messages.po 66 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  16. # 2024.
  17. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  20. # 2025.
  21. # MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  24. # MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>, 2025.
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  29. "POT-Creation-Date: 2025-06-12 00:11+0000\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:54+0000\n"
  31. "Last-Translator: MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>\n"
  32. "Language: bn\n"
  33. "Language-Team: Bengali "
  34. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  36. "MIME-Version: 1.0\n"
  37. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  38. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  39. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  40. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "without further subgrouping"
  43. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  44. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "other"
  47. msgstr "অন্যান্য"
  48. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "files"
  51. msgstr "ফাইল"
  52. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "general"
  55. msgstr "সাধারণ"
  56. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "music"
  59. msgstr "গান"
  60. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "social media"
  63. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "images"
  67. msgstr "ছবি"
  68. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "videos"
  71. msgstr "ভিডিও"
  72. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  73. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  74. msgid "radio"
  75. msgstr "বেতার"
  76. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "tv"
  79. msgstr "দূরদর্শন"
  80. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "it"
  83. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  84. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "news"
  87. msgstr "খবর"
  88. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "map"
  91. msgstr "মানচিত্র"
  92. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "onions"
  95. msgstr "অনিয়ন"
  96. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "science"
  99. msgstr "বিজ্ঞান"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "apps"
  103. msgstr "অ্যাপ"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "dictionaries"
  107. msgstr "অভিধান"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "lyrics"
  111. msgstr "লিরিক্স"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "packages"
  115. msgstr "প্যাকেজ"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "q&a"
  119. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "repos"
  123. msgstr "ভাণ্ডার"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "software wikis"
  127. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "web"
  131. msgstr "ওয়েব"
  132. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "scientific publications"
  135. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  136. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "auto"
  139. msgstr "স্বয়ং"
  140. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "light"
  143. msgstr "সাদা"
  144. #. STYLE_NAMES['DARK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "dark"
  147. msgstr "অন্ধকার"
  148. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "black"
  151. msgstr "কালো"
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Uptime"
  155. msgstr "চলনকাল"
  156. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  157. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  158. msgid "About"
  159. msgstr "সম্বন্ধে"
  160. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  161. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  162. msgid "Average temp."
  163. msgstr "গড় তাপমাত্রা"
  164. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Cloud cover"
  167. msgstr "মেঘলা"
  168. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Condition"
  172. msgstr "অবস্থা"
  173. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "বর্তমান অবস্থা"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "সন্ধ্যা"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Feels like"
  186. msgstr "অনুভব হয়"
  187. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  189. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  190. msgid "Humidity"
  191. msgstr "আদ্রতা"
  192. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Max temp."
  196. msgstr "সর্বোচ্চ তাপমাত্রা"
  197. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  198. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Min temp."
  201. msgstr "সর্বনিন্ম তাপমাত্রা"
  202. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Morning"
  205. msgstr "সকাল"
  206. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Night"
  209. msgstr "রাত"
  210. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  211. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  212. msgid "Noon"
  213. msgstr "দুপুর"
  214. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  215. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  216. msgid "Pressure"
  217. msgstr "চাপ"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "সূর্যোদয়"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Sunset"
  227. msgstr "সূর্যাস্ত"
  228. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  230. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  231. msgid "Temperature"
  232. msgstr "তাপমাত্রা"
  233. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "UV index"
  237. msgstr "ইউ ভি ইনডেক্স"
  238. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Visibility"
  242. msgstr "দৃশ্যগোচর"
  243. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  244. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  245. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  246. msgid "Wind"
  247. msgstr "বায়ু"
  248. #. WEATHER_CONDITIONS
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "Clear sky"
  251. msgstr ""
  252. #. WEATHER_CONDITIONS
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "Cloudy"
  255. msgstr ""
  256. #. WEATHER_CONDITIONS
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "Fair"
  259. msgstr ""
  260. #. WEATHER_CONDITIONS
  261. #: searx/searxng.msg
  262. msgid "Fog"
  263. msgstr ""
  264. #. WEATHER_CONDITIONS
  265. #: searx/searxng.msg
  266. msgid "Heavy rain and thunder"
  267. msgstr ""
  268. #. WEATHER_CONDITIONS
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  271. msgstr ""
  272. #. WEATHER_CONDITIONS
  273. #: searx/searxng.msg
  274. msgid "Heavy rain showers"
  275. msgstr ""
  276. #. WEATHER_CONDITIONS
  277. #: searx/searxng.msg
  278. msgid "Heavy rain"
  279. msgstr ""
  280. #. WEATHER_CONDITIONS
  281. #: searx/searxng.msg
  282. msgid "Heavy sleet and thunder"
  283. msgstr ""
  284. #. WEATHER_CONDITIONS
  285. #: searx/searxng.msg
  286. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  287. msgstr ""
  288. #. WEATHER_CONDITIONS
  289. #: searx/searxng.msg
  290. msgid "Heavy sleet showers"
  291. msgstr ""
  292. #. WEATHER_CONDITIONS
  293. #: searx/searxng.msg
  294. msgid "Heavy sleet"
  295. msgstr ""
  296. #. WEATHER_CONDITIONS
  297. #: searx/searxng.msg
  298. msgid "Heavy snow and thunder"
  299. msgstr ""
  300. #. WEATHER_CONDITIONS
  301. #: searx/searxng.msg
  302. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  303. msgstr ""
  304. #. WEATHER_CONDITIONS
  305. #: searx/searxng.msg
  306. msgid "Heavy snow showers"
  307. msgstr ""
  308. #. WEATHER_CONDITIONS
  309. #: searx/searxng.msg
  310. msgid "Heavy snow"
  311. msgstr ""
  312. #. WEATHER_CONDITIONS
  313. #: searx/searxng.msg
  314. msgid "Light rain and thunder"
  315. msgstr ""
  316. #. WEATHER_CONDITIONS
  317. #: searx/searxng.msg
  318. msgid "Light rain showers and thunder"
  319. msgstr ""
  320. #. WEATHER_CONDITIONS
  321. #: searx/searxng.msg
  322. msgid "Light rain showers"
  323. msgstr ""
  324. #. WEATHER_CONDITIONS
  325. #: searx/searxng.msg
  326. msgid "Light rain"
  327. msgstr ""
  328. #. WEATHER_CONDITIONS
  329. #: searx/searxng.msg
  330. msgid "Light sleet and thunder"
  331. msgstr ""
  332. #. WEATHER_CONDITIONS
  333. #: searx/searxng.msg
  334. msgid "Light sleet showers and thunder"
  335. msgstr ""
  336. #. WEATHER_CONDITIONS
  337. #: searx/searxng.msg
  338. msgid "Light sleet showers"
  339. msgstr ""
  340. #. WEATHER_CONDITIONS
  341. #: searx/searxng.msg
  342. msgid "Light sleet"
  343. msgstr ""
  344. #. WEATHER_CONDITIONS
  345. #: searx/searxng.msg
  346. msgid "Light snow and thunder"
  347. msgstr ""
  348. #. WEATHER_CONDITIONS
  349. #: searx/searxng.msg
  350. msgid "Light snow showers and thunder"
  351. msgstr ""
  352. #. WEATHER_CONDITIONS
  353. #: searx/searxng.msg
  354. msgid "Light snow showers"
  355. msgstr ""
  356. #. WEATHER_CONDITIONS
  357. #: searx/searxng.msg
  358. msgid "Light snow"
  359. msgstr ""
  360. #. WEATHER_CONDITIONS
  361. #: searx/searxng.msg
  362. msgid "Partly cloudy"
  363. msgstr ""
  364. #. WEATHER_CONDITIONS
  365. #: searx/searxng.msg
  366. msgid "Rain and thunder"
  367. msgstr ""
  368. #. WEATHER_CONDITIONS
  369. #: searx/searxng.msg
  370. msgid "Rain showers and thunder"
  371. msgstr ""
  372. #. WEATHER_CONDITIONS
  373. #: searx/searxng.msg
  374. msgid "Rain showers"
  375. msgstr ""
  376. #. WEATHER_CONDITIONS
  377. #: searx/searxng.msg
  378. msgid "Rain"
  379. msgstr ""
  380. #. WEATHER_CONDITIONS
  381. #: searx/searxng.msg
  382. msgid "Sleet and thunder"
  383. msgstr ""
  384. #. WEATHER_CONDITIONS
  385. #: searx/searxng.msg
  386. msgid "Sleet showers and thunder"
  387. msgstr ""
  388. #. WEATHER_CONDITIONS
  389. #: searx/searxng.msg
  390. msgid "Sleet showers"
  391. msgstr ""
  392. #. WEATHER_CONDITIONS
  393. #: searx/searxng.msg
  394. msgid "Sleet"
  395. msgstr ""
  396. #. WEATHER_CONDITIONS
  397. #: searx/searxng.msg
  398. msgid "Snow and thunder"
  399. msgstr ""
  400. #. WEATHER_CONDITIONS
  401. #: searx/searxng.msg
  402. msgid "Snow showers and thunder"
  403. msgstr ""
  404. #. WEATHER_CONDITIONS
  405. #: searx/searxng.msg
  406. msgid "Snow showers"
  407. msgstr ""
  408. #. WEATHER_CONDITIONS
  409. #: searx/searxng.msg
  410. msgid "Snow"
  411. msgstr ""
  412. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  413. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  414. msgid "subscribers"
  415. msgstr "সাবস্ক্রাইবারস"
  416. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  417. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  418. msgid "posts"
  419. msgstr "পোস্টস"
  420. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  421. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  422. msgid "active users"
  423. msgstr "সক্রিয় ইউজারস"
  424. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  425. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  426. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  427. msgid "comments"
  428. msgstr "কমেন্ট"
  429. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  430. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  431. msgid "user"
  432. msgstr "ইউজার"
  433. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  434. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  435. msgid "community"
  436. msgstr "কমিউনিটি"
  437. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  438. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  439. msgid "points"
  440. msgstr "পয়েন্টস"
  441. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  442. #: searx/searxng.msg
  443. msgid "title"
  444. msgstr "শিরোনাম"
  445. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  446. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  447. msgid "author"
  448. msgstr "লেখক"
  449. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  450. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  451. msgid "open"
  452. msgstr "খুলো"
  453. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  454. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  455. msgid "closed"
  456. msgstr "বন্ধ"
  457. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  458. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  459. msgid "answered"
  460. msgstr "উত্তরকৃত"
  461. #: searx/webapp.py:292
  462. msgid "No item found"
  463. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  464. #: searx/engines/qwant.py:291
  465. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  466. msgid "Source"
  467. msgstr "উৎস"
  468. #: searx/webapp.py:296
  469. msgid "Error loading the next page"
  470. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  471. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  472. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  473. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  474. #: searx/webapp.py:463
  475. msgid "Invalid settings"
  476. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  477. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  478. msgid "search error"
  479. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  480. #: searx/webutils.py:35
  481. msgid "timeout"
  482. msgstr "সময় শেষ"
  483. #: searx/webutils.py:36
  484. msgid "parsing error"
  485. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  486. #: searx/webutils.py:37
  487. msgid "HTTP protocol error"
  488. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  489. #: searx/webutils.py:38
  490. msgid "network error"
  491. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  492. #: searx/webutils.py:39
  493. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  494. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  495. #: searx/webutils.py:41
  496. msgid "unexpected crash"
  497. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  498. #: searx/webutils.py:48
  499. msgid "HTTP error"
  500. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  501. #: searx/webutils.py:49
  502. msgid "HTTP connection error"
  503. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  504. #: searx/webutils.py:55
  505. msgid "proxy error"
  506. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  507. #: searx/webutils.py:56
  508. msgid "CAPTCHA"
  509. msgstr "ক্যাপচা"
  510. #: searx/webutils.py:57
  511. msgid "too many requests"
  512. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  513. #: searx/webutils.py:58
  514. msgid "access denied"
  515. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  516. #: searx/webutils.py:59
  517. msgid "server API error"
  518. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  519. #: searx/webutils.py:78
  520. msgid "Suspended"
  521. msgstr "স্থগিত"
  522. #: searx/webutils.py:313
  523. #, python-brace-format
  524. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  525. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  526. #: searx/webutils.py:314
  527. #, python-brace-format
  528. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  529. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  530. #: searx/answerers/random.py:69
  531. msgid "Generate different random values"
  532. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  533. #: searx/answerers/statistics.py:36
  534. #, python-brace-format
  535. msgid "Compute {func} of the arguments"
  536. msgstr "{func} এই আদেশ কম্পিউট করো"
  537. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  538. msgid "Show route in map .."
  539. msgstr "মানচিত্রে সেরা রাস্তা দেখাও .।"
  540. #: searx/engines/pdbe.py:96
  541. #, python-brace-format
  542. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  543. msgstr "{title} (অচল)"
  544. #: searx/engines/pdbe.py:103
  545. msgid "This entry has been superseded by"
  546. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  547. #: searx/engines/qwant.py:293
  548. msgid "Channel"
  549. msgstr "চ্যানেল"
  550. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  551. msgid "bitrate"
  552. msgstr "বিটরেট"
  553. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  554. msgid "votes"
  555. msgstr "ভোট"
  556. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  557. msgid "clicks"
  558. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  559. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  560. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  561. msgid "Language"
  562. msgstr "ভাষা"
  563. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  564. #, python-brace-format
  565. msgid ""
  566. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  567. "{lastCitationVelocityYear}"
  568. msgstr ""
  569. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  570. "{lastCitationVelocityYear}"
  571. #: searx/engines/tineye.py:48
  572. msgid ""
  573. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  574. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  575. " WebP."
  576. msgstr ""
  577. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  578. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  579. "পড়তে পারে।"
  580. #: searx/engines/tineye.py:54
  581. msgid ""
  582. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  583. " visual detail to successfully identify matches."
  584. msgstr ""
  585. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  586. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  587. #: searx/engines/tineye.py:59
  588. msgid "The image could not be downloaded."
  589. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  590. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  591. msgid "Book rating"
  592. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  593. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  594. msgid "File quality"
  595. msgstr "নথি মান"
  596. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  597. msgid "Ahmia blacklist"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  600. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/plugins/calculator.py:38
  603. msgid "Basic Calculator"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/plugins/calculator.py:39
  606. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  607. msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
  608. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  609. msgid "Hash plugin"
  610. msgstr "হ্যাশ প্লাগিন"
  611. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  612. msgid "Converts strings to different hash digests."
