messages.po 40 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>"
  18. "\n"
  19. "Language: nl\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:170
  27. msgid "files"
  28. msgstr "bestanden"
  29. #: searx/webapp.py:171
  30. msgid "general"
  31. msgstr "algemeen"
  32. #: searx/webapp.py:172
  33. msgid "music"
  34. msgstr "muziek"
  35. #: searx/webapp.py:173
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "sociale media"
  38. #: searx/webapp.py:174
  39. msgid "images"
  40. msgstr "afbeeldingen"
  41. #: searx/webapp.py:175
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "video’s"
  44. #: searx/webapp.py:176
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:177
  48. msgid "news"
  49. msgstr "nieuws"
  50. #: searx/webapp.py:178
  51. msgid "map"
  52. msgstr "kaart"
  53. #: searx/webapp.py:179
  54. msgid "onions"
  55. msgstr "uien"
  56. #: searx/webapp.py:180
  57. msgid "science"
  58. msgstr "wetenschap"
  59. #: searx/webapp.py:182
  60. msgid "apps"
  61. msgstr "Apps"
  62. #: searx/webapp.py:183
  63. msgid "dictionaries"
  64. msgstr "woordenboeken"
  65. #: searx/webapp.py:184
  66. msgid "lyrics"
  67. msgstr "tekst"
  68. #: searx/webapp.py:185
  69. msgid "packages"
  70. msgstr "paketten"
  71. #: searx/webapp.py:186
  72. msgid "q&a"
  73. msgstr "vraag&a"
  74. #: searx/webapp.py:187
  75. msgid "repos"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:188
  78. msgid "software wikis"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:189
  81. msgid "web"
  82. msgstr "web"
  83. #: searx/webapp.py:194
  84. msgid "auto"
  85. msgstr "auto"
  86. #: searx/webapp.py:194
  87. msgid "light"
  88. msgstr "licht"
  89. #: searx/webapp.py:194
  90. msgid "dark"
  91. msgstr "donker"
  92. #: searx/webapp.py:197
  93. msgid "timeout"
  94. msgstr "verlopen"
  95. #: searx/webapp.py:198
  96. msgid "parsing error"
  97. msgstr "fout bij ontleden"
  98. #: searx/webapp.py:199
  99. msgid "HTTP protocol error"
  100. msgstr "HTTP-protocolfout"
  101. #: searx/webapp.py:200
  102. msgid "network error"
  103. msgstr "netwerkfout"
  104. #: searx/webapp.py:202
  105. msgid "unexpected crash"
  106. msgstr "onverwacht falen"
  107. #: searx/webapp.py:209
  108. msgid "HTTP error"
  109. msgstr "HTTP-fout"
  110. #: searx/webapp.py:210
  111. msgid "HTTP connection error"
  112. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  113. #: searx/webapp.py:216
  114. msgid "proxy error"
  115. msgstr "proxy-fout"
  116. #: searx/webapp.py:217
  117. msgid "CAPTCHA"
  118. msgstr "CAPTCHA"
  119. #: searx/webapp.py:218
  120. msgid "too many requests"
  121. msgstr "te veel aanvragen"
  122. #: searx/webapp.py:219
  123. msgid "access denied"
  124. msgstr "toegang geweigerd"
  125. #: searx/webapp.py:220
  126. msgid "server API error"
  127. msgstr "server-API-fout"
  128. #: searx/webapp.py:431
  129. msgid "No item found"
  130. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  131. #: searx/engines/qwant.py:212
  132. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  133. msgid "Source"
  134. msgstr "Bron"
  135. #: searx/webapp.py:435
  136. msgid "Error loading the next page"
  137. msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
  138. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  139. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  140. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  141. #: searx/webapp.py:563
  142. msgid "Invalid settings"
  143. msgstr "Ongeldige instellingen"
  144. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  145. msgid "search error"
  146. msgstr "zoekfout"
  147. #: searx/webapp.py:757
  148. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  149. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  150. #: searx/webapp.py:759
  151. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  153. #: searx/webapp.py:875
  154. msgid "Suspended"
  155. msgstr "Geschorst"
  156. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  157. msgid "Random value generator"
  158. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  160. msgid "Generate different random values"
  161. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  162. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  163. msgid "Statistics functions"
  164. msgstr "Statistische functies"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  166. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  167. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  168. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  169. msgid "Get directions"
  170. msgstr "Routebeschrijving"
  171. #: searx/engines/pdbe.py:96
  172. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  173. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:103
  175. msgid "This entry has been superseded by"
  176. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  177. #: searx/engines/pubmed.py:78
  178. msgid "No abstract is available for this publication."
  179. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  180. #: searx/engines/qwant.py:214
  181. msgid "Channel"
  182. msgstr "Kanaal"
  183. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  184. msgid "Converts strings to different hash digests."
  185. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  187. msgid "hash digest"
  188. msgstr "hash digest"
  189. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  190. msgid "Hostname replace"
  191. msgstr "Servernaam vervangen"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  193. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  194. msgstr ""
  195. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  196. "servernaam"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  198. msgid "Open Access DOI rewrite"
  199. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  200. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  201. msgid ""
  202. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  203. "when available"
  204. msgstr ""
  205. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  206. " van publicaties indien beschikbaar"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  208. msgid "Search on category select"
  209. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  210. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  211. msgid ""
  212. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  213. "multiple categories. (JavaScript required)"
  214. msgstr ""
  215. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  216. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  217. "vereist)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  227. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  243. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  244. "hulp."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "Pagina niet gevonden"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "zoekpagina"
  255. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  256. msgid "Advanced settings"
  257. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  260. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  261. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  262. msgid "Close"
  263. msgstr "Sluiten"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  266. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  267. #: searx/templates/simple/results.html:46
  268. msgid "Error!"
  269. msgstr "Fout!"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  271. msgid "Powered by"
  272. msgstr "Zoekmachine"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  274. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  275. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  277. msgid "Source code"
  278. msgstr "Broncode"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  280. msgid "Issue tracker"
  281. msgstr "Probleem-tracker"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  284. msgid "Engine stats"
  285. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  287. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  288. #: searx/templates/simple/base.html:65
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr "Openbare instanties"
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  296. msgid "Language"
  297. msgstr "Taal"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  299. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  301. msgid "Default language"
  302. msgstr "Standaardtaal"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  305. msgid "magnet link"
  306. msgstr "magneetlink"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  309. msgid "torrent file"
  310. msgstr "torrentbestand"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "cached"
  315. msgstr "gecachet"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "geproxyt"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  327. msgid "Allow"
  328. msgstr "Toestaan"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  330. msgid "broken"
  331. msgstr "stuk"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  333. msgid "supported"
  334. msgstr "ondersteund"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  336. msgid "not supported"
  337. msgstr "niet ondersteund"
  338. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  339. msgid "about"
  340. msgstr "over"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. #: searx/templates/simple/base.html:52
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "voorkeuren"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Geen HTTPS"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr "Gem."
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  371. msgid "Median"
  372. msgstr "Mediaan"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  377. msgid "P80"
  378. msgstr "P80"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  383. msgid "P95"
  384. msgstr "P95"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Voorkeuren"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Algemeen"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr "Gebruikersinterface"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Privacy"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Zoekmachines"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Cookies"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Standaardcategorieën"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Zoektaal"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "SafeSearch"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Filteren op inhoud"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Strikt"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Gemiddeld"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Geen"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Auto-aanvullen"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  482. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Engine tokens"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Interfacetaal"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Thema"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Stijl"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  526. msgid "On"
  527. msgstr "Aan"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  533. msgid "Off"
  534. msgstr "Uit"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  537. msgid "Results on new tabs"
  538. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  541. msgid "Open result links on new browser tabs"
  542. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  545. msgid "Infinite scroll"
  546. msgstr "Oneindig scrollen"
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr ""
  551. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  552. "pagina"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  555. msgid "HTTP Method"
  556. msgstr "HTTP Methode"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid ""
  560. "Change how forms are submited, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  563. msgstr ""
  564. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  565. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  566. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  569. msgid "Image proxy"
  570. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  573. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  574. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  579. msgid "Enabled"
  580. msgstr "Ingeschakeld"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  585. msgid "Disabled"
  586. msgstr "Uitgeschakeld"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  589. msgid "Query in the page's title"
  590. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  593. msgid ""
  594. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  595. "can record this title"
  596. msgstr ""
  597. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  598. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  600. msgid "Allow all"
  601. msgstr "Alles inschakelen"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  603. msgid "Disable all"
  604. msgstr "Alles uitschakelen"
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  607. msgid ""
  608. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  609. "engines listed here via bangs."
