messages.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2023-07-06 17:38+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: el_GR\n"
  21. "Language-Team: Greek "
  22. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "without further subgrouping"
  31. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "λοιπά"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "αρχεία"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "γενικά"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "μουσική"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "εικόνες"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "Βίντεο"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "Πληροφορική"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "νέα"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "χάρτης"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "επιστήμη"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "Εφαρμογές"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "λεξικά"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "Στίχοι"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "πακέτα"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "αποθετήρια"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "Wiki λογισμικού"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "Ιστός"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "scientific publications"
  115. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "Αυτόματα"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "φωτεινό"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "σκοτεινό"
  128. #: searx/webapp.py:330
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  131. #: searx/engines/qwant.py:218
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "Πηγή"
  135. #: searx/webapp.py:334
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  138. #: searx/webapp.py:488 searx/webapp.py:880
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  141. #: searx/webapp.py:504
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  144. #: searx/webapp.py:581 searx/webapp.py:663
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  147. #: searx/webutils.py:34
  148. msgid "timeout"
  149. msgstr "Λήξη χρόνου"
  150. #: searx/webutils.py:35
  151. msgid "parsing error"
  152. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  153. #: searx/webutils.py:36
  154. msgid "HTTP protocol error"
  155. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  156. #: searx/webutils.py:37
  157. msgid "network error"
  158. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  159. #: searx/webutils.py:38
  160. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  161. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  162. #: searx/webutils.py:40
  163. msgid "unexpected crash"
  164. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  165. #: searx/webutils.py:47
  166. msgid "HTTP error"
  167. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  168. #: searx/webutils.py:48
  169. msgid "HTTP connection error"
  170. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  171. #: searx/webutils.py:54
  172. msgid "proxy error"
  173. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  174. #: searx/webutils.py:55
  175. msgid "CAPTCHA"
  176. msgstr "CAPTCHA"
  177. #: searx/webutils.py:56
  178. msgid "too many requests"
  179. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  180. #: searx/webutils.py:57
  181. msgid "access denied"
  182. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  183. #: searx/webutils.py:58
  184. msgid "server API error"
  185. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  186. #: searx/webutils.py:77
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Σε αναστολή"
  189. #: searx/webutils.py:317
  190. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  192. #: searx/webutils.py:318
  193. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  196. msgid "Random value generator"
  197. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  199. msgid "Generate different random values"
  200. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  202. msgid "Statistics functions"
  203. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  205. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  206. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  207. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  208. msgid "Get directions"
  209. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:96
  211. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  212. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  213. #: searx/engines/pdbe.py:103
  214. msgid "This entry has been superseded by"
  215. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  216. #: searx/engines/qwant.py:220
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "Κανάλι"
  219. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  220. msgid ""
  221. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  222. "{lastCitationVelocityYear}"
  223. msgstr ""
  224. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  225. "{lastCitationVelocityYear}"
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  233. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  234. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  241. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  242. "αντιστοιχιών."
  243. #: searx/engines/tineye.py:52
  244. msgid "The image could not be downloaded."
  245. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Morning"
  248. msgstr "Πρωί"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Noon"
  251. msgstr "Μεσημέρι"
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Evening"
  254. msgstr "Βράδι"
  255. #: searx/engines/wttr.py:101
  256. msgid "Night"
  257. msgstr "Βράδι"
  258. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  259. msgid "Language"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  262. msgid "Book rating"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  265. msgid "File quality"
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  268. msgid "Converts strings to different hash digests."
  269. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  270. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  271. msgid "hash digest"
  272. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  273. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  274. msgid "Hostname replace"
  275. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  276. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  277. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  278. msgstr ""
  279. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  280. "βάση το hostname"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  282. msgid "Open Access DOI rewrite"
  283. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  284. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  285. msgid ""
  286. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  287. "when available"
  288. msgstr ""
  289. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  290. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  292. msgid "Search on category select"
  293. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  294. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  295. msgid ""
  296. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  297. "multiple categories. (JavaScript required)"
  298. msgstr ""
  299. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  300. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:10
  302. msgid "Self Information"
  303. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  304. #: searx/plugins/self_info.py:11
  305. msgid ""
  306. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  307. "contains \"user agent\"."
