messages.po 46 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: te\n"
  17. "Language-Team: Telugu "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "without further subgrouping"
  27. msgstr ""
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "ఇతర"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "ఫైళ్ళు"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "సాధారణ"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "సంగీతం"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "చిత్రాలు"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "వీడియోలు"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "ఐటి"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "వార్తలు"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "పటము"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "యాప్‌లు"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "నిఘంటువులు"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "సాహిత్యం"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "రెపోలు"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "వెబ్"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "ఆటో"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "వెలుగు"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "చీకటి"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  136. #: searx/webapp.py:169
  137. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "ఊహించని లోపం"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "HTTP లోపం"
  145. #: searx/webapp.py:179
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "క్యాప్చా"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "అనుమతి లేదు"
  160. #: searx/webapp.py:189
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  163. #: searx/webapp.py:368
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  166. #: searx/engines/qwant.py:218
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "మూలం"
  170. #: searx/webapp.py:372
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  173. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  176. #: searx/webapp.py:543
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  179. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "శోధనలో లోపము"
  182. #: searx/webapp.py:869
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  185. #: searx/webutils.py:205
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  188. #: searx/webutils.py:206
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "దిశలను పొందండి"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  212. #: searx/engines/qwant.py:220
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "ఛానెల్"
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/wttr.py:101
  235. msgid "Morning"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Noon"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Evening"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Night"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  247. msgid "Converts strings to different hash digests."
  248. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  250. msgid "hash digest"
  251. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  252. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  253. msgid "Hostname replace"
  254. msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  256. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  257. msgstr ""
  258. "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  259. "తీసివేయండి"
  260. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  261. msgid "Open Access DOI rewrite"
  262. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  264. msgid ""
  265. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  266. "when available"
  267. msgstr ""
  268. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  269. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  270. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  271. msgid "Search on category select"
  272. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  274. msgid ""
  275. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  276. "multiple categories. (JavaScript required)"
  277. msgstr ""
  278. "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను "
  279. "ఎంచుకోవడానికి నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  280. #: searx/plugins/self_info.py:20
  281. msgid "Self Information"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/self_info.py:21
  284. msgid ""
  285. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  286. "contains \"user agent\"."
  287. msgstr ""
  288. "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  289. " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  291. msgid "Tor check plugin"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  294. msgid ""
  295. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  296. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  297. msgstr ""
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  299. msgid ""
  300. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  301. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  304. msgid ""
  305. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  306. "{ip_address}"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  309. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  312. msgid "Tracker URL remover"
  313. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  315. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  316. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  318. msgid "Vim-like hotkeys"
  319. msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  321. msgid ""
  322. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  323. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  324. msgstr ""
  325. "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ "
  326. "అవసరం). సహాయం పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "శోధన పుట"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr "గురించి"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr "దానం చేయండి"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "అభిరుచులు"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "పొడవు"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "రచయిత"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr "HTTPS లేదు"
  407. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  410. #: searx/templates/simple/results.html:49
  411. msgid "View error logs and submit a bug report"
  412. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  414. msgid "!bang for this engine"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  417. msgid "!bang for its categories"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  421. msgid "Median"
  422. msgstr "మధ్యస్థ"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  425. msgid "P80"
  426. msgstr "P80"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  429. msgid "P95"
  430. msgstr "P95"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  432. msgid "Failed checker test(s): "
  433. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  435. msgid "Errors:"
  436. msgstr "లోపాలు:"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  438. msgid "General"
  439. msgstr "సాధారణ"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  441. msgid "Default categories"
  442. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  445. msgid "Search language"
  446. msgstr "శోధన భాష"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  449. msgid "Default language"
  450. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  453. msgid "Auto-detect"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  456. msgid "What language do you prefer for search?"
