messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
  15. "Language: lt\n"
  16. "Language-Team: Lithuanian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  19. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  20. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "kiti"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "kitas"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "failai"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "bendra"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muzika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "socialiniai tinklai"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "nuotraukos"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "vaizdo įrašai"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "IT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "naujienos"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "žemėlapis"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "TOR puslapiai"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "mokslas"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "programos"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "žodynai"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dainų žodžiai"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketai"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "saugyklos"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programų žinynai"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "internetas"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "scientific publications"
  112. msgstr ""
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "automatinis"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "šviesi"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "tamsi"
  125. #: searx/webapp.py:164
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "laikas baigėsi"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "parsavymo klaida"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "tinklo klaida"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:170
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "netikėta klaida"
  143. #: searx/webapp.py:177
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP klaida"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  149. #: searx/webapp.py:184
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "per daug užklausų"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "prieiga uždrausta"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "serverio API klaida"
  164. #: searx/webapp.py:365
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "Elementų nerasta"
  167. #: searx/engines/qwant.py:217
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "Šaltinis"
  171. #: searx/webapp.py:369
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  174. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  177. #: searx/webapp.py:537
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  180. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "paieškos klaida"
  183. #: searx/webapp.py:852
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Sustabdytas"
  186. #: searx/webutils.py:161
  187. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "prieš {minutes} min"
  189. #: searx/webutils.py:162
  190. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  191. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "Statistikos funkcijos"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "Gauti nurodymus"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  213. #: searx/engines/qwant.py:219
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Kanalas"
  216. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  217. msgid ""
  218. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  219. "{lastCitationVelocityYear}"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/engines/tineye.py:40
  222. msgid ""
  223. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  224. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  225. " WebP."
  226. msgstr ""
  227. #: searx/engines/tineye.py:46
  228. msgid ""
  229. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  230. " visual detail to successfully identify matches."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/tineye.py:52
  233. msgid "The image could not be downloaded."
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Morning"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Noon"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Evening"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Night"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  248. msgid "Converts strings to different hash digests."
  249. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  251. msgid "hash digest"
  252. msgstr "maišos santrauka"
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  254. msgid "Hostname replace"
  255. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  257. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  258. msgstr ""
  259. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  260. " kompiuterio pavadinimą"
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  262. msgid "Open Access DOI rewrite"
  263. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  265. msgid ""
  266. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  267. "when available"
  268. msgstr ""
  269. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  270. "versijas"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr ""
  279. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  280. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:20
  282. msgid "Self Information"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/self_info.py:21
  285. msgid ""
  286. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  287. "contains \"user agent\"."
  288. msgstr ""
  289. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  290. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  292. msgid "Tor check plugin"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  295. msgid ""
  296. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  297. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  300. msgid ""
  301. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  302. "unreachable."
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  305. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  308. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  311. msgid "Tracker URL remover"
  312. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  314. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  315. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  317. msgid "Vim-like hotkeys"
  318. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  320. msgid ""
  321. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  322. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  323. msgstr ""
  324. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  325. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  326. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr "Puslapis nerastas"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "paieškos puslapį"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr "Apie"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr "Paaukoti"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "Nuostatos"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "Veikia su"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr "Šaltinio kodas"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr "Klaidų sekiklis"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr "Statistika statistika"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr "Viešos instancijos"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "Privatumo politika"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "Trukmė"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "Autorius"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr "patalpinta"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr "persiustas"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. #, fuzzy
  397. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  398. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  400. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  403. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  404. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  406. msgid "No HTTPS"
  407. msgstr "Nėra HTTPS"
  408. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  411. #: searx/templates/simple/results.html:49
  412. msgid "View error logs and submit a bug report"
  413. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  416. msgid "Median"
  417. msgstr "Mediana"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  420. msgid "P80"
  421. msgstr "P80"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  424. msgid "P95"
  425. msgstr "P95"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  427. msgid "Failed checker test(s): "
  428. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  430. msgid "Errors:"
  431. msgstr "Klaidos:"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  433. msgid "General"
  434. msgstr "Bendra"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  436. msgid "Default categories"
  437. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  440. msgid "Search language"
  441. msgstr "Paieškos kalba"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  444. msgid "Default language"
  445. msgstr "Numatytoji kalba"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  447. msgid "What language do you prefer for search?"
  448. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  450. msgid "Autocomplete"
  451. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  453. msgid "Find stuff as you type"
  454. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  461. msgid "SafeSearch"
  462. msgstr "Saugi paieška"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  465. msgid "Strict"
  466. msgstr "Griežta"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  469. msgid "Moderate"
  470. msgstr "Nuosaiki"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  473. msgid "None"
  474. msgstr "Nėra"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  476. msgid "Filter content"
  477. msgstr "Filtruoti turinį"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  479. msgid "Open Access DOI resolver"
  480. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  482. msgid ""
  483. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  484. "required)"
  485. msgstr ""
  486. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  487. "versijas (reikalingas papildinys)"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  489. msgid "Engine tokens"
  490. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  492. msgid "Access tokens for private engines"
  493. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  495. msgid "User interface"
  496. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  498. msgid "Interface language"
  499. msgstr "Sąsajos kalba"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  501. msgid "Change the language of the layout"
  502. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  504. msgid "Theme"
  505. msgstr "Tema"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  507. msgid "Change SearXNG layout"
  508. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  510. msgid "Theme style"
  511. msgstr "Temos stilius"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  513. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  514. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  516. msgid "Center Alignment"
  517. msgstr "Centro Išdėstymas"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  521. msgid "On"
  522. msgstr "Įjungta"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  526. msgid "Off"
  527. msgstr "Išjungta"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  529. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  530. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  535. msgid "Open result links on new browser tabs"
  536. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  538. msgid "Infinite scroll"
  539. msgstr "Begalinis slinkimas"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  541. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  542. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  544. msgid "Privacy"
  545. msgstr "Privatumas"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  547. msgid "HTTP Method"
  548. msgstr "HTTP Metodas"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  550. msgid ""
  551. "Change how forms are submitted, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  556. msgid "Image proxy"
  557. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  560. msgid "Enabled"
  561. msgstr "Įjungtas"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  564. msgid "Disabled"
  565. msgstr "Išjungtas"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  567. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  568. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  570. msgid "Query in the page's title"
  571. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  573. msgid ""
  574. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  575. "can record this title"
  576. msgstr ""
  577. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  578. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  580. msgid "Engines"
  581. msgstr "Sistemos"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  583. msgid "Currently used search engines"
  584. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  586. msgid ""
  587. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  588. "engines listed here via bangs."
  589. msgