messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344
  1. # Swedish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2016-2017
  7. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020
  8. # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # Albin Håkanson <albin@sweplox.se>, 2022.
  11. # Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>, 2022.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n"
  18. "Last-Translator: Waldemar Björnström <waldemar.bjornstrom@unfnorrbotten.se>\n"
  19. "Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/"
  20. ">\n"
  21. "Language: sv\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "andra"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "annan"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "filer"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "allmänt"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "musik"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "sociala medier"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "bilder"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "videor"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "it"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "nyheter"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "karta"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "lökar"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "vetenskap"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "appar"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "uppslagsverk"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "låttext"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paket"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "frågor och svar"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "kodförråd"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "mjukvaruwikier"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "webb"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "auto"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "ljus"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "mörk"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "timeout"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "tolkningsfel"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP-protokollfel"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "nätverksfel"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "oförutsedd krasch"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP-fel"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "proxyfel"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "för många förfrågningar"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "åtkomst nekad"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "server API-fel"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Inga artiklar hittade"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Källa"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Ogiltiga inställningar"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "sökfel"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Avstängd"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Slumpvärdesgenerator"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "Statistikfunktioner"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Få vägbeskrivningar"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Inget abstract är tillgänglig för denna publikation."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Kanal"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "hashvärde"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "Värdnamn satt"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
  236. "publikationer när de är tillgängliga"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "Sök vid val av kategori"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "Utför sökning omedelbart om en kategori är vald. Inaktivera att välja "
  246. "flera kategorier. (JavaScript krävs)"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:20
  248. msgid "Self Informations"
  249. msgstr "Självinformation"
  250. #: searx/plugins/self_info.py:21
  251. msgid ""
  252. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  253. "contains \"user agent\"."
  254. msgstr ""
  255. "Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
  256. "innehåller \"user agent\"."
  257. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  258. msgid "Tracker URL remover"
  259. msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
  260. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  261. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  262. msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
  263. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  264. msgid "Vim-like hotkeys"
  265. msgstr "Vim-liknande snabbtangenter"
  266. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  267. msgid ""
  268. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  269. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  270. msgstr ""
  271. "Navigera sökresultat med Vim-liknande snabbtangenter (JavaScript krävs). "
  272. "Tryck på \"h\"-tangenten på huvud- eller resultatsida för att få hjälp."
  273. #: searx/templates/simple/404.html:4
  274. msgid "Page not found"
  275. msgstr "Sidan hittades inte"
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. #, python-format
  278. msgid "Go to %(search_page)s."
  279. msgstr "Gå till %(search_page)s."
  280. #: searx/templates/simple/404.html:6
  281. msgid "search page"
  282. msgstr "söksida"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:46
  284. msgid "About"
  285. msgstr "Om"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:50
  287. msgid "Donate"
  288. msgstr "Donera"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:54
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  291. msgid "Preferences"
  292. msgstr "Inställningar"
  293. #: searx/templates/simple/base.html:64
  294. msgid "Powered by"
  295. msgstr "Drivet av"
  296. #: searx/templates/simple/base.html:64
  297. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  298. msgstr "en integritetsrespekterande, hackningsbar metasökmotor"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:65
  300. msgid "Source code"
  301. msgstr "Källkod"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:66
  303. msgid "Issue tracker"
  304. msgstr "Ärendehanterare"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  306. msgid "Engine stats"
  307. msgstr "Sökmotor statistik"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:69
  309. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  310. msgid "Public instances"
  311. msgstr "Publika instanser"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:72
  313. msgid "Privacy policy"
  314. msgstr "Integritetspolicy"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:75
  316. msgid "Contact instance maintainer"
  317. msgstr "Kontakta instansens underhållare"
  318. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  319. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  320. msgstr "Klicka på förstoringsglaset för att utföra sökning"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  322. msgid "Length"
  323. msgstr "Längd"
  324. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  325. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  326. msgid "Author"
  327. msgstr "Upphovsman"
  328. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  329. msgid "cached"
  330. msgstr "cachad"
  331. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  332. msgid "proxied"
  333. msgstr "proxade"
  334. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  335. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  336. msgstr "Rapportera ett nytt problem på GitHub"
  337. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  338. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  339. msgstr "Vänligen kolla efter befintliga buggar om denna motor på GitHub"
  340. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  341. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  342. msgstr ""
  343. "Jag bekräftar att det inte finns någon befintlig bugg om problemet jag "
  344. "stöter på"
  345. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  346. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  347. msgstr "Om detta är en offentlig instans, vänligen ange URL:en i felrapporten"
  348. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  349. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  350. msgstr "Skicka in ett nytt nummer på Github inklusive ovanstående information"
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  352. msgid "No HTTPS"
  353. msgstr "Ingen HTTPS"
  354. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  357. #: searx/templates/simple/results.html:49
  358. msgid "View error logs and submit a bug report"
  359. msgstr "Visa felmeddelande och skicka en bugrapport"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  362. msgid "Median"
  363. msgstr "Median"
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  365. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  366. msgid "P80"
  367. msgstr "P80"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  370. msgid "P95"
  371. msgstr "P95"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  373. msgid "Failed checker test(s): "
  374. msgstr "Underkända checker test(s): "
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  376. msgid "Errors:"
  377. msgstr "Fel:"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  379. msgid "General"
  380. msgstr "Allmänt"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  382. msgid "Default categories"
  383. msgstr "Standardkategorier"
  384. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  386. msgid "Search language"
  387. msgstr "Sökspråk"
  388. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  390. msgid "Default language"
  391. msgstr "Standardspråk"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  393. msgid "What language do you prefer for search?"
