messages.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-03-16 04:26+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language-Team: Polish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>"
  15. "\n"
  16. "Language: pl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
  21. "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
  22. "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.11\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:170
  26. msgid "files"
  27. msgstr "pliki"
  28. #: searx/webapp.py:171
  29. msgid "general"
  30. msgstr "ogólne"
  31. #: searx/webapp.py:172
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muzyka"
  34. #: searx/webapp.py:173
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media społecznościowe"
  37. #: searx/webapp.py:174
  38. msgid "images"
  39. msgstr "zdjęcia"
  40. #: searx/webapp.py:175
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "wideo"
  43. #: searx/webapp.py:176
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatyka"
  46. #: searx/webapp.py:177
  47. msgid "news"
  48. msgstr "wiadomości"
  49. #: searx/webapp.py:178
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:179
  53. msgid "onions"
  54. msgstr "onions"
  55. #: searx/webapp.py:180
  56. msgid "science"
  57. msgstr "nauka"
  58. #: searx/webapp.py:182
  59. msgid "apps"
  60. msgstr "aplikacje"
  61. #: searx/webapp.py:183
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr "słowniki"
  64. #: searx/webapp.py:184
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr "teksty piosenek"
  67. #: searx/webapp.py:185
  68. msgid "packages"
  69. msgstr "pakiety"
  70. #: searx/webapp.py:186
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr "q&a"
  73. #: searx/webapp.py:187
  74. msgid "repos"
  75. msgstr "repozytorium"
  76. #: searx/webapp.py:188
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  79. #: searx/webapp.py:189
  80. msgid "web"
  81. msgstr "web"
  82. #: searx/webapp.py:194
  83. msgid "auto"
  84. msgstr "automatycznie"
  85. #: searx/webapp.py:194
  86. msgid "light"
  87. msgstr "jasny"
  88. #: searx/webapp.py:194
  89. msgid "dark"
  90. msgstr "ciemny"
  91. #: searx/webapp.py:197
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  94. #: searx/webapp.py:198
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr "błąd przetwarzania"
  97. #: searx/webapp.py:199
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  100. #: searx/webapp.py:200
  101. msgid "network error"
  102. msgstr "błąd sieci"
  103. #: searx/webapp.py:202
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr "niespodziewana awaria"
  106. #: searx/webapp.py:209
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr "błąd HTTP"
  109. #: searx/webapp.py:210
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  112. #: searx/webapp.py:216
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr "błąd serwera proxy"
  115. #: searx/webapp.py:217
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr "CAPTCHA"
  118. #: searx/webapp.py:218
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr "za dużo zapytań"
  121. #: searx/webapp.py:219
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr "odmowa dostępu"
  124. #: searx/webapp.py:220
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr "błąd serwera API"
  127. #: searx/webapp.py:431
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Źródło"
  134. #: searx/webapp.py:435
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
  137. #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  140. #: searx/webapp.py:563
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  143. #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "błąd wyszukiwania"
  146. #: searx/webapp.py:757
  147. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  149. #: searx/webapp.py:759
  150. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  151. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  152. #: searx/webapp.py:875
  153. msgid "Suspended"
  154. msgstr "Zawieszone"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  156. msgid "Random value generator"
  157. msgstr "Generator wartości losowych"
  158. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  159. msgid "Generate different random values"
  160. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  162. msgid "Statistics functions"
  163. msgstr "Funkcje statystyczne"
  164. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  165. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  166. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  167. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  168. msgid "Get directions"
  169. msgstr "Pokaż wskazówki"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:96
  171. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  172. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  173. #: searx/engines/pdbe.py:103
  174. msgid "This entry has been superseded by"
  175. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  176. #: searx/engines/pubmed.py:78
  177. msgid "No abstract is available for this publication."
  178. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  179. #: searx/engines/qwant.py:214
  180. msgid "Channel"
  181. msgstr "Kanał"
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  183. msgid "Converts strings to different hash digests."
