messages.po 59 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. # RaptaG <george-raptis@tutamail.com>, 2023.
  14. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-06-17 12:15+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2024-07-09 15:18+0000\n"
  22. "Last-Translator: notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg."
  23. "org>\n"
  24. "Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  25. "searxng/el/>\n"
  26. "Language: el_GR\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  31. "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
  32. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  33. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "without further subgrouping"
  36. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  37. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "other"
  40. msgstr "λοιπά"
  41. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "files"
  44. msgstr "αρχεία"
  45. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "general"
  48. msgstr "γενικά"
  49. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "music"
  52. msgstr "μουσική"
  53. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "social media"
  56. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "images"
  60. msgstr "εικόνες"
  61. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "videos"
  64. msgstr "Βίντεο"
  65. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  66. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  67. msgid "radio"
  68. msgstr "ράδιο"
  69. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "tv"
  72. msgstr "Τηλεόραση"
  73. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "it"
  76. msgstr "Πληροφορική"
  77. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "news"
  80. msgstr "νέα"
  81. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "map"
  84. msgstr "χάρτης"
  85. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "onions"
  88. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  89. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "science"
  92. msgstr "επιστήμη"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "apps"
  96. msgstr "Εφαρμογές"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "dictionaries"
  100. msgstr "λεξικά"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "lyrics"
  104. msgstr "Στίχοι"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "packages"
  108. msgstr "πακέτα"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "q&a"
  112. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "repos"
  116. msgstr "αποθετήρια"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "software wikis"
  120. msgstr "Wiki λογισμικού"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "web"
  124. msgstr "Ιστός"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "scientific publications"
  128. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  129. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "auto"
  132. msgstr "Αυτόματα"
  133. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "light"
  136. msgstr "φωτεινό"
  137. #. STYLE_NAMES['DARK']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "dark"
  140. msgstr "σκοτεινό"
  141. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "Uptime"
  144. msgstr "χρόνο λειτουργίας"
  145. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  146. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  147. msgid "About"
  148. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  149. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  150. #: searx/searxng.msg
  151. msgid "Average temp."
  152. msgstr "Μέση θερμοκρασία."
  153. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  154. #: searx/searxng.msg
  155. msgid "Cloud cover"
  156. msgstr "Νεφοκάλυψη"
  157. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  158. #: searx/searxng.msg
  159. msgid "Condition"
  160. msgstr "Κατάσταση"
  161. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Current condition"
  164. msgstr "Τωρινή κατάσταση"
  165. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  166. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  167. msgid "Evening"
  168. msgstr "Βράδυ"
  169. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Feels like"
  172. msgstr "Αίσθηση"
  173. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  174. #: searx/searxng.msg
  175. msgid "Humidity"
  176. msgstr "Υγρασία"
  177. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Max temp."
  180. msgstr "Μέγιστη θερμοκρασία."
  181. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  182. #: searx/searxng.msg
  183. msgid "Min temp."
  184. msgstr "Ελάχιστη Θερμοκρασία"
  185. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  186. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  187. msgid "Morning"
  188. msgstr "Πρωί"
  189. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  190. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  191. msgid "Night"
  192. msgstr "Βράδι"
  193. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Noon"
  196. msgstr "Μεσημέρι"
  197. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  198. #: searx/searxng.msg
  199. msgid "Pressure"
  200. msgstr "Πίεση"
  201. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Sunrise"
  204. msgstr "Ανατολή ηλίου"
  205. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  206. #: searx/searxng.msg
  207. msgid "Sunset"
  208. msgstr "Η δυση του ηλιου"
  209. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Temperature"
  212. msgstr "Θερμοκρασία"
  213. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "UV index"
  216. msgstr "Δείκτης UV"
  217. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Visibility"
  220. msgstr "Ορατότητα"
  221. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "Wind"
  224. msgstr "Ανεμος"
  225. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "subscribers"
  228. msgstr "συνδρομητές"
  229. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "posts"
  232. msgstr "αναρτήσεις"
  233. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "active users"
  236. msgstr "ενεργούς χρήστες"
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "comments"
  240. msgstr "σχόλια"
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "user"
  244. msgstr "χρήστης"
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "community"
  248. msgstr "κοινότητα"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "points"
  252. msgstr "σημεία"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "title"
  256. msgstr "τίτλος"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "author"
