messages.po 33 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr ""
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr ""
  122. #: searx/webapp.py:164
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "network error"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:365
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Nulle item trovate"
  164. #: searx/engines/qwant.py:217
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  166. msgid "Source"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webapp.py:369
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr ""
  171. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  174. #: searx/webapp.py:537
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Configurationes invalide"
  177. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "error in recerca"
  180. #: searx/webapp.py:852
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/webutils.py:161
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  186. #: searx/webutils.py:162
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Generator de valores aleatori"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Functiones statistic"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr ""
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Morning"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Noon"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Evening"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Night"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  245. msgid "Converts strings to different hash digests."
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  248. msgid "hash digest"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  251. msgid "Hostname replace"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  254. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  257. msgid "Open Access DOI rewrite"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  260. msgid ""
  261. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  262. "when available"
  263. msgstr ""
  264. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  265. "aperte, quando disponibile"
  266. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  267. msgid "Search on category select"
  268. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  269. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  270. msgid ""
  271. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  272. "multiple categories. (JavaScript required)"
  273. msgstr ""
  274. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  275. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  276. "necessari)"
  277. #: searx/plugins/self_info.py:20
  278. msgid "Self Information"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/self_info.py:21
  281. msgid ""
  282. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  283. "contains \"user agent\"."
  284. msgstr ""
  285. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  286. "le consulta contine \"user agent\"."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  288. msgid "Tor check plugin"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  291. msgid ""
  292. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  293. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  296. msgid ""
  297. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  298. "unreachable."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  301. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  302. msgstr ""
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  304. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  305. msgstr ""
  306. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  307. msgid "Tracker URL remover"
  308. msgstr "Remover tracker del URL"
  309. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  310. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  311. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  312. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  313. msgid "Vim-like hotkeys"
  314. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  315. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  316. msgid ""
  317. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  318. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  319. msgstr ""
  320. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  321. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  322. "resultato pro obtener adjuta."
  323. #: searx/templates/simple/404.html:4
  324. msgid "Page not found"
  325. msgstr "Pagina non trovate"
  326. #: searx/templates/simple/404.html:6
  327. #, python-format
  328. msgid "Go to %(search_page)s."
  329. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. msgid "search page"
  332. msgstr "pagina de recerca"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:46
  334. msgid "About"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/base.html:50
  337. msgid "Donate"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/base.html:54
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  341. msgid "Preferences"
  342. msgstr "Preferentias"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:64
  344. msgid "Powered by"
  345. msgstr "Actionate per"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:64
  347. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/base.html:65
  350. msgid "Source code"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/base.html:66
  353. msgid "Issue tracker"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  356. msgid "Engine stats"
  357. msgstr "Statisticas de motores"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:69
  359. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  360. msgid "Public instances"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:72
  363. msgid "Privacy policy"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/base.html:75
  366. msgid "Contact instance maintainer"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  369. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  370. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  371. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  372. msgid "Length"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  375. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  377. msgid "Author"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  380. msgid "cached"
  381. msgstr "in cache"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  383. msgid "proxied"
  384. msgstr "per proxy"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  386. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  387. msgstr ""
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  389. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  392. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  395. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  398. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  401. msgid "No HTTPS"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  406. #: searx/templates/simple/results.html:49
  407. msgid "View error logs and submit a bug report"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  410. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  411. msgid "Median"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  414. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  415. msgid "P80"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  419. msgid "P95"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  422. msgid "Failed checker test(s): "
  423. msgstr ""
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  425. msgid "Errors:"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  428. msgid "General"
  429. msgstr "General"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  431. msgid "Default categories"
  432. msgstr "categorias predefinite"
  433. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  435. msgid "Search language"
  436. msgstr "Lingua pro le recerca"
  437. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  439. msgid "Default language"
  440. msgstr "Lingua predefinite"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  442. msgid "What language do you prefer for search?"