  613. msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
  614. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  615. msgid "hash digest"
  616. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  617. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  618. msgid "Hostnames plugin"
  619. msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
  620. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  621. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  622. msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
  623. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  624. msgid "Open Access DOI rewrite"
  625. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  626. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  627. msgid ""
  628. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  629. "when available"
  630. msgstr ""
  631. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  632. "উপলব্ধ থাকলে"
  633. #: searx/plugins/self_info.py:37
  634. msgid "Self Information"
  635. msgstr "নিজ তথ্য"
  636. #: searx/plugins/self_info.py:39
  637. msgid ""
  638. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  639. "is \"user-agent\"."
  640. msgstr ""
  641. "তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনুসন্ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার এজেন্ট দেখাও"
  642. " যদি অনুসন্ধান \"user-agent\" হয়।"
  643. #: searx/plugins/self_info.py:52
  644. msgid "Your IP is: "
  645. msgstr "তোমার আইপি: "
  646. #: searx/plugins/self_info.py:55
  647. msgid "Your user-agent is: "
  648. msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
  649. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  650. msgid "Tor check plugin"
  651. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  652. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  653. msgid ""
  654. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  655. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  656. msgstr ""
  657. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  658. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  659. "SearXNG থেকে।"
  660. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  661. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  662. msgstr "টর এক্সিট-নোডের তালিকা নামানো সম্ভব হয়নি এখান থেকে"
  663. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  664. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  665. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো এবং সম্ভবত বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  666. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  667. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  668. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো না এবং বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  669. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  670. msgid "Tracker URL remover"
  671. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  672. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  673. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  674. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  675. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  676. msgid "Unit converter plugin"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  679. msgid "Convert between units"
  680. msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
  681. #: searx/result_types/answer.py:224
  682. #, python-brace-format
  683. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/404.html:4
  686. msgid "Page not found"
  687. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  688. #: searx/templates/simple/404.html:6
  689. #, python-format
  690. msgid "Go to %(search_page)s."
  691. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  692. #: searx/templates/simple/404.html:6
  693. msgid "search page"
  694. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  695. #: searx/templates/simple/base.html:53
  696. msgid "Donate"
  697. msgstr "দান করুন"
  698. #: searx/templates/simple/base.html:57
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  700. msgid "Preferences"
  701. msgstr "পছন্দসমূহ"
  702. #: searx/templates/simple/base.html:67
  703. msgid "Powered by"
  704. msgstr "দ্বারা চালিত"
  705. #: searx/templates/simple/base.html:67
  706. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  707. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  708. #: searx/templates/simple/base.html:68
  709. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  710. msgid "Source code"
  711. msgstr "সোর্স কোড"
  712. #: searx/templates/simple/base.html:69
  713. msgid "Issue tracker"
  714. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  715. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  716. msgid "Engine stats"
  717. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  718. #: searx/templates/simple/base.html:72
  719. msgid "Public instances"
  720. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  721. #: searx/templates/simple/base.html:75
  722. msgid "Privacy policy"
  723. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  724. #: searx/templates/simple/base.html:78
  725. msgid "Contact instance maintainer"
  726. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  727. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  728. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  729. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  730. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  731. msgid "Length"
  732. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  733. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  734. msgid "Views"
  735. msgstr "ভিউ"
  736. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  737. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  738. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  740. msgid "Author"
  741. msgstr "লেখক"
  742. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  743. msgid "cached"
  744. msgstr "ক্যাশকৃত"
  745. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  746. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  747. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  748. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  749. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  750. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  751. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  752. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  753. msgstr ""
  754. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  755. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  756. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  757. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  758. msgstr ""
  759. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  760. "উল্লেখ করুন"
  761. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  762. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  763. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  764. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  765. msgid "No HTTPS"
  766. msgstr "HTTPS নেই"
  767. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  769. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  770. msgid "View error logs and submit a bug report"
  771. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  772. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  773. msgid "!bang for this engine"
  774. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  775. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  776. msgid "!bang for its categories"
  777. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  778. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  780. msgid "Median"
  781. msgstr "মধ্যবর্তী"
  782. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  784. msgid "P80"
  785. msgstr "P80"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  788. msgid "P95"
  789. msgstr "P95"
  790. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  791. msgid "Failed checker test(s): "
  792. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  793. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  794. msgid "Errors:"
  795. msgstr "ত্রুটি:"
  796. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  797. msgid "General"
  798. msgstr "সাধারণ"
  799. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  800. msgid "Default categories"
  801. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  802. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  803. msgid "User interface"
  804. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  805. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  806. msgid "Privacy"
  807. msgstr "গোপনীয়তা"
  808. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  809. msgid "Engines"
  810. msgstr "ইঞ্জিন"
  811. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  812. msgid "Currently used search engines"
  813. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  814. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  815. msgid "Special Queries"
  816. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  817. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  818. msgid "Cookies"
  819. msgstr "কুকি"
  820. #: searx/templates/simple/results.html:30
  821. msgid "Number of results"
  822. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  823. #: searx/templates/simple/results.html:36
  824. msgid "Info"
  825. msgstr "তথ্য"
  826. #: searx/templates/simple/results.html:77
  827. msgid "Back to top"
  828. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  829. #: searx/templates/simple/results.html:95
  830. msgid "Previous page"
  831. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  832. #: searx/templates/simple/results.html:113
  833. msgid "Next page"
  834. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  835. #: searx/templates/simple/search.html:3
  836. msgid "Display the front page"
  837. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  838. #: searx/templates/simple/search.html:9
  839. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  840. msgid "Search for..."