  260. msgstr "συγγραφέας"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  262. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  263. msgid "open"
  264. msgstr "Άνοιξε"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  266. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  267. msgid "closed"
  268. msgstr "κλειστό"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  270. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  271. msgid "answered"
  272. msgstr "απάντησε"
  273. #: searx/webapp.py:330
  274. msgid "No item found"
  275. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  276. #: searx/engines/qwant.py:281
  277. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  278. msgid "Source"
  279. msgstr "Πηγή"
  280. #: searx/webapp.py:334
  281. msgid "Error loading the next page"
  282. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  283. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  284. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  285. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  286. #: searx/webapp.py:507
  287. msgid "Invalid settings"
  288. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  289. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  290. msgid "search error"
  291. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  292. #: searx/webutils.py:36
  293. msgid "timeout"
  294. msgstr "Λήξη χρόνου"
  295. #: searx/webutils.py:37
  296. msgid "parsing error"
  297. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  298. #: searx/webutils.py:38
  299. msgid "HTTP protocol error"
  300. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  301. #: searx/webutils.py:39
  302. msgid "network error"
  303. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  304. #: searx/webutils.py:40
  305. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  306. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  307. #: searx/webutils.py:42
  308. msgid "unexpected crash"
  309. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  310. #: searx/webutils.py:49
  311. msgid "HTTP error"
  312. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  313. #: searx/webutils.py:50
  314. msgid "HTTP connection error"
  315. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  316. #: searx/webutils.py:56
  317. msgid "proxy error"
  318. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  319. #: searx/webutils.py:57
  320. msgid "CAPTCHA"
  321. msgstr "CAPTCHA"
  322. #: searx/webutils.py:58
  323. msgid "too many requests"
  324. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  325. #: searx/webutils.py:59
  326. msgid "access denied"
  327. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  328. #: searx/webutils.py:60
  329. msgid "server API error"
  330. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  331. #: searx/webutils.py:79
  332. msgid "Suspended"
  333. msgstr "Σε αναστολή"
  334. #: searx/webutils.py:314
  335. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  336. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  337. #: searx/webutils.py:315
  338. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  339. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  340. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  341. msgid "Random value generator"
  342. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  343. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  344. msgid "Generate different random values"
  345. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  346. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  347. msgid "Statistics functions"
  348. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  349. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  350. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  351. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  352. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  353. msgid "Get directions"
  354. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  355. #: searx/engines/pdbe.py:96
  356. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  357. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  358. #: searx/engines/pdbe.py:103
  359. msgid "This entry has been superseded by"
  360. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  361. #: searx/engines/qwant.py:283
  362. msgid "Channel"
  363. msgstr "Κανάλι"
  364. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  365. msgid "bitrate"
  366. msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
  367. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  368. msgid "votes"
  369. msgstr "ψήφους"
  370. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  371. msgid "clicks"
  372. msgstr "κλικ"
  373. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  374. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  375. msgid "Language"
  376. msgstr "Γλώσσα"
  377. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  378. msgid ""
  379. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  380. "{lastCitationVelocityYear}"
  381. msgstr ""
  382. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  383. "{lastCitationVelocityYear}"
  384. #: searx/engines/tineye.py:39
  385. msgid ""
  386. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  387. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  388. " WebP."
  389. msgstr ""
  390. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  391. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  392. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  393. #: searx/engines/tineye.py:45
  394. msgid ""
  395. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  396. " visual detail to successfully identify matches."
  397. msgstr ""
  398. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  399. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  400. "αντιστοιχιών."
  401. #: searx/engines/tineye.py:51
  402. msgid "The image could not be downloaded."
  403. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  404. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  405. msgid "Book rating"
  406. msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
  407. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  408. msgid "File quality"
  409. msgstr "Ποιότητα αρχείου"
  410. #: searx/plugins/calculator.py:12
  411. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  412. msgstr "Υπολογίστε μαθηματικές εκφράσεις μέσω της γραμμής αναζήτησης"
  413. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  414. msgid "Converts strings to different hash digests."