  308. msgstr ""
  309. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  310. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  312. msgid "Tor check plugin"
  313. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  315. msgid ""
  316. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  317. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  318. msgstr ""
  319. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  320. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  321. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  323. msgid ""
  324. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  325. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  326. msgstr ""
  327. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  328. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  329. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  330. msgid ""
  331. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  332. "{ip_address}"
  333. msgstr ""
  334. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  335. "είναι η: {ip_address}"
  336. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  337. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  338. msgstr ""
  339. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  340. "{ip_address}"
  341. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  342. msgid "Tracker URL remover"
  343. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  344. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  345. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  346. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  347. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  348. msgid "Vim-like hotkeys"
  349. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  350. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  351. msgid ""
  352. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  353. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  354. msgstr ""
  355. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  356. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  357. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  358. #: searx/templates/simple/404.html:4
  359. msgid "Page not found"
  360. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  361. #: searx/templates/simple/404.html:6
  362. #, python-format
  363. msgid "Go to %(search_page)s."
  364. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  365. #: searx/templates/simple/404.html:6
  366. msgid "search page"
  367. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:49
  369. msgid "About"
  370. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:53
  372. msgid "Donate"
  373. msgstr "Κάνε δωρεά"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:57
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  376. msgid "Preferences"
  377. msgstr "Προτιμήσεις"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:67
  379. msgid "Powered by"
  380. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:67
  382. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  383. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:68
  385. msgid "Source code"
  386. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:69
  388. msgid "Issue tracker"
  389. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  390. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  391. msgid "Engine stats"
  392. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  393. #: searx/templates/simple/base.html:72
  394. msgid "Public instances"
  395. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  396. #: searx/templates/simple/base.html:75
  397. msgid "Privacy policy"
  398. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  399. #: searx/templates/simple/base.html:78
  400. msgid "Contact instance maintainer"
  401. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  402. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  403. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  404. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  405. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  406. msgid "Length"
  407. msgstr "Μήκος"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  409. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  410. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  411. msgid "Author"
  412. msgstr "Συγγραφέας"
  413. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  414. msgid "cached"
  415. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  416. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  417. msgid "proxied"
  418. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  420. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  421. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  422. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  423. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  424. msgstr ""
  425. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  426. "GitHub"
  427. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  428. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  429. msgstr ""
  430. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  431. "αντιμετωπίζω"
  432. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  433. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  434. msgstr ""
  435. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  436. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  437. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  438. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  439. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  441. msgid "No HTTPS"
  442. msgstr "Όχι HTTPS"
  443. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  446. msgid "View error logs and submit a bug report"
  447. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  449. msgid "!bang for this engine"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  452. msgid "!bang for its categories"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  455. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  456. msgid "Median"
  457. msgstr "Διάμεσος"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  459. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  460. msgid "P80"
  461. msgstr "P80"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  463. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  464. msgid "P95"
  465. msgstr "P95"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  467. msgid "Failed checker test(s): "
  468. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  470. msgid "Errors:"
  471. msgstr "Σφάλματα:"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  473. msgid "General"
  474. msgstr "Γενικά"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  476. msgid "Default categories"
  477. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  479. msgid "User interface"
  480. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  482. msgid "Privacy"
  483. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  485. msgid "Engines"
  486. msgstr "Μηχανές"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  488. msgid "Currently used search engines"
  489. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  491. msgid "Special Queries"
  492. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  494. msgid "Cookies"
  495. msgstr "Cookies"
  496. #: searx/templates/simple/results.html:23
  497. msgid "Answers"
  498. msgstr "Απαντήσεις"
  499. #: searx/templates/simple/results.html:39
  500. msgid "Number of results"
  501. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  502. #: searx/templates/simple/results.html:45
  503. msgid "Info"
  504. msgstr "Πληροφορίες"
  505. #: searx/templates/simple/results.html:74
  506. msgid "Try searching for:"
  507. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  508. #: searx/templates/simple/results.html:106
  509. msgid "Back to top"
  510. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  511. #: searx/templates/simple/results.html:124
  512. msgid "Previous page"
  513. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  514. #: searx/templates/simple/results.html:141
  515. msgid "Next page"
  516. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  517. #: searx/templates/simple/search.html:3
  518. msgid "Display the front page"
  519. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  520. #: searx/templates/simple/search.html:9
  521. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  522. msgid "Search for..."
