messages.po 52 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Archfiend <archfiend@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # Mooo <mooo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. # naktinis <naktinis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2025-02-11 15:21+0000\n"
  22. "Last-Translator: naktinis <naktinis@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  23. "Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  24. "searxng/lt/>\n"
  25. "Language: lt\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  30. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  31. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  32. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  33. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  34. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "without further subgrouping"
  37. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  38. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "other"
  41. msgstr "kitas"
  42. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "files"
  45. msgstr "failai"
  46. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "general"
  49. msgstr "bendra"
  50. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "music"
  53. msgstr "muzika"
  54. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "social media"
  57. msgstr "socialiniai tinklai"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "images"
  61. msgstr "nuotraukos"
  62. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "videos"
  65. msgstr "vaizdo įrašai"
  66. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  67. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  68. msgid "radio"
  69. msgstr "radijas"
  70. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "tv"
  73. msgstr "televizorius"
  74. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "it"
  77. msgstr "IT"
  78. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "news"
  81. msgstr "naujienos"
  82. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "map"
  85. msgstr "žemėlapis"
  86. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "onions"
  89. msgstr "TOR puslapiai"
  90. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "science"
  93. msgstr "mokslas"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "apps"
  97. msgstr "programos"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "dictionaries"
  101. msgstr "žodynai"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "lyrics"
  105. msgstr "dainų žodžiai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "packages"
  109. msgstr "paketai"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "q&a"
  113. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "repos"
  117. msgstr "saugyklos"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "software wikis"
  121. msgstr "programų žinynai"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "web"
  125. msgstr "internetas"
  126. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "scientific publications"
  129. msgstr "mokslinės publikacijos"
  130. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "auto"
  133. msgstr "automatinis"
  134. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "light"
  137. msgstr "šviesi"
  138. #. STYLE_NAMES['DARK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "dark"
  141. msgstr "tamsi"
  142. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "black"
  145. msgstr "juoda"
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "Uptime"
  149. msgstr "Veikimo laikas"
  150. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  151. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  152. msgid "About"
  153. msgstr "Apie"
  154. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  155. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  156. msgid "Average temp."
  157. msgstr "Vidutinė temperatura"
  158. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  159. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  160. msgid "Cloud cover"
  161. msgstr "Debesio serveris"
  162. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  163. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Condition"
  166. msgstr "Sąlyga"
  167. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  168. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  169. #: searx/searxng.msg
  170. msgid "Current condition"
  171. msgstr "Esamos sąlygos"
  172. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  173. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  174. msgid "Evening"
  175. msgstr "Vakaras"
  176. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  178. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  179. msgid "Feels like"
  180. msgstr "Jaučiasi kaip"
  181. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  182. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  183. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  184. msgid "Humidity"
  185. msgstr "Dregmė"
  186. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  187. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  188. #: searx/searxng.msg
  189. msgid "Max temp."
  190. msgstr "Aukščiausia temperatura"
  191. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  192. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  193. #: searx/searxng.msg
  194. msgid "Min temp."
  195. msgstr "Mažiausia temperatura"
  196. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Morning"
  199. msgstr "Rytas"
  200. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Night"
  203. msgstr "Naktis"
  204. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  205. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  206. msgid "Noon"
  207. msgstr "Vidurdienis"
  208. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  209. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  210. msgid "Pressure"
  211. msgstr "Slėgis"
  212. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  213. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Sunrise"
  216. msgstr "Saulėtekis"
  217. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  218. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Sunset"
  221. msgstr "Saulėlydis"
  222. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  223. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  224. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  225. msgid "Temperature"
  226. msgstr "Temperatura"
  227. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  228. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  229. #: searx/searxng.msg
  230. msgid "UV index"
  231. msgstr "UV indeksas"
  232. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  233. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "Visibility"
  236. msgstr "Matomumas"