  415. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  416. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  417. msgid "hash digest"
  418. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  419. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  420. msgid "Hostname replace"
  421. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  422. #: searx/plugins/hostnames.py:68
  423. msgid "Hostnames plugin"
  424. msgstr "Προσθήκη ονομάτων κεντρικού υπολογιστή"
  425. #: searx/plugins/hostnames.py:69
  426. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  427. msgstr ""
  428. "Ξαναγράψτε ονόματα κεντρικών υπολογιστών, αφαιρέστε τα αποτελέσματα ή δώστε "
  429. "προτεραιότητα σε αυτά με βάση το όνομα κεντρικού υπολογιστή"
  430. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  431. msgid "Open Access DOI rewrite"
  432. msgstr "Ανοίξτε την επανεγγραφή DOI της Access"
  433. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  434. msgid ""
  435. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  436. "when available"
  437. msgstr ""
  438. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  439. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  440. #: searx/plugins/self_info.py:9
  441. msgid "Self Information"
  442. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  443. #: searx/plugins/self_info.py:10
  444. msgid ""
  445. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  446. "contains \"user agent\"."
  447. msgstr ""
  448. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  449. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  450. #: searx/plugins/self_info.py:28
  451. msgid "Your IP is: "
  452. msgstr "Η IP σας είναι: "
  453. #: searx/plugins/self_info.py:31
  454. msgid "Your user-agent is: "
  455. msgstr "Ο χρήστης-πράκτοράς σας είναι: "
  456. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  457. msgid "Tor check plugin"
  458. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  459. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  460. msgid ""
  461. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  462. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  463. msgstr ""
  464. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  465. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  466. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  467. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  468. msgid ""
  469. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  470. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  471. msgstr ""
  472. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  473. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  474. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  475. msgid ""
  476. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  477. "{ip_address}"
  478. msgstr ""
  479. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  480. "είναι η: {ip_address}"
  481. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  482. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  483. msgstr ""
  484. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  485. "{ip_address}"
  486. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  487. msgid "Tracker URL remover"
  488. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  489. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  490. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  491. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  492. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  493. msgid "Convert between units"
  494. msgstr "Μετατροπή μεταξύ μονάδων"
  495. #: searx/templates/simple/404.html:4
  496. msgid "Page not found"
  497. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  498. #: searx/templates/simple/404.html:6
  499. #, python-format
  500. msgid "Go to %(search_page)s."
  501. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  502. #: searx/templates/simple/404.html:6
  503. msgid "search page"
  504. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:54
  506. msgid "Donate"
  507. msgstr "Κάνε δωρεά"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:58
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  510. msgid "Preferences"
  511. msgstr "Προτιμήσεις"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:68
  513. msgid "Powered by"
  514. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:68
  516. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  517. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:69
  519. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  520. msgid "Source code"
  521. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:70
  523. msgid "Issue tracker"
  524. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  526. msgid "Engine stats"
  527. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  528. #: searx/templates/simple/base.html:73
  529. msgid "Public instances"
  530. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  531. #: searx/templates/simple/base.html:76
  532. msgid "Privacy policy"
  533. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:79
  535. msgid "Contact instance maintainer"
  536. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  537. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  538. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  539. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  540. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  541. msgid "Length"
  542. msgstr "Μήκος"
  543. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  544. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  545. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  546. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  547. msgid "Author"
  548. msgstr "Συγγραφέας"
  549. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  550. msgid "cached"
  551. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  553. msgid "proxied"
  554. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  555. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  556. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  557. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  558. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  559. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  560. msgstr ""
  561. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή "
  562. "αναζήτησης στο GitHub"
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  564. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  565. msgstr ""
  566. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  567. "αντιμετωπίζω"
  568. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  569. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  570. msgstr ""
  571. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  572. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  573. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  574. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  575. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  577. msgid "No HTTPS"
  578. msgstr "Όχι HTTPS"
  579. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  582. msgid "View error logs and submit a bug report"
  583. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  585. msgid "!bang for this engine"
  586. msgstr "!bang γι' αυτή τη μαχανή αναζήτησης"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  588. msgid "!bang for its categories"
  589. msgstr "!bang για τις κατηγορίες της"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  592. msgid "Median"