  523. msgstr "Αναζήτηση για..."
  524. #: searx/templates/simple/search.html:10
  525. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  526. msgid "clear"
  527. msgstr "καθαρισμός"
  528. #: searx/templates/simple/search.html:11
  529. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  530. msgid "search"
  531. msgstr "αναζήτηση"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  533. msgid "There is currently no data available. "
  534. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  535. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  537. msgid "Engine name"
  538. msgstr "Όνομα μηχανής"
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  540. msgid "Scores"
  541. msgstr "Βαθμολογίες"
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  543. msgid "Result count"
  544. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  545. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  547. msgid "Response time"
  548. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  549. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  551. msgid "Reliability"
  552. msgstr "Αξιοπιστία"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  554. msgid "Total"
  555. msgstr "Σύνολο"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  557. msgid "HTTP"
  558. msgstr "HTTP"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  560. msgid "Processing"
  561. msgstr "Επεξεργασία"
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  563. msgid "Warnings"
  564. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  565. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  566. msgid "Errors and exceptions"
  567. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  569. msgid "Exception"
  570. msgstr "Εξαίρεση"
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  572. msgid "Message"
  573. msgstr "Μήνυμα"
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  575. msgid "Percentage"
  576. msgstr "Ποσοστό"
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  578. msgid "Parameter"
  579. msgstr "Παράμετρος"
  580. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  581. msgid "Filename"
  582. msgstr "Όνομα αρχείου"
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  584. msgid "Function"
  585. msgstr "Συνάρτηση"
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  587. msgid "Code"
  588. msgstr "Κώδικας"
  589. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  590. msgid "Checker"
  591. msgstr "Ελεγκτής"
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  593. msgid "Failed test"
  594. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  596. msgid "Comment(s)"
  597. msgstr "Σχόλιο(α)"
  598. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  599. msgid "Download results"
  600. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  601. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  602. msgid "Messages from the search engines"
  603. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  604. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  605. msgid "Error!"
  606. msgstr "Λάθος!"
  607. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  608. msgid "Engines cannot retrieve results"
  609. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  610. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  611. msgid "Search URL"
  612. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  613. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  614. msgid "Suggestions"
  615. msgstr "Προτάσεις"
  616. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  617. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  618. msgid "Search language"
  619. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  620. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  621. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  622. msgid "Default language"
  623. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  624. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  625. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  626. msgid "Auto-detect"
  627. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  628. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  629. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  630. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  631. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  632. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  633. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  634. msgid "SafeSearch"
  635. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  636. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  637. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  638. msgid "Strict"
  639. msgstr "Αυστηρό"
  640. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  641. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  642. msgid "Moderate"
  643. msgstr "Μέτριο"
  644. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  645. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  646. msgid "None"
  647. msgstr "Κανένα"
  648. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  649. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  650. msgid "Time range"
  651. msgstr "Εύρος χρόνου"
  652. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  653. msgid "Anytime"
  654. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  655. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  656. msgid "Last day"
  657. msgstr "Τελευταία μέρα"
  658. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  659. msgid "Last week"
  660. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  661. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  662. msgid "Last month"
  663. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  664. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  665. msgid "Last year"
  666. msgstr "Τελευταίο έτος"
  667. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  668. msgid "Information!"
