messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. # Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
  19. "Last-Translator: Babak Ahari <babak.ahari@gmail.com>\n"
  20. "Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
  21. ">\n"
  22. "Language: fa_IR\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "دیگر"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "دیگر"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "فایل‌ها"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "عمومی"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "موسیقی"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "تصاویر"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "ویدیوها"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "فناوری اطلاعات"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "اخبار"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "نقشه"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "پیازها"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "علم"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "برنامک‌ها"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "دیکشنری ها"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "متن ترانه"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "بسته‌ها"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "پرسش و پاسخ"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "مخازن"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "وب"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "خودکار"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "روشن"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "تاریک"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "تایم‌اوت"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "خطای تجزیه"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "خطای شبکه"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "خطای HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "خطای پروکسی"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "کپچا"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "خطای API سرور"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "منبع"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
  171. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  174. #: searx/webapp.py:532
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "تنظیمات نادرست"
  177. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "خطای جست‌وجو"
  180. #: searx/webapp.py:731
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  186. #: searx/webapp.py:859
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "تعلیق‌شده"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "توابع آماری"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "دستورهای دریافت"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "کانال"
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  217. msgid "Converts strings to different hash digests."
  218. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  220. msgid "hash digest"
  221. msgstr "چکیدهٔ هش"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  223. msgid "Hostname replace"
  224. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  226. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  227. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  237. " دسترسی"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  247. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  257. "حاوی «user agent» باشد."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  273. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  274. #: searx/templates/simple/404.html:4
  275. msgid "Page not found"
  276. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. #, python-format
  279. msgid "Go to %(search_page)s."
  280. msgstr "برو به %(search_page)s."
  281. #: searx/templates/simple/404.html:6
  282. msgid "search page"
  283. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:46
  285. msgid "About"
  286. msgstr "درباره"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:50
  288. msgid "Donate"
  289. msgstr "اهداء کردن"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:54
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "Powered by"
  296. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:64
  298. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  299. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:65
  301. msgid "Source code"
  302. msgstr "کد منبع"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:66
  304. msgid "Issue tracker"
  305. msgstr "ردیاب مشکل"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  307. msgid "Engine stats"
  308. msgstr "آمار موتور"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:69
  310. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  311. msgid "Public instances"
  312. msgstr "شاهدهای عمومی"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:72
  314. msgid "Privacy policy"
  315. msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:75
  317. msgid "Contact instance maintainer"
  318. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  319. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  320. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  321. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  323. msgid "Length"
  324. msgstr "طول"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  326. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  327. msgid "Author"
  328. msgstr "نویسنده"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "cached"
  331. msgstr "جاسازی‌شده"
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  333. msgid "proxied"
  334. msgstr "پروکسی‌شده"
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  336. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  339. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  342. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  345. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  348. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  349. msgstr "در گیتهاب مشکل جدید را با توجه به اطلاعات فوق ثبت نمایید"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  351. msgid "No HTTPS"
  352. msgstr "بدون HTTPS"
  353. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  356. #: searx/templates/simple/results.html:49
  357. msgid "View error logs and submit a bug report"
  358. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  360. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  361. msgid "Median"
  362. msgstr "میانه"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  364. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  365. msgid "P80"
  366. msgstr "پی۸۰"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  369. msgid "P95"
  370. msgstr "پی۹۵"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  372. msgid "Failed checker test(s): "
  373. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  375. msgid "Errors:"
  376. msgstr "خطاها:"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  378. msgid "General"
  379. msgstr "کلی"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  381. msgid "Default categories"
  382. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  383. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  385. msgid "Search language"
  386. msgstr "زبان جست‌وجو"
  387. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  389. msgid "Default language"
  390. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  392. msgid "What language do you prefer for search?"
  393. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  395. msgid "Autocomplete"
  396. msgstr "تکمیل خودکار"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  398. msgid "Find stuff as you type"
  399. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  406. msgid "SafeSearch"
  407. msgstr "جست‌وجوی امن"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  410. msgid "Strict"
  411. msgstr "سخت‌گیر"
  412. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  414. msgid "Moderate"
  415. msgstr "متعادل"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  418. msgid "None"
  419. msgstr "هیچ"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  421. msgid "Filter content"
  422. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  424. msgid "Open Access DOI resolver"
  425. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  427. msgid ""
  428. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  429. "required)"
  430. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  432. msgid "Engine tokens"
  433. msgstr "توکن‌های موتور"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  435. msgid "Access tokens for private engines"
  436. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  438. msgid "User interface"
  439. msgstr "رابط کاربری"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  441. msgid "Interface language"
  442. msgstr "زبان رابط کاربری"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  444. msgid "Change the language of the layout"
  445. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  447. msgid "Theme"
  448. msgstr "پوسته"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  450. msgid "Change SearXNG layout"
  451. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  453. msgid "Theme style"
  454. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  456. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  457. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  459. msgid "Center Alignment"
  460. msgstr "وسط چین"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  464. msgid "On"
  465. msgstr "روشن"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  469. msgid "Off"
  470. msgstr "حتک.ش"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  472. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  473. msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  475. msgid "Results on new tabs"
  476. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  478. msgid "Open result links on new browser tabs"
  479. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  481. msgid "Infinite scroll"
  482. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  484. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  485. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  487. msgid "Privacy"
  488. msgstr "حریم شخصی"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  490. msgid "HTTP Method"
  491. msgstr "روش HTTP"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  493. msgid ""
  494. "Change how forms are submited, <a "
  495. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  496. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  497. msgstr ""
  498. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  499. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  500. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  502. msgid "Image proxy"
  503. msgstr "پروکسی تصویر"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  506. msgid "Enabled"
  507. msgstr "فعال"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  510. msgid "Disabled"
  511. msgstr "غیرفعال"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  513. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  514. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  516. msgid "Query in the page's title"
  517. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  519. msgid ""
  520. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  521. "can record this title"
  522. msgstr ""
  523. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  524. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  526. msgid "Engines"
  527. msgstr "موتورها"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  529. msgid "Currently used search engines"
  530. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  532. msgid ""
  533. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  534. "engines listed here via bangs."
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  538. msgid "Allow"
  539. msgstr "اجازه"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  542. msgid "Engine name"
  543. msgstr "نام موتور"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  545. msgid "Shortcut"
  546. msgstr "میان‌بر"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  548. msgid "Supports selected language"
  549. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  550. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  552. msgid "Time range"
  553. msgstr "بازهٔ زمانی"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  556. msgid "Response time"
  557. msgstr "زمان پاسخ"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  559. msgid "Max time"
  560. msgstr "زمان بیشینه"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  562. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  563. msgid "Reliability"
  564. msgstr "اعتمادپذیری"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  566. msgid "Special Queries"
  567. msgstr "مقدارهای ویژه"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  569. msgid "Keywords"
  570. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  572. msgid "Name"
  573. msgstr "نام"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  575. msgid "Description"
  576. msgstr "توصیف"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  578. msgid "Examples"
  579. msgstr "مثال‌ها"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  581. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  582. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  584. msgid "This is the list of plugins."
  585. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  587. msgid "Cookies"
  588. msgstr "کلوچک‌ها"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  590. msgid ""
  591. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  592. "computer."
  593. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  595. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  596. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  598. msgid "Cookie name"
  599. msgstr "نام کلوچک"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  601. msgid "Value"
  602. msgstr "مقدار"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  604. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  605. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  607. msgid ""
  608. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  609. "leaking data to the clicked result sites."
  610. msgstr ""
  611. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  612. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  614. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  615. msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  617. msgid ""
  618. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  619. "preferences across devices."
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  622. msgid ""
  623. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  624. "this data about you."
  625. msgstr ""
  626. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  627. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  629. msgid ""
  630. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  631. "track you."
  632. msgstr ""
  633. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  634. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  636. msgid "Save"
  637. msgstr "ذخیره"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  639. msgid "Reset defaults"
  640. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  642. msgid "Back"
  643. msgstr "بازگشت"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:23
  645. msgid "Answers"
  646. msgstr "پاسخ‌ها"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:39
  648. msgid "Number of results"
  649. msgstr "تعداد نتایج"
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  651. #: searx/templates/simple/results.html:46
  652. msgid "Error!"
  653. msgstr "خطا!"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:46
  655. msgid "Engines cannot retrieve results"
  656. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:68
  658. msgid "Suggestions"
  659. msgstr "پیشنهادها"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:90
  661. msgid "Search URL"
  662. msgstr "URL جست‌وجو"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:96
  664. msgid "Download results"
  665. msgstr "نتایج دانلود"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:120
  667. msgid "Try searching for:"
  668. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:152
  670. msgid "Back to top"
  671. msgstr "برگشتن با بالا"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:170
  673. msgid "Previous page"
  674. msgstr "صحهٔ پیشین"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:187
  676. msgid "Next page"
  677. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:3
  679. msgid "Display the front page"
  680. msgstr "نمایش صفحه جلویی"
  681. #: searx/templates/simple/search.html:9
  682. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  683. msgid "Search for..."
  684. msgstr "جست‌وجو برای..."
  685. #: searx/templates/simple/search.html:10
  686. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  687. msgid "clear"
  688. msgstr "پاک‌سازی"
  689. #: searx/templates/simple/search.html:11
  690. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  691. msgid "search"
  692. msgstr "جست‌وجو"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  694. msgid "There is currently no data available. "
  695. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  697. msgid "Scores"
  698. msgstr "نمره‌ها"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  700. msgid "Result count"
  701. msgstr "شمار نتایج"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  703. msgid "Scores per result"
  704. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  706. msgid "Total"
  707. msgstr "همه"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  709. msgid "HTTP"
  710. msgstr "HTTP"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  712. msgid "Processing"
  713. msgstr "در حال پردازش"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  715. msgid "Warnings"
  716. msgstr "اخطارها"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  718. msgid "Errors and exceptions"
  719. msgstr "خطاها و استثنائات"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  721. msgid "Exception"
  722. msgstr "استثناء"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  724. msgid "Message"
  725. msgstr "پیام"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  727. msgid "Percentage"
  728. msgstr "درصد"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  730. msgid "Parameter"
  731. msgstr "شاخص"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  733. msgid "Filename"
  734. msgstr "نام پرونده"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  736. msgid "Function"
  737. msgstr "تابع"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  739. msgid "Code"
  740. msgstr "کد"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  742. msgid "Checker"
  743. msgstr "بررسی‌گر"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  745. msgid "Failed test"
  746. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  748. msgid "Comment(s)"
  749. msgstr "نظر(ها)"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  751. msgid "Anytime"
  752. msgstr "هر زمان"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  754. msgid "Last day"
  755. msgstr "روز گذشته"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  757. msgid "Last week"
  758. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  760. msgid "Last month"
  761. msgstr "ماه گذشته"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  763. msgid "Last year"
  764. msgstr "سال گذشته"
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  766. msgid "Information!"
  767. msgstr "دانستنی‌ها!"
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  769. msgid "currently, there are no cookies defined."
  770. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  772. msgid "Engines cannot retrieve results."
  773. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  775. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  776. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  778. msgid "Sorry!"
  779. msgstr "ببخشید!"
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  781. msgid ""
  782. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  783. "categories."
  784. msgstr ""
  785. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  786. "جست‌وجو کنید."
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  788. msgid "show media"
  789. msgstr "نمایش رسانه"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  791. msgid "hide media"
  792. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  795. msgid "This site did not provide any description."
  796. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  798. msgid "Format"
  799. msgstr "قالب"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  801. msgid "Engine"
  802. msgstr "موتور"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  804. msgid "View source"
  805. msgstr "نمایش منبع"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  807. msgid "address"
  808. msgstr "نشانی"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  810. msgid "show map"
  811. msgstr "نمایش نقشه"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  813. msgid "hide map"
  814. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  816. msgid "magnet link"
  817. msgstr "پیوند مگنت"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  819. msgid "torrent file"
  820. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  822. msgid "Seeder"
  823. msgstr "بذرپاش"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  825. msgid "Leecher"
  826. msgstr "مکنده"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  828. msgid "Filesize"
  829. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  831. msgid "Bytes"
  832. msgstr "بایت"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  834. msgid "kiB"
  835. msgstr "کیلوبایت"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  837. msgid "MiB"
  838. msgstr "مگابایت"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  840. msgid "GiB"
  841. msgstr "گیگابایت"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  843. msgid "TiB"
  844. msgstr "ترابایت"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  846. msgid "Number of Files"
  847. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  849. msgid "show video"
  850. msgstr "نمایش ویدئو"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  852. msgid "hide video"
  853. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  854. #~ msgid "Engine time (sec)"
  855. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  856. #~ msgid "Page loads (sec)"
  857. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  858. #~ msgid "Errors"
  859. #~ msgstr "خطاها"
  860. #~ msgid "CAPTCHA required"
  861. #~ msgstr ""
  862. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  863. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  864. #~ msgid ""
  865. #~ "Results are opened in the same "
  866. #~ "window by default. This plugin "
  867. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  868. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  869. #~ "required)"
  870. #~ msgstr ""
  871. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  872. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  873. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  874. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  875. #~ "جاوااسکریپت)"
  876. #~ msgid "Color"
  877. #~ msgstr "رنگ"
  878. #~ msgid "Blue (default)"
  879. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  880. #~ msgid "Violet"
  881. #~ msgstr "بنفش"
  882. #~ msgid "Green"
  883. #~ msgstr "سبز<br>"
  884. #~ msgid "Cyan"
  885. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  886. #~ msgid "Orange"
  887. #~ msgstr "نارنجی"
  888. #~ msgid "Red"
  889. #~ msgstr "قرمز"
  890. #~ msgid "Category"
  891. #~ msgstr "دسته"
  892. #~ msgid "Block"
  893. #~ msgstr "انسداد<br>"
  894. #~ msgid "original context"
  895. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  896. #~ msgid "Plugins"
  897. #~ msgstr "افزونه ها"
  898. #~ msgid "Answerers"
  899. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  900. #~ msgid "Avg. time"
  901. #~ msgstr "زمان میانگین"
  902. #~ msgid "show details"
  903. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  904. #~ msgid "hide details"
  905. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  906. #~ msgid "Load more..."
  907. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  908. #~ msgid "Loading..."
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ msgid "Change searx layout"
  911. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  912. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  913. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  914. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  915. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "This is the list of cookies and"
  918. #~ " their values searx is storing on "
  919. #~ "your computer."
  920. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  921. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  922. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  923. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  924. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  925. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  928. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  929. #~ "بگردید."
  930. #~ msgid "Themes"
  931. #~ msgstr "تم ها<br>"
  932. #~ msgid "Reliablity"
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ msgid ""
  935. #~ "When enabled, the result page's title"
  936. #~ " contains your query. Your browser "
  937. #~ "can record this title."
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Method"
  940. #~ msgstr "روش"
  941. #~ msgid ""
  942. #~ "This tab does not show up for "
  943. #~ "search results but you can search "
  944. #~ "the engines listed here via bangs."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Advanced settings"
  947. #~ msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  948. #~ msgid "Close"
  949. #~ msgstr "بستن"
  950. #~ msgid "Language"
  951. #~ msgstr "زبان"
  952. #~ msgid "broken"
  953. #~ msgstr "خراب"
  954. #~ msgid "supported"
  955. #~ msgstr "پشتیبانی شده"
  956. #~ msgid "not supported"
  957. #~ msgstr "پشتیبانی نشده"
  958. #~ msgid "about"
  959. #~ msgstr "درباره"
  960. #~ msgid "Avg."
  961. #~ msgstr "فارسی"
  962. #~ msgid "User Interface"
  963. #~ msgstr "رابط کاربری"
  964. #~ msgid "Choose style for this theme"
  965. #~ msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  966. #~ msgid "Style"
  967. #~ msgstr "شیوه"
  968. #~ msgid "Show advanced settings"
  969. #~ msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  970. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  971. #~ msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  972. #~ msgid "Allow all"
  973. #~ msgstr "اجازه به همه"
  974. #~ msgid "Disable all"
  975. #~ msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  976. #~ msgid "Selected language"
  977. #~ msgstr "زبان انتخابی"
  978. #~ msgid "Query"
  979. #~ msgstr "پرس و جو"
  980. #~ msgid "save"
  981. #~ msgstr "ذخیره"
  982. #~ msgid "back"
  983. #~ msgstr "قبلی"
  984. #~ msgid "Links"
  985. #~ msgstr "پیوندها"
  986. #~ msgid "RSS subscription"
  987. #~ msgstr "اشتراک RSS"
  988. #~ msgid "Search results"
  989. #~ msgstr "نتایج جست‌وجو"
  990. #~ msgid "next page"
  991. #~ msgstr "صفحهٔ بعدی"
  992. #~ msgid "previous page"
  993. #~ msgstr "صحهٔ پیشین"
  994. #~ msgid "Start search"
  995. #~ msgstr "آغاز جست‌وجو"
  996. #~ msgid "Clear search"
  997. #~ msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  998. #~ msgid "Clear"
  999. #~ msgstr "پاک‌سازی"
  1000. #~ msgid "stats"
  1001. #~ msgstr "آمار"
  1002. #~ msgid "Heads up!"
  1003. #~ msgstr "بالأخره!"
  1004. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1005. #~ msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  1006. #~ msgid "Well done!"
  1007. #~ msgstr "آفرین!"
  1008. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1009. #~ msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  1010. #~ msgid "Oh snap!"
  1011. #~ msgstr "گندش بزنن!"
  1012. #~ msgid "Something went wrong."
  1013. #~ msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  1014. #~ msgid "Date"
  1015. #~ msgstr "تاریخ"
  1016. #~ msgid "Type"
  1017. #~ msgstr "گونه"
  1018. #~ msgid "Get image"
  1019. #~ msgstr "دریافت تصویر"
  1020. #~ msgid "Center Alignment"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "preferences"
  1025. #~ msgstr "پیش‌فرض‌ها"