  593. msgstr "Διάμεσος"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  596. msgid "P80"
  597. msgstr "P80"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  600. msgid "P95"
  601. msgstr "P95"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  603. msgid "Failed checker test(s): "
  604. msgstr "Αποτυχημένα δοκιμαστικά τεστ: "
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  606. msgid "Errors:"
  607. msgstr "Σφάλματα:"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  609. msgid "General"
  610. msgstr "Γενικά"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  612. msgid "Default categories"
  613. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  615. msgid "User interface"
  616. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  618. msgid "Privacy"
  619. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  621. msgid "Engines"
  622. msgstr "Μηχανές"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  624. msgid "Currently used search engines"
  625. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  627. msgid "Special Queries"
  628. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  630. msgid "Cookies"
  631. msgstr "Cookies"
  632. #: searx/templates/simple/results.html:23
  633. msgid "Answers"
  634. msgstr "Απαντήσεις"
  635. #: searx/templates/simple/results.html:42
  636. msgid "Number of results"
  637. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:48
  639. msgid "Info"
  640. msgstr "Πληροφορίες"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:77
  642. msgid "Try searching for:"
  643. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:109
  645. msgid "Back to top"
  646. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:127
  648. msgid "Previous page"
  649. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:145
  651. msgid "Next page"
  652. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  653. #: searx/templates/simple/search.html:3
  654. msgid "Display the front page"
  655. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:9
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  658. msgid "Search for..."
  659. msgstr "Αναζήτηση για..."
  660. #: searx/templates/simple/search.html:10
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  662. msgid "clear"
  663. msgstr "καθαρισμός"
  664. #: searx/templates/simple/search.html:11
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  666. msgid "search"
  667. msgstr "αναζήτηση"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  669. msgid "There is currently no data available. "
  670. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  671. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  673. msgid "Engine name"
  674. msgstr "Όνομα μηχανής"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  676. msgid "Scores"
  677. msgstr "Βαθμολογίες"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  679. msgid "Result count"
  680. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  681. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  683. msgid "Response time"
  684. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  685. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  687. msgid "Reliability"
  688. msgstr "Αξιοπιστία"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  690. msgid "Total"
  691. msgstr "Σύνολο"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  693. msgid "HTTP"
  694. msgstr "HTTP"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  696. msgid "Processing"
  697. msgstr "Επεξεργασία"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  699. msgid "Warnings"
  700. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  702. msgid "Errors and exceptions"
  703. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  705. msgid "Exception"
  706. msgstr "Εξαίρεση"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  708. msgid "Message"
  709. msgstr "Μήνυμα"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  711. msgid "Percentage"
  712. msgstr "Ποσοστό"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  714. msgid "Parameter"
  715. msgstr "Παράμετρος"
  716. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  718. msgid "Filename"
  719. msgstr "Όνομα αρχείου"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  721. msgid "Function"
  722. msgstr "Συνάρτηση"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  724. msgid "Code"
  725. msgstr "Κώδικας"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  727. msgid "Checker"
  728. msgstr "Ελεγκτής"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  730. msgid "Failed test"
  731. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  733. msgid "Comment(s)"
  734. msgstr "Σχόλιο(α)"
  735. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  736. msgid "Download results"
  737. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  738. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  739. msgid "Messages from the search engines"
  740. msgstr "Μηνύματα από μηχανές αναζήτησης"
  741. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  742. msgid "Error!"
  743. msgstr "Λάθος!"
  744. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  745. msgid "Engines cannot retrieve results"
  746. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  747. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  748. msgid "Search URL"
  749. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  750. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  751. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  752. msgid "Copied"
  753. msgstr "Αντιγράφηκε"
  754. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  756. msgid "Copy"
  757. msgstr "Αντιγραφή"
  758. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  759. msgid "Suggestions"
  760. msgstr "Προτάσεις"
  761. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  762. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  763. msgid "Search language"
  764. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  765. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  766. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  767. msgid "Default language"
  768. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  769. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  770. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  771. msgid "Auto-detect"
  772. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  773. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  774. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  777. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  779. msgid "SafeSearch"
  780. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  783. msgid "Strict"
  784. msgstr "Αυστηρό"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  787. msgid "Moderate"
  788. msgstr "Μέτριο"
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  791. msgid "None"
  792. msgstr "Κανένα"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  795. msgid "Time range"
  796. msgstr "Εύρος χρόνου"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  798. msgid "Anytime"
  799. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  801. msgid "Last day"
  802. msgstr "Τελευταία μέρα"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  804. msgid "Last week"
  805. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  810. msgid "Last year"
  811. msgstr "Τελευταίο έτος"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  813. msgid "Information!"
