messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
  12. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
  13. # Kayra Uylar <k.uylar@outlook.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Turkish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/"
  22. ">\n"
  23. "Language: tr\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  28. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "diğer"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "diğer"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "dosyalar"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "genel"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "müzik"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "sosyal medya"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "görseller"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "görüntüler"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "bilişim"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "haberler"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "harita"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onion lar"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "bilim"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "uygulamalar"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "sözlükler"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "şarkı sözleri"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "paketler"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "soru ve cevap"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "depolar"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "yazılım vikileri"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "ağ"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "scientific publications"
  117. msgstr "bilimsel yayınlar"
  118. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "auto"
  121. msgstr "otomatik"
  122. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "light"
  125. msgstr "aydınlık"
  126. #. STYLE_NAMES['DARK']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "dark"
  129. msgstr "karanlık"
  130. #: searx/webapp.py:164
  131. msgid "timeout"
  132. msgstr "zaman aşımı"
  133. #: searx/webapp.py:165
  134. msgid "parsing error"
  135. msgstr "ayrıştırma hatası"
  136. #: searx/webapp.py:166
  137. msgid "HTTP protocol error"
  138. msgstr "HTTP protokol hatası"
  139. #: searx/webapp.py:167
  140. msgid "network error"
  141. msgstr "bağlantı hatası"
  142. #: searx/webapp.py:168
  143. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  144. msgstr "SSL Hatası: Sertifika doğrulaması başarısız oldu"
  145. #: searx/webapp.py:170
  146. msgid "unexpected crash"
  147. msgstr "beklenmeyen çökme"
  148. #: searx/webapp.py:177
  149. msgid "HTTP error"
  150. msgstr "HTTP hatası"
  151. #: searx/webapp.py:178
  152. msgid "HTTP connection error"
  153. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  154. #: searx/webapp.py:184
  155. msgid "proxy error"
  156. msgstr "proxy hatası"
  157. #: searx/webapp.py:185
  158. msgid "CAPTCHA"
  159. msgstr "CAPTCHA"
  160. #: searx/webapp.py:186
  161. msgid "too many requests"
  162. msgstr "çok fazla istek"
  163. #: searx/webapp.py:187
  164. msgid "access denied"
  165. msgstr "erişim engellendi"
  166. #: searx/webapp.py:188
  167. msgid "server API error"
  168. msgstr "sunucu API hatası"
  169. #: searx/webapp.py:365
  170. msgid "No item found"
  171. msgstr "Öğe bulunamadı"
  172. #: searx/engines/qwant.py:217
  173. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  174. msgid "Source"
  175. msgstr "Kaynak"
  176. #: searx/webapp.py:369
  177. msgid "Error loading the next page"
  178. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  179. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  180. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  181. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  182. #: searx/webapp.py:537
  183. msgid "Invalid settings"
  184. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  185. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  186. msgid "search error"
  187. msgstr "arama hatası"
  188. #: searx/webapp.py:852
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "Askıya alındı"
  191. #: searx/webutils.py:161
  192. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "{minutes} dakika önce"
  194. #: searx/webutils.py:162
  195. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  196. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  198. msgid "Random value generator"
  199. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  200. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  201. msgid "Generate different random values"
  202. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  204. msgid "Statistics functions"
  205. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  206. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  207. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  208. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  209. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  210. msgid "Get directions"
  211. msgstr "Yönleri al"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:96
  213. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  214. msgstr "{title} (ESKİ)"
  215. #: searx/engines/pdbe.py:103
  216. msgid "This entry has been superseded by"
  217. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  218. #: searx/engines/qwant.py:219
  219. msgid "Channel"
  220. msgstr "Kanal"
  221. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  222. msgid ""
  223. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  224. "{lastCitationVelocityYear}"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:40
  227. msgid ""
  228. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  229. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  230. " WebP."
  231. msgstr ""
  232. "Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı "
  233. "yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP "
  234. "uzantılı görselleri destekliyor."
  235. #: searx/engines/tineye.py:46
  236. msgid ""
  237. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  238. " visual detail to successfully identify matches."
