| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335 | 
							- # Portuguese translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Dickprince, 2017
 
- # C. E., 2018
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version:  searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
 
- "Last-Translator: Vander <vander.azevedo88@gmail.com>\n"
 
- "Language: pt\n"
 
- "Language-Team: Portuguese "
 
- "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "others"
 
- msgstr "outros"
 
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "outro"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "ficheiros"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "geral"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "música"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "redes sociais"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "imagens"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "vídeos"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "ti"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "notícias"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "mapa"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "onion"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "ciência"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "aplicativos"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "dicionários"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "letras"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "pacotes"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "perguntas e respostas"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repositórios"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "software wikis"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "rede"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automático"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "claro"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "escuro"
 
- #: searx/webapp.py:165
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "tempo esgotado"
 
- #: searx/webapp.py:166
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "erro de análise"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "Erro de protocolo HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:168
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "erro de rede"
 
- #: searx/webapp.py:170
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "acidente inesperado"
 
- #: searx/webapp.py:177
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "Erro HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:178
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "Erro de conexão HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:184
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "erro de proxy"
 
- #: searx/webapp.py:185
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:186
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "muitos pedidos"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "acesso negado"
 
- #: searx/webapp.py:188
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "erro de API do servidor"
 
- #: searx/webapp.py:363
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "Nenhum item encontrado"
 
- #: searx/engines/qwant.py:212
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Fonte"
 
- #: searx/webapp.py:367
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
 
- #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
 
- #: searx/webapp.py:526
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "Configurações inválidas"
 
- #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "erro de procura"
 
- #: searx/webapp.py:725
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
 
- #: searx/webapp.py:727
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
 
- #: searx/webapp.py:853
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Suspenso"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Gerador de valores aleatórios"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Funções de estatística"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Calcular {functions} dos argumentos"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:156
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Obter direções"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{título} (OBSOLETO)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Esta entrada foi substituída por"
 
- #: searx/engines/pubmed.py:78
 
- msgid "No abstract is available for this publication."
 
- msgstr "Nenhum resumo está disponível para esta publicação."
 
- #: searx/engines/qwant.py:214
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Canal"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "hash digest"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Substituição do nome do host"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Reescrever os nomes de host dos resultados ou remover os resultados com "
 
- "base no nome do host"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
 
- "disponível"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Pesquisar na seleção de categoria"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Realizar imediatamente uma pesquisa após selecionar uma categoria. "
 
- "Desative esta opção para selecionar várias categorias. (Necessário "
 
- "JavaScript)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Informations"
 
- msgstr "Auto-informações"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
 
- "por \"user agent\"."
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Atalhos Vim"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navegar resultados de pesquisa com atalhos semelhantes ao Vim (Necessário"
 
- " JavaScript). Pressione a tecla \"h\" para obter ajuda."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "Página não encontrada"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Ir para %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "pesquisar página"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:46
 
- msgid "About"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/base.html:49
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/base.html:52
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Preferências"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:62
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Produzido por"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:62
 
- msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- msgstr "um motor de metapesquisa editável e respeitador da sua privacidade"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:63
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Código fonte"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Rastreador de problemas"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:66
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Instâncias públicas"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- #, fuzzy
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Política de Privacidade"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:71
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Contate o mantenedor da instância"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Clique na lupa para realizar a pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Comprimento"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Autor"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "armazenados em cache"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "via proxy"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr ""
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Sem HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
- #: searx/templates/simple/results.html:49
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Olhar os logs de erro e submeter um relatório de bug"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:67
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mediana"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:73
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:79
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Teste(s) de verificador(es) falhado(s): "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Erros:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 
- msgid "General"
 
- msgstr "Geral"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Categorias Padrão"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Idioma de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Idioma padrão"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Preenchimento automático"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Pesquisar enquanto escreve"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Pesquisa segura"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Rigoroso"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Moderado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Nenhum"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtrar conteúdo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 
- msgid ""
 
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
- "required)"
 
- msgstr ""
 
- "Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando "
 
- "disponíveis (requer plug-in)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Engine tokens"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Access tokens para private engines"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Interface de usuário"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Idioma de interface"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Alterar o idioma do esquema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Mudar o layout do SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Estilo de tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Alinhar ao centro"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Ligado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Desligado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultados em novos separadores"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Abrir resultados num novo separador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:241
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Deslocação Infinita"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o "
 
- "fim da página atual"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privacidade"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:257
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "Método HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:264
 
- msgid ""
 
- "Change how forms are submited, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
- msgstr ""
 
- "Alterar como formulários são submetidos, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">aprender mais sobre métodos de pedidos</a>"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Proxy de imagem"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:272
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Ativado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Desativado"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:281
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Procura no título da página"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de "
 
- "pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:294
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Motores de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:295
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Motores de pesquisa utilizados"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 
- msgid ""
 