  814. msgstr "Πληροφορίες!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  816. msgid "currently, there are no cookies defined."
  817. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "Συγνώμη!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  822. msgid "No results were found. You can try to:"
  823. msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα. Μπορείτε να δοκιμάσετε:"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  825. msgid "There are no more results. You can try to:"
  826. msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. Μπορείτε να προσπαθήσετε να:"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  828. msgid "Refresh the page."
  829. msgstr "Ανανέωση σελίδας."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  832. msgstr "Υποβάλετε νέα αναζήτηση ή επιλέξτε άλλη κατηγορία (επάνω)."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  835. msgstr "Αλλάξτε την μηχανή αναζήτησης που χρησιμοποιείται στις ρυθμίσεις:"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  837. msgid "Switch to another instance:"
  838. msgstr "Αλλαγή σε άλλη έκδοση:"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  840. msgid "Search for another query or select another category."
  841. msgstr "Αναζητήστε άλλο ερώτημα ή επιλέξτε άλλη κατηγορία."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  843. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  844. msgstr ""
  845. "Επιστρέψτε στην προηγούμενη σελίδα χρησιμοποιώντας το κουμπί της "
  846. "προηγούμενης σελίδας."
  847. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  848. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  849. msgid "Allow"
  850. msgstr "Επέτρεψε"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  852. msgid "Keywords"
  853. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  856. msgid "Name"
  857. msgstr "Όνομα"
  858. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  859. msgid "Description"
  860. msgstr "Περιγραφή"
  861. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  862. msgid "Examples"
  863. msgstr "Παραδείγματα"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  865. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  866. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  868. msgid "This is the list of plugins."
  869. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  871. msgid "Autocomplete"
  872. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  874. msgid "Find stuff as you type"
  875. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  877. msgid "Center Alignment"
  878. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  880. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  881. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  882. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  883. msgid ""
  884. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  885. "computer."
  886. msgstr ""
  887. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  888. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  890. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  891. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  892. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  893. msgid "Cookie name"
  894. msgstr "Όνομα cookie"
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  896. msgid "Value"
  897. msgstr "Τιμή"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  899. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  900. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  902. msgid ""
  903. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  904. "leaking data to the clicked result sites."
  905. msgstr ""
  906. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  907. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  908. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  909. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  910. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  911. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  912. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  913. msgid ""
  914. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  915. "preferences across devices."
  916. msgstr ""
  917. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  918. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  919. "συσκευές."
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  921. msgid "Copy preferences hash"
  922. msgstr "Αντιγραφή κατακερματισμού προτιμήσεων"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  924. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  925. msgstr ""
  926. "Εισαγάγετε αντιγραμμένο κατακερματισμό προτιμήσεων (χωρίς URL) για επαναφορά"
  927. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  928. msgid "Preferences hash"
  929. msgstr "Κατακερματισμός προτιμήσεων"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  931. msgid "Open Access DOI resolver"
  932. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  934. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  935. msgstr "Επιλέξτε την υπηρεσία που θα χρησιμοποιηθεί απ' το DOI rewrite"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  937. msgid ""
  938. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  939. "these engines by its !bangs."
  940. msgstr ""
  941. "Αυτή η καρτέλα δεν υπάρχει για την ιστοσελίδα, αλλά μπορείτε να "
  942. "αναζητήσετε απ' τις !bangs της."
  943. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  944. msgid "Enable all"
  945. msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  947. msgid "Disable all"
  948. msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  950. msgid "!bang"
  951. msgstr "!bang"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  953. msgid "Supports selected language"
  954. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  956. msgid "Weight"
  957. msgstr "Βάρος"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  959. msgid "Max time"
  960. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  962. msgid ""
  963. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  964. "this data about you."
  965. msgstr ""
  966. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  967. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  968. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  969. msgid ""
  970. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  971. "track you."