  237. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  238. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  239. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  240. msgid "Wind"
  241. msgstr "Vėjas"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  243. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  244. msgid "subscribers"
  245. msgstr "Prenumeratoriai"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  248. msgid "posts"
  249. msgstr "Įrašai"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  251. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  252. msgid "active users"
  253. msgstr "Aktyvus naudotojai"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  255. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  256. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  257. msgid "comments"
  258. msgstr "Komentarai"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  261. msgid "user"
  262. msgstr "Naudotojai"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  264. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  265. msgid "community"
  266. msgstr "Bendruomene"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  268. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  269. msgid "points"
  270. msgstr "Taškai"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  272. #: searx/searxng.msg
  273. msgid "title"
  274. msgstr "Pavadinimas"
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  276. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  277. msgid "author"
  278. msgstr "Autorius"
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  280. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  281. msgid "open"
  282. msgstr "Atidaryta"
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  284. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  285. msgid "closed"
  286. msgstr "Uždaryta"
  287. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  288. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  289. msgid "answered"
  290. msgstr "atsakyta"
  291. #: searx/webapp.py:312
  292. msgid "No item found"
  293. msgstr "Elementų nerasta"
  294. #: searx/engines/qwant.py:288
  295. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  296. msgid "Source"
  297. msgstr "Šaltinis"
  298. #: searx/webapp.py:316
  299. msgid "Error loading the next page"
  300. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  301. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  302. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  303. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  304. #: searx/webapp.py:485
  305. msgid "Invalid settings"
  306. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  307. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  308. msgid "search error"
  309. msgstr "paieškos klaida"
  310. #: searx/webutils.py:36
  311. msgid "timeout"
  312. msgstr "laikas baigėsi"
  313. #: searx/webutils.py:37
  314. msgid "parsing error"
  315. msgstr "parsavymo klaida"
  316. #: searx/webutils.py:38
  317. msgid "HTTP protocol error"
  318. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  319. #: searx/webutils.py:39
  320. msgid "network error"
  321. msgstr "tinklo klaida"
  322. #: searx/webutils.py:40
  323. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  324. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  325. #: searx/webutils.py:42
  326. msgid "unexpected crash"
  327. msgstr "netikėta klaida"
  328. #: searx/webutils.py:49
  329. msgid "HTTP error"
  330. msgstr "HTTP klaida"
  331. #: searx/webutils.py:50
  332. msgid "HTTP connection error"
  333. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  334. #: searx/webutils.py:56
  335. msgid "proxy error"
  336. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  337. #: searx/webutils.py:57
  338. msgid "CAPTCHA"
  339. msgstr "CAPTCHA"
  340. #: searx/webutils.py:58
  341. msgid "too many requests"
  342. msgstr "per daug užklausų"
  343. #: searx/webutils.py:59
  344. msgid "access denied"
  345. msgstr "prieiga uždrausta"
  346. #: searx/webutils.py:60
  347. msgid "server API error"
  348. msgstr "serverio API klaida"
  349. #: searx/webutils.py:79
  350. msgid "Suspended"
  351. msgstr "Sustabdytas"
  352. #: searx/webutils.py:314
  353. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  354. msgstr "prieš {minutes} min"
  355. #: searx/webutils.py:315
  356. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  357. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  358. #: searx/answerers/random.py:69
  359. msgid "Generate different random values"
  360. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  361. #: searx/answerers/statistics.py:36
  362. msgid "Compute {func} of the arguments"
  363. msgstr "Apskaičiuoti {func} iš argumentų"
  364. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  365. msgid "Show route in map .."
  366. msgstr "Rodyti maršrutą žemėlapyje"
  367. #: searx/engines/pdbe.py:96
  368. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  369. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  370. #: searx/engines/pdbe.py:103
  371. msgid "This entry has been superseded by"
  372. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  373. #: searx/engines/qwant.py:290
  374. msgid "Channel"
  375. msgstr "Kanalas"
  376. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  377. msgid "bitrate"
  378. msgstr "pralaidumas"
  379. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  380. msgid "votes"
  381. msgstr "balsai"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  383. msgid "clicks"
  384. msgstr "paspaudimai"
  385. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  386. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  387. msgid "Language"
  388. msgstr "Kalba"
  389. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  390. msgid ""
  391. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  392. "{lastCitationVelocityYear}"
  393. msgstr ""
  394. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  395. "{lastCitationVelocityYear}"
  396. #: searx/engines/tineye.py:47
  397. msgid ""
  398. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  399. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  400. " WebP."
  401. msgstr ""
  402. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  403. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  404. #: searx/engines/tineye.py:53
  405. msgid ""
  406. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  407. " visual detail to successfully identify matches."
  408. msgstr ""
  409. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  410. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  411. "detalių lygis."
  412. #: searx/engines/tineye.py:59
  413. msgid "The image could not be downloaded."