  184. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  185. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  186. msgid "hash digest"
  187. msgstr "wartość hash"
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  189. msgid "Hostname replace"
  190. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  191. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  192. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  193. msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  194. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  195. msgid "Open Access DOI rewrite"
  196. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  197. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  198. msgid ""
  199. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  200. "when available"
  201. msgstr ""
  202. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  203. "gdy są dostępne"
  204. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  205. msgid "Search on category select"
  206. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  207. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  208. msgid ""
  209. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  210. "multiple categories. (JavaScript required)"
  211. msgstr ""
  212. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  213. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  214. #: searx/plugins/self_info.py:20
  215. msgid "Self Informations"
  216. msgstr "Informacje o sobie"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:21
  218. msgid ""
  219. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  220. "contains \"user agent\"."
  221. msgstr ""
  222. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  223. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  224. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  225. msgid "Tracker URL remover"
  226. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  228. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  229. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  230. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  231. msgid "Vim-like hotkeys"
  232. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  234. msgid ""
  235. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  236. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  237. msgstr ""
  238. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  239. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  240. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  241. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  242. msgid "Page not found"
  243. msgstr "Strona nie znaleziona"
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  245. #, python-format
  246. msgid "Go to %(search_page)s."
  247. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. msgid "search page"
  250. msgstr "strona wyszukiwania"
  251. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  252. msgid "Advanced settings"
  253. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  254. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  255. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  256. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  257. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  258. msgid "Close"
  259. msgstr "Zamknij"
  260. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  261. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  262. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  263. #: searx/templates/simple/results.html:46
  264. msgid "Error!"
  265. msgstr "Błąd!"
  266. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  267. msgid "Powered by"
  268. msgstr "Obsługiwane przez"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  271. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  273. msgid "Source code"
  274. msgstr "Kod źródłowy"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  276. msgid "Issue tracker"
  277. msgstr "Śledzenie błędów"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  279. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  280. msgid "Engine stats"
  281. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  283. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  284. #: searx/templates/simple/base.html:65
  285. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  286. msgid "Public instances"
  287. msgstr "Publiczne instancje"
  288. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  289. msgid "Contact instance maintainer"
  290. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  291. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  292. msgid "Language"
  293. msgstr "Język"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  295. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  297. msgid "Default language"
  298. msgstr "Domyślny język"
  299. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  300. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  301. msgid "magnet link"
  302. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  305. msgid "torrent file"
  306. msgstr "plik torrent"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  310. msgid "cached"
  311. msgstr "buforowane"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  313. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  315. msgid "proxied"
  316. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:344
  323. msgid "Allow"
  324. msgstr "Pozwól"
  325. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  326. msgid "broken"
  327. msgstr "zepsute"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  329. msgid "supported"
  330. msgstr "wspierane"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  332. msgid "not supported"
  333. msgstr "niewspierane"
  334. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  335. msgid "about"
  336. msgstr "O searx"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  339. #: searx/templates/simple/base.html:52
  340. msgid "preferences"
  341. msgstr "preferencje"
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  344. msgid "No HTTPS"
  345. msgstr "Brak HTTPS"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  347. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  348. msgid "Number of results"
  349. msgstr "Liczba wyników"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. msgid "Avg."
  352. msgstr "Śr."
  353. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  356. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  360. #: searx/templates/simple/results.html:49
  361. msgid "View error logs and submit a bug report"
  362. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  364. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  366. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  367. msgid "Median"
  368. msgstr "Mediana"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  370. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  372. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  373. msgid "P80"
  374. msgstr "P80"
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  376. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  378. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  379. msgid "P95"
  380. msgstr "P95"
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  383. msgid "Failed checker test(s): "
  384. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  387. msgid "Preferences"
  388. msgstr "Preferencje"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  392. msgid "General"
  393. msgstr "Ogólne"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  396. msgid "User Interface"
  397. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  401. msgid "Privacy"
  402. msgstr "Prywatność"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  406. msgid "Engines"
  407. msgstr "Wyszukiwarki"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  410. msgid "Special Queries"
  411. msgstr "Specialne Zapytania"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  415. msgid "Cookies"
  416. msgstr "Ciasteczka"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  418. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  420. msgid "Default categories"
  421. msgstr "Domyślne kategorie"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  424. msgid "Search language"
  425. msgstr "Język wyszukiwania"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  442. msgid "Filter content"
  443. msgstr "Filtruj treści"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  447. msgid "Strict"
  448. msgstr "Bezkompromisowe"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  452. msgid "Moderate"
  453. msgstr "Umiarkowane"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  457. msgid "None"
  458. msgstr "Wyłączone"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  461. msgid "Autocomplete"