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 
- "engines listed here via bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode "
 
- "pesquisar os motores aqui listados através de bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:358
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Permitir"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:308
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Nome do motor de pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:309
 
- msgid "Shortcut"
 
- msgstr "Atalho"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:310
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Suporta idioma selecionado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Período de tempo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Tempo de resposta"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Tempo máximo"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Confiabilidade"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:353
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Consultas especiais"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:359
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Palavras-chave"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Nome"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:361
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Descrição"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:362
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Exemplos"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:376
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Essa é a lista de plugins."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:393
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookies"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:395
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando "
 
- "no seu computador."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:396
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:401
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Nome de cookie"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Valor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:414
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Nota: a especificação de configurações personalizadas no URL de pesquisa "
 
- "pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados "
 
- "clicados."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser "
 
- "usado para sincronizar preferências entre dispositivos."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não"
 
- " guardemos informação sobre si."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos "
 
- "para o rastrear."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:433
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Guardar"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:434
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Repor predefinições"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Voltar"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Respostas"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Número de resultados"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Erro!"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:68
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Sugestões"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:90
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "Procurar hiperligação"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:96
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Resultados de transferências"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:120
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Tente pesquisar por:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:152
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Voltar ao topo"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:170
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Página anterior"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:187
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Página seguinte"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Mostrar a primeira página"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Procurar por..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "limpar"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "pesquisa"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Não existem dados disponíveis."
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Contagens"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Quantidade de resultados"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:38
 
- msgid "Scores per result"
 
- msgstr "Contagens por resultado"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:62
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Total"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:63
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "Processar"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Avisos"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Erros e excepções"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:108
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Excepção"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:110
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Mensagem"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:112
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Percentagem"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:114
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Parâmetro"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:122
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Nome do ficheiro"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:123
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Função"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:124
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Código"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Checker"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:134
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Teste falhado"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:135
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Comentário(s)"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "Qualquer altura"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Ontem"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "Semana passada"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "Mês passado"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "Ano passado"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informação!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "atualmente não existem cookies definidos"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- msgstr "Mecanismos não podem recuperar resultados."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde ou encontre outra instância SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Desculpe!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "não encontramos nenhum resultado. Por favor pesquise outra coisa ou "
 
- "utilize mais categorias na sua pesquisa."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "mostrar média"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "esconder média"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Este site não forneceu qualquer descrição."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Formato"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Engine"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Ver fonte"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "endereço"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "mostrar mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "esconder mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "hiperligação magnética"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "ficheiro torrent"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Seeder"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Leecher"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Tamanho de ficheiro"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Número de Ficheiros"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "mostrar vídeo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "esconder vídeo"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Tempo de pesquisa (seg)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Página carregada (seg)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Erros"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Reformulação de hiperligações HTTP para HTTPS se possível"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Por defeito os resultados são abertos"
 
- #~ " no mesmo separador. Esta extensão "
 
- #~ "sobreguarda o comportamento padrão de "
 
- #~ "abrir hiperligações num novo separador. "
 
- #~ "(Necessário JavaScript)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Cor"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Azul (padrão)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violeta"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Verde"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Ciano"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Laranja"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Vermelho"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Categoria"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Bloquear"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "contexto original"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Extensões"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Remetente"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Tempo médio"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "mostrar detalhes"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "esconder detalhes"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Carregar mais..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Alterar esquema do searx"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Resultados de imagens pelo proxy searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Esta é a lista dos modulos instantâneos de resposta do searx"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Esta é a lista de cookies e "
 
- #~ "os valores que o searx está a "
 
- #~ "guardar no seu computador."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Com essa lista pode aceder à transparência do searx."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Parece que está a utilizar o searx pela primeira vez."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Por favor, tente novamente mais tarde"
 
- #~ " ou encontre outra ocorrência de "
 
- #~ "searx."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Temas"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Método"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Definições avançadas"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Fechar"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Linguagem"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "quebrado"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "suportado"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "não suportado"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "sobre"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Média"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Interface de usuário"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Escolher estilo para este tema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Estilo"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Mostrar as configurações avançadas"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "Mostrar configurações de painel avançadas na página inicial por padrão"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Habilitar todos"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Desabilitar todos"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Idioma selecionado"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Pesquisa"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "Guardar"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "Atrás"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Hiperligações"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "Inscrição RSS"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Resultados de pesquisa"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "página seguinte"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "página anterior"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Começar pesquisa"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Limpar pesquisa"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Limpar"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "estatísticas"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Atenção!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Parece que está a usar o SearXNG pela primeira vez."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Muito bem!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "Definições guardadas com sucesso."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Ora bolas!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Alguma coisa correu mal."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Data"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Tipo"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Obter imagem"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "preferências"
 
 
  |