  414. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  415. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  416. msgid "Book rating"
  417. msgstr "Knygos įvertinimas"
  418. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  419. msgid "File quality"
  420. msgstr "Failo kokybė"
  421. #: searx/plugins/calculator.py:20
  422. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  423. msgstr "Apskaičiuoti matematines lygtis paieškos laukelyje"
  424. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  425. msgid "Hash plugin"
  426. msgstr "Maišos įskiepis"
  427. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  428. msgid "Converts strings to different hash digests."
  429. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  430. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  431. msgid "hash digest"
  432. msgstr "maišos santrauka"
  433. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  434. msgid "Hostnames plugin"
  435. msgstr "Serverių pavadinimų įskiepis"
  436. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  437. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  438. msgstr ""
  439. "Svetainės vardų perrašymas, rezultatų pašalinimas ir prioriteto suteikimas "
  440. "pagal svetainių vardus"
  441. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  442. msgid "Open Access DOI rewrite"
  443. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  444. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  445. msgid ""
  446. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  447. "when available"
  448. msgstr ""
  449. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  450. "versijas"
  451. #: searx/plugins/self_info.py:37
  452. msgid "Self Information"
  453. msgstr "Savęs informacija"
  454. #: searx/plugins/self_info.py:38
  455. msgid ""
  456. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  457. "is \"user-agent\"."
  458. msgstr ""
  459. #: searx/plugins/self_info.py:52
  460. msgid "Your IP is: "
  461. msgstr "Jūsų IP adresas: "
  462. #: searx/plugins/self_info.py:55
  463. msgid "Your user-agent is: "
  464. msgstr ""
  465. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  466. msgid "Tor check plugin"
  467. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  468. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  469. msgid ""
  470. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  471. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  472. msgstr ""
  473. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  474. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  475. "SearXNG."
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  477. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  480. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  483. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  486. msgid "Tracker URL remover"
  487. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  488. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  489. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  490. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  491. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  492. msgid "Convert between units"
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/404.html:4
  495. msgid "Page not found"
  496. msgstr "Puslapis nerastas"
  497. #: searx/templates/simple/404.html:6
  498. #, python-format
  499. msgid "Go to %(search_page)s."
  500. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  501. #: searx/templates/simple/404.html:6
  502. msgid "search page"
  503. msgstr "paieškos puslapį"
  504. #: searx/templates/simple/base.html:53
  505. msgid "Donate"
  506. msgstr "Paaukoti"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:57
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  509. msgid "Preferences"
  510. msgstr "Nuostatos"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:67
  512. msgid "Powered by"
  513. msgstr "Veikia su"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:67
  515. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  516. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:68
  518. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  519. msgid "Source code"
  520. msgstr "Šaltinio kodas"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:69
  522. msgid "Issue tracker"
  523. msgstr "Klaidų sekiklis"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  525. msgid "Engine stats"
  526. msgstr "Statistika statistika"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:72
  528. msgid "Public instances"
  529. msgstr "Viešos instancijos"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:75
  531. msgid "Privacy policy"
  532. msgstr "Privatumo politika"
  533. #: searx/templates/simple/base.html:78
  534. msgid "Contact instance maintainer"
  535. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  536. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  537. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  538. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  539. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  540. msgid "Length"
  541. msgstr "Trukmė"
  542. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  543. msgid "Views"
  544. msgstr "Peržiūros"
  545. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  546. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  547. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  548. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  549. msgid "Author"
  550. msgstr "Autorius"
  551. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  552. msgid "cached"
  553. msgstr "patalpinta"
  554. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  555. msgid "proxied"
  556. msgstr "persiustas"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  558. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  559. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  560. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  561. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  562. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  563. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  564. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  565. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  566. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  567. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  568. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  569. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  570. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  571. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  573. msgid "No HTTPS"
  574. msgstr "Nėra HTTPS"
  575. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  578. msgid "View error logs and submit a bug report"
  579. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  581. msgid "!bang for this engine"
  582. msgstr "!bang šiam varikliui"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  584. msgid "!bang for its categories"
  585. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  588. msgid "Median"
  589. msgstr "Mediana"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  592. msgid "P80"
  593. msgstr "P80"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  596. msgid "P95"
  597. msgstr "P95"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  599. msgid "Failed checker test(s): "
  600. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  602. msgid "Errors:"
  603. msgstr "Klaidos:"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  605. msgid "General"
  606. msgstr "Bendra"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  608. msgid "Default categories"
  609. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  611. msgid "User interface"
  612. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  614. msgid "Privacy"
  615. msgstr "Privatumas"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  617. msgid "Engines"
  618. msgstr "Sistemos"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  620. msgid "Currently used search engines"
  621. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  623. msgid "Special Queries"
  624. msgstr "Specialios Užklausos"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  626. msgid "Cookies"
  627. msgstr "Slapukai"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:30
  629. msgid "Number of results"
  630. msgstr "Rezultatų skaičius"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:36
  632. msgid "Info"
  633. msgstr "Informacija"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:77
  635. msgid "Back to top"
  636. msgstr "Atgal į viršų"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:95
  638. msgid "Previous page"
  639. msgstr "Praitas puslapis"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:113
  641. msgid "Next page"
  642. msgstr "Kitas puslapis"
  643. #: searx/templates/simple/search.html:3
  644. msgid "Display the front page"
  645. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  646. #: searx/templates/simple/search.html:9
  647. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  648. msgid "Search for..."