  443. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  445. msgid "Autocomplete"
  446. msgstr "Autocompletar"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  448. msgid "Find stuff as you type"
  449. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  456. msgid "SafeSearch"
  457. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  460. msgid "Strict"
  461. msgstr "Rigorose"
  462. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  464. msgid "Moderate"
  465. msgstr "Moderate"
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  468. msgid "None"
  469. msgstr "Nulle"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  471. msgid "Filter content"
  472. msgstr "Filtrar contento"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  474. msgid "Open Access DOI resolver"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  482. msgid "Engine tokens"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  485. msgid "Access tokens for private engines"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  488. msgid "User interface"
  489. msgstr "Interfacie del usator"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  491. msgid "Interface language"
  492. msgstr "Lingua del interfacie"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  494. msgid "Change the language of the layout"
  495. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  497. msgid "Theme"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  500. msgid "Change SearXNG layout"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  503. msgid "Theme style"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  506. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  509. msgid "Center Alignment"
  510. msgstr ""
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  514. msgid "On"
  515. msgstr "Activate"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  519. msgid "Off"
  520. msgstr "Disactivate"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  522. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  525. msgid "Results on new tabs"
  526. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  528. msgid "Open result links on new browser tabs"
  529. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  531. msgid "Infinite scroll"
  532. msgstr "Rolamento infinite"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  534. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  535. msgstr ""
  536. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  537. "pagina actual"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  539. msgid "Privacy"
  540. msgstr "Confidentialitate"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  542. msgid "HTTP Method"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  545. msgid ""
  546. "Change how forms are submitted, <a "
  547. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  548. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  551. msgid "Image proxy"
  552. msgstr "Proxy pro imagines"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  555. msgid "Enabled"
  556. msgstr "Activate"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  559. msgid "Disabled"
  560. msgstr "Disactivate"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  562. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  565. msgid "Query in the page's title"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  568. msgid ""
  569. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  570. "can record this title"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  573. msgid "Engines"
  574. msgstr "Motores"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  576. msgid "Currently used search engines"
  577. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  579. msgid ""
  580. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  581. "engines listed here via bangs."
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  585. msgid "Allow"
  586. msgstr "Permitter"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  588. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  589. msgid "Engine name"
  590. msgstr "Nomine del motor"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  592. msgid "Shortcut"
  593. msgstr "Via breve"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  595. msgid "Supports selected language"
  596. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  597. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  599. msgid "Time range"
  600. msgstr "Intervallo de tempore"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  603. msgid "Response time"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  606. msgid "Max time"
  607. msgstr "Tempore maxime"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  609. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  610. msgid "Reliability"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  613. msgid "Special Queries"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  616. msgid "Keywords"
  617. msgstr "Parolas clave"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  619. msgid "Name"
  620. msgstr "Nomine"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  622. msgid "Description"
  623. msgstr "Description"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  625. msgid "Examples"
  626. msgstr "Exemplos"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  628. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  631. msgid "This is the list of plugins."
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  634. msgid "Cookies"
  635. msgstr "Cookies"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  637. msgid ""
  638. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  639. "computer."
  640. msgstr ""
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  642. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  643. msgstr ""
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  645. msgid "Cookie name"
  646. msgstr "Nomine de cookie"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  648. msgid "Value"
  649. msgstr "Valor"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  651. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  652. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  654. msgid ""
  655. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  656. "leaking data to the clicked result sites."
  657. msgstr ""
  658. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  659. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  660. "in le resultatos."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  662. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  665. msgid ""
  666. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  667. "preferences across devices."
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  670. msgid ""
  671. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  672. "this data about you."
  673. msgstr ""
  674. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  675. "salvar iste datos super vos."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  677. msgid ""
  678. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  679. "track you."
  680. msgstr ""
  681. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  682. "pro traciar te."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  684. msgid "Save"
  685. msgstr ""
  686. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  687. msgid "Reset defaults"
  688. msgstr "Restablir configurationes"
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  690. msgid "Back"
  691. msgstr ""
  692. #: searx/templates/simple/results.html:23
  693. msgid "Answers"
  694. msgstr "Replicas"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:39
  696. msgid "Number of results"
  697. msgstr "Numero de resultatos"
  698. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  699. #: searx/templates/simple/results.html:46
  700. msgid "Error!"