  669. msgstr "Πληροφορίες!"
  670. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  671. msgid "currently, there are no cookies defined."
  672. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  673. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  674. msgid "Sorry!"
  675. msgstr "Συγνώμη!"
  676. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  677. msgid ""
  678. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  679. "categories."
  680. msgstr ""
  681. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  682. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  684. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  685. msgid "Allow"
  686. msgstr "Επέτρεψε"
  687. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  688. msgid "Keywords"
  689. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  690. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  691. msgid "Name"
  692. msgstr "Όνομα"
  693. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  694. msgid "Description"
  695. msgstr "Περιγραφή"
  696. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  697. msgid "Examples"
  698. msgstr "Παραδείγματα"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  700. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  701. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  702. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  703. msgid "This is the list of plugins."
  704. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  705. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  706. msgid "Autocomplete"
  707. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  708. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  709. msgid "Find stuff as you type"
  710. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  711. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  712. msgid "Center Alignment"
  713. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  714. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:5
  715. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:5
  716. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:5
  717. msgid "On"
  718. msgstr "Ενεργό"
  719. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:6
  720. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6
  721. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6
  722. msgid "Off"
  723. msgstr "Ανενεργό"
  724. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10
  725. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  726. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  728. msgid ""
  729. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  730. "computer."
  731. msgstr ""
  732. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  733. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  734. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  735. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  736. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  737. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  738. msgid "Cookie name"
  739. msgstr "Όνομα cookie"
  740. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  741. msgid "Value"
  742. msgstr "Τιμή"
  743. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  744. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  745. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  747. msgid ""
  748. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  749. "leaking data to the clicked result sites."
  750. msgstr ""
  751. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  752. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  753. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  754. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  755. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  756. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  757. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  758. msgid ""
  759. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  760. "preferences across devices."
  761. msgstr ""
  762. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  763. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  764. "συσκευές."
  765. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  766. msgid "Open Access DOI resolver"
  767. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  768. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  769. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  772. msgid ""
  773. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  774. "these engines by its !bangs."
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  777. msgid "!bang"
  778. msgstr "!bang"
  779. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  780. msgid "Supports selected language"
  781. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  782. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  783. msgid "Max time"
  784. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  785. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  786. msgid ""
  787. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  788. "this data about you."
  789. msgstr ""
  790. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  791. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  792. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  793. msgid ""
  794. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  795. "track you."
  796. msgstr ""
  797. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  798. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  799. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  800. msgid "Save"
  801. msgstr "Αποθήκευση"
  802. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  803. msgid "Reset defaults"
  804. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  805. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  806. msgid "Back"
  807. msgstr "Πίσω"
  808. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  809. msgid "Image proxy"
  810. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  811. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:5
  812. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:5
  813. msgid "Enabled"
  814. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  815. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:6
  816. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:6
  817. msgid "Disabled"
  818. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  819. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10
  820. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  821. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  822. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  823. msgid "Infinite scroll"
  824. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  825. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10
  826. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  827. msgstr ""
  828. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  829. "τρέχουσας σελίδας"
  830. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  831. msgid "What language do you prefer for search?"
  832. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  833. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  834. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  835. msgstr ""
  836. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  837. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  838. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  839. msgid "HTTP Method"
  840. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  841. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  842. msgid "Change how forms are submitted"
  843. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  845. msgid "Query in the page's title"
  846. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10
  848. msgid ""
  849. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  850. "can record this title"
  851. msgstr ""
  852. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  853. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  855. msgid "Results on new tabs"
  856. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  857. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10
  858. msgid "Open result links on new browser tabs"
  859. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  861. msgid "Filter content"
  862. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  864. msgid "Theme"
  865. msgstr "Θέμα"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  867. msgid "Change SearXNG layout"
  868. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  870. msgid "Theme style"
  871. msgstr "Στυλ θέματος"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  873. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  874. msgstr ""
  875. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  876. "περιήγησης"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  878. msgid "Engine tokens"
  879. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  881. msgid "Access tokens for private engines"
  882. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  883. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  884. msgid "Interface language"
  885. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  887. msgid "Change the language of the layout"
  888. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  890. msgid "show media"
  891. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  893. msgid "hide media"
  894. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  897. msgid "This site did not provide any description."
