messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: vi\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/vi/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "người khác"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "khác"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "các thư mục"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "tổng quát"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "âm nhạc"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "mạng xã hội"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "hình ảnh"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "phim"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "CNTT"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "tin tức"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "bản đồ"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "củ hành"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "khoa học"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "Ứng dụng"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "Từ điển"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "Lời bài hát"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "gói kiện/gói hàng"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "hỏi đáp"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "kho"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki về phần mềm"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "mạng lưới/mạng"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "Tự động"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "Sáng"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "Tối"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "Hết thời gian"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "Lỗi phân tách"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "Lỗi giao thức HTTP"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "Lỗi mạng"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "sập đột ngột"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "Lỗi HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "Lỗi kết nối HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "Lỗi proxy"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "quá nhiều yêu cầu"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "Truy cập bị từ chối"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "Lỗi máy chủ API"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Không tìm thấy gì"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Nguồn"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Không thể tải trang kế tiếp"
  164. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  167. #: searx/webapp.py:532
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  170. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  173. #: searx/webapp.py:731
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} phút() trước"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} giờ, {minutes} phút trước"
  179. #: searx/webapp.py:859
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Treo/gián đoạn/chặn"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Các hàm thống kê"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Nhận điều hướng"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (HẾT HẠN)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kênh"
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr "Thay đổi tên máy chủ"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  230. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  240. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  241. #: searx/plugins/self_info.py:20
  242. msgid "Self Informations"
  243. msgstr "thông tin bản thân"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:21
  245. msgid ""
  246. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  247. "contains \"user agent\"."
  248. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  249. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  250. msgid "Tracker URL remover"
  251. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  253. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  254. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  255. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  256. msgid "Vim-like hotkeys"
  257. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  259. msgid ""
  260. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  261. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  262. msgstr ""
  263. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  264. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  265. "trợ giúp."
  266. #: searx/templates/simple/404.html:4
  267. msgid "Page not found"
  268. msgstr "Không tìm thấy trang"
  269. #: searx/templates/simple/404.html:6
  270. #, python-format
  271. msgid "Go to %(search_page)s."
  272. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. msgid "search page"
  275. msgstr "tìm kiếm trang"
  276. #: searx/templates/simple/base.html:46
  277. msgid "About"
  278. msgstr ""
  279. #: searx/templates/simple/base.html:50
  280. msgid "Donate"
  281. msgstr ""
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  284. msgid "Preferences"
  285. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:64
  287. msgid "Powered by"
  288. msgstr "Được cung cấp bởi"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:64
  290. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  291. msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:65
  293. msgid "Source code"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/templates/simple/base.html:66
  296. msgid "Issue tracker"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  299. msgid "Engine stats"
  300. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:69
  302. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  303. msgid "Public instances"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/templates/simple/base.html:72
  306. msgid "Privacy policy"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/templates/simple/base.html:75
  309. msgid "Contact instance maintainer"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  312. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  313. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  315. msgid "Length"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  318. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  319. msgid "Author"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  322. msgid "cached"
  323. msgstr "đã lưu cache"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  325. msgid "proxied"
  326. msgstr "đã proxy"
  327. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  328. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  331. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  334. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  337. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  340. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  343. msgid "No HTTPS"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  348. #: searx/templates/simple/results.html:49
  349. msgid "View error logs and submit a bug report"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  352. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  353. msgid "Median"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  356. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  357. msgid "P80"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  360. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  361. msgid "P95"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  364. msgid "Failed checker test(s): "
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  367. msgid "Errors:"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  370. msgid "General"
  371. msgstr "Tổng quát"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  373. msgid "Default categories"
  374. msgstr "Các danh mục mặc định"
  375. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  377. msgid "Search language"
  378. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  379. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  381. msgid "Default language"
  382. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  384. msgid "What language do you prefer for search?"
  385. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  387. msgid "Autocomplete"
  388. msgstr "Gợi ý tự động"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  390. msgid "Find stuff as you type"
  391. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  398. msgid "SafeSearch"
  399. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  402. msgid "Strict"
  403. msgstr "Nghiêm ngặt"
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  406. msgid "Moderate"
  407. msgstr "Vừa phải"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  410. msgid "None"
  411. msgstr "Không"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  413. msgid "Filter content"
  414. msgstr "Lọc các nội dung"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  416. msgid "Open Access DOI resolver"
  417. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  419. msgid ""
  420. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  421. "required)"
  422. msgstr ""
  423. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  424. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  426. msgid "Engine tokens"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  429. msgid "Access tokens for private engines"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  432. msgid "User interface"
  433. msgstr "Giao diện người dùng"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  435. msgid "Interface language"
  436. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  438. msgid "Change the language of the layout"
  439. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  441. msgid "Theme"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  444. msgid "Change SearXNG layout"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  447. msgid "Theme style"
  448. msgstr ""
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  450. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  451. msgstr ""
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  453. msgid "Center Alignment"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  458. msgid "On"
  459. msgstr "Bật"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  463. msgid "Off"
  464. msgstr "Tắt"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  466. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  467. msgstr ""
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  469. msgid "Results on new tabs"
  470. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  472. msgid "Open result links on new browser tabs"
  473. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  475. msgid "Infinite scroll"
  476. msgstr "Cuộn liên tục"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  478. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  479. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  481. msgid "Privacy"
  482. msgstr "Quyền riêng tư"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  484. msgid "HTTP Method"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  487. msgid ""
  488. "Change how forms are submited, <a "
  489. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  490. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  491. msgstr ""
  492. "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a "
  493. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  494. " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  496. msgid "Image proxy"
  497. msgstr "Proxy hình ảnh"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  500. msgid "Enabled"
  501. msgstr "Đã"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  504. msgid "Disabled"
  505. msgstr "Đã tắt"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  507. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  510. msgid "Query in the page's title"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  513. msgid ""
  514. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  515. "can record this title"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  518. msgid "Engines"
  519. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  521. msgid "Currently used search engines"
  522. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  524. msgid ""
  525. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  526. "engines listed here via bangs."
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  530. msgid "Allow"
  531. msgstr "Cho phép"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  534. msgid "Engine name"
  535. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  537. msgid "Shortcut"
  538. msgstr "Lối tắt"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  540. msgid "Supports selected language"
  541. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  542. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  544. msgid "Time range"
  545. msgstr "Khoảng thời gian"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  548. msgid "Response time"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  551. msgid "Max time"
  552. msgstr "Thời gian tối đa"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  555. msgid "Reliability"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  558. msgid "Special Queries"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  561. msgid "Keywords"
  562. msgstr "Các từ khoá"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  564. msgid "Name"
  565. msgstr "Tên"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  567. msgid "Description"
  568. msgstr "Mô tả"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  570. msgid "Examples"
  571. msgstr "Các ví dụ"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  573. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  576. msgid "This is the list of plugins."
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  579. msgid "Cookies"
  580. msgstr "Các cookie"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  582. msgid ""
  583. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  584. "computer."
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  587. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  590. msgid "Cookie name"
  591. msgstr "Tên cookie"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  593. msgid "Value"
  594. msgstr "Giá trị"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  596. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  597. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  599. msgid ""
  600. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  601. "leaking data to the clicked result sites."
  602. msgstr ""
  603. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  604. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  605. " chọn."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  607. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  610. msgid ""
  611. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  612. "preferences across devices."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  615. msgid ""
  616. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  617. "this data about you."
  618. msgstr ""
  619. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  620. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  622. msgid ""
  623. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  624. "track you."
  625. msgstr ""
  626. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  627. " để theo dõi bạn."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  629. msgid "Save"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  632. msgid "Reset defaults"
  633. msgstr "Đưa về mặc định"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  635. msgid "Back"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/results.html:23
  638. msgid "Answers"
  639. msgstr "Các đáp án"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:39
  641. msgid "Number of results"
  642. msgstr "Số lượng kết quả"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  644. #: searx/templates/simple/results.html:46
  645. msgid "Error!"
  646. msgstr "Lỗi!"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:46
  648. msgid "Engines cannot retrieve results"
  649. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:68
  651. msgid "Suggestions"
  652. msgstr "Các gợi ý"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:90
  654. msgid "Search URL"
  655. msgstr "URL Tìm kiếm"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:96
  657. msgid "Download results"
  658. msgstr "Tải về các kết quả"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:120
  660. msgid "Try searching for:"
  661. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:152
  663. msgid "Back to top"
  664. msgstr ""
  665. #: searx/templates/simple/results.html:170
  666. msgid "Previous page"
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/results.html:187
  669. msgid "Next page"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/search.html:3
  672. msgid "Display the front page"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/search.html:9
  675. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  676. msgid "Search for..."
  677. msgstr "Tìm kiếm về..."
  678. #: searx/templates/simple/search.html:10
  679. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  680. msgid "clear"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/search.html:11
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  684. msgid "search"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  687. msgid "There is currently no data available. "
  688. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  690. msgid "Scores"
  691. msgstr "Điểm số"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  693. msgid "Result count"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  696. msgid "Scores per result"
  697. msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  699. msgid "Total"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  702. msgid "HTTP"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  705. msgid "Processing"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  708. msgid "Warnings"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  711. msgid "Errors and exceptions"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  714. msgid "Exception"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  717. msgid "Message"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  720. msgid "Percentage"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  723. msgid "Parameter"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  726. msgid "Filename"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  729. msgid "Function"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  732. msgid "Code"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  735. msgid "Checker"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  738. msgid "Failed test"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  741. msgid "Comment(s)"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  744. msgid "Anytime"
  745. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  747. msgid "Last day"
  748. msgstr "Hôm trước"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  750. msgid "Last week"
  751. msgstr "Tuần trước"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  753. msgid "Last month"
  754. msgstr "Tháng trước"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  756. msgid "Last year"
  757. msgstr "Năm ngoái"
  758. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  759. msgid "Information!"
  760. msgstr "Thông tin!"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  762. msgid "currently, there are no cookies defined."
  763. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  765. msgid "Engines cannot retrieve results."
  766. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  768. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  771. msgid "Sorry!"
  772. msgstr "Xin lỗi!"
  773. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  774. msgid ""
  775. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  776. "categories."
  777. msgstr ""
  778. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  779. "trong nhiều danh mục hơn."
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  781. msgid "show media"
  782. msgstr "hiện nội dung"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  784. msgid "hide media"
  785. msgstr "ẩn nội dung"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  788. msgid "This site did not provide any description."
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  791. msgid "Format"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  794. msgid "Engine"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  797. msgid "View source"
  798. msgstr "Xem nguồn"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  800. msgid "address"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  803. msgid "show map"
  804. msgstr "hiện bản đồ"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  806. msgid "hide map"
  807. msgstr "ẩn bản đồ"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  809. msgid "magnet link"
  810. msgstr "liên kết magnet"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  812. msgid "torrent file"
  813. msgstr "tập tin torrent"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  815. msgid "Seeder"
  816. msgstr "Seeder"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  818. msgid "Leecher"
  819. msgstr "Leecher"
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  821. msgid "Filesize"
  822. msgstr "Kích thước tập tin"
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  824. msgid "Bytes"
  825. msgstr "Byte"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  827. msgid "kiB"
  828. msgstr "kiB"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  830. msgid "MiB"
  831. msgstr "MiB"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  833. msgid "GiB"
  834. msgstr "GiB"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  836. msgid "TiB"
  837. msgstr "TiB"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  839. msgid "Number of Files"
  840. msgstr "Số lượng tập tin"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  842. msgid "show video"
  843. msgstr "hiện"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  845. msgid "hide video"
  846. msgstr "ẩn phim"
  847. #~ msgid "Engine time (sec)"
  848. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  849. #~ msgid "Page loads (sec)"
  850. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  851. #~ msgid "Errors"
  852. #~ msgstr "Các lỗi"
  853. #~ msgid "CAPTCHA required"
  854. #~ msgstr ""
  855. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  856. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  857. #~ msgid ""
  858. #~ "Results are opened in the same "
  859. #~ "window by default. This plugin "
  860. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  861. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  862. #~ "required)"
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  865. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  866. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  867. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  868. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  869. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  870. #~ msgid "Color"
  871. #~ msgstr "Màu sắc"
  872. #~ msgid "Blue (default)"
  873. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  874. #~ msgid "Violet"
  875. #~ msgstr "Tím"
  876. #~ msgid "Green"
  877. #~ msgstr "Xanh lục"
  878. #~ msgid "Cyan"
  879. #~ msgstr "Lục lam"
  880. #~ msgid "Orange"
  881. #~ msgstr "Cam"
  882. #~ msgid "Red"
  883. #~ msgstr "Đỏ"
  884. #~ msgid "Category"
  885. #~ msgstr "Danh mục"
  886. #~ msgid "Block"
  887. #~ msgstr "Chặn"
  888. #~ msgid "original context"
  889. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  890. #~ msgid "Plugins"
  891. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  892. #~ msgid "Answerers"
  893. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  894. #~ msgid "Avg. time"
  895. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  896. #~ msgid "show details"
  897. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  898. #~ msgid "hide details"
  899. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  900. #~ msgid "Load more..."