  841. msgstr "সার্চ করুন..।"
  842. #: searx/templates/simple/search.html:10
  843. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  844. msgid "clear"
  845. msgstr "পরিষ্কার"
  846. #: searx/templates/simple/search.html:11
  847. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  848. msgid "search"
  849. msgstr "অনুসন্ধান"
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  851. msgid "There is currently no data available. "
  852. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  853. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  854. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  855. msgid "Engine name"
  856. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  857. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  858. msgid "Scores"
  859. msgstr "স্কোর"
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  861. msgid "Result count"
  862. msgstr "ফলাফল গণনা"
  863. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  864. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  866. msgid "Response time"
  867. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  870. msgid "Reliability"
  871. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  873. msgid "Total"
  874. msgstr "মোট"
  875. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  876. msgid "HTTP"
  877. msgstr "এইচটিটিপি"
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  879. msgid "Processing"
  880. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  882. msgid "Warnings"
  883. msgstr "সতর্কতা"
  884. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  885. msgid "Errors and exceptions"
  886. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  887. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  888. msgid "Exception"
  889. msgstr "ব্যতিক্রম"
  890. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  891. msgid "Message"
  892. msgstr "বার্তা"
  893. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  894. msgid "Percentage"
  895. msgstr "শতাংশ"
  896. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  897. msgid "Parameter"
  898. msgstr "প্যারামিটার"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  900. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  901. msgid "Filename"
  902. msgstr "ফাইলের নাম"
  903. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  904. msgid "Function"
  905. msgstr "ফাংশন"
  906. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  907. msgid "Code"
  908. msgstr "কোড"
  909. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  910. msgid "Checker"
  911. msgstr "পরীক্ষক"
  912. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  913. msgid "Failed test"
  914. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  915. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  916. msgid "Comment(s)"
  917. msgstr "মন্তব্য"
  918. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  919. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  920. msgid "Examples"
  921. msgstr "উদাহরণ"
  922. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  923. msgid "Definitions"
  924. msgstr "সংজ্ঞা"
  925. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  926. msgid "Synonyms"
  927. msgstr "সমার্থক শব্দ"
  928. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  929. msgid "Feels Like"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  932. msgid "Answers"
  933. msgstr "উত্তর"
  934. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  935. msgid "Download results"
  936. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  937. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  938. msgid "Try searching for:"
  939. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  940. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  941. msgid "Messages from the search engines"
  942. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  943. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  944. msgid "seconds"
  945. msgstr "সেকেন্ড"
  946. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  947. msgid "Search URL"
  948. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  949. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  950. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  951. msgid "Copied"
  952. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  953. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  954. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  955. msgid "Copy"
  956. msgstr "অনুলিপি"
  957. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  958. msgid "Suggestions"
  959. msgstr "প্রস্তাবিত"
  960. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  961. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  962. msgid "Search language"
  963. msgstr "সার্চের ভাষা"
  964. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  965. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  966. msgid "Default language"
  967. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  968. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  969. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  970. msgid "Auto-detect"
  971. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  972. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  973. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  974. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  975. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  976. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  977. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  978. msgid "SafeSearch"
  979. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  980. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  981. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  982. msgid "Strict"
  983. msgstr "কঠোর"
  984. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  985. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  986. msgid "Moderate"
  987. msgstr "মধ্যম"
  988. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  989. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  990. msgid "None"
  991. msgstr "নেই"
  992. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  993. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  994. msgid "Time range"
  995. msgstr "সময়সীমা"
  996. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  997. msgid "Anytime"
  998. msgstr "যেকোনো সময়"
  999. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  1000. msgid "Last day"
  1001. msgstr "শেষ দিন"
  1002. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  1003. msgid "Last week"
  1004. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  1005. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1006. msgid "Last month"
  1007. msgstr "শেষ মাস"
  1008. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1009. msgid "Last year"
  1010. msgstr "শেষ বছর"
  1011. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1012. msgid "Information!"
