messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347
  1. # Czech translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Clon <fillip1@seznam.cz>, 2017
  7. # Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>, 2020
  8. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2020
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Czech <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/cs/>"
  19. "\n"
  20. "Language: cs\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
  25. "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "ostatní"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "ostatní"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "soubory"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "obecné"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "hudba"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "sociální media"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "obrázky"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videa"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "IT"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "zprávy"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "mapa"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "cibule"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "věda"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "aplikace"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "slovníky"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "texty písní"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "balíčky"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "otázky a odpovědi"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "repozitáře"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "softwarové wikipédie"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "web"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "automaticky"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "světlý"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "tmavý"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "čas vypršel"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "chyba parsování"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "síťová chyba"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "nečekaná chyba"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "chyba HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "Chyba spojení HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "chyba proxy"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "příliš mnoho požadavků"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "přístup odepřen"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "chyba API serveru"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Nic nenalezeno"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "zdroj"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Chyba při načítání další stránky"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Neplatné nastavení"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "chyba vyhledávání"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "před {minutes} minutami"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Pozastaveno"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Generátor náhodných hodnot"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Generování náhodných hodnot"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Statistické funkce"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Získat pokyny"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Pro tuto publikaci neexistuje žádný abstrakt."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Kanál"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "hash hodnota"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "Nahrazení adresy serveru"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr "Přepsat adresy serverů nebo odstranit výsledky podle adresy"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
  236. "placených, pokud je to možné"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "Spustit hledaní při výběru kategorie"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "Provede hledání okamžitě při výběru kategorie. Pokud je tato funkce "
  246. "vypnuta, je možné vybrat více kategorií (vyžaduje JavaScript)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "Informace o sobě"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr ""
  255. "Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
  256. "agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  258. msgid "Tracker URL remover"
  259. msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
  260. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  261. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  262. msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  264. msgid "Vim-like hotkeys"
  265. msgstr "Klávesové zkratky jako v textovém editoru Vim"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  267. msgid ""
  268. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  269. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  270. msgstr ""
  271. "Procházení výsledků pomocí kláves stejných jako v textovém editoru Vim "
  272. "(vyžaduje JavaScript). Stisknutím klávesy \"h\" na hlavní stránce či "
  273. "stránce výsledků zobrazíte nápovědu."
  274. #: searx/templates/simple/404.html:4
  275. msgid "Page not found"
  276. msgstr "Stránka nenalezena"
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. #, python-format
  279. msgid "Go to %(search_page)s."
  280. msgstr "Přejít na %(search_page)s."
  281. #: searx/templates/simple/404.html:6
  282. msgid "search page"
  283. msgstr "stránka vyhledávání"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:46
  285. msgid "About"
  286. msgstr "O něčem"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:50
  288. msgid "Donate"
  289. msgstr "Dar"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:54
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "Nastavení"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "Powered by"
  296. msgstr "Poháněno softwarem"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:64
  298. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  299. msgstr "soukromí respektujícím, nastavitelným multivyhledávačem"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:65
  301. msgid "Source code"
  302. msgstr "Zdrojový kód"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:66
  304. msgid "Issue tracker"
  305. msgstr "Hlášení chyb"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  307. msgid "Engine stats"
  308. msgstr "Statistiky vyhledávače"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:69
  310. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  311. msgid "Public instances"
  312. msgstr "Veřejné instance"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:72
  314. msgid "Privacy policy"
  315. msgstr "Zásady soukromí"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:75
  317. msgid "Contact instance maintainer"
  318. msgstr "Kontaktujte správce instance"
  319. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  320. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  321. msgstr "Vyhledávání provedete kliknutím na lupu"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  323. msgid "Length"
  324. msgstr "Délka"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  326. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  327. msgid "Author"
  328. msgstr "Autor"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "cached"
  331. msgstr "archivovaná verze"
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  333. msgid "proxied"
  334. msgstr "přes proxy"
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  336. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  339. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  342. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  345. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  348. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  351. msgid "No HTTPS"
  352. msgstr "Žádné HTTPS"
  353. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  356. #: searx/templates/simple/results.html:49
  357. msgid "View error logs and submit a bug report"
  358. msgstr "Zobrazit ladící záznamy a poslat hlášení o chybě"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  360. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  361. msgid "Median"
  362. msgstr "Medián"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  364. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  365. msgid "P80"
  366. msgstr "P80"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  369. msgid "P95"
  370. msgstr "P95"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  372. msgid "Failed checker test(s): "
  373. msgstr "Neúspešné testy zkoušečů: "
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  375. msgid "Errors:"
  376. msgstr "Chyby:"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  378. msgid "General"
  379. msgstr "Obecné"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  381. msgid "Default categories"
  382. msgstr "Základní kategorie"
  383. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  385. msgid "Search language"
  386. msgstr "Jazyk hledání"
  387. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  389. msgid "Default language"
  390. msgstr "Výchozí jazyk"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  392. msgid "What language do you prefer for search?"