  239. msgstr ""
  240. "Fotoğraf aranmak için fazla basit. TinEye 'ın başarılı şekilde çalışması "
  241. "için basit detaylar gereklidir."
  242. #: searx/engines/tineye.py:52
  243. msgid "The image could not be downloaded."
  244. msgstr "Görsel indirilemedi."
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Morning"
  247. msgstr "Gündüz"
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Noon"
  250. msgstr "Öğlen"
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Evening"
  253. msgstr "Akşam"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Night"
  256. msgstr "Gece"
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  258. msgid "Converts strings to different hash digests."
  259. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  260. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  261. msgid "hash digest"
  262. msgstr "özdeğer"
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  264. msgid "Hostname replace"
  265. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  266. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  267. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  268. msgstr ""
  269. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  270. "sil"
  271. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  272. msgid "Open Access DOI rewrite"
  273. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  274. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  275. msgid ""
  276. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  277. "when available"
  278. msgstr ""
  279. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  280. " ödeme ekranlarını önle"
  281. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  282. msgid "Search on category select"
  283. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  284. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  285. msgid ""
  286. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  287. "multiple categories. (JavaScript required)"
  288. msgstr ""
  289. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  290. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:20
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr "kişisel bilgi"
  294. #: searx/plugins/self_info.py:21
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  300. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr "Tor kontrol eklentisi"
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  307. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  308. msgstr ""
  309. "Bu eklenti istek adresinin TOR çıkış düğümü olup olmadığını kontrol eder "
  310. "ve öyleyse kullanıcıya haber verir, check.torproject.org benzeri ama "
  311. "searxng'den."
  312. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  313. msgid ""
  314. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  315. "unreachable."
  316. msgstr ""
  317. "TOR cıkış düğümü listesine (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  318. "ulaşılamıyor."
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  321. msgstr "TOR kullanıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  323. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  324. msgstr "TOR kullanmıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  326. msgid "Tracker URL remover"
  327. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  328. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  329. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  330. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  331. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  332. msgid "Vim-like hotkeys"
  333. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  334. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  335. msgid ""
  336. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  337. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  338. msgstr ""
  339. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  340. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  341. "tuşuna basın."
  342. #: searx/templates/simple/404.html:4
  343. msgid "Page not found"
  344. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  345. #: searx/templates/simple/404.html:6
  346. #, python-format
  347. msgid "Go to %(search_page)s."
  348. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  349. #: searx/templates/simple/404.html:6
  350. msgid "search page"
  351. msgstr "arama sayfası"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:46
  353. msgid "About"
  354. msgstr "Hakkında"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:50
  356. msgid "Donate"
  357. msgstr "Bağış"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:54
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  360. msgid "Preferences"
  361. msgstr "Tercihler"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:64
  363. msgid "Powered by"
  364. msgstr "Destekleyen"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:64
  366. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  367. msgstr "Gizliliğiniz önemseyen, açık meta arama motoru"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:65
  369. msgid "Source code"
  370. msgstr "Kaynak kodu"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:66
  372. msgid "Issue tracker"
  373. msgstr "Sorun izleyici"
  374. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  375. msgid "Engine stats"
  376. msgstr "Motor istatistikleri"
  377. #: searx/templates/simple/base.html:69
  378. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  379. msgid "Public instances"
  380. msgstr "Açık sunucular"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:72
  382. msgid "Privacy policy"
  383. msgstr "Gizlilik politikası"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:75
  385. msgid "Contact instance maintainer"
  386. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  387. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  388. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  389. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  391. msgid "Length"
  392. msgstr "Uzunluk"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  395. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  396. msgid "Author"
  397. msgstr "Hazırlayan"
  398. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  399. msgid "cached"
  400. msgstr "önbellek"
  401. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  402. msgid "proxied"
  403. msgstr "proxylendi"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  405. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  406. msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  408. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  409. msgstr ""
  410. "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
  411. " ediniz"
  412. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  413. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  414. msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
  415. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  416. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  417. msgstr ""
  418. "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
  419. "raporunda belirtin"
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  421. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  422. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  424. msgid "No HTTPS"
  425. msgstr "HTTPS Yok"
  426. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  429. #: searx/templates/simple/results.html:49
  430. msgid "View error logs and submit a bug report"
  431. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  434. msgid "Median"
  435. msgstr "ortalama"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  438. msgid "P80"
  439. msgstr "P80"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  442. msgid "P95"
  443. msgstr "P95"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  445. msgid "Failed checker test(s): "
  446. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  448. msgid "Errors:"
  449. msgstr "Hatalar:"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  451. msgid "General"
  452. msgstr "Genel"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  458. msgid "Search language"
  459. msgstr "Arama dili"
  460. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  462. msgid "Default language"
  463. msgstr "Varsayılan dil"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  465. msgid "What language do you prefer for search?"