  701. msgstr "Error!"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:46
  703. msgid "Engines cannot retrieve results"
  704. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:68
  706. msgid "Suggestions"
  707. msgstr "Suggestiones"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:90
  709. msgid "Search URL"
  710. msgstr "Recercar URL"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:96
  712. msgid "Download results"
  713. msgstr "Discargar resultatos"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:120
  715. msgid "Try searching for:"
  716. msgstr "Essaya recercar pro:"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:152
  718. msgid "Back to top"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/results.html:170
  721. msgid "Previous page"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/results.html:187
  724. msgid "Next page"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/search.html:3
  727. msgid "Display the front page"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/search.html:9
  730. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  731. msgid "Search for..."
  732. msgstr "Recercar re..."
  733. #: searx/templates/simple/search.html:10
  734. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  735. msgid "clear"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/search.html:11
  738. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  739. msgid "search"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  742. msgid "There is currently no data available. "
  743. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  745. msgid "Scores"
  746. msgstr "Punctos"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  748. msgid "Result count"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  751. msgid "Total"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  754. msgid "HTTP"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  757. msgid "Processing"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  760. msgid "Warnings"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  763. msgid "Errors and exceptions"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  766. msgid "Exception"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  769. msgid "Message"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  772. msgid "Percentage"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  775. msgid "Parameter"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  778. msgid "Filename"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  781. msgid "Function"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  784. msgid "Code"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  787. msgid "Checker"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  790. msgid "Failed test"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  793. msgid "Comment(s)"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  796. msgid "Anytime"
  797. msgstr "Aliquando"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  799. msgid "Last day"
  800. msgstr "Le die passate"
  801. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  802. msgid "Last week"
  803. msgstr "Le septimana passate"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  805. msgid "Last month"
  806. msgstr "Le mense passate"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  808. msgid "Last year"
  809. msgstr "Le anno passate"
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  811. msgid "Information!"
  812. msgstr "Information!"
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  814. msgid "currently, there are no cookies defined."
  815. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  817. msgid "Engines cannot retrieve results."
  818. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  820. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  823. msgid "Sorry!"
  824. msgstr "Pardono!"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  826. msgid ""
  827. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  828. "categories."
  829. msgstr ""
  830. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  831. " plus categorias."
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  833. msgid "show media"
  834. msgstr "monstrar multimedia"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  836. msgid "hide media"
  837. msgstr "occultar multimedia"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  840. msgid "This site did not provide any description."
  841. msgstr ""
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  843. msgid "Format"
  844. msgstr ""
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  846. msgid "Engine"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  849. msgid "View source"
  850. msgstr "Vider fonte"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  852. msgid "address"
  853. msgstr ""
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  855. msgid "show map"
  856. msgstr "monstrar mappa"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  858. msgid "hide map"
  859. msgstr "occultar mappa"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  861. msgid "Published date"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  864. msgid "Journal"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  867. msgid "Editor"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  870. msgid "Publisher"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  873. msgid "Type"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  876. msgid "Tags"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  879. msgid "DOI"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  882. msgid "ISSN"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  885. msgid "ISBN"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  888. msgid "PDF"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  891. msgid "HTML"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  894. msgid "magnet link"
  895. msgstr "ligamine magnetic"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  897. msgid "torrent file"
  898. msgstr "file torrente"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  900. msgid "Seeder"
  901. msgstr "Seeder"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  903. msgid "Leecher"
  904. msgstr "Leecher"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  906. msgid "Filesize"
  907. msgstr "Dimension del file"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  909. msgid "Bytes"
  910. msgstr "Bytes"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  912. msgid "kiB"
  913. msgstr "kiB"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  915. msgid "MiB"
  916. msgstr "MiB"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  918. msgid "GiB"
  919. msgstr "GiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  921. msgid "TiB"
  922. msgstr "TiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  924. msgid "Number of Files"
  925. msgstr "Numero de Files"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "show video"
  928. msgstr "monstrar video"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  930. msgid "hide video"
  931. msgstr "occultar video"
  932. #~ msgid "Engine time (sec)"
  933. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  934. #~ msgid "Page loads (sec)"
  935. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  936. #~ msgid "Errors"
  937. #~ msgstr "Errores"
  938. #~ msgid "CAPTCHA required"
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  941. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  942. #~ msgid ""
  943. #~ "Results are opened in the same "
  944. #~ "window by default. This plugin "
  945. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  946. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  947. #~ "required)"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  950. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  951. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  952. #~ " aperir ligamines in nove "
  953. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  954. #~ msgid "Color"
  955. #~ msgstr "Color"
  956. #~ msgid "Blue (default)"
  957. #~ msgstr "Blau (standard)"
  958. #~ msgid "Violet"
  959. #~ msgstr "Violette"
  960. #~ msgid "Green"
  961. #~ msgstr "Verde"
  962. #~ msgid "Cyan"
  963. #~ msgstr "Cyano"
  964. #~ msgid "Orange"
  965. #~ msgstr "Orange"
  966. #~ msgid "Red"
  967. #~ msgstr "Rubie"
  968. #~ msgid "Category"
  969. #~ msgstr "Categoria"
  970. #~ msgid "Block"
  971. #~ msgstr "Blocar"
  972. #~ msgid "original context"
  973. #~ msgstr "contexto original"
  974. #~ msgid "Plugins"
  975. #~ msgstr "Extensiones"
  976. #~ msgid "Answerers"
  977. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  978. #~ msgid "Avg. time"
  979. #~ msgstr "Tempore medie"
  980. #~ msgid "show details"
  981. #~ msgstr "monstrar detalios"
  982. #~ msgid "hide details"
  983. #~ msgstr "occultar detalios"
  984. #~ msgid "Load more..."