  457. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  459. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  462. msgid "Autocomplete"
  463. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  473. msgid "SafeSearch"
  474. msgstr "సురక్షితశోధన"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  477. msgid "Strict"
  478. msgstr "కఠినమైన"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  481. msgid "Moderate"
  482. msgstr "మితమైన"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  485. msgid "None"
  486. msgstr "ఏమీ లేదు"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  488. msgid "Filter content"
  489. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  491. msgid "Open Access DOI resolver"
  492. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  494. msgid ""
  495. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  496. "required)"
  497. msgstr ""
  498. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  499. "మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  501. msgid "Engine tokens"
  502. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  504. msgid "Access tokens for private engines"
  505. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  507. msgid "User interface"
  508. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  510. msgid "Interface language"
  511. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  513. msgid "Change the language of the layout"
  514. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  516. msgid "Theme"
  517. msgstr "థీమ్"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  519. msgid "Change SearXNG layout"
  520. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  522. msgid "Theme style"
  523. msgstr "థీమ్ శైలి"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  525. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  526. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  528. msgid "Center Alignment"
  529. msgstr "మధ్య అమరిక"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  533. msgid "On"
  534. msgstr "పై"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  538. msgid "Off"
  539. msgstr "ఆఫ్"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  541. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  542. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  544. msgid "Results on new tabs"
  545. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  547. msgid "Open result links on new browser tabs"
  548. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  550. msgid "Infinite scroll"
  551. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  553. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  554. msgstr ""
  555. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  556. " లోడ్ చేయండి"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  558. msgid "Privacy"
  559. msgstr "ఆంతరంగికత"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  561. msgid "HTTP Method"
  562. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  564. msgid ""
  565. "Change how forms are submitted, <a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  570. msgid "Image proxy"
  571. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  574. msgid "Enabled"
  575. msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  578. msgid "Disabled"
  579. msgstr "దిశల్డ్"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  581. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  582. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  584. msgid "Query in the page's title"
  585. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  592. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  594. msgid "Engines"
  595. msgstr "యంత్రాలు"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  597. msgid "Currently used search engines"
  598. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  600. msgid ""
  601. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  602. "these engines by its !bangs."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  606. msgid "Allow"
  607. msgstr "అనుమతించు"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  610. msgid "Engine name"
  611. msgstr "యంత్రం పేరు"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  613. msgid "Bang"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  616. msgid "Supports selected language"
  617. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  618. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  620. msgid "Time range"
  621. msgstr "కాల శ్రేణి"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  623. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  624. msgid "Response time"
  625. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  627. msgid "Max time"
  628. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  631. msgid "Reliability"
  632. msgstr "విశ్వసనీయత"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  634. msgid "Special Queries"
  635. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  637. msgid "Keywords"
  638. msgstr "కీలకపదాలు"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  640. msgid "Name"
  641. msgstr "పేరు"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  643. msgid "Description"
  644. msgstr "వర్ణన"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  646. msgid "Examples"
  647. msgstr "ఉదాహరణలు"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  649. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  650. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  652. msgid "This is the list of plugins."
  653. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  655. msgid "Cookies"
  656. msgstr "కుకీలు"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  658. msgid ""
  659. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  660. "computer."
  661. msgstr ""
  662. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  663. "విలువలు."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  665. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  666. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  668. msgid "Cookie name"
  669. msgstr "కుకీ పేరు"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  671. msgid "Value"
  672. msgstr "విలువ"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  674. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  675. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  677. msgid ""
  678. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  679. "leaking data to the clicked result sites."
  680. msgstr ""
  681. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  682. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  684. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  685. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  687. msgid ""
  688. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  689. "preferences across devices."
  690. msgstr ""
  691. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  692. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  694. msgid ""
  695. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  696. "this data about you."
  697. msgstr ""
  698. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  699. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  701. msgid ""
  702. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  703. "track you."
  704. msgstr ""
  705. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  706. "ఉపయోగించము."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  708. msgid "Save"
  709. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  711. msgid "Reset defaults"
  712. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  714. msgid "Back"
  715. msgstr "వెనుకకు"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:23
  717. msgid "Answers"
  718. msgstr "జవాబులు"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:39
  720. msgid "Number of results"
  721. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  722. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  723. #: searx/templates/simple/results.html:46
  724. msgid "Error!"
  725. msgstr "దోషం!"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Engines cannot retrieve results"
  728. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:68
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "సూచనలు"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:90
  733. msgid "Search URL"
  734. msgstr "శోధన URL"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:96
  736. msgid "Download results"
  737. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:120
  739. msgid "Try searching for:"
  740. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:152
  742. msgid "Back to top"
  743. msgstr "తిరిగి పైకి"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:170
  745. msgid "Previous page"
  746. msgstr "ముందు పేజి"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:187
  748. msgid "Next page"
  749. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  750. #: searx/templates/simple/search.html:3
  751. msgid "Display the front page"
  752. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  753. #: searx/templates/simple/search.html:9
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "శోధించు..."