  898. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  900. msgid "Format"
  901. msgstr "Μορφή"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  903. msgid "Engine"
  904. msgstr "Μηχανή"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  906. msgid "View source"
  907. msgstr "Προβολή πηγής"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  909. msgid "address"
  910. msgstr "διεύθυνση"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  912. msgid "show map"
  913. msgstr "προβολή χάρτη"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  915. msgid "hide map"
  916. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  918. msgid "Published date"
  919. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  921. msgid "Journal"
  922. msgstr "Περιοδικό"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  924. msgid "Editor"
  925. msgstr "Συντάκτης"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  927. msgid "Publisher"
  928. msgstr "Εκδότης"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  930. msgid "Type"
  931. msgstr "Τύπος"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  933. msgid "Tags"
  934. msgstr "Σημάνσεις"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  936. msgid "DOI"
  937. msgstr "DOI"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  939. msgid "ISSN"
  940. msgstr "ISSN"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  942. msgid "ISBN"
  943. msgstr "ISBN"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  945. msgid "PDF"
  946. msgstr "PDF"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  948. msgid "HTML"
  949. msgstr "HTML"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  951. msgid "magnet link"
  952. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  954. msgid "torrent file"
  955. msgstr "Αρχείο torrent"
  956. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  957. msgid "Seeder"
  958. msgstr "Seeder"
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  960. msgid "Leecher"
  961. msgstr "Leecher"
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  963. msgid "Filesize"
  964. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  965. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  966. msgid "Bytes"
  967. msgstr "Bytes"
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  969. msgid "kiB"
  970. msgstr "kiB"
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  972. msgid "MiB"
  973. msgstr "MiB"
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  975. msgid "GiB"
  976. msgstr "GiB"
  977. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  978. msgid "TiB"
  979. msgstr "TiB"
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  981. msgid "Number of Files"
  982. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "show video"
  985. msgstr "προβολή βίντεο"
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  987. msgid "hide video"
  988. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  989. #~ msgid "Engine time (sec)"
  990. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  991. #~ msgid "Page loads (sec)"
  992. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  993. #~ msgid "Errors"
  994. #~ msgstr "Λάθη"
  995. #~ msgid "CAPTCHA required"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  998. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  999. #~ msgid ""
  1000. #~ "Results are opened in the same "
  1001. #~ "window by default. This plugin "
  1002. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1003. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1004. #~ "required)"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Color"
  1007. #~ msgstr "Χρώμα"
  1008. #~ msgid "Blue (default)"
  1009. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1010. #~ msgid "Violet"
  1011. #~ msgstr "Βιολετί"
  1012. #~ msgid "Green"
  1013. #~ msgstr "Πράσινο"
  1014. #~ msgid "Cyan"
  1015. #~ msgstr "Κυανό"
  1016. #~ msgid "Orange"
  1017. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1018. #~ msgid "Red"
  1019. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1020. #~ msgid "Category"
  1021. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1022. #~ msgid "Block"
  1023. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1024. #~ msgid "original context"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Plugins"
  1027. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1028. #~ msgid "Answerers"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Avg. time"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "show details"
  1033. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1034. #~ msgid "hide details"
  1035. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1036. #~ msgid "Load more..."
  1037. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1038. #~ msgid "Loading..."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Change searx layout"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid ""
  1047. #~ "This is the list of cookies and"
  1048. #~ " their values searx is storing on "
  1049. #~ "your computer."
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1054. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1055. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Themes"
  1058. #~ msgstr "Θέματα"
  1059. #~ msgid "Reliablity"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid ""
  1062. #~ "When enabled, the result page's title"
  1063. #~ " contains your query. Your browser "
  1064. #~ "can record this title."