  972. msgstr ""
  973. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  974. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  975. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  976. msgid "Save"
  977. msgstr "Αποθήκευση"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  979. msgid "Reset defaults"
  980. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  982. msgid "Back"
  983. msgstr "Πίσω"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  985. msgid "Hotkeys"
  986. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  988. msgid "Vim-like"
  989. msgstr "Σαν του Vim"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  991. msgid ""
  992. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  993. "key on main or result page to get help."
  994. msgstr ""
  995. "Πλοήγηση αποτελεσμάτων με πλήκτρα συντόμευσης (αναγκαία η χρήση "
  996. "Javascript). Πατήστε το πλήκτρο\"h\" στην κύρια σελίδα ή την σελίδα "
  997. "αποτελεσμάτων για οδηγίες."
  998. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  999. msgid "Image proxy"
  1000. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1002. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1003. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1005. msgid "Infinite scroll"
  1006. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1008. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1009. msgstr ""
  1010. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  1011. "τρέχουσας σελίδας"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1013. msgid "What language do you prefer for search?"
  1014. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1016. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1017. msgstr ""
  1018. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  1019. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1021. msgid "HTTP Method"
  1022. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1024. msgid "Change how forms are submitted"
  1025. msgstr "Αλλαγή τρόπου υποβολής φόρμας"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1027. msgid "Query in the page's title"
  1028. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1030. msgid ""
  1031. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1032. "can record this title"
  1033. msgstr ""
  1034. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  1035. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1037. msgid "Results on new tabs"
  1038. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1040. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1041. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1043. msgid "Filter content"
  1044. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1046. msgid "Search on category select"
  1047. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1049. msgid ""
  1050. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1051. "multiple categories"
  1052. msgstr ""
  1053. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  1054. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1056. msgid "Theme"
  1057. msgstr "Θέμα"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1059. msgid "Change SearXNG layout"
  1060. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1062. msgid "Theme style"
  1063. msgstr "Στυλ θέματος"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1065. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1066. msgstr ""
  1067. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  1068. "περιήγησης"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1070. msgid "Engine tokens"
  1071. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1073. msgid "Access tokens for private engines"
  1074. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1076. msgid "Interface language"
  1077. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1079. msgid "Change the language of the layout"
  1080. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1082. msgid "repo"
  1083. msgstr "αποθετήρια"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1087. msgid "show media"
  1088. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1091. msgid "hide media"
  1092. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1095. msgid "This site did not provide any description."
  1096. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1100. msgid "Filesize"
  1101. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1103. msgid "Date"
  1104. msgstr "Ημερομηνία"
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1107. msgid "Type"
  1108. msgstr "Τύπος"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1110. msgid "Resolution"
  1111. msgstr "Ανάλυση"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1113. msgid "Format"
  1114. msgstr "Μορφή"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1116. msgid "Engine"
  1117. msgstr "Μηχανή"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1119. msgid "View source"
  1120. msgstr "Προβολή πηγής"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1122. msgid "address"
  1123. msgstr "διεύθυνση"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1125. msgid "show map"
  1126. msgstr "προβολή χάρτη"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1128. msgid "hide map"
  1129. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1131. msgid "Version"
  1132. msgstr "Έκδοση"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1134. msgid "Maintainer"
  1135. msgstr "Συντηρητής"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1137. msgid "Updated at"
  1138. msgstr "Ενημερώθηκε στις"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1140. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1141. msgid "Tags"
  1142. msgstr "Σημάνσεις"
  1143. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1144. msgid "Popularity"
  1145. msgstr "Δημοτικότητα"
  1146. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1147. msgid "License"
  1148. msgstr "Άδεια"
  1149. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1150. msgid "Project"
  1151. msgstr "Έργο"
  1152. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1153. msgid "Project homepage"
  1154. msgstr "Αρχική σελίδα του έργου"
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1156. msgid "Published date"
  1157. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1159. msgid "Journal"
  1160. msgstr "Περιοδικό"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1162. msgid "Editor"