  394. msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  396. msgid "Autocomplete"
  397. msgstr "Slutför automatiskt"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  399. msgid "Find stuff as you type"
  400. msgstr "Hitta saker medan du skriver"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  404. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  407. msgid "SafeSearch"
  408. msgstr "SafeSearch"
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  411. msgid "Strict"
  412. msgstr "Sträng"
  413. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  415. msgid "Moderate"
  416. msgstr "Måttlig"
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  419. msgid "None"
  420. msgstr "Inga"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  422. msgid "Filter content"
  423. msgstr "Filtrera innehåll"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  425. msgid "Open Access DOI resolver"
  426. msgstr "Open Access DOI-lösare"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  428. msgid ""
  429. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  430. "required)"
  431. msgstr ""
  432. "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga "
  433. "(tillägg krävs)"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  435. msgid "Engine tokens"
  436. msgstr "Motortoken"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  438. msgid "Access tokens for private engines"
  439. msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  441. msgid "User interface"
  442. msgstr "Användargränssnitt"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  444. msgid "Interface language"
  445. msgstr "Gränssnittspråk"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  447. msgid "Change the language of the layout"
  448. msgstr "Ändra språk för layouten"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  450. msgid "Theme"
  451. msgstr "Tema"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  453. msgid "Change SearXNG layout"
  454. msgstr "Ändra SearXNG-layout"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  456. msgid "Theme style"
  457. msgstr "Tema stil"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  459. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  460. msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  462. msgid "Center Alignment"
  463. msgstr "Centrera"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  467. msgid "On"
  468. msgstr "På"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  472. msgid "Off"
  473. msgstr "Av"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  475. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  476. msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)."
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  478. msgid "Results on new tabs"
  479. msgstr "Resultat i nya flikar"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  481. msgid "Open result links on new browser tabs"
  482. msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  484. msgid "Infinite scroll"
  485. msgstr "Oändlig bläddring"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  487. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  488. msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  490. msgid "Privacy"
  491. msgstr "Sekretess"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  493. msgid "HTTP Method"
  494. msgstr "HTTP metod"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  496. msgid ""
  497. "Change how forms are submited, <a "
  498. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  499. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  500. msgstr ""
  501. "Ändra hur formulär inlämnas, <a "
  502. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  503. " rel=\"external\">lär dig mera om förfrågningsmetoder</a>"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  505. msgid "Image proxy"
  506. msgstr "Bildproxy"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  509. msgid "Enabled"
  510. msgstr "Aktiverad"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  513. msgid "Disabled"
  514. msgstr "Inaktiverad"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  516. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  517. msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  519. msgid "Query in the page's title"
  520. msgstr "Förfrågan i sidans titel"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  522. msgid ""
  523. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  524. "can record this title"
  525. msgstr ""
  526. "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din "
  527. "webbläsare kan spara denna titel"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  529. msgid "Engines"
  530. msgstr "Sökmotorer"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  532. msgid "Currently used search engines"
  533. msgstr "För tillfället används sökmotorer"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  535. msgid ""
  536. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  537. "engines listed here via bangs."
  538. msgstr ""
  539. "Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna som "
  540. "listas här via bangs."