  466. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  468. msgid "Autocomplete"
  469. msgstr "Otomatik tamamlama"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  471. msgid "Find stuff as you type"
  472. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  479. msgid "SafeSearch"
  480. msgstr "Güvenli Arama"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  483. msgid "Strict"
  484. msgstr "Sıkı"
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  487. msgid "Moderate"
  488. msgstr "Orta"
  489. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  491. msgid "None"
  492. msgstr "Yok"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  494. msgid "Filter content"
  495. msgstr "İçeriği süzün"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  497. msgid "Open Access DOI resolver"
  498. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  500. msgid ""
  501. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  502. "required)"
  503. msgstr ""
  504. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  505. " (eklenti gerekli)"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  507. msgid "Engine tokens"
  508. msgstr "Motor belirteçleri"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  510. msgid "Access tokens for private engines"
  511. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  513. msgid "User interface"
  514. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  516. msgid "Interface language"
  517. msgstr "Arayüz dili"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  519. msgid "Change the language of the layout"
  520. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  522. msgid "Theme"
  523. msgstr "Tema"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  525. msgid "Change SearXNG layout"
  526. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  528. msgid "Theme style"
  529. msgstr "Tema stili"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  531. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  532. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  534. msgid "Center Alignment"
  535. msgstr "Ortaya hizalama"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  539. msgid "On"
  540. msgstr "Açık"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  544. msgid "Off"
  545. msgstr "Kapalı"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  547. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  548. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  550. msgid "Results on new tabs"
  551. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  553. msgid "Open result links on new browser tabs"
  554. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  556. msgid "Infinite scroll"
  557. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  559. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  560. msgstr ""
  561. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  562. "olarak yükle"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  564. msgid "Privacy"
  565. msgstr "Gizlilik"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  567. msgid "HTTP Method"
  568. msgstr "HTTP Metodu"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  570. msgid ""
  571. "Change how forms are submitted, <a "
  572. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  573. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  576. msgid "Image proxy"
  577. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  580. msgid "Enabled"
  581. msgstr "Etkinleştirildi"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  584. msgid "Disabled"
  585. msgstr "Etkisizleştirildi"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  587. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  588. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  590. msgid "Query in the page's title"
  591. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  593. msgid ""
  594. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  595. "can record this title"
  596. msgstr ""
  597. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  598. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  600. msgid "Engines"
  601. msgstr "Motorlar"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  603. msgid "Currently used search engines"
  604. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  606. msgid ""
  607. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  608. "engines listed here via bangs."
  609. msgstr ""
  610. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  611. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  614. msgid "Allow"
  615. msgstr "İzin ver"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  618. msgid "Engine name"
  619. msgstr "Motor adı"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  621. msgid "Shortcut"
  622. msgstr "Kısayol"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  624. msgid "Supports selected language"
  625. msgstr "Seçili dili destekler"
  626. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  628. msgid "Time range"
  629. msgstr "Zaman aralığı"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  631. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  632. msgid "Response time"
  633. msgstr "Yanıt süresi"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  635. msgid "Max time"
  636. msgstr "En fazla zaman"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  638. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  639. msgid "Reliability"
  640. msgstr "Güvenilirlik"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  642. msgid "Special Queries"
  643. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  645. msgid "Keywords"
  646. msgstr "Anahtar kelimeler"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  648. msgid "Name"
  649. msgstr "Ad"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  651. msgid "Description"
  652. msgstr "Açıklama"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  654. msgid "Examples"
  655. msgstr "Örnekler"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  657. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  658. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  660. msgid "This is the list of plugins."