  393. msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  395. msgid "Autocomplete"
  396. msgstr "Našeptávač"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  398. msgid "Find stuff as you type"
  399. msgstr "Vyhledávat během psaní"
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  406. msgid "SafeSearch"
  407. msgstr "Bezpečné vyhledávání"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  410. msgid "Strict"
  411. msgstr "Přísné"
  412. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  414. msgid "Moderate"
  415. msgstr "Střední"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  418. msgid "None"
  419. msgstr "Vypnuto"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  421. msgid "Filter content"
  422. msgstr "Filtrovat obsah"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  424. msgid "Open Access DOI resolver"
  425. msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  427. msgid ""
  428. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  429. "required)"
  430. msgstr ""
  431. "Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici "
  432. "(vyžaduje zásuvný modul)"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  434. msgid "Engine tokens"
  435. msgstr "Tokeny vyhledávačů"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  437. msgid "Access tokens for private engines"
  438. msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  440. msgid "User interface"
  441. msgstr "Uživatelské rozhraní"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  443. msgid "Interface language"
  444. msgstr "Jazyk rozhraní"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  446. msgid "Change the language of the layout"
  447. msgstr "Nastavit jazyk rozhraní"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  449. msgid "Theme"
  450. msgstr "Vzhled"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  452. msgid "Change SearXNG layout"
  453. msgstr "Změnit vzhled SearXNG"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  455. msgid "Theme style"
  456. msgstr "Styl vzhledu"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  458. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  459. msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  461. msgid "Center Alignment"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  466. msgid "On"
  467. msgstr "Zapnuto"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  471. msgid "Off"
  472. msgstr "Vypnuto"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  474. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  477. msgid "Results on new tabs"
  478. msgstr "Výsledky na novém panelu"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  480. msgid "Open result links on new browser tabs"
  481. msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  483. msgid "Infinite scroll"
  484. msgstr "Nekonečné výsledky"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  486. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  487. msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  489. msgid "Privacy"
  490. msgstr "Soukromí"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  492. msgid "HTTP Method"
  493. msgstr "Metoda HTTP"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  495. msgid ""
  496. "Change how forms are submited, <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  499. msgstr ""
  500. "Určuje způsob odesílání formulářů. Informace o dotazovacích metodách <a "
  501. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  502. " rel=\"external\">viz Wikipedie</a>"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  504. msgid "Image proxy"
  505. msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  508. msgid "Enabled"
  509. msgstr "Zapnuto"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "Vypnuto"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  515. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  516. msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  518. msgid "Query in the page's title"
  519. msgstr "Dotaz v titulku stránky"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  521. msgid ""
  522. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  523. "can record this title"
  524. msgstr ""
  525. "Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud "
  526. "toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  528. msgid "Engines"
  529. msgstr "Vyhledávače"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  531. msgid "Currently used search engines"
  532. msgstr "Aktuálně používané vyhledávače"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  534. msgid ""
  535. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  536. "engines listed here via bangs."
  537. msgstr ""
  538. "Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít "
  539. "vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku."
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  542. msgid "Allow"
  543. msgstr "Povolit"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  546. msgid "Engine name"
  547. msgstr "Jméno vyhledávače"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  549. msgid "Shortcut"
  550. msgstr "Zkratka"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  552. msgid "Supports selected language"
  553. msgstr "Podporuje vybraný jazyk"
  554. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  556. msgid "Time range"
  557. msgstr "Čásový interval"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  560. msgid "Response time"
  561. msgstr "Čas odpovědi"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  563. msgid "Max time"
  564. msgstr "Max. čas"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  567. msgid "Reliability"
  568. msgstr "Spolehlivost"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  570. msgid "Special Queries"
  571. msgstr "Zvláštní dotazy"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  573. msgid "Keywords"
  574. msgstr "Klíčová slova"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  576. msgid "Name"
  577. msgstr "Název"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  579. msgid "Description"
  580. msgstr "Popis"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  582. msgid "Examples"
  583. msgstr "Příklady"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  585. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  586. msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG."
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  588. msgid "This is the list of plugins."
  589. msgstr "Toto je seznam doplňků."