  649. msgstr "Ko ieškoti..."
  650. #: searx/templates/simple/search.html:10
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  652. msgid "clear"
  653. msgstr "išvalyti"
  654. #: searx/templates/simple/search.html:11
  655. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  656. msgid "search"
  657. msgstr "ieškoti"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  659. msgid "There is currently no data available. "
  660. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  663. msgid "Engine name"
  664. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  666. msgid "Scores"
  667. msgstr "Įvertinimas"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  669. msgid "Result count"
  670. msgstr "Rezultatų skaičius"
  671. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  672. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  674. msgid "Response time"
  675. msgstr "Atsakymo greitis"
  676. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  677. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  678. msgid "Reliability"
  679. msgstr "Patikimumas"
  680. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  681. msgid "Total"
  682. msgstr "Visas"
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  684. msgid "HTTP"
  685. msgstr "HTTP"
  686. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  687. msgid "Processing"
  688. msgstr "Apdorojama"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  690. msgid "Warnings"
  691. msgstr "Ispėjimai"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  693. msgid "Errors and exceptions"
  694. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  696. msgid "Exception"
  697. msgstr "Išimtis"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  699. msgid "Message"
  700. msgstr "Žinutė"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  702. msgid "Percentage"
  703. msgstr "Procentinė dalis"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  705. msgid "Parameter"
  706. msgstr "Parametras"
  707. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  709. msgid "Filename"
  710. msgstr "Failo pavadinimas"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  712. msgid "Function"
  713. msgstr "Funkcija"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  715. msgid "Code"
  716. msgstr "Kodas"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  718. msgid "Checker"
  719. msgstr "Tikrintojas"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  721. msgid "Failed test"
  722. msgstr "Nepavykęs testas"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  724. msgid "Comment(s)"
  725. msgstr "Komentaras(-ai)"
  726. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  727. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  728. msgid "Examples"
  729. msgstr "Pavyzdžiai"
  730. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  731. msgid "Definitions"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  734. msgid "Synonyms"
  735. msgstr "sinonimai"
  736. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  737. msgid "Answers"
  738. msgstr "Atsakymai"
  739. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  740. msgid "Download results"
  741. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  742. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  743. msgid "Try searching for:"
  744. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  745. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  746. msgid "Messages from the search engines"
  747. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  748. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  749. msgid "seconds"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  752. msgid "Search URL"
  753. msgstr "Paieškos URL"
  754. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  756. msgid "Copied"
  757. msgstr "Nukopijuota"
  758. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  759. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  760. msgid "Copy"
  761. msgstr "Kopijuoti"
  762. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  763. msgid "Suggestions"
  764. msgstr "Pasiūlymai"
  765. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  766. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  767. msgid "Search language"
  768. msgstr "Paieškos kalba"
  769. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  770. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  771. msgid "Default language"
  772. msgstr "Numatytoji kalba"
  773. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  774. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  775. msgid "Auto-detect"
  776. msgstr "Automatiškai aptikti"
  777. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  778. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  779. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  780. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  781. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  783. msgid "SafeSearch"
  784. msgstr "Saugi paieška"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  787. msgid "Strict"
  788. msgstr "Griežta"
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  791. msgid "Moderate"
  792. msgstr "Nuosaiki"
  793. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  794. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  795. msgid "None"
  796. msgstr "Nėra"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  798. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  799. msgid "Time range"
  800. msgstr "Laiko diapazonas"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  802. msgid "Anytime"
  803. msgstr "Bet kada"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  805. msgid "Last day"
  806. msgstr "Praeitą dieną"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  808. msgid "Last week"
  809. msgstr "Praeitą savaitę"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  811. msgid "Last month"
  812. msgstr "Praeitą mėnesį"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  814. msgid "Last year"
  815. msgstr "Praeitais metais"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  817. msgid "Information!"