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  613. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  616. msgid "Engine name"
  617. msgstr "Naam zoekmachine"
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  621. msgid "Shortcut"
  622. msgstr "Snelkoppeling"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  625. msgid "Selected language"
  626. msgstr "Geselecteerde taal"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  629. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  631. msgid "Time range"
  632. msgstr "Tijdspanne"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  635. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  637. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  638. msgid "Response time"
  639. msgstr "Responstijd"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  641. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  643. msgid "Max time"
  644. msgstr "Max. duur"
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  647. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  650. msgid "Reliability"
  651. msgstr "Betrouwbaarheid"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  653. msgid "Query"
  654. msgstr "Zoekopdracht"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  657. msgid "Keywords"
  658. msgstr "Kernwoorden"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  661. msgid "Name"
  662. msgstr "Naam"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  665. msgid "Description"
  666. msgstr "Beschrijving"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  669. msgid "Examples"
  670. msgstr "Voorbeelden"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  673. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  674. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  677. msgid "This is the list of plugins."
  678. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  681. msgid ""
  682. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  683. "computer."
  684. msgstr ""
  685. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  686. "opslaat."
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  689. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  690. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  691. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  693. msgid "Cookie name"
  694. msgstr "Cookienaam"
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  697. msgid "Value"
  698. msgstr "Waarde"
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  701. msgid ""
  702. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  703. "this data about you."
  704. msgstr ""
  705. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  706. " over jou te bewaren."
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  709. msgid ""
  710. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  711. "track you."
  712. msgstr ""
  713. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  714. "niet om je te volgen."
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  717. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  718. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  721. msgid ""
  722. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  723. "leaking data to the clicked result sites."
  724. msgstr ""
  725. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  726. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  727. "resultaatwebsites."
  728. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  729. msgid "save"
  730. msgstr "bewaren"
  731. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  732. msgid "back"
  733. msgstr "terug"
  734. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  735. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  736. msgid "Reset defaults"
  737. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  739. msgid "Engines cannot retrieve results"
  740. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  742. msgid "Suggestions"
  743. msgstr "Suggesties"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  745. msgid "Links"
  746. msgstr "Koppelingen"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  748. msgid "Search URL"
  749. msgstr "Zoek-URL"
  750. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  751. msgid "Download results"
  752. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  753. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  754. msgid "RSS subscription"
  755. msgstr "RSS-abonnement"
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  757. msgid "Search results"
  758. msgstr "Zoekresultaten"
  759. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  760. #: searx/templates/simple/results.html:115
  761. msgid "Try searching for:"
  762. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  763. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  764. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  765. msgid "next page"
  766. msgstr "volgende pagina"
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  768. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  769. msgid "previous page"
  770. msgstr "vorige pagina"
  771. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  772. #: searx/templates/simple/search.html:8
  773. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  774. msgid "Search for..."
  775. msgstr "Zoeken naar..."