  1013. msgstr "তথ্য!"
  1014. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1015. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1016. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  1017. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1018. msgid "Sorry!"
  1019. msgstr "দুঃখিত!"
  1020. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1021. msgid "No results were found. You can try to:"
  1022. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1023. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1024. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1025. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1026. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1027. msgid "Refresh the page."
  1028. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  1029. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1030. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1031. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  1032. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1033. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1034. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  1035. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1036. msgid "Switch to another instance:"
  1037. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  1038. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1039. msgid "Search for another query or select another category."
  1040. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  1041. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1042. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1043. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1046. msgid "Allow"
  1047. msgstr "অনুমোদন"
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1049. msgid "Keywords (first word in query)"
  1050. msgstr "বিশেষ শব্দ (কুয়েরির প্রথম শব্দ)"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1053. msgid "Name"
  1054. msgstr "নাম"
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1056. msgid "Description"
  1057. msgstr "বর্ণনা"
  1058. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1059. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1060. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  1061. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1062. msgid "This is the list of plugins."
  1063. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  1064. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1065. msgid "Autocomplete"
  1066. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  1067. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1068. msgid "Show possible queries as you type"
  1069. msgstr ""
  1070. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1071. msgid "Center Alignment"
  1072. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1074. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1075. msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1077. msgid ""
  1078. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1079. "computer."
  1080. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1082. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1083. msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1085. msgid "Cookie name"
  1086. msgstr "কুকির নাম"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1088. msgid "Value"
  1089. msgstr "মান"
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1091. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1092. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1094. msgid ""
  1095. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1096. "leaking data to the clicked result sites."
  1097. msgstr ""
  1098. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  1099. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  1100. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1101. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1102. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  1103. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1104. msgid ""
  1105. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1106. "settings on a different device."
  1107. msgstr ""
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1109. msgid "Copy preferences hash"
  1110. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  1111. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1112. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1113. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1115. msgid "Preferences hash"
  1116. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1118. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1119. msgstr "ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার (ডই)"
  1120. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1121. msgid "Open Access DOI resolver"
  1122. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  1123. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1124. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1125. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1127. msgid ""
  1128. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1129. "these engines via !bangs."
  1130. msgstr ""
  1131. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1132. msgid "Enable all"
  1133. msgstr "সব সক্রিয় করুন"
  1134. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1135. msgid "Disable all"
  1136. msgstr "সব নিস্ক্রিয় করুন"
  1137. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1138. msgid "!bang"
  1139. msgstr "!bang"
  1140. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1141. msgid "Supports selected language"
  1142. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  1143. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1144. msgid "Weight"
  1145. msgstr "ওজন"
  1146. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1147. msgid "Max time"
  1148. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  1149. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1150. msgid "Favicon Resolver"
  1151. msgstr "ফ্যাভিকন আমদানিকারক"
  1152. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1153. msgid "Display favicons near search results"
  1154. msgstr "অনুসন্ধানকৃত ফলাফলের কাছে ফ্যাভিকন দেখাও"
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1156. msgid ""
  1157. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1158. "this data about you."
  1159. msgstr ""
  1160. "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
  1161. "সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  1162. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1163. msgid ""
  1164. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1165. "track you."
  1166. msgstr ""
  1167. "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
  1168. " কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  1169. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1170. msgid "Save"
  1171. msgstr "সংরক্ষণ"
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1173. msgid "Reset defaults"
  1174. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  1175. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1176. msgid "Back"
  1177. msgstr "পিছনে"
  1178. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1179. msgid "Hotkeys"
  1180. msgstr "হটকি"
  1181. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1182. msgid "Vim-like"
  1183. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  1184. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1185. msgid ""
  1186. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1187. "key on main or result page to get help."
  1188. msgstr ""
  1189. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  1190. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  1191. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1192. msgid "Image proxy"
  1193. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  1194. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1195. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1196. msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  1197. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1198. msgid "Infinite scroll"
  1199. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  1200. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1201. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1202. msgstr ""
  1203. "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
  1204. "লোড করুন"
  1205. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1206. msgid "What language do you prefer for search?"