  818. msgstr "Informacija!"
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  820. msgid "currently, there are no cookies defined."
  821. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  823. msgid "Sorry!"
  824. msgstr "Atleiskite!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  826. msgid "No results were found. You can try to:"
  827. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  829. msgid "There are no more results. You can try to:"
  830. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  832. msgid "Refresh the page."
  833. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  835. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  836. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  838. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  839. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  841. msgid "Switch to another instance:"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  844. msgid "Search for another query or select another category."
  845. msgstr ""
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  847. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  848. msgstr "Grišti į praeita puslapi naudojant praeito puslapio mygutką."
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  850. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  851. msgid "Allow"
  852. msgstr "Leisti"
  853. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  854. msgid "Keywords (first word in query)"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  858. msgid "Name"
  859. msgstr "Pavadinimas"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  861. msgid "Description"
  862. msgstr "Aprašas"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  864. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  865. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  867. msgid "This is the list of plugins."
  868. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  869. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  870. msgid "Autocomplete"
  871. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  873. msgid "Find stuff as you type"
  874. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  875. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  876. msgid "Center Alignment"
  877. msgstr "Centro Išdėstymas"
  878. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  879. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  880. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  881. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  882. msgid ""
  883. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  884. "computer."
  885. msgstr ""
  886. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  887. "kompiuterije."
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  889. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  890. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  892. msgid "Cookie name"
  893. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  895. msgid "Value"
  896. msgstr "Reikšmė"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  898. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  899. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  901. msgid ""
  902. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  903. "leaking data to the clicked result sites."
  904. msgstr ""
  905. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  906. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  907. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  909. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  910. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  912. msgid ""
  913. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  914. "preferences across devices."
  915. msgstr ""
  916. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  917. "nuostatas tarp prietaisų."
  918. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  919. msgid "Copy preferences hash"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  922. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  923. msgstr ""
  924. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  925. msgid "Preferences hash"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  928. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  929. msgstr ""
  930. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  931. msgid "Open Access DOI resolver"
  932. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  934. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  937. msgid ""
  938. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  939. "these engines by its !bangs."
  940. msgstr ""
  941. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  942. msgid "Enable all"
  943. msgstr "Aktyvuoti viska"
  944. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  945. msgid "Disable all"
  946. msgstr "Išjungti viska"
  947. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  948. msgid "!bang"
  949. msgstr "!pokšt"
  950. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  951. msgid "Supports selected language"
  952. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  954. msgid "Weight"
  955. msgstr "Svoris"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  957. msgid "Max time"
  958. msgstr "Maksimalus laikas"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  960. msgid "Favicon Resolver"
  961. msgstr ""
  962. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  963. msgid "Display favicons near search results"
  964. msgstr ""
  965. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  966. msgid ""
  967. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  968. "this data about you."
  969. msgstr ""
  970. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  971. "šių duomenų apie jus."
  972. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  973. msgid ""
  974. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  975. "track you."
  976. msgstr ""
  977. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  978. "jų, kad jus sektume."
  979. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  980. msgid "Save"
  981. msgstr "Išsaugoti"
  982. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  983. msgid "Reset defaults"
  984. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  986. msgid "Back"
  987. msgstr "Atgal"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  989. msgid "Hotkeys"
  990. msgstr "Karštieji mygtukai"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  992. msgid "Vim-like"
  993. msgstr ""
  994. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  995. msgid ""
  996. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  997. "key on main or result page to get help."
  998. msgstr ""
  999. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1000. msgid "Image proxy"
  1001. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1003. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1004. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1006. msgid "Infinite scroll"
  1007. msgstr "Begalinis slinkimas"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1009. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1010. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1012. msgid "What language do you prefer for search?"