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  543. msgid "Allow"
  544. msgstr "Tillåt"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  546. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  547. msgid "Engine name"
  548. msgstr "Sökmotorns namn"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  550. msgid "Shortcut"
  551. msgstr "Genväg"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  553. msgid "Supports selected language"
  554. msgstr "Stöder valda språket"
  555. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  557. msgid "Time range"
  558. msgstr "Tidsintervall"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  561. msgid "Response time"
  562. msgstr "Svarstid"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  564. msgid "Max time"
  565. msgstr "Max tid"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  567. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  568. msgid "Reliability"
  569. msgstr "Pålitlighet"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  571. msgid "Special Queries"
  572. msgstr "Särskilda förfrågningar"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  574. msgid "Keywords"
  575. msgstr "Nyckelord"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  577. msgid "Name"
  578. msgstr "Namn"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  580. msgid "Description"
  581. msgstr "Beskrivning"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  583. msgid "Examples"
  584. msgstr "Exempel"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  586. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  587. msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler."
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  589. msgid "This is the list of plugins."
  590. msgstr "Detta är listan med plugins."
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  592. msgid "Cookies"
  593. msgstr "Kakor"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  595. msgid ""
  596. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  597. "computer."
  598. msgstr ""
  599. "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din "
  600. "dator."
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  602. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  603. msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens."
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  605. msgid "Cookie name"
  606. msgstr "Kaknamn"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  608. msgid "Value"
  609. msgstr "Värde"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  611. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  612. msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  614. msgid ""
  615. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  616. "leaking data to the clicked result sites."
  617. msgstr ""
  618. "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess "
  619. "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna."
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  621. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  622. msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  624. msgid ""
  625. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  626. "preferences across devices."
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  629. msgid ""
  630. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  631. "this data about you."
  632. msgstr ""
  633. "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar "
  634. "data om dig."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  636. msgid ""
  637. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  638. "track you."
  639. msgstr ""
  640. "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor "
  641. "för att spåra dig."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  643. msgid "Save"
  644. msgstr "Spara"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  646. msgid "Reset defaults"
  647. msgstr "Återställ standardvärden"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  649. msgid "Back"
  650. msgstr "Tillbaka"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:23
  652. msgid "Answers"
  653. msgstr "Svar"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:39
  655. msgid "Number of results"
  656. msgstr "Antal resultat"
  657. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  658. #: searx/templates/simple/results.html:46
  659. msgid "Error!"
  660. msgstr "Fel!"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:46
  662. msgid "Engines cannot retrieve results"
  663. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:68
  665. msgid "Suggestions"
  666. msgstr "Förslag"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:90
  668. msgid "Search URL"
  669. msgstr "Sök webbadress"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:96
  671. msgid "Download results"
  672. msgstr "Nedladdningsresultat"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:120
  674. msgid "Try searching for:"
  675. msgstr "Försök söka efter:"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:152
  677. msgid "Back to top"
  678. msgstr "Tillbaka till början"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:170
  680. msgid "Previous page"
  681. msgstr "Föregående sida"
  682. #: searx/templates/simple/results.html:187
  683. msgid "Next page"
  684. msgstr "Nästa sida"
  685. #: searx/templates/simple/search.html:3
  686. msgid "Display the front page"
  687. msgstr "Visa förstasidan"
  688. #: searx/templates/simple/search.html:9
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  690. msgid "Search for..."
  691. msgstr "Sök efter..."
  692. #: searx/templates/simple/search.html:10
  693. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  694. msgid "clear"
  695. msgstr "rensa"
  696. #: searx/templates/simple/search.html:11
  697. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  698. msgid "search"
  699. msgstr "sök"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  701. msgid "There is currently no data available. "
  702. msgstr "Det finns för närvarande ingen data tillgänglig."
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  704. msgid "Scores"
  705. msgstr "Poäng"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  707. msgid "Result count"
  708. msgstr "Antal resultat"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  710. msgid "Scores per result"
  711. msgstr "Poäng per resultat"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  713. msgid "Total"
  714. msgstr "Total"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  716. msgid "HTTP"
  717. msgstr "HTTP"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  719. msgid "Processing"
  720. msgstr "Bearbetar"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  722. msgid "Warnings"
  723. msgstr "Varningar"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  725. msgid "Errors and exceptions"
  726. msgstr "Fel och undantag"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  728. msgid "Exception"
  729. msgstr "Undantag"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  731. msgid "Message"
  732. msgstr "Meddelande"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  734. msgid "Percentage"
  735. msgstr "Procentsats"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  737. msgid "Parameter"
  738. msgstr "Parameter"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  740. msgid "Filename"
  741. msgstr "Filnamn"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  743. msgid "Function"
  744. msgstr "Funktion"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  746. msgid "Code"
  747. msgstr "Kod"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  749. msgid "Checker"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  752. msgid "Failed test"
  753. msgstr "Misslyckade testet"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  755. msgid "Comment(s)"
  756. msgstr "Kommentar(er)"
  757. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  758. msgid "Anytime"
  759. msgstr "Närsom"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  761. msgid "Last day"
  762. msgstr "Igår"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  764. msgid "Last week"
  765. msgstr "Förra veckan"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  767. msgid "Last month"
  768. msgstr "Förra månaden"
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  770. msgid "Last year"
  771. msgstr "Förra året"
  772. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  773. msgid "Information!"
  774. msgstr "Information!"
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  776. msgid "currently, there are no cookies defined."
  777. msgstr "för närvarande finns det inga kakor definierade."
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  779. msgid "Engines cannot retrieve results."
  780. msgstr "Sökmotorer kan inte hämta resultat."
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  782. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  785. msgid "Sorry!"
  786. msgstr "Ursäkta!"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  788. msgid ""
  789. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  790. "categories."
  791. msgstr ""
  792. "vi hittade inte några resultat. Använd en annan förfråga eller sök i "
  793. "flera kategorier."
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  795. msgid "show media"
  796. msgstr "visa media"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  798. msgid "hide media"
  799. msgstr "göm media"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  802. msgid "This site did not provide any description."
  803. msgstr "Denna sida gav ingen beskrivning."
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  805. msgid "Format"
  806. msgstr "Format"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  808. msgid "Engine"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  811. msgid "View source"
  812. msgstr "Visa källa"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  814. msgid "address"
  815. msgstr "address"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  817. msgid "show map"
  818. msgstr "visa karta"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  820. msgid "hide map"
  821. msgstr "göm karta"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  823. msgid "magnet link"
  824. msgstr "magnetlänk"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  826. msgid "torrent file"
  827. msgstr "torrentfil"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  829. msgid "Seeder"
  830. msgstr "Distributör"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  832. msgid "Leecher"
  833. msgstr "Reciprokör"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  835. msgid "Filesize"
  836. msgstr "Filstorlek"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  838. msgid "Bytes"
  839. msgstr "Bytes"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  841. msgid "kiB"
  842. msgstr "kiB"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  844. msgid "MiB"
  845. msgstr "MiB"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  847. msgid "GiB"
  848. msgstr "GiB"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  850. msgid "TiB"
  851. msgstr "TiB"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  853. msgid "Number of Files"
  854. msgstr "Antal filer"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  856. msgid "show video"
  857. msgstr "visa video"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  859. msgid "hide video"
  860. msgstr "göm video"
  861. #~ msgid "Engine time (sec)"
  862. #~ msgstr "Sökmotor tid (sek)"
  863. #~ msgid "Page loads (sec)"
  864. #~ msgstr "Sidan laddas (sek)"
  865. #~ msgid "Errors"
  866. #~ msgstr "Fel"
  867. #~ msgid "CAPTCHA required"
  868. #~ msgstr "CAPTCHA krävs"
  869. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  870. #~ msgstr "Omskriv HTTP-länkar till HTTPS om möjligt"
  871. #~ msgid ""
  872. #~ "Results are opened in the same "
  873. #~ "window by default. This plugin "
  874. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  875. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  876. #~ "required)"
  877. #~ msgstr ""
  878. #~ "Resultat öppnas i samma fönster som "
  879. #~ "standard. Denna insticksmodul skriver över "
  880. #~ "standardbeteende för att öppna länkar i"
  881. #~ " nya flikar/fönster. (JavaScript krävs)"
  882. #~ msgid "Color"
  883. #~ msgstr "Färg"
  884. #~ msgid "Blue (default)"
  885. #~ msgstr "Blå (standard)"
  886. #~ msgid "Violet"
  887. #~ msgstr "Violett"
  888. #~ msgid "Green"
  889. #~ msgstr "Grön"
  890. #~ msgid "Cyan"
  891. #~ msgstr "Turkos"
  892. #~ msgid "Orange"
  893. #~ msgstr "Orange"
  894. #~ msgid "Red"
  895. #~ msgstr "Röd"
  896. #~ msgid "Category"
  897. #~ msgstr "Kategori"
  898. #~ msgid "Block"
  899. #~ msgstr "Blockera"
  900. #~ msgid "original context"
  901. #~ msgstr "ursprungliga sammanhang"
  902. #~ msgid "Plugins"
  903. #~ msgstr "Insticksmoduler"
  904. #~ msgid "Answerers"
  905. #~ msgstr "Besvarare"
  906. #~ msgid "Avg. time"
  907. #~ msgstr "Genomsnittstid"
  908. #~ msgid "show details"
  909. #~ msgstr "visa detaljer"
  910. #~ msgid "hide details"
  911. #~ msgstr "göm detaljer"
  912. #~ msgid "Load more..."
  913. #~ msgstr "Ladda fler..."
  914. #~ msgid "Loading..."
  915. #~ msgstr "Läser in..."
  916. #~ msgid "Change searx layout"
  917. #~ msgstr "Ändra layout för searx"
  918. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  919. #~ msgstr "Proxya bildresultat genom searx"
  920. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  921. #~ msgstr "Detta är en lista över searxs snabbsvarsmoduler."
  922. #~ msgid ""
  923. #~ "This is the list of cookies and"
  924. #~ " their values searx is storing on "
  925. #~ "your computer."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ "Detta är en lista över kakor och"
  928. #~ " deras värden som searx lagrar på "
  929. #~ "din dator."
  930. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  931. #~ msgstr "Med denna lista kan du bedöma searx öppenhet."
  932. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  933. #~ msgstr "Det ser ut som om du använder searx första gången."
  934. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  935. #~ msgstr "Försök igen eller hitta en annan searx-instans."
  936. #~ msgid "Themes"
  937. #~ msgstr "Tema"
  938. #~ msgid "Reliablity"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid ""
  941. #~ "When enabled, the result page's title"
  942. #~ " contains your query. Your browser "
  943. #~ "can record this title."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Method"
  946. #~ msgstr "Metod"
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "This tab does not show up for "
  949. #~ "search results but you can search "
  950. #~ "the engines listed here via bangs."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Advanced settings"
  953. #~ msgstr "Avancerade inställningar"
  954. #~ msgid "Close"
  955. #~ msgstr "Stäng"
  956. #~ msgid "Language"
  957. #~ msgstr "Språk"
  958. #~ msgid "broken"
  959. #~ msgstr "sönder"
  960. #~ msgid "supported"
  961. #~ msgstr "stöds"
  962. #~ msgid "not supported"
  963. #~ msgstr "stöds inte"
  964. #~ msgid "about"
  965. #~ msgstr "om"
  966. #~ msgid "Avg."
  967. #~ msgstr "Medelvärde"
  968. #~ msgid "User Interface"
  969. #~ msgstr "Användargrännssnitt"
  970. #~ msgid "Choose style for this theme"
  971. #~ msgstr "Välj stil för detta tema"
  972. #~ msgid "Style"
  973. #~ msgstr "Stil"
  974. #~ msgid "Show advanced settings"
  975. #~ msgstr "Visa avancerade inställningar"
  976. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Allow all"
  979. #~ msgstr "Tillåt alla"
  980. #~ msgid "Disable all"
  981. #~ msgstr "Inaktivera alla"
  982. #~ msgid "Selected language"
  983. #~ msgstr "Valt språk"
  984. #~ msgid "Query"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "save"
  987. #~ msgstr "spara"
  988. #~ msgid "back"
  989. #~ msgstr "tillbaka"
  990. #~ msgid "Links"
  991. #~ msgstr "Länkar"
  992. #~ msgid "RSS subscription"
  993. #~ msgstr "RSS-prenumeration"
  994. #~ msgid "Search results"
  995. #~ msgstr "Sökresultat"
  996. #~ msgid "next page"
  997. #~ msgstr "nästa sida"
  998. #~ msgid "previous page"
  999. #~ msgstr "föregående sida"
  1000. #~ msgid "Start search"
  1001. #~ msgstr "Starta sökning"
  1002. #~ msgid "Clear search"
  1003. #~ msgstr "Rensa sökningen"
  1004. #~ msgid "Clear"
  1005. #~ msgstr "Rensa"
  1006. #~ msgid "stats"
  1007. #~ msgstr "statistik"
  1008. #~ msgid "Heads up!"
  1009. #~ msgstr "Se upp!"
  1010. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1011. #~ msgstr "Det ser ut som att du använder SearXNG för första gången."
  1012. #~ msgid "Well done!"
  1013. #~ msgstr "Bra gjort!"
  1014. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1015. #~ msgstr "Inställningar sparats."
  1016. #~ msgid "Oh snap!"
  1017. #~ msgstr "Oh plötsligt!"
  1018. #~ msgid "Something went wrong."
  1019. #~ msgstr "Något gick fel."
  1020. #~ msgid "Date"
  1021. #~ msgstr "Datum"
  1022. #~ msgid "Type"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Get image"
  1025. #~ msgstr "Hämta bild"
  1026. #~ msgid "Center Alignment"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "preferences"
  1031. #~ msgstr "inställningar"