  901. #~ msgstr "Tải thêm..."
  902. #~ msgid "Loading..."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ msgid "Change searx layout"
  905. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  906. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  907. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  908. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  909. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  910. #~ msgid ""
  911. #~ "This is the list of cookies and"
  912. #~ " their values searx is storing on "
  913. #~ "your computer."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  916. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  917. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  918. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  919. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  920. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  921. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  922. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  923. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"
  924. #~ msgid "Themes"
  925. #~ msgstr "Nền"
  926. #~ msgid "Reliablity"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid ""
  929. #~ "When enabled, the result page's title"
  930. #~ " contains your query. Your browser "
  931. #~ "can record this title."
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Method"
  934. #~ msgstr "Phương pháp"
  935. #~ msgid ""
  936. #~ "This tab does not show up for "
  937. #~ "search results but you can search "
  938. #~ "the engines listed here via bangs."
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Advanced settings"
  941. #~ msgstr "Cài đặt nâng cao"
  942. #~ msgid "Close"
  943. #~ msgstr "Đóng"
  944. #~ msgid "Language"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "broken"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "supported"
  949. #~ msgstr "có hỗ trợ"
  950. #~ msgid "not supported"
  951. #~ msgstr "không hỗ trợ"
  952. #~ msgid "about"
  953. #~ msgstr "thông tin về"
  954. #~ msgid "Avg."
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "User Interface"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Choose style for this theme"
  959. #~ msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  960. #~ msgid "Style"
  961. #~ msgstr "Phong cách"
  962. #~ msgid "Show advanced settings"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Allow all"
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Disable all"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Selected language"
  971. #~ msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  972. #~ msgid "Query"
  973. #~ msgstr "Truy vấn"
  974. #~ msgid "save"
  975. #~ msgstr "lưu"
  976. #~ msgid "back"
  977. #~ msgstr "trở về"
  978. #~ msgid "Links"
  979. #~ msgstr "Các liên kết"
  980. #~ msgid "RSS subscription"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Search results"
  983. #~ msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  984. #~ msgid "next page"
  985. #~ msgstr "trang tiếp theo"
  986. #~ msgid "previous page"
  987. #~ msgstr "trang liền trước"
  988. #~ msgid "Start search"
  989. #~ msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  990. #~ msgid "Clear search"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Clear"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "stats"
  995. #~ msgstr "các thông số"
  996. #~ msgid "Heads up!"
  997. #~ msgstr "Cẩn thận!"
  998. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Well done!"
  1001. #~ msgstr "Tốt lắm!"
  1002. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1003. #~ msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  1004. #~ msgid "Oh snap!"
  1005. #~ msgstr "Quái quỷ thật!"
  1006. #~ msgid "Something went wrong."
  1007. #~ msgstr "Đã có sự cố."
  1008. #~ msgid "Date"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "Type"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Get image"
  1013. #~ msgstr "Xem hình ảnh"
  1014. #~ msgid "Center Alignment"
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "preferences"
  1019. #~ msgstr "tuỳ chỉnh"