  1013. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1015. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1018. msgid "HTTP Method"
  1019. msgstr "HTTP Metodas"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1021. msgid "Change how forms are submitted"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1024. msgid "Query in the page's title"
  1025. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1027. msgid ""
  1028. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1029. "can record this title"
  1030. msgstr ""
  1031. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  1032. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1034. msgid "Results on new tabs"
  1035. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1037. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1038. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1040. msgid "Filter content"
  1041. msgstr "Filtruoti turinį"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1043. msgid "Search on category select"
  1044. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1046. msgid ""
  1047. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1048. "multiple categories"
  1049. msgstr ""
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1051. msgid "Theme"
  1052. msgstr "Tema"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1054. msgid "Change SearXNG layout"
  1055. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1057. msgid "Theme style"
  1058. msgstr "Temos stilius"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1060. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1061. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1063. msgid "Engine tokens"
  1064. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1066. msgid "Access tokens for private engines"
  1067. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1069. msgid "Interface language"
  1070. msgstr "Sąsajos kalba"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1072. msgid "Change the language of the layout"
  1073. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1075. msgid "URL formatting"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1078. msgid "Pretty"
  1079. msgstr ""
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1081. msgid "Full"
  1082. msgstr ""
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1084. msgid "Host"
  1085. msgstr ""
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1087. msgid "Change result URL formatting"
  1088. msgstr ""
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1090. msgid "repo"
  1091. msgstr "saugyklos"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1095. msgid "show media"
  1096. msgstr "rodyti mediją"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1099. msgid "hide media"
  1100. msgstr "slėpti mediją"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1102. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1103. msgid "This site did not provide any description."
  1104. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1108. msgid "Filesize"
  1109. msgstr "Failo dydis"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1111. msgid "Date"
  1112. msgstr "Data"
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1115. msgid "Type"
  1116. msgstr "Tipas"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1118. msgid "Resolution"
  1119. msgstr "Raiška"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1121. msgid "Format"
  1122. msgstr "Formatas"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1124. msgid "Engine"
  1125. msgstr "Sistema"
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1127. msgid "View source"
  1128. msgstr "Rodyti šaltinį"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1130. msgid "address"
  1131. msgstr "adresas"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1133. msgid "show map"
  1134. msgstr "rodyti žemėlapį"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1136. msgid "hide map"
  1137. msgstr "slėpti žemėlapį"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1139. msgid "Version"
  1140. msgstr "Versija"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1142. msgid "Maintainer"
  1143. msgstr ""
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1145. msgid "Updated at"
  1146. msgstr "Atnaujinta"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1149. msgid "Tags"
  1150. msgstr ""
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1152. msgid "Popularity"
  1153. msgstr "Pupuliarumas"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1155. msgid "License"
  1156. msgstr "Licenzija"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1158. msgid "Project"
  1159. msgstr "Projektas"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1161. msgid "Project homepage"
  1162. msgstr ""
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1164. msgid "Published date"
  1165. msgstr "Paskelbimo data"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1167. msgid "Journal"
  1168. msgstr "Žurnalas"
  1169. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1170. msgid "Editor"
  1171. msgstr "Redaktorius"
  1172. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1173. msgid "Publisher"
  1174. msgstr "Leidėjas"
  1175. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1176. msgid "DOI"
  1177. msgstr "DOI"
  1178. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1179. msgid "ISSN"
  1180. msgstr "ISSN"
  1181. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1182. msgid "ISBN"
  1183. msgstr "ISBN"
  1184. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1185. msgid "PDF"
  1186. msgstr "PDF"
  1187. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1188. msgid "HTML"
  1189. msgstr "HTML"
  1190. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1191. msgid "magnet link"
  1192. msgstr "magnet nuoroda"
  1193. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1194. msgid "torrent file"
  1195. msgstr "torrent failas"
  1196. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1197. msgid "Seeder"
  1198. msgstr "Skleidėjai"
  1199. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1200. msgid "Leecher"
  1201. msgstr "Siuntėjai"
  1202. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1203. msgid "Number of Files"
  1204. msgstr "Failų skaičius"
  1205. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1206. msgid "show video"
  1207. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1208. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1209. msgid "hide video"
  1210. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1211. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1212. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1213. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1214. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1215. #~ msgid "Errors"
  1216. #~ msgstr "Klaidos"
  1217. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1218. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1219. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1220. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1221. #~ msgid ""
  1222. #~ "Results are opened in the same "
  1223. #~ "window by default. This plugin "
  1224. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1225. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1226. #~ "required)"
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1229. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1230. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1231. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1232. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1233. #~ msgid "Color"
  1234. #~ msgstr "Spalva"
  1235. #~ msgid "Blue (default)"
  1236. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1237. #~ msgid "Violet"
  1238. #~ msgstr "Violetinė"
  1239. #~ msgid "Green"
  1240. #~ msgstr "Žalia"
  1241. #~ msgid "Cyan"
  1242. #~ msgstr "Žydra"
  1243. #~ msgid "Orange"
  1244. #~ msgstr "Oranžinė"
  1245. #~ msgid "Red"
  1246. #~ msgstr "Raudona"
  1247. #~ msgid "Category"
  1248. #~ msgstr "Kategorija"
  1249. #~ msgid "Block"
  1250. #~ msgstr "Blokuoti"
  1251. #~ msgid "original context"
  1252. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1253. #~ msgid "Plugins"
  1254. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1255. #~ msgid "Answerers"
  1256. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1257. #~ msgid "Avg. time"
  1258. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1259. #~ msgid "show details"
  1260. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1261. #~ msgid "hide details"
  1262. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1263. #~ msgid "Load more..."