  1163. msgstr "Συντάκτης"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1165. msgid "Publisher"
  1166. msgstr "Εκδότης"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1168. msgid "DOI"
  1169. msgstr "DOI"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1171. msgid "ISSN"
  1172. msgstr "ISSN"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1174. msgid "ISBN"
  1175. msgstr "ISBN"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1177. msgid "PDF"
  1178. msgstr "PDF"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1180. msgid "HTML"
  1181. msgstr "HTML"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1183. msgid "magnet link"
  1184. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1186. msgid "torrent file"
  1187. msgstr "Αρχείο torrent"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1189. msgid "Seeder"
  1190. msgstr "Seeder"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1192. msgid "Leecher"
  1193. msgstr "Leecher"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1195. msgid "Number of Files"
  1196. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1198. msgid "show video"
  1199. msgstr "προβολή βίντεο"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1201. msgid "hide video"
  1202. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  1203. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1204. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  1205. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1206. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  1207. #~ msgid "Errors"
  1208. #~ msgstr "Λάθη"
  1209. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1212. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1213. #~ msgid ""
  1214. #~ "Results are opened in the same "
  1215. #~ "window by default. This plugin "
  1216. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1217. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1218. #~ "required)"
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ msgid "Color"
  1221. #~ msgstr "Χρώμα"
  1222. #~ msgid "Blue (default)"
  1223. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1224. #~ msgid "Violet"
  1225. #~ msgstr "Βιολετί"
  1226. #~ msgid "Green"
  1227. #~ msgstr "Πράσινο"
  1228. #~ msgid "Cyan"
  1229. #~ msgstr "Κυανό"
  1230. #~ msgid "Orange"
  1231. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1232. #~ msgid "Red"
  1233. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1234. #~ msgid "Category"
  1235. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1236. #~ msgid "Block"
  1237. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1238. #~ msgid "original context"
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid "Plugins"
  1241. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1242. #~ msgid "Answerers"
  1243. #~ msgstr ""
  1244. #~ msgid "Avg. time"
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ msgid "show details"
  1247. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1248. #~ msgid "hide details"
  1249. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1250. #~ msgid "Load more..."
  1251. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1252. #~ msgid "Loading..."
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ msgid "Change searx layout"
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1257. #~ msgstr ""
  1258. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1259. #~ msgstr ""
  1260. #~ msgid ""
  1261. #~ "This is the list of cookies and"
  1262. #~ " their values searx is storing on "
  1263. #~ "your computer."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1266. #~ msgstr ""
  1267. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1268. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1269. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid "Themes"
  1272. #~ msgstr "Θέματα"
  1273. #~ msgid "Reliablity"
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid ""
  1276. #~ "When enabled, the result page's title"
  1277. #~ " contains your query. Your browser "
  1278. #~ "can record this title."
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ msgid "Method"
  1281. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1282. #~ msgid ""
  1283. #~ "This tab does not show up for "
  1284. #~ "search results but you can search "
  1285. #~ "the engines listed here via bangs."
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid "Advanced settings"
  1288. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1289. #~ msgid "Close"
  1290. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1291. #~ msgid "Language"
  1292. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1293. #~ msgid "broken"
  1294. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1295. #~ msgid "supported"
  1296. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1297. #~ msgid "not supported"
  1298. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1299. #~ msgid "about"
  1300. #~ msgstr "Σχετικά"
  1301. #~ msgid "Avg."
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "User Interface"
  1304. #~ msgstr ""
  1305. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "Style"
  1308. #~ msgstr ""
  1309. #~ msgid "Show advanced settings"
  1310. #~ msgstr ""
  1311. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1312. #~ msgstr ""
  1313. #~ msgid "Allow all"
  1314. #~ msgstr ""
  1315. #~ msgid "Disable all"
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "Selected language"
  1318. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1319. #~ msgid "Query"
  1320. #~ msgstr ""
  1321. #~ msgid "save"
  1322. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1323. #~ msgid "back"
  1324. #~ msgstr "πίσω"
  1325. #~ msgid "Links"
  1326. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1327. #~ msgid "RSS subscription"
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Search results"
  1330. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1331. #~ msgid "next page"
  1332. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1333. #~ msgid "previous page"
  1334. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1335. #~ msgid "Start search"
  1336. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1337. #~ msgid "Clear search"
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ msgid "Clear"
  1340. #~ msgstr ""
  1341. #~ msgid "stats"
  1342. #~ msgstr "στατιστικά"
  1343. #~ msgid "Heads up!"