  1207. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  1208. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1209. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1210. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  1211. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1212. msgid "HTTP Method"
  1213. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  1214. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1215. msgid "Change how forms are submitted"
  1216. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  1217. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1218. msgid "Query in the page's title"
  1219. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  1220. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1221. msgid ""
  1222. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1223. "can record this title"
  1224. msgstr ""
  1225. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  1226. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  1227. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1228. msgid "Results in new tabs"
  1229. msgstr ""
  1230. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1231. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1232. msgstr ""
  1233. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1234. msgid "Filter content"
  1235. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1237. msgid "Search on category select"
  1238. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1240. msgid ""
  1241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1242. "multiple categories"
  1243. msgstr ""
  1244. "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1245. "নিষ্ক্রিয় করো"
  1246. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1247. msgid "Theme"
  1248. msgstr "থিম"
  1249. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1250. msgid "Change SearXNG layout"
  1251. msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
  1252. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1253. msgid "Theme style"
  1254. msgstr "থিমের ধরণ"
  1255. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1256. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1257. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1258. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1259. msgid "Engine tokens"
  1260. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1261. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1262. msgid "Access tokens for private engines"
  1263. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1264. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1265. msgid "Interface language"
  1266. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1267. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1268. msgid "Change the language of the layout"
  1269. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1270. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1271. msgid "URL formatting"
  1272. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটকরণ"
  1273. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1274. msgid "Pretty"
  1275. msgstr "সুন্দর"
  1276. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1277. msgid "Full"
  1278. msgstr "সম্পূর্ণ"
  1279. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1280. msgid "Host"
  1281. msgstr "হোস্ট"
  1282. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1283. msgid "Change result URL formatting"
  1284. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটের ফলাফল পাল্টাও"
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1286. msgid "repo"
  1287. msgstr "ভাণ্ডার"
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1289. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1291. msgid "show media"
  1292. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1295. msgid "hide media"
  1296. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1298. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1299. msgid "This site did not provide any description."
  1300. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1301. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1302. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1304. msgid "Filesize"
  1305. msgstr "ফাইলের আকার"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1307. msgid "Date"
  1308. msgstr "তারিখ"
  1309. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1311. msgid "Type"
  1312. msgstr "ধরন"
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1314. msgid "Resolution"
  1315. msgstr "আকার"
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1317. msgid "Format"
  1318. msgstr "সজ্জা"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1320. msgid "Engine"
  1321. msgstr "ইঞ্জিন"
  1322. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1323. msgid "View source"
  1324. msgstr "উৎস দেখুন"
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1326. msgid "address"
  1327. msgstr "ঠিকানা"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1329. msgid "show map"
  1330. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1332. msgid "hide map"
  1333. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1335. msgid "Version"
  1336. msgstr "সংস্করণ"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1338. msgid "Maintainer"
  1339. msgstr "পরিচালক"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1341. msgid "Updated at"
  1342. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1345. msgid "Tags"
  1346. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1348. msgid "Popularity"
  1349. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1351. msgid "License"
  1352. msgstr "লাইসেন্স"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1354. msgid "Project"
  1355. msgstr "প্রকল্প"
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1357. msgid "Project homepage"
  1358. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1360. msgid "Published date"
  1361. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1363. msgid "Journal"
  1364. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1366. msgid "Editor"
  1367. msgstr "সম্পাদক"
  1368. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1369. msgid "Publisher"
  1370. msgstr "প্রকাশক"
  1371. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1372. msgid "DOI"
  1373. msgstr "DOI"
  1374. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1375. msgid "ISSN"
  1376. msgstr "ISSN"
  1377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1378. msgid "ISBN"
  1379. msgstr "ISBN"
  1380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1381. msgid "PDF"
  1382. msgstr "পিডিএফ"
  1383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1384. msgid "HTML"
  1385. msgstr "HTML"
  1386. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1387. msgid "magnet link"
  1388. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1389. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1390. msgid "torrent file"
  1391. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1392. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1393. msgid "Seeder"
  1394. msgstr "সিডার"
  1395. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1396. msgid "Leecher"
  1397. msgstr "লিচার"
  1398. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1399. msgid "Number of Files"
  1400. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1401. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1402. msgid "show video"
  1403. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1404. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1405. msgid "hide video"
  1406. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1407. #~ msgid "Center Alignment"
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid "preferences"
  1412. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1413. #~ msgid "Scores per result"
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1418. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1419. #~ msgid "Self Informations"
  1420. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1421. #~ msgid ""
  1422. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1423. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1424. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1425. #~ "methods</a>"
  1426. #~ msgstr ""
  1427. #~ msgid ""
  1428. #~ "This plugin checks if the address "
  1429. #~ "of the request is a TOR exit "
  1430. #~ "node, and informs the user if it"
  1431. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1432. #~ "searxng."
  1433. #~ msgstr ""
  1434. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1435. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1436. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1437. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1438. #~ "searxng থেকে।"
  1439. #~ msgid ""
  1440. #~ "The TOR exit node list "
  1441. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1442. #~ "unreachable."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1445. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1446. #~ "যায় না।"
  1447. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1448. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1449. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1452. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1453. #~ msgid ""
  1454. #~ "The could not download the list of"
  1455. #~ " Tor exit-nodes from "
  1456. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1460. #~ " you have this external IP address:"
  1461. #~ " {ip_address}."
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "Autodetect search language"
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ msgid "others"
  1470. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1471. #~ msgid ""
  1472. #~ "This tab does not show up for "
  1473. #~ "search results, but you can search "
  1474. #~ "the engines listed here via bangs."