  1264. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1265. #~ msgid "Loading..."
  1266. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1267. #~ msgid "Change searx layout"
  1268. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1269. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1270. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1271. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1272. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1273. #~ msgid ""
  1274. #~ "This is the list of cookies and"
  1275. #~ " their values searx is storing on "
  1276. #~ "your computer."
  1277. #~ msgstr ""
  1278. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1279. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1280. #~ "sąrašas."
  1281. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1282. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1283. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1284. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1285. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1286. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1287. #~ msgid "Themes"
  1288. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1289. #~ msgid "Reliablity"
  1290. #~ msgstr ""
  1291. #~ msgid ""
  1292. #~ "When enabled, the result page's title"
  1293. #~ " contains your query. Your browser "
  1294. #~ "can record this title."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ msgid "Method"
  1297. #~ msgstr "Metodas"
  1298. #~ msgid ""
  1299. #~ "This tab does not show up for "
  1300. #~ "search results but you can search "
  1301. #~ "the engines listed here via bangs."
  1302. #~ msgstr ""
  1303. #~ msgid "Advanced settings"
  1304. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1305. #~ msgid "Close"
  1306. #~ msgstr "Užverti"
  1307. #~ msgid "Language"
  1308. #~ msgstr "Kalba"
  1309. #~ msgid "broken"
  1310. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1311. #~ msgid "supported"
  1312. #~ msgstr "palaikoma"
  1313. #~ msgid "not supported"
  1314. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1315. #~ msgid "about"
  1316. #~ msgstr "apie"
  1317. #~ msgid "Avg."
  1318. #~ msgstr "Vid."
  1319. #~ msgid "User Interface"
  1320. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1321. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1322. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1323. #~ msgid "Style"
  1324. #~ msgstr "Stilius"
  1325. #~ msgid "Show advanced settings"
  1326. #~ msgstr ""
  1327. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1328. #~ msgstr ""
  1329. #~ msgid "Allow all"
  1330. #~ msgstr "Leisti visus"
  1331. #~ msgid "Disable all"
  1332. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1333. #~ msgid "Selected language"
  1334. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1335. #~ msgid "Query"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ msgid "save"
  1338. #~ msgstr "Įrašyti"
  1339. #~ msgid "back"
  1340. #~ msgstr "Atgal"
  1341. #~ msgid "Links"
  1342. #~ msgstr "Nuorodos"
  1343. #~ msgid "RSS subscription"
  1344. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1345. #~ msgid "Search results"
  1346. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1347. #~ msgid "next page"
  1348. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1349. #~ msgid "previous page"
  1350. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1351. #~ msgid "Start search"
  1352. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1353. #~ msgid "Clear search"
  1354. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1355. #~ msgid "Clear"
  1356. #~ msgstr "Išvalyti"
  1357. #~ msgid "stats"
  1358. #~ msgstr "statistika"
  1359. #~ msgid "Heads up!"
  1360. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1361. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "Well done!"
  1364. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1365. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1366. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1367. #~ msgid "Oh snap!"
  1368. #~ msgstr "O, ne!"
  1369. #~ msgid "Something went wrong."
  1370. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1371. #~ msgid "Date"
  1372. #~ msgstr ""
  1373. #~ msgid "Type"
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid "Get image"
  1376. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1377. #~ msgid "Center Alignment"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "preferences"
  1382. #~ msgstr "nuostatos"
  1383. #~ msgid "Scores per result"
  1384. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1385. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1386. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1387. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1388. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1389. #~ msgid "Self Informations"
  1390. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1391. #~ msgid ""
  1392. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1393. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1394. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1395. #~ "methods</a>"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1398. #~ " "
  1399. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1400. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1401. #~ "užklausos metodus</a>"
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "This plugin checks if the address "
  1404. #~ "of the request is a TOR exit "
  1405. #~ "node, and informs the user if it"
  1406. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1407. #~ "searxng."