  776. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  777. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  778. msgid "Start search"
  779. msgstr "Start zoeken"
  780. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  781. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  782. msgid "Clear search"
  783. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  784. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  785. msgid "Clear"
  786. msgstr "Wissen"
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  788. msgid "stats"
  789. msgstr "stats"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  791. msgid "Scores"
  792. msgstr "Scores"
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  794. msgid "Result count"
  795. msgstr "Aantal resultaten"
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  797. msgid "Scores per result"
  798. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  800. msgid "Total"
  801. msgstr "Totaal"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  803. msgid "HTTP"
  804. msgstr "HTTP"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  806. msgid "Processing"
  807. msgstr "Verwerken"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  809. msgid "Warnings"
  810. msgstr "Waarschuwingen"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  812. msgid "Errors and exceptions"
  813. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  815. msgid "Exception"
  816. msgstr "Uitzondering"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  818. msgid "Message"
  819. msgstr "Bericht"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  821. msgid "Percentage"
  822. msgstr "Percentage"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  824. msgid "Parameter"
  825. msgstr "Parameter"
  826. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  828. msgid "Filename"
  829. msgstr "Bestandsnaam"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  831. msgid "Function"
  832. msgstr "Functie"
  833. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  834. msgid "Code"
  835. msgstr "Code"
  836. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  837. msgid "Checker"
  838. msgstr "Controleur"
  839. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  840. msgid "Failed test"
  841. msgstr "Gefaalde test"
  842. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  843. msgid "Comment(s)"
  844. msgstr "Opmerking(en)"
  845. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  846. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  847. msgid "Anytime"
  848. msgstr "Altijd"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  851. msgid "Last day"
  852. msgstr "Gisteren"
  853. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  854. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  855. msgid "Last week"
  856. msgstr "Vorige week"
  857. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  858. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  859. msgid "Last month"
  860. msgstr "Vorige maand"
  861. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  862. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  863. msgid "Last year"
  864. msgstr "Vorig jaar"
  865. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  867. msgid "Heads up!"
  868. msgstr "Opgelet!"
  869. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  870. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  871. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  873. msgid "Information!"
  874. msgstr "Informatie!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  876. msgid "currently, there are no cookies defined."
  877. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  878. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  880. msgid "There is currently no data available. "
  881. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  884. msgid "Engines cannot retrieve results."
  885. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  888. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  889. msgstr ""
  890. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  891. "proberen."
  892. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  893. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  894. msgid "Sorry!"
  895. msgstr "Sorry!"
  896. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  897. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  898. msgid ""
  899. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  900. "categories."
  901. msgstr ""
  902. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  903. "zoek in meer categorieën."
  904. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  905. msgid "Well done!"
  906. msgstr "Goed gedaan!"
  907. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  908. msgid "Settings saved successfully."
  909. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  910. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  911. msgid "Oh snap!"
  912. msgstr "Oeps!"
  913. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  914. msgid "Something went wrong."
  915. msgstr "Er ging iets fout."
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  920. msgid "show media"
  921. msgstr "toon media"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  925. msgid "hide media"
  926. msgstr "verberg media"
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  930. msgid "Author"
  931. msgstr "Auteur"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  935. msgid "Filesize"
  936. msgstr "Bestandsgrootte"
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  940. msgid "Bytes"
  941. msgstr "Bytes"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  945. msgid "kiB"
  946. msgstr "kiB"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  950. msgid "MiB"
  951. msgstr "MiB"
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  955. msgid "GiB"
  956. msgstr "GiB"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  960. msgid "TiB"
  961. msgstr "TiB"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  963. msgid "Date"
  964. msgstr "Datum"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  966. msgid "Type"
  967. msgstr "Type"
  968. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  969. msgid "Get image"
  970. msgstr "Toon afbeelding"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  973. msgid "View source"
  974. msgstr "Bekijk bron"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  977. msgid "address"