  462. msgstr "Autouzupełnienie"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  469. msgid "Open Access DOI resolver"
  470. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  473. msgid ""
  474. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  475. "required)"
  476. msgstr ""
  477. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  478. "wtyczka)"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  481. msgid "Engine tokens"
  482. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  489. msgid "Interface language"
  490. msgstr "Język interfejsu"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  493. msgid "Change the language of the layout"
  494. msgstr "Zmień język układu"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr "Motyw"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  505. msgid "Choose style for this theme"
  506. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Style"
  510. msgstr "Styl"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  512. msgid "Show advanced settings"
  513. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  515. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  516. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  517. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  522. msgid "On"
  523. msgstr "Włączone"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Wyłączone"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  541. msgid "Infinite scroll"
  542. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  545. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  546. msgstr ""
  547. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  548. "bieżącej strony"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  551. msgid "HTTP Method"
  552. msgstr "Metoda HTTP"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  555. msgid ""
  556. "Change how forms are submited, <a "
  557. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  558. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  559. msgstr ""
  560. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  561. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  562. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  565. msgid "Image proxy"
  566. msgstr "Proxy zdjęć"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  569. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  570. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  575. msgid "Enabled"
  576. msgstr "Włączone"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  581. msgid "Disabled"
  582. msgstr "Wyłączone"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  585. msgid "Query in the page's title"
  586. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  589. msgid ""
  590. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  591. "can record this title"
  592. msgstr ""
  593. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  594. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  596. msgid "Allow all"
  597. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  599. msgid "Disable all"
  600. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  603. msgid ""
  604. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  605. "engines listed here via bangs."
  606. msgstr ""
  607. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
  608. " możesz ich używać przez bangs."
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  611. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  614. msgid "Engine name"
  615. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  619. msgid "Shortcut"
  620. msgstr "Skrót"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  623. msgid "Selected language"
  624. msgstr "Wybrany język"
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  627. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  629. msgid "Time range"
  630. msgstr "Zakres czasu"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  633. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  635. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  636. msgid "Response time"
  637. msgstr "Czas odpowiedzi"
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  641. msgid "Max time"
  642. msgstr "Maksymalny czas"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  645. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  647. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  648. msgid "Reliability"
  649. msgstr "Niezawodność"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  651. msgid "Query"
  652. msgstr "Zapytanie"
  653. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  655. msgid "Keywords"
  656. msgstr "Słowa kluczowe"
  657. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  659. msgid "Name"
  660. msgstr "Nazwa"
  661. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  663. msgid "Description"
  664. msgstr "Opis"
  665. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  667. msgid "Examples"
  668. msgstr "Przykłady"
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  671. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  672. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  675. msgid "This is the list of plugins."
  676. msgstr "To jest list wtyczek."
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  679. msgid ""
  680. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  681. "computer."
  682. msgstr ""
  683. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  684. "na twoim komputerze."
  685. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:382
  687. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  688. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:387
  691. msgid "Cookie name"
  692. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  693. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  695. msgid "Value"
  696. msgstr "Wartość"
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  699. msgid ""
  700. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  701. "this data about you."
  702. msgstr ""
  703. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  704. "przechowywać tych danych o Tobie."
  705. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  706. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  707. msgid ""
  708. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  709. "track you."
  710. msgstr ""
  711. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  712. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  713. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  715. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  716. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  717. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  719. msgid ""
  720. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  721. "leaking data to the clicked result sites."
  722. msgstr ""
  723. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  724. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  725. "wyników."
  726. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  727. msgid "save"
  728. msgstr "zapisz"
  729. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  730. msgid "back"
  731. msgstr "z powrotem"
  732. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  733. #: searx/templates/simple/preferences.html:415
  734. msgid "Reset defaults"
  735. msgstr "Przywróć domyślne"
  736. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  737. msgid "Engines cannot retrieve results"
  738. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  739. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  740. msgid "Suggestions"
  741. msgstr "Propozycje"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  743. msgid "Links"
  744. msgstr "Hiperłącza"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  746. msgid "Search URL"
  747. msgstr "URL wyszukiwania"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  749. msgid "Download results"
  750. msgstr "Ściągnij wyniki"
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  752. msgid "RSS subscription"
  753. msgstr "Subskrypcja RSS"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  755. msgid "Search results"
  756. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  758. #: searx/templates/simple/results.html:115
  759. msgid "Try searching for:"
  760. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  761. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  762. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  763. msgid "next page"
  764. msgstr "następna strona"
  765. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  766. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  767. msgid "previous page"
  768. msgstr "poprzednia strona"
  769. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  770. #: searx/templates/simple/search.html:8
  771. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  772. msgid "Search for..."