  985. #~ msgstr "Cargar plus..."
  986. #~ msgid "Loading..."
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Change searx layout"
  989. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  990. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  991. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  992. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  993. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "This is the list of cookies and"
  996. #~ " their values searx is storing on "
  997. #~ "your computer."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1000. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1001. #~ " computator."
  1002. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1003. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1004. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1005. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1006. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1009. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1010. #~ "de searx"
  1011. #~ msgid "Themes"
  1012. #~ msgstr "Themas"
  1013. #~ msgid "Reliablity"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid ""
  1016. #~ "When enabled, the result page's title"
  1017. #~ " contains your query. Your browser "
  1018. #~ "can record this title."
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Method"
  1021. #~ msgstr "Methodo"
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "This tab does not show up for "
  1024. #~ "search results but you can search "
  1025. #~ "the engines listed here via bangs."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Advanced settings"
  1028. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1029. #~ msgid "Close"
  1030. #~ msgstr "Clauder"
  1031. #~ msgid "Language"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "broken"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "supported"
  1036. #~ msgstr "supportate"
  1037. #~ msgid "not supported"
  1038. #~ msgstr "non supportate"
  1039. #~ msgid "about"
  1040. #~ msgstr "a proposito"
  1041. #~ msgid "Avg."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "User Interface"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1046. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1047. #~ msgid "Style"
  1048. #~ msgstr "Stilo"
  1049. #~ msgid "Show advanced settings"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Allow all"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Disable all"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Selected language"
  1058. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1059. #~ msgid "Query"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "save"
  1062. #~ msgstr "salveguardar"
  1063. #~ msgid "back"
  1064. #~ msgstr "retroceder"
  1065. #~ msgid "Links"
  1066. #~ msgstr "Ligamines"
  1067. #~ msgid "RSS subscription"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Search results"
  1070. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1071. #~ msgid "next page"
  1072. #~ msgstr "pagina sequente"
  1073. #~ msgid "previous page"
  1074. #~ msgstr "pagina previe"
  1075. #~ msgid "Start search"
  1076. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1077. #~ msgid "Clear search"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "Clear"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "stats"
  1082. #~ msgstr "statisticas"
  1083. #~ msgid "Heads up!"
  1084. #~ msgstr "Attention!"
  1085. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Well done!"
  1088. #~ msgstr "Bravo!"
  1089. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1090. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1091. #~ msgid "Oh snap!"
  1092. #~ msgstr "Oh no!"
  1093. #~ msgid "Something went wrong."
  1094. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1095. #~ msgid "Date"
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Type"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Get image"
  1100. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1101. #~ msgid "Center Alignment"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "preferences"
  1106. #~ msgstr "preferentias"
  1107. #~ msgid "Scores per result"
  1108. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1109. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1112. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1113. #~ "confidentialitate"
  1114. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "Self Informations"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid ""
  1119. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1120. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1121. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1122. #~ "methods</a>"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1125. #~ "submittite. <a "
  1126. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1127. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1128. #~ "methodos de requesta </a>"