs."
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid "Shortcut"
  1186. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1187. #~ msgid "!bang"
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ msgid ""
  1190. #~ "This tab dues not exists in the"
  1191. #~ " user interface, but you can search"
  1192. #~ " in these engines by its !bangs."
  1193. #~ msgstr ""
  1194. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1195. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1196. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1197. #~ msgstr ""
  1198. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1199. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1200. #~ msgid ""
  1201. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1202. #~ "publications when available (plugin required)"
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1205. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1206. #~ msgid "Bang"
  1207. #~ msgstr "!bang"
  1208. #~ msgid ""
  1209. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1210. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1211. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1212. #~ "methods</a>"
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "On"
  1215. #~ msgstr "இயக்கு"
  1216. #~ msgid "Off"
  1217. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1218. #~ msgid "Enabled"
  1219. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1220. #~ msgid "Disabled"
  1221. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1222. #~ msgid ""
  1223. #~ "Perform search immediately if a category"
  1224. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1225. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1228. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1229. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1230. #~ "தேவைப்படும்)"
  1231. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1232. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1233. #~ msgid ""
  1234. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1235. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1236. #~ " key on main or result page to"
  1237. #~ " get help."
  1238. #~ msgstr ""
  1239. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1240. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1241. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1242. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1243. #~ msgid ""
  1244. #~ "we didn't find any results. Please "
  1245. #~ "use another query or search in "
  1246. #~ "more categories."
  1247. #~ msgstr ""
  1248. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1249. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1250. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."