  773. msgstr "Wyszukaj..."
  774. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  775. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  776. msgid "Start search"
  777. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  778. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  779. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  780. msgid "Clear search"
  781. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  782. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  783. msgid "Clear"
  784. msgstr "Wyczyść"
  785. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  786. msgid "stats"
  787. msgstr "statystyki"
  788. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  789. msgid "Scores"
  790. msgstr "Wyniki"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  792. msgid "Result count"
  793. msgstr "Ilość wyników"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  795. msgid "Scores per result"
  796. msgstr "Wyniki na rezultat"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  798. msgid "Total"
  799. msgstr "Suma"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  801. msgid "HTTP"
  802. msgstr "HTTP"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  804. msgid "Processing"
  805. msgstr "Przetwarzanie"
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  807. msgid "Warnings"
  808. msgstr "Ostrzeżenia"
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  810. msgid "Errors and exceptions"
  811. msgstr "Błędy i wyjątki"
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  813. msgid "Exception"
  814. msgstr "Wyjątek"
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  816. msgid "Message"
  817. msgstr "Wiadomość"
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  819. msgid "Percentage"
  820. msgstr "Odsetek"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  822. msgid "Parameter"
  823. msgstr "Parametr"
  824. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  825. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  826. msgid "Filename"
  827. msgstr "Nazwa pliku"
  828. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  829. msgid "Function"
  830. msgstr "Funkcja"
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  832. msgid "Code"
  833. msgstr "Kod"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  835. msgid "Checker"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  838. msgid "Failed test"
  839. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  841. msgid "Comment(s)"
  842. msgstr "Komentarz(e)"
  843. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  844. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  845. msgid "Anytime"
  846. msgstr "W każdej chwili"
  847. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  849. msgid "Last day"
  850. msgstr "W ostatnim dniu"
  851. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  852. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  853. msgid "Last week"
  854. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  855. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  856. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  857. msgid "Last month"
  858. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  859. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  860. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  861. msgid "Last year"
  862. msgstr "W ostatnim roku"
  863. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  865. msgid "Heads up!"
  866. msgstr "Moment!"
  867. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  868. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  869. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  871. msgid "Information!"
  872. msgstr "Informacja!"
  873. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  874. msgid "currently, there are no cookies defined."
  875. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  877. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  878. msgid "There is currently no data available. "
  879. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  880. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  881. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  882. msgid "Engines cannot retrieve results."
  883. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  884. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  885. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  886. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  887. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  888. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  889. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  890. msgid "Sorry!"
  891. msgstr "Przepraszamy!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  893. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  894. msgid ""
  895. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  896. "categories."
  897. msgstr ""
  898. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  899. "więcej kategorii."
  900. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  901. msgid "Well done!"
  902. msgstr "Dobra robota!"
  903. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  904. msgid "Settings saved successfully."
  905. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  906. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  907. msgid "Oh snap!"
  908. msgstr "O rany!"
  909. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  910. msgid "Something went wrong."
  911. msgstr "Coś poszło nie tak."
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  916. msgid "show media"
  917. msgstr "pokaż media"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  921. msgid "hide media"
  922. msgstr "ukryj media"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  926. msgid "Author"
  927. msgstr "Autor"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  931. msgid "Filesize"
  932. msgstr "Rozmiar pliku"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  936. msgid "Bytes"
  937. msgstr "Bajtów"
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  941. msgid "kiB"
  942. msgstr "KiB"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  946. msgid "MiB"
  947. msgstr "MiB"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  951. msgid "GiB"
  952. msgstr "GiB"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  956. msgid "TiB"
  957. msgstr "TiB"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  959. msgid "Date"
  960. msgstr "Data"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  962. msgid "Type"
  963. msgstr "Typ"
  964. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  965. msgid "Get image"
  966. msgstr "Pobierz obraz"
  967. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  968. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  969. msgid "View source"
  970. msgstr "Pokaż źródło"
  971. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  973. msgid "address"
  974. msgstr "adres"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  977. msgid "show map"
  978. msgstr "pokaż mapę"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  981. msgid "hide map"
  982. msgstr "ukryj mapę"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  985. msgid "Seeder"
  986. msgstr "Udostępniający"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  989. msgid "Leecher"
  990. msgstr "Pobierający"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  993. msgid "Number of Files"
  994. msgstr "Liczba plików"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  997. msgid "show video"
  998. msgstr "pokaż wideo"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1000. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1001. msgid "hide video"
  1002. msgstr "ukryj wideo"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1004. msgid "Length"
  1005. msgstr "Długość"
  1006. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  1007. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1008. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1010. msgid "Errors:"
  1011. msgstr "Błędy:"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1013. msgid "User interface"
  1014. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1016. msgid "Theme style"
  1017. msgstr "Styl motywu"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1019. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1020. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1022. msgid "Currently used search engines"
  1023. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1024. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1025. msgid "Supports selected language"
  1026. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  1028. msgid "Save"
  1029. msgstr "Zapisz"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1031. msgid "Back"
  1032. msgstr "Powrót"
  1033. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1034. msgid "Answers"
  1035. msgstr "Odpowiedzi"
  1036. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1037. msgid "Previous page"
  1038. msgstr "poprzednia strona"
  1039. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1040. msgid "Next page"
  1041. msgstr "następna strona"
  1042. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1043. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1044. msgid "clear"
  1045. msgstr "wyczyść"
  1046. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1047. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1048. msgid "search"
  1049. msgstr "wyszukaj"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1052. msgid "This site did not provide any description."
  1053. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1055. msgid "Format"
  1056. msgstr "Format"
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1058. msgid "Engine"
  1059. msgstr "Wyszukiwarka"
  1060. #~ msgid "request exception"
  1061. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1062. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1063. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1064. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1065. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1066. #~ msgid "Errors"
  1067. #~ msgstr "Błędy"
  1068. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1069. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1070. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1071. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1072. #~ msgid ""
  1073. #~ "Results are opened in the same "
  1074. #~ "window by default. This plugin "
  1075. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1076. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1077. #~ "required)"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1080. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1081. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1082. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1083. #~ " Javascript)"
  1084. #~ msgid "Color"
  1085. #~ msgstr "Kolor"
  1086. #~ msgid "Blue (default)"
  1087. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1088. #~ msgid "Violet"
  1089. #~ msgstr "Fioletowy"
  1090. #~ msgid "Green"
  1091. #~ msgstr "Zielony"
  1092. #~ msgid "Cyan"
  1093. #~ msgstr "Turkusowy"
  1094. #~ msgid "Orange"
  1095. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1096. #~ msgid "Red"
  1097. #~ msgstr "Czerwony"
  1098. #~ msgid "Category"
  1099. #~ msgstr "Kategoria"
  1100. #~ msgid "Block"
  1101. #~ msgstr "Blokuj"
  1102. #~ msgid "original context"
  1103. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1104. #~ msgid "Plugins"
  1105. #~ msgstr "Wtyczki"
  1106. #~ msgid "Answerers"
  1107. #~ msgstr "Respondenci"
  1108. #~ msgid "Avg. time"
  1109. #~ msgstr "Śr. czas"
  1110. #~ msgid "show details"
  1111. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1112. #~ msgid "hide details"
  1113. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1114. #~ msgid "Load more..."
  1115. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1116. #~ msgid "Change searx layout"
  1117. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1118. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1119. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1120. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1121. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "This is the list of cookies and"
  1124. #~ " their values searx is storing on "
  1125. #~ "your computer."
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1128. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1129. #~ "komputerze."
  1130. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1131. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1132. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1133. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1134. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1135. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1136. #~ msgid "Themes"
  1137. #~ msgstr "Motywy"
  1138. #~ msgid "Reliablity"
  1139. #~ msgstr "Niezawodność"
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "When enabled, the result page's title"
  1142. #~ " contains your query. Your browser "
  1143. #~ "can record this title."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Method"
  1146. #~ msgstr "Metoda"
  1147. #~ msgid ""
  1148. #~ "This tab does not show up for "
  1149. #~ "search results but you can search "
  1150. #~ "the engines listed here via bangs."
  1151. #~ msgstr ""