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  591. msgid "Cookies"
  592. msgstr "Cookies"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  594. msgid ""
  595. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  596. "computer."
  597. msgstr ""
  598. "Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem"
  599. " počítači."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  601. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  602. msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  604. msgid "Cookie name"
  605. msgstr "Název cookie"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  607. msgid "Value"
  608. msgstr "Hodnota"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  610. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  611. msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  613. msgid ""
  614. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  615. "leaking data to the clicked result sites."
  616. msgstr ""
  617. "Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí "
  618. "prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  620. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  623. msgid ""
  624. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  625. "preferences across devices."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  628. msgid ""
  629. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  630. "this data about you."
  631. msgstr ""
  632. "Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data"
  633. " neuchovávat nikde jinde."
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  635. msgid ""
  636. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  637. "track you."
  638. msgstr ""
  639. "Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke "
  640. "sledování."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  642. msgid "Save"
  643. msgstr "Uložit"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  645. msgid "Reset defaults"
  646. msgstr "obnovit výchozí"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  648. msgid "Back"
  649. msgstr "Zpět"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:23
  651. msgid "Answers"
  652. msgstr "Odpovědi"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:39
  654. msgid "Number of results"
  655. msgstr "Počet výsledků"
  656. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  657. #: searx/templates/simple/results.html:46
  658. msgid "Error!"
  659. msgstr "Chyba!"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:46
  661. msgid "Engines cannot retrieve results"
  662. msgstr "Vyhledávače nemohou získat výsledky"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:68
  664. msgid "Suggestions"
  665. msgstr "Návrhy"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:90
  667. msgid "Search URL"
  668. msgstr "URL vyhledávání"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:96
  670. msgid "Download results"
  671. msgstr "Stáhnout výsledky vyhledávání"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:120
  673. msgid "Try searching for:"
  674. msgstr "Zkuste vyhledat:"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:152
  676. msgid "Back to top"
  677. msgstr "Nahoru"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:170
  679. msgid "Previous page"
  680. msgstr "Předchozí stránka"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:187
  682. msgid "Next page"
  683. msgstr "Další stránka"
  684. #: searx/templates/simple/search.html:3
  685. msgid "Display the front page"
  686. msgstr "Zobrazit úvodní stránku"
  687. #: searx/templates/simple/search.html:9
  688. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  689. msgid "Search for..."
  690. msgstr "Hledat…"
  691. #: searx/templates/simple/search.html:10
  692. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  693. msgid "clear"
  694. msgstr "vyčistit"
  695. #: searx/templates/simple/search.html:11
  696. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  697. msgid "search"
  698. msgstr "vyhledat"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  700. msgid "There is currently no data available. "
  701. msgstr "Aktuálně nejsou k dispozici žádná data."
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  703. msgid "Scores"
  704. msgstr "Skóre"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  706. msgid "Result count"
  707. msgstr "Počet výsledků"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  709. msgid "Scores per result"
  710. msgstr "Skóre na výsledek"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  712. msgid "Total"
  713. msgstr "Celkem"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  715. msgid "HTTP"
  716. msgstr "HTTP"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  718. msgid "Processing"
  719. msgstr "Zpracovávám"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  721. msgid "Warnings"
  722. msgstr "Varování"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  724. msgid "Errors and exceptions"
  725. msgstr "Chyby a výjimky"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  727. msgid "Exception"
  728. msgstr "Výjimka"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  730. msgid "Message"
  731. msgstr "Zpráva"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  733. msgid "Percentage"
  734. msgstr "Procenta"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  736. msgid "Parameter"
  737. msgstr "Parametr"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  739. msgid "Filename"
  740. msgstr "Název souboru"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  742. msgid "Function"
  743. msgstr "Funkce"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  745. msgid "Code"
  746. msgstr "Kód"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  748. msgid "Checker"
  749. msgstr "Zkoušeč"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  751. msgid "Failed test"
  752. msgstr "Test selhal"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  754. msgid "Comment(s)"
  755. msgstr "Komentář(e)"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  757. msgid "Anytime"
  758. msgstr "Kdykoli"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  760. msgid "Last day"
  761. msgstr "Dnes"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  763. msgid "Last week"
  764. msgstr "Tento týden"
  765. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  766. msgid "Last month"
  767. msgstr "Měsíc"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  769. msgid "Last year"
  770. msgstr "Rok"
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  772. msgid "Information!"
  773. msgstr "Informace!"
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  775. msgid "currently, there are no cookies defined."
  776. msgstr "aktuálně nejsou definované žádné cookies."
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  778. msgid "Engines cannot retrieve results."
  779. msgstr "Načtení výsledků vyhledávači se nezdařilo."
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  781. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  782. msgstr "Prosím zkuste to znovu později, nebo si najděte jinou instanci SearXNG."
  783. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  784. msgid "Sorry!"
  785. msgstr "Omlouváme se!"
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  787. msgid ""
  788. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  789. "categories."
  790. msgstr ""
  791. "Nenašli jsme žádné výsledky. Použijte prosím jiný dotaz nebo hledejte ve "
  792. "více kategoriích."
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  794. msgid "show media"
  795. msgstr "ukázat média"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  797. msgid "hide media"
  798. msgstr "skrýt média"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  801. msgid "This site did not provide any description."
  802. msgstr "Tato stránka nemá žádný popis."
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  804. msgid "Format"
  805. msgstr "Formát"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  807. msgid "Engine"
  808. msgstr "Vyhledávač"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  810. msgid "View source"
  811. msgstr "Zobrazit zdroj"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  813. msgid "address"
  814. msgstr "adresa"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  816. msgid "show map"
  817. msgstr "zobrazit mapu"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  819. msgid "hide map"
  820. msgstr "skrýt mapu"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  822. msgid "magnet link"
  823. msgstr "odkaz magnet"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  825. msgid "torrent file"
  826. msgstr "soubor torrentu"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  828. msgid "Seeder"
  829. msgstr "Seeder"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  831. msgid "Leecher"
  832. msgstr "Leecher"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  834. msgid "Filesize"
  835. msgstr "Velikost"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  837. msgid "Bytes"
  838. msgstr "bajtů"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  840. msgid "kiB"
  841. msgstr "kiB"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  843. msgid "MiB"
  844. msgstr "MiB"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  846. msgid "GiB"
  847. msgstr "GiB"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  849. msgid "TiB"
  850. msgstr "TiB"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  852. msgid "Number of Files"
  853. msgstr "Počet souborů"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  855. msgid "show video"
  856. msgstr "zobrazit video"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  858. msgid "hide video"
  859. msgstr "skrýt video"
  860. #~ msgid "Engine time (sec)"
  861. #~ msgstr "Strojový čas (s)"
  862. #~ msgid "Page loads (sec)"
  863. #~ msgstr "Načítání stránky (s)"
  864. #~ msgid "Errors"
  865. #~ msgstr "Chyby"
  866. #~ msgid "CAPTCHA required"
  867. #~ msgstr "Je vyžadována CAPTCHA"
  868. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  869. #~ msgstr "Přesměrovat HTTP na HTTPS, pokud je to možné"
  870. #~ msgid ""
  871. #~ "Results are opened in the same "
  872. #~ "window by default. This plugin "
  873. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  874. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  875. #~ "required)"
  876. #~ msgstr ""
  877. #~ "Ve výchozím nastavení se výsledky "
  878. #~ "zobrazují v aktuálním okně. Tento "
  879. #~ "zásuvný modul umožňuje otevírat odkazy v"
  880. #~ " novém panelu/okně (vyžaduje JavaScript)."
  881. #~ msgid "Color"
  882. #~ msgstr "Barva"
  883. #~ msgid "Blue (default)"
  884. #~ msgstr "Modrá (výchozí)"
  885. #~ msgid "Violet"
  886. #~ msgstr "Fialová"
  887. #~ msgid "Green"
  888. #~ msgstr "Zelená"
  889. #~ msgid "Cyan"
  890. #~ msgstr "Modrozelená"
  891. #~ msgid "Orange"
  892. #~ msgstr "Oranžová"
  893. #~ msgid "Red"
  894. #~ msgstr "Červená"
  895. #~ msgid "Category"
  896. #~ msgstr "Kategorie"
  897. #~ msgid "Block"
  898. #~ msgstr "Zakázat"
  899. #~ msgid "original context"
  900. #~ msgstr "původní kontext"
  901. #~ msgid "Plugins"
  902. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  903. #~ msgid "Answerers"
  904. #~ msgstr "Odpovídači"
  905. #~ msgid "Avg. time"
  906. #~ msgstr "Prům. čas"
  907. #~ msgid "show details"
  908. #~ msgstr "zobrazit podrobnosti"
  909. #~ msgid "hide details"
  910. #~ msgstr "skrýt podrobnosti"
  911. #~ msgid "Load more..."
  912. #~ msgstr "Načíst více…"
  913. #~ msgid "Loading..."
  914. #~ msgstr "Načítání…"
  915. #~ msgid "Change searx layout"
  916. #~ msgstr "Motiv rozhraní searx"
  917. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  918. #~ msgstr "Načítat výsledky vyhledávání obrázků přes proxy"
  919. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Toto je seznam modulů vyhledávače searx,"
  922. #~ " které poskytují okamžité odpovědi."
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "This is the list of cookies and"
  925. #~ " their values searx is storing on "
  926. #~ "your computer."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ "Toto je seznam cookies a jejich "
  929. #~ "hodnot, které searx ukládá na vašem "
  930. #~ "počítači."
  931. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  932. #~ msgstr "Pomocí něj můžete posoudit, jestli je searx transparentní."
  933. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  934. #~ msgstr "Zdá se, že používáte searx poprvé."
  935. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  936. #~ msgstr "Zkuste to prosím později, nebo použijte jinou instanci searx."
  937. #~ msgid "Themes"
  938. #~ msgstr "Motivy"
  939. #~ msgid "Reliablity"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "When enabled, the result page's title"
  943. #~ " contains your query. Your browser "
  944. #~ "can record this title."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Method"
  947. #~ msgstr "Dotazovací metoda"
  948. #~ msgid ""
  949. #~ "This tab does not show up for "
  950. #~ "search results but you can search "
  951. #~ "the engines listed here via bangs."
  952. #~ msgstr ""
  953. #~ msgid "Advanced settings"
  954. #~ msgstr "Pokročilá nastavení"
  955. #~ msgid "Close"
  956. #~ msgstr "Zavřít"
  957. #~ msgid "Language"
  958. #~ msgstr "Jazyk"
  959. #~ msgid "broken"
  960. #~ msgstr "rozbitý"
  961. #~ msgid "supported"
  962. #~ msgstr "podporováno"
  963. #~ msgid "not supported"
  964. #~ msgstr "nepodporováno"
  965. #~ msgid "about"
  966. #~ msgstr "o nás"
  967. #~ msgid "Avg."
  968. #~ msgstr "Prům."
  969. #~ msgid "User Interface"
  970. #~ msgstr "Uživatelské rozhraní"
  971. #~ msgid "Choose style for this theme"
  972. #~ msgstr "Styl daného motivu"
  973. #~ msgid "Style"
  974. #~ msgstr "Styl"
  975. #~ msgid "Show advanced settings"
  976. #~ msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení"
  977. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "Ve výchozím stavu zobrazovat na domovské"
  980. #~ " stránce panel pokročilého nastavení"
  981. #~ msgid "Allow all"
  982. #~ msgstr "Povolit vše"
  983. #~ msgid "Disable all"
  984. #~ msgstr "Zakázat vše"
  985. #~ msgid "Selected language"
  986. #~ msgstr "Váš jazyk vyhledávání"
  987. #~ msgid "Query"
  988. #~ msgstr "Dotaz"
  989. #~ msgid "save"
  990. #~ msgstr "uložit"
  991. #~ msgid "back"
  992. #~ msgstr "zpět"
  993. #~ msgid "Links"
  994. #~ msgstr "Odkazy"
  995. #~ msgid "RSS subscription"
  996. #~ msgstr "Odběr RSS"
  997. #~ msgid "Search results"
  998. #~ msgstr "Výsledky vyhledávání"
  999. #~ msgid "next page"
  1000. #~ msgstr "další stránka"
  1001. #~ msgid "previous page"
  1002. #~ msgstr "předchozí stránka"
  1003. #~ msgid "Start search"
  1004. #~ msgstr "Začít hledat"
  1005. #~ msgid "Clear search"
  1006. #~ msgstr "Smazat vyhledávání"
  1007. #~ msgid "Clear"
  1008. #~ msgstr "Smazat"
  1009. #~ msgid "stats"
  1010. #~ msgstr "statistiky"
  1011. #~ msgid "Heads up!"
  1012. #~ msgstr "Jen krátká informace!"
  1013. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1014. #~ msgstr "Zdá se, že jste použili SearXNG poprvé."
  1015. #~ msgid "Well done!"
  1016. #~ msgstr "Výborně!"
  1017. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1018. #~ msgstr "Nastavení úspěšně uloženo."
  1019. #~ msgid "Oh snap!"
  1020. #~ msgstr "Ale ne!"
  1021. #~ msgid "Something went wrong."
  1022. #~ msgstr "Něco se nepovedlo."
  1023. #~ msgid "Date"
  1024. #~ msgstr "Datum"
  1025. #~ msgid "Type"
  1026. #~ msgstr "Typ"
  1027. #~ msgid "Get image"
  1028. #~ msgstr "Načíst obrázek"
  1029. #~ msgid "Center Alignment"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "preferences"
  1034. #~ msgstr "nastavení"