  757. #: searx/templates/simple/search.html:10
  758. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  759. msgid "clear"
  760. msgstr "తొలగించండి"
  761. #: searx/templates/simple/search.html:11
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  763. msgid "search"
  764. msgstr "వెతకండి"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  766. msgid "There is currently no data available. "
  767. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  769. msgid "Scores"
  770. msgstr "స్కోర్లు"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  772. msgid "Result count"
  773. msgstr "ఫలితాల గణన"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  775. msgid "Total"
  776. msgstr "మొత్తం"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  778. msgid "HTTP"
  779. msgstr "HTTP"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  781. msgid "Processing"
  782. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  784. msgid "Warnings"
  785. msgstr "హెచ్చరికలు"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  787. msgid "Errors and exceptions"
  788. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  790. msgid "Exception"
  791. msgstr "మినహాయింపు"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  793. msgid "Message"
  794. msgstr "సందేశం"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  796. msgid "Percentage"
  797. msgstr "శాతం"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  799. msgid "Parameter"
  800. msgstr "పరిమితి"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  802. msgid "Filename"
  803. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  805. msgid "Function"
  806. msgstr "ఫంక్షన్"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  808. msgid "Code"
  809. msgstr "కోడ్"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  811. msgid "Checker"
  812. msgstr "చెకర్"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  814. msgid "Failed test"
  815. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  817. msgid "Comment(s)"
  818. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  820. msgid "Anytime"
  821. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  823. msgid "Last day"
  824. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  825. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  826. msgid "Last week"
  827. msgstr "క్రిందటి వారం"
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  829. msgid "Last month"
  830. msgstr "క్రిందటి నెల"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  832. msgid "Last year"
  833. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  835. msgid "Information!"
  836. msgstr "సమాచారం!"
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  838. msgid "currently, there are no cookies defined."
  839. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  841. msgid "Engines cannot retrieve results."
  842. msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  843. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  844. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  845. msgstr "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  847. msgid "Sorry!"
  848. msgstr "క్షమించండి!"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  850. msgid ""
  851. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  852. "categories."
  853. msgstr ""
  854. "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని"
  855. " వర్గాల్లో శోధించండి."
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "show media"
  858. msgstr "మీడియా చూపించు"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  860. msgid "hide media"
  861. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  864. msgid "This site did not provide any description."
  865. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  867. msgid "Format"
  868. msgstr "ఫార్మాట్"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  870. msgid "Engine"
  871. msgstr "ఇంజిన్"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  873. msgid "View source"
  874. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  876. msgid "address"
  877. msgstr "చిరునామా"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  879. msgid "show map"
  880. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  882. msgid "hide map"
  883. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  885. msgid "Published date"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  888. msgid "Journal"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  891. msgid "Editor"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  894. msgid "Publisher"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  897. msgid "Type"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  900. msgid "Tags"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  903. msgid "DOI"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  906. msgid "ISSN"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  909. msgid "ISBN"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  912. msgid "PDF"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  915. msgid "HTML"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  918. msgid "magnet link"
  919. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  921. msgid "torrent file"
  922. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  924. msgid "Seeder"
  925. msgstr "సీడర్"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  927. msgid "Leecher"
  928. msgstr "లీచర్"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  930. msgid "Filesize"
  931. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  933. msgid "Bytes"
  934. msgstr "బైట్లు"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  936. msgid "kiB"
  937. msgstr "kiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  939. msgid "MiB"
  940. msgstr "MiB"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  942. msgid "GiB"
  943. msgstr "GiB"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  945. msgid "TiB"
  946. msgstr "TiB"
  947. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  948. msgid "Number of Files"
  949. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  951. msgid "show video"
  952. msgstr "వీడియో చూపించు"
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  954. msgid "hide video"
  955. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  956. #~ msgid "Engine time (sec)"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "Page loads (sec)"
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ msgid "Errors"
  961. #~ msgstr "దోషములు"
  962. #~ msgid "CAPTCHA required"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "Results are opened in the same "
  968. #~ "window by default. This plugin "
  969. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  970. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  971. #~ "required)"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Color"
  974. #~ msgstr "రంగు"
  975. #~ msgid "Blue (default)"
  976. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  977. #~ msgid "Violet"
  978. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  979. #~ msgid "Green"
  980. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  981. #~ msgid "Cyan"
  982. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  983. #~ msgid "Orange"
  984. #~ msgstr "నారింజ"
  985. #~ msgid "Red"
  986. #~ msgstr "ఎరుపు"
  987. #~ msgid "Category"
  988. #~ msgstr "వర్గము"
  989. #~ msgid "Block"
  990. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  991. #~ msgid "original context"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Plugins"
  994. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  995. #~ msgid "Answerers"
  996. #~ msgstr "జవాబులు"
  997. #~ msgid "Avg. time"
  998. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  999. #~ msgid "show details"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "hide details"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Load more..."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Loading..."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Change searx layout"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid ""
  1014. #~ "This is the list of cookies and"
  1015. #~ " their values searx is storing on "
  1016. #~ "your computer."