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Method"
  1067. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1068. #~ msgid ""
  1069. #~ "This tab does not show up for "
  1070. #~ "search results but you can search "
  1071. #~ "the engines listed here via bangs."
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "Advanced settings"
  1074. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1075. #~ msgid "Close"
  1076. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1077. #~ msgid "Language"
  1078. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1079. #~ msgid "broken"
  1080. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1081. #~ msgid "supported"
  1082. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1083. #~ msgid "not supported"
  1084. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1085. #~ msgid "about"
  1086. #~ msgstr "Σχετικά"
  1087. #~ msgid "Avg."
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "User Interface"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Style"
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Show advanced settings"
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Allow all"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Disable all"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Selected language"
  1104. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1105. #~ msgid "Query"
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "save"
  1108. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1109. #~ msgid "back"
  1110. #~ msgstr "πίσω"
  1111. #~ msgid "Links"
  1112. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1113. #~ msgid "RSS subscription"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "Search results"
  1116. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1117. #~ msgid "next page"
  1118. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1119. #~ msgid "previous page"
  1120. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1121. #~ msgid "Start search"
  1122. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1123. #~ msgid "Clear search"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Clear"
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "stats"
  1128. #~ msgstr "στατιστικά"
  1129. #~ msgid "Heads up!"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "Well done!"
  1134. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1135. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1136. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1137. #~ msgid "Oh snap!"
  1138. #~ msgstr "Φτου!"
  1139. #~ msgid "Something went wrong."
  1140. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1141. #~ msgid "Date"
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid "Type"
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Get image"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Center Alignment"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "preferences"
  1152. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1153. #~ msgid "Scores per result"
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1156. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1157. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1158. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1159. #~ msgid "Self Informations"
  1160. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1163. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1164. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1165. #~ "methods</a>"
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1168. #~ " "
  1169. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1170. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1171. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1172. #~ msgid ""
  1173. #~ "This plugin checks if the address "
  1174. #~ "of the request is a TOR exit "
  1175. #~ "node, and informs the user if it"
  1176. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1177. #~ "searxng."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1180. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1181. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1182. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1183. #~ "αλλά από το searxng."
  1184. #~ msgid ""
  1185. #~ "The TOR exit node list "
  1186. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1187. #~ "unreachable."
  1188. #~ msgstr ""
  1189. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1190. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1191. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1192. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1193. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1194. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1195. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1196. #~ msgid ""
  1197. #~ "The could not download the list of"
  1198. #~ " Tor exit-nodes from "
  1199. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1200. #~ msgstr ""
  1201. #~ msgid ""
  1202. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1203. #~ " you have this external IP address:"
  1204. #~ " {ip_address}."
  1205. #~ msgstr ""
  1206. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1207. #~ msgstr ""
  1208. #~ msgid "Autodetect search language"
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1211. #~ msgstr ""
  1212. #~ msgid "others"
  1213. #~ msgstr "άλλα"
  1214. #~ msgid ""
  1215. #~ "This tab does not show up for "
  1216. #~ "search results, but you can search "
  1217. #~ "the engines listed here via bangs."
  1218. #~ msgstr ""
  1219. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1220. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1221. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1222. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1223. #~ msgid "Shortcut"
  1224. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1225. #~ msgid "!bang"
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ msgid ""
  1228. #~ "This tab dues not exists in the"
  1229. #~ " user interface, but you can search"
  1230. #~ " in these engines by its !bangs."
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1233. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1234. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1235. #~ msgstr ""
  1236. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1237. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1238. #~ msgid ""
  1239. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1240. #~ "publications when available (plugin required)"
  1241. #~ msgstr ""
  1242. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1243. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1244. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1245. #~ msgid "Bang"
  1246. #~ msgstr "!bang"
  1247. #~ msgid ""
  1248. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1249. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1250. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1251. #~ "methods</a>"
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1254. #~ " "
  1255. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1256. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1257. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"