  661. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  663. msgid "Cookies"
  664. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  666. msgid ""
  667. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  668. "computer."
  669. msgstr ""
  670. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  671. "değerlerinin bir listesidir."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  673. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  674. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  676. msgid "Cookie name"
  677. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  679. msgid "Value"
  680. msgstr "Değer"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  682. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  683. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  685. msgid ""
  686. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  687. "leaking data to the clicked result sites."
  688. msgstr ""
  689. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  690. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  692. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  693. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  695. msgid ""
  696. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  697. "preferences across devices."
  698. msgstr ""
  699. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
  700. " etmek için kullanılabilir."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  702. msgid ""
  703. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  704. "this data about you."
  705. msgstr ""
  706. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  707. "verileri saklamamamıza izin verir."
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  709. msgid ""
  710. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  711. "track you."
  712. msgstr ""
  713. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  714. "çerezleri kullanmayız."
  715. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  716. msgid "Save"
  717. msgstr "Kaydet"
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  719. msgid "Reset defaults"
  720. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  721. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  722. msgid "Back"
  723. msgstr "Geri"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:23
  725. msgid "Answers"
  726. msgstr "Yanıtlar"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:39
  728. msgid "Number of results"
  729. msgstr "Sonuç sayısı"
  730. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  731. #: searx/templates/simple/results.html:46
  732. msgid "Error!"
  733. msgstr "Hata!"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:46
  735. msgid "Engines cannot retrieve results"
  736. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:68
  738. msgid "Suggestions"
  739. msgstr "Öneriler"
  740. #: searx/templates/simple/results.html:90
  741. msgid "Search URL"
  742. msgstr "Arama URL'si"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:96
  744. msgid "Download results"
  745. msgstr "Sonuçlarını indir"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:120
  747. msgid "Try searching for:"
  748. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:152
  750. msgid "Back to top"
  751. msgstr "Yukarıya dön"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:170
  753. msgid "Previous page"
  754. msgstr "Önceki sayfa"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:187
  756. msgid "Next page"
  757. msgstr "Sonraki sayfa"
  758. #: searx/templates/simple/search.html:3
  759. msgid "Display the front page"
  760. msgstr "Ön sayfayı göster"
  761. #: searx/templates/simple/search.html:9
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  763. msgid "Search for..."
  764. msgstr "Aranan..."
  765. #: searx/templates/simple/search.html:10
  766. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  767. msgid "clear"
  768. msgstr "temizle"
  769. #: searx/templates/simple/search.html:11
  770. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  771. msgid "search"
  772. msgstr "ara"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  774. msgid "There is currently no data available. "
  775. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  777. msgid "Scores"
  778. msgstr "Skor"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  780. msgid "Result count"
  781. msgstr "Sonuç sayısı"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  783. msgid "Total"
  784. msgstr "Toplam"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  786. msgid "HTTP"
  787. msgstr "HTTP"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  789. msgid "Processing"
  790. msgstr "İşlem"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  792. msgid "Warnings"
  793. msgstr "Uyarılar"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  795. msgid "Errors and exceptions"
  796. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  798. msgid "Exception"
  799. msgstr "İstisna"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  801. msgid "Message"
  802. msgstr "Mesaj"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  804. msgid "Percentage"
  805. msgstr "Yüzde"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  807. msgid "Parameter"
  808. msgstr "Parametre"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  810. msgid "Filename"
  811. msgstr "Dosya adı"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  813. msgid "Function"
  814. msgstr "İşlev"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  816. msgid "Code"
  817. msgstr "Kod"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  819. msgid "Checker"
  820. msgstr "Denetleyici"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  822. msgid "Failed test"
  823. msgstr "Başarısız deneme"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  825. msgid "Comment(s)"
  826. msgstr "Yorum"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  828. msgid "Anytime"
  829. msgstr "Herhangi bir zaman"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  831. msgid "Last day"
  832. msgstr "Geçen gün"
  833. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  834. msgid "Last week"
  835. msgstr "Geçen hafta"
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  837. msgid "Last month"
  838. msgstr "Geçen ay"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  840. msgid "Last year"
  841. msgstr "Geçen yıl"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  843. msgid "Information!"