  978. msgstr "Adres"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  981. msgid "show map"
  982. msgstr "toon kaart"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  985. msgid "hide map"
  986. msgstr "verberg kaart"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  989. msgid "Seeder"
  990. msgstr "Seeders"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  993. msgid "Leecher"
  994. msgstr "Leechers"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  997. msgid "Number of Files"
  998. msgstr "Aantal bestanden"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1000. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1001. msgid "show video"
  1002. msgstr "toon video"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1005. msgid "hide video"
  1006. msgstr "verberg video"
  1007. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1008. msgid "Length"
  1009. msgstr "Lengte"
  1010. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1011. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1012. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1014. msgid "Errors:"
  1015. msgstr "Fouten:"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1017. msgid "User interface"
  1018. msgstr "Gebruikersinterface"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1020. msgid "Theme style"
  1021. msgstr "Themastijl"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1023. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1024. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1026. msgid "Currently used search engines"
  1027. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1029. msgid "Supports selected language"
  1030. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1032. msgid "Save"
  1033. msgstr "Bewaar"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1035. msgid "Back"
  1036. msgstr "Terug"
  1037. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1038. msgid "Answers"
  1039. msgstr "Antwoorden"
  1040. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1041. msgid "Previous page"
  1042. msgstr "Vorige pagina"
  1043. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1044. msgid "Next page"
  1045. msgstr "Volgende pagina"
  1046. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1047. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1048. msgid "clear"
  1049. msgstr "wissen"
  1050. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1051. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1052. msgid "search"
  1053. msgstr "zoeken"
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1056. msgid "This site did not provide any description."
  1057. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1059. msgid "Format"
  1060. msgstr "Formaat"
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1062. msgid "Engine"
  1063. msgstr "Zoekmachine"
  1064. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1065. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1066. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1067. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1068. #~ msgid "Errors"
  1069. #~ msgstr "Fouten"
  1070. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1071. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1072. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1073. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1074. #~ msgid ""
  1075. #~ "Results are opened in the same "
  1076. #~ "window by default. This plugin "
  1077. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1078. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1079. #~ "required)"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1082. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1083. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1084. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1085. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1086. #~ msgid "Color"
  1087. #~ msgstr "Kleur"
  1088. #~ msgid "Blue (default)"
  1089. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1090. #~ msgid "Violet"
  1091. #~ msgstr "Violet"
  1092. #~ msgid "Green"
  1093. #~ msgstr "Groen"
  1094. #~ msgid "Cyan"
  1095. #~ msgstr "Cyaan"
  1096. #~ msgid "Orange"
  1097. #~ msgstr "Oranje"
  1098. #~ msgid "Red"
  1099. #~ msgstr "Rood"
  1100. #~ msgid "Category"
  1101. #~ msgstr "Categorie"
  1102. #~ msgid "Block"
  1103. #~ msgstr "Blokkeren"
  1104. #~ msgid "original context"
  1105. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1106. #~ msgid "Plugins"
  1107. #~ msgstr "Plug-ins"
  1108. #~ msgid "Answerers"
  1109. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1110. #~ msgid "Avg. time"
  1111. #~ msgstr "Gem. duur"
  1112. #~ msgid "show details"
  1113. #~ msgstr "toon details"
  1114. #~ msgid "hide details"
  1115. #~ msgstr "verberg details"
  1116. #~ msgid "Load more..."
  1117. #~ msgstr "Meer laden..."
  1118. #~ msgid "Loading..."
  1119. #~ msgstr "Laden..."
  1120. #~ msgid "Change searx layout"
  1121. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1122. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1123. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1124. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1125. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "This is the list of cookies and"
  1128. #~ " their values searx is storing on "
  1129. #~ "your computer."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1132. #~ "hun waarden die searx op je "
  1133. #~ "computer opslaat."
  1134. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1135. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1136. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1137. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1138. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1139. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1140. #~ msgid "Themes"
  1141. #~ msgstr "Thema’s"
  1142. #~ msgid "Reliablity"
  1143. #~ msgstr ""
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "When enabled, the result page's title"
  1146. #~ " contains your query. Your browser "
  1147. #~ "can record this title."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Method"
  1150. #~ msgstr "Methode"
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "This tab does not show up for "
  1153. #~ "search results but you can search "
  1154. #~ "the engines listed here via bangs."
  1155. #~ msgstr ""