  1408. #~ msgstr ""
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "The TOR exit node list "
  1411. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1412. #~ "unreachable."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1417. #~ msgstr ""
  1418. #~ msgid ""
  1419. #~ "The could not download the list of"
  1420. #~ " Tor exit-nodes from "
  1421. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1422. #~ msgstr ""
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1425. #~ " you have this external IP address:"
  1426. #~ " {ip_address}."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Autodetect search language"
  1431. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1432. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1433. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1434. #~ msgid "others"
  1435. #~ msgstr "kiti"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "This tab does not show up for "
  1438. #~ "search results, but you can search "
  1439. #~ "the engines listed here via bangs."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1442. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1443. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1444. #~ msgid "Shortcut"
  1445. #~ msgstr "Trumpinys"
  1446. #~ msgid "!bang"
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ msgid ""
  1449. #~ "This tab dues not exists in the"
  1450. #~ " user interface, but you can search"
  1451. #~ " in these engines by its !bangs."
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1454. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1455. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1456. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1459. #~ "publications when available (plugin required)"
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1462. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1463. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1464. #~ msgid "Bang"
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ msgid ""
  1467. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1468. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1469. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1470. #~ "methods</a>"
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ msgid "On"
  1473. #~ msgstr "Įjungta"
  1474. #~ msgid "Off"
  1475. #~ msgstr "Išjungta"
  1476. #~ msgid "Enabled"
  1477. #~ msgstr "Įjungtas"
  1478. #~ msgid "Disabled"
  1479. #~ msgstr "Išjungtas"
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "Perform search immediately if a category"
  1482. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1483. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1486. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1487. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1488. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1489. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1490. #~ msgid ""
  1491. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1492. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1493. #~ " key on main or result page to"
  1494. #~ " get help."
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1497. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1498. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1499. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1500. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1501. #~ msgid ""
  1502. #~ "we didn't find any results. Please "
  1503. #~ "use another query or search in "
  1504. #~ "more categories."
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1507. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1508. #~ "kategorijose."
  1509. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus "
  1512. #~ "arba ištrinti rezultatus pagal kompiuterio "
  1513. #~ "pavadinimą"
  1514. #~ msgid "Bytes"
  1515. #~ msgstr "Baitai"
  1516. #~ msgid "kiB"
  1517. #~ msgstr "kiB"
  1518. #~ msgid "MiB"
  1519. #~ msgstr "MiB"
  1520. #~ msgid "GiB"
  1521. #~ msgstr "GiB"
  1522. #~ msgid "TiB"
  1523. #~ msgstr "TiB"
  1524. #~ msgid "Hostname replace"
  1525. #~ msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  1526. #~ msgid "Error!"
  1527. #~ msgstr "Klaida!"
  1528. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1529. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  1530. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1531. #~ msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  1532. #~ msgid "dummy"
  1533. #~ msgstr ""
  1534. #~ msgid "Random value generator"
  1535. #~ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  1536. #~ msgid "Statistics functions"
  1537. #~ msgstr "Statistikos funkcijos"
  1538. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1539. #~ msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  1540. #~ msgid "Get directions"
  1541. #~ msgstr "Gauti nurodymus"
  1542. #~ msgid ""
  1543. #~ "Displays your IP if the query is"
  1544. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1545. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1546. #~ msgstr ""
  1547. #~ "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa "
  1548. #~ "yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  1549. #~ "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  1550. #~ msgid ""
  1551. #~ "Could not download the list of Tor"
  1552. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1553. #~ "/exit-addresses"
  1554. #~ msgstr ""
  1555. #~ "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų "
  1556. #~ "sąrašo iš: https://check.torproject.org/exit-"
  1557. #~ "addresses"
  1558. #~ msgid ""
  1559. #~ "You are using Tor and it looks "
  1560. #~ "like you have this external IP "
  1561. #~ "address: {ip_address}"
  1562. #~ msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  1563. #~ msgid ""
  1564. #~ "You are not using Tor and you "
  1565. #~ "have this external IP address: "
  1566. #~ "{ip_address}"
  1567. #~ msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  1568. #~ msgid "Keywords"
  1569. #~ msgstr "Raktažodžiai"
  1570. #~ msgid "/"
  1571. #~ msgstr ""