  1344. #~ msgstr ""
  1345. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1346. #~ msgstr ""
  1347. #~ msgid "Well done!"
  1348. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1349. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1350. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1351. #~ msgid "Oh snap!"
  1352. #~ msgstr "Φτου!"
  1353. #~ msgid "Something went wrong."
  1354. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1355. #~ msgid "Date"
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ msgid "Type"
  1358. #~ msgstr ""
  1359. #~ msgid "Get image"
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "Center Alignment"
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid "preferences"
  1366. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1367. #~ msgid "Scores per result"
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1370. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1371. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1372. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1373. #~ msgid "Self Informations"
  1374. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1375. #~ msgid ""
  1376. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1377. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1378. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1379. #~ "methods</a>"
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1382. #~ " "
  1383. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1384. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1385. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1386. #~ msgid ""
  1387. #~ "This plugin checks if the address "
  1388. #~ "of the request is a TOR exit "
  1389. #~ "node, and informs the user if it"
  1390. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1391. #~ "searxng."
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1394. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1395. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1396. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1397. #~ "αλλά από το searxng."
  1398. #~ msgid ""
  1399. #~ "The TOR exit node list "
  1400. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1401. #~ "unreachable."
  1402. #~ msgstr ""
  1403. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1404. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1405. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1406. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1407. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1408. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1409. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1410. #~ msgid ""
  1411. #~ "The could not download the list of"
  1412. #~ " Tor exit-nodes from "
  1413. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid ""
  1416. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1417. #~ " you have this external IP address:"
  1418. #~ " {ip_address}."
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1421. #~ msgstr ""
  1422. #~ msgid "Autodetect search language"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid "others"
  1427. #~ msgstr "άλλα"
  1428. #~ msgid ""
  1429. #~ "This tab does not show up for "
  1430. #~ "search results, but you can search "
  1431. #~ "the engines listed here via bangs."
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1434. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1435. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1436. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1437. #~ msgid "Shortcut"
  1438. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1439. #~ msgid "!bang"
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ msgid ""
  1442. #~ "This tab dues not exists in the"
  1443. #~ " user interface, but you can search"
  1444. #~ " in these engines by its !bangs."
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1447. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1448. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1451. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."
  1452. #~ msgid ""
  1453. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1454. #~ "publications when available (plugin required)"
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης"
  1457. #~ " των δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες "
  1458. #~ "(απαιτείται πρόσθετο)"
  1459. #~ msgid "Bang"
  1460. #~ msgstr "!bang"
  1461. #~ msgid ""
  1462. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1463. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1464. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1465. #~ "methods</a>"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1468. #~ " "
  1469. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1470. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1471. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1472. #~ msgid "On"
  1473. #~ msgstr "Ενεργό"
  1474. #~ msgid "Off"
  1475. #~ msgstr "Ανενεργό"
  1476. #~ msgid "Enabled"
  1477. #~ msgstr "Ενεργοποιημένο"
  1478. #~ msgid "Disabled"
  1479. #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "Perform search immediately if a category"
  1482. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1483. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή "
  1486. #~ "κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να διαλέξετε"
  1487. #~ " πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  1488. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1489. #~ msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  1490. #~ msgid ""
  1491. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1492. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1493. #~ " key on main or result page to"
  1494. #~ " get help."
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με "
  1497. #~ "πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim (απαιτείται "
  1498. #~ "JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" "
  1499. #~ "στην κύρια σελίδα ή στη σελίδα "
  1500. #~ "αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  1501. #~ msgid ""
  1502. #~ "we didn't find any results. Please "
  1503. #~ "use another query or search in "
  1504. #~ "more categories."
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
  1507. #~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
  1508. #~ " περισσότερες κατηγορίες."
  1509. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή "
  1512. #~ "αφαίρεση των αποτελεσμάτων με βάση το"
  1513. #~ " hostname"
  1514. #~ msgid "Bytes"
  1515. #~ msgstr "Bytes"
  1516. #~ msgid "kiB"
  1517. #~ msgstr "kiB"
  1518. #~ msgid "MiB"
  1519. #~ msgstr "MiB"
  1520. #~ msgid "GiB"
  1521. #~ msgstr "GiB"
  1522. #~ msgid "TiB"
  1523. #~ msgstr "TiB"