  1017. #~ msgstr ""
  1018. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Themes"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Reliablity"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid ""
  1029. #~ "When enabled, the result page's title"
  1030. #~ " contains your query. Your browser "
  1031. #~ "can record this title."
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Method"
  1034. #~ msgstr "విధానం"
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "This tab does not show up for "
  1037. #~ "search results but you can search "
  1038. #~ "the engines listed here via bangs."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "Advanced settings"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Close"
  1043. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1044. #~ msgid "Language"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "broken"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "supported"
  1049. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1050. #~ msgid "not supported"
  1051. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1052. #~ msgid "about"
  1053. #~ msgstr "గురించి"
  1054. #~ msgid "Avg."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "User Interface"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Style"
  1061. #~ msgstr "శైలి"
  1062. #~ msgid "Show advanced settings"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Allow all"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Disable all"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Selected language"
  1071. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1072. #~ msgid "Query"
  1073. #~ msgstr ""
  1074. #~ msgid "save"
  1075. #~ msgstr "దాచు"
  1076. #~ msgid "back"
  1077. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1078. #~ msgid "Links"
  1079. #~ msgstr "లంకెలు"
  1080. #~ msgid "RSS subscription"
  1081. #~ msgstr ""
  1082. #~ msgid "Search results"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "next page"
  1085. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1086. #~ msgid "previous page"
  1087. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1088. #~ msgid "Start search"
  1089. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1090. #~ msgid "Clear search"
  1091. #~ msgstr ""
  1092. #~ msgid "Clear"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "stats"
  1095. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1096. #~ msgid "Heads up!"
  1097. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1098. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Well done!"
  1101. #~ msgstr "భళా!"
  1102. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1103. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1104. #~ msgid "Oh snap!"
  1105. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1106. #~ msgid "Something went wrong."
  1107. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1108. #~ msgid "Date"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Type"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Get image"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Center Alignment"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "preferences"
  1119. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1120. #~ msgid "Scores per result"
  1121. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1122. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1123. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1124. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1125. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1126. #~ msgid "Self Informations"
  1127. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1128. #~ msgid ""
  1129. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1132. #~ "methods</a>"
  1133. #~ msgstr ""
  1134. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1137. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "This plugin checks if the address "
  1140. #~ "of the request is a TOR exit "
  1141. #~ "node, and informs the user if it"
  1142. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1143. #~ "searxng."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid ""
  1146. #~ "The TOR exit node list "
  1147. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1148. #~ "unreachable."
  1149. #~ msgstr ""
  1150. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "The could not download the list of"
  1156. #~ " Tor exit-nodes from "
  1157. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid ""
  1160. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1161. #~ " you have this external IP address:"
  1162. #~ " {ip_address}."
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1165. #~ msgstr ""
  1166. #~ msgid "Autodetect search language"
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "others"
  1171. #~ msgstr "ఇతర"
  1172. #~ msgid ""
  1173. #~ "This tab does not show up for "
  1174. #~ "search results, but you can search "
  1175. #~ "the engines listed here via bangs."
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1178. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1179. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1180. #~ msgid "Shortcut"
  1181. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1182. #~ msgid "!bang"
  1183. #~ msgstr ""