  844. msgstr "Bilgiler!"
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  846. msgid "currently, there are no cookies defined."
  847. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  849. msgid "Engines cannot retrieve results."
  850. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  852. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  853. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  855. msgid "Sorry!"
  856. msgstr "Üzgünüz!"
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  858. msgid ""
  859. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  860. "categories."
  861. msgstr ""
  862. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  863. "fazla kategoride arama yapın."
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  865. msgid "show media"
  866. msgstr "medyayı göster"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  868. msgid "hide media"
  869. msgstr "medyayı gizle"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  872. msgid "This site did not provide any description."
  873. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  875. msgid "Format"
  876. msgstr "Format"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  878. msgid "Engine"
  879. msgstr "Motor"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  881. msgid "View source"
  882. msgstr "Kaynağı göster"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  884. msgid "address"
  885. msgstr "adres"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  887. msgid "show map"
  888. msgstr "haritayı göster"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  890. msgid "hide map"
  891. msgstr "haritayı gizle"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  893. msgid "Published date"
  894. msgstr "Yayınlanma tarihi"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  896. msgid "Journal"
  897. msgstr "Günlük"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  899. msgid "Editor"
  900. msgstr "Editör"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  902. msgid "Publisher"
  903. msgstr "Yayımlayıcı"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  905. msgid "Type"
  906. msgstr "Yaz"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  908. msgid "Tags"
  909. msgstr "Etiketler"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  911. msgid "DOI"
  912. msgstr "DOI"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  914. msgid "ISSN"
  915. msgstr "ISSN"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  917. msgid "ISBN"
  918. msgstr "ISBN"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  920. msgid "PDF"
  921. msgstr "PDF"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  923. msgid "HTML"
  924. msgstr "HTML"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  926. msgid "magnet link"
  927. msgstr "magnet bağlantısı"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  929. msgid "torrent file"
  930. msgstr "torrent dosyası"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  932. msgid "Seeder"
  933. msgstr "Gönderenler"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  935. msgid "Leecher"
  936. msgstr "Çekenler"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  938. msgid "Filesize"
  939. msgstr "Dosya boyutu"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  941. msgid "Bytes"
  942. msgstr "Bayt"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  944. msgid "kiB"
  945. msgstr "kiB"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  947. msgid "MiB"
  948. msgstr "MiB"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  950. msgid "GiB"
  951. msgstr "GiB"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  953. msgid "TiB"
  954. msgstr "TiB"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  956. msgid "Number of Files"
  957. msgstr "Dosya Sayısı"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  959. msgid "show video"
  960. msgstr "görüntüyü göster"
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  962. msgid "hide video"
  963. msgstr "görüntüyü gizle"
  964. #~ msgid "Engine time (sec)"
  965. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  966. #~ msgid "Page loads (sec)"
  967. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  968. #~ msgid "Errors"
  969. #~ msgstr "Hatalar"
  970. #~ msgid "CAPTCHA required"
  971. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  972. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  973. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  974. #~ msgid ""
  975. #~ "Results are opened in the same "
  976. #~ "window by default. This plugin "
  977. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  978. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  979. #~ "required)"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  982. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  983. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  984. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  985. #~ msgid "Color"
  986. #~ msgstr "Renk"
  987. #~ msgid "Blue (default)"
  988. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  989. #~ msgid "Violet"
  990. #~ msgstr "Mor"
  991. #~ msgid "Green"
  992. #~ msgstr "Yeşil"
  993. #~ msgid "Cyan"
  994. #~ msgstr "Camgöbeği"
  995. #~ msgid "Orange"
  996. #~ msgstr "Turuncu"
  997. #~ msgid "Red"
  998. #~ msgstr "Kırmızı"
  999. #~ msgid "Category"
  1000. #~ msgstr "Kategori"
  1001. #~ msgid "Block"
  1002. #~ msgstr "Engelle"
  1003. #~ msgid "original context"
  1004. #~ msgstr "orijinal içerik"
  1005. #~ msgid "Plugins"
  1006. #~ msgstr "Eklentiler"
  1007. #~ msgid "Answerers"
  1008. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  1009. #~ msgid "Avg. time"
  1010. #~ msgstr "Ort. zaman"
  1011. #~ msgid "show details"
  1012. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  1013. #~ msgid "hide details"
  1014. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  1015. #~ msgid "Load more..."
  1016. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  1017. #~ msgid "Loading..."
  1018. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  1019. #~ msgid "Change searx layout"
  1020. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  1021. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1022. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  1023. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1024. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This is the list of cookies and"
  1027. #~ " their values searx is storing on "
  1028. #~ "your computer."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  1031. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  1032. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1033. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  1034. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1035. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  1036. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1037. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  1038. #~ msgid "Themes"
  1039. #~ msgstr "Temalar"
  1040. #~ msgid "Reliablity"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid ""
  1043. #~ "When enabled, the result page's title"
  1044. #~ " contains your query. Your browser "
  1045. #~ "can record this title."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Method"
  1048. #~ msgstr "Yöntem"
  1049. #~ msgid ""
  1050. #~ "This tab does not show up for "
  1051. #~ "search results but you can search "
  1052. #~ "the engines listed here via bangs."
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Advanced settings"
  1055. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  1056. #~ msgid "Close"
  1057. #~ msgstr "Kapat"
  1058. #~ msgid "Language"
  1059. #~ msgstr "Dil"
  1060. #~ msgid "broken"
  1061. #~ msgstr "bozuk"
  1062. #~ msgid "supported"
  1063. #~ msgstr "desteklenir"
  1064. #~ msgid "not supported"
  1065. #~ msgstr "desteklenmez"
  1066. #~ msgid "about"
  1067. #~ msgstr "hakkında"
  1068. #~ msgid "Avg."
  1069. #~ msgstr "ortalama"
  1070. #~ msgid "User Interface"
  1071. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  1072. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1073. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  1074. #~ msgid "Style"
  1075. #~ msgstr "Stil"
  1076. #~ msgid "Show advanced settings"
  1077. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  1078. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1079. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  1080. #~ msgid "Allow all"
  1081. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  1082. #~ msgid "Disable all"
  1083. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  1084. #~ msgid "Selected language"
  1085. #~ msgstr "Seçilen dil"
  1086. #~ msgid "Query"
  1087. #~ msgstr "Sorgu"
  1088. #~ msgid "save"
  1089. #~ msgstr "kaydet"
  1090. #~ msgid "back"
  1091. #~ msgstr "geri"
  1092. #~ msgid "Links"
  1093. #~ msgstr "Bağlantılar"
  1094. #~ msgid "RSS subscription"
  1095. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  1096. #~ msgid "Search results"
  1097. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  1098. #~ msgid "next page"
  1099. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  1100. #~ msgid "previous page"
  1101. #~ msgstr "önceki sayfa"
  1102. #~ msgid "Start search"
  1103. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  1104. #~ msgid "Clear search"
  1105. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  1106. #~ msgid "Clear"
  1107. #~ msgstr "Temizle"
  1108. #~ msgid "stats"
  1109. #~ msgstr "istatistikler"
  1110. #~ msgid "Heads up!"
  1111. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1112. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Well done!"
  1115. #~ msgstr "Aferin!"
  1116. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1117. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1118. #~ msgid "Oh snap!"
  1119. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1120. #~ msgid "Something went wrong."
  1121. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1122. #~ msgid "Date"
  1123. #~ msgstr "Tarih"
  1124. #~ msgid "Type"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ msgid "Get image"
  1127. #~ msgstr "Görseli al"
  1128. #~ msgid "Center Alignment"
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ msgid "preferences"
  1133. #~ msgstr "tercihler"
  1134. #~ msgid "Scores per result"
  1135. #~ msgstr "Sonuç başına skor"
  1136. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1137. #~ msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  1138. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1139. #~ msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  1140. #~ msgid "Self Informations"
  1141. #~ msgstr "kişisel bilgileri"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1144. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1145. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1146. #~ "methods</a>"
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a"
  1149. #~ " "
  1150. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1151. #~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
  1152. #~ " fazla bilgi edinin</a>"