  1475. #~ msgstr ""
  1476. #~ msgid "Shortcut"
  1477. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1478. #~ msgid "!bang"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "This tab dues not exists in the"
  1482. #~ " user interface, but you can search"
  1483. #~ " in these engines by its !bangs."
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ msgid ""
  1490. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1491. #~ "publications when available (plugin required)"
  1492. #~ msgstr ""
  1493. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1494. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1495. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1496. #~ msgid "Bang"
  1497. #~ msgstr ""
  1498. #~ msgid ""
  1499. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1500. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1501. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1502. #~ "methods</a>"
  1503. #~ msgstr ""
  1504. #~ msgid "On"
  1505. #~ msgstr "চালু"
  1506. #~ msgid "Off"
  1507. #~ msgstr "বন্ধ"
  1508. #~ msgid "Enabled"
  1509. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1510. #~ msgid "Disabled"
  1511. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1512. #~ msgid ""
  1513. #~ "Perform search immediately if a category"
  1514. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1515. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1516. #~ msgstr ""
  1517. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1518. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1519. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1520. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1521. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1522. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1523. #~ msgid ""
  1524. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1525. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1526. #~ " key on main or result page to"
  1527. #~ " get help."
  1528. #~ msgstr ""
  1529. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1530. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1531. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1532. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1533. #~ msgid ""
  1534. #~ "we didn't find any results. Please "
  1535. #~ "use another query or search in "
  1536. #~ "more categories."
  1537. #~ msgstr ""
  1538. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1539. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1540. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
  1541. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1542. #~ msgstr ""
  1543. #~ "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা "
  1544. #~ "হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে "
  1545. #~ "ফেলুন"
  1546. #~ msgid "Bytes"
  1547. #~ msgstr "বাইটস"
  1548. #~ msgid "kiB"
  1549. #~ msgstr "কিবা"
  1550. #~ msgid "MiB"
  1551. #~ msgstr "মিবা"
  1552. #~ msgid "GiB"
  1553. #~ msgstr "গিবা"
  1554. #~ msgid "TiB"
  1555. #~ msgstr "টেবা"
  1556. #~ msgid "Hostname replace"
  1557. #~ msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  1558. #~ msgid "Error!"
  1559. #~ msgstr "ত্রুটি!"
  1560. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1561. #~ msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  1562. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1563. #~ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  1564. #~ msgid "dummy"
  1565. #~ msgstr ""
  1566. #~ msgid "Random value generator"
  1567. #~ msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  1568. #~ msgid "Statistics functions"
  1569. #~ msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  1570. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1571. #~ msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  1572. #~ msgid "Get directions"
  1573. #~ msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  1574. #~ msgid ""
  1575. #~ "Displays your IP if the query is"
  1576. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1577. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1578. #~ msgstr ""
  1579. #~ "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং"
  1580. #~ " যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী এজেন্ট\" "
  1581. #~ "থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট "
  1582. #~ "প্রদর্শন করে।"
  1583. #~ msgid ""
  1584. #~ "Could not download the list of Tor"
  1585. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1586. #~ "/exit-addresses"
  1587. #~ msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  1588. #~ msgid ""
  1589. #~ "You are using Tor and it looks "
  1590. #~ "like you have this external IP "
  1591. #~ "address: {ip_address}"
  1592. #~ msgstr ""
  1593. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে "
  1594. #~ "হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ"
  1595. #~ " {ip_address}"
  1596. #~ msgid ""
  1597. #~ "You are not using Tor and you "
  1598. #~ "have this external IP address: "
  1599. #~ "{ip_address}"
  1600. #~ msgstr ""
  1601. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে"
  1602. #~ " হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি "
  1603. #~ "অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
  1604. #~ msgid "Keywords"
  1605. #~ msgstr "মূলশব্দ"
  1606. #~ msgid "/"
  1607. #~ msgstr ""
  1608. #~ msgid ""
  1609. #~ "Specifying custom settings in the "
  1610. #~ "preferences URL can be used to "
  1611. #~ "sync preferences across devices."
  1612. #~ msgstr ""
  1613. #~ "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে "
  1614. #~ "উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  1615. #~ "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে "
  1616. #~ "ব্যবহার করতে পারেন।"
  1617. #~ msgid "proxied"
  1618. #~ msgstr "প্রক্সিকৃত"
  1619. #~ msgid ""
  1620. #~ "This tab does not exists in the"
  1621. #~ " user interface, but you can search"
  1622. #~ " in these engines by its !bangs."
  1623. #~ msgstr ""
  1624. #~ "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু"
  1625. #~ " আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে"
  1626. #~ " সার্চ করতে পারেন।"
  1627. #~ msgid "Results on new tabs"
  1628. #~ msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  1629. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1630. #~ msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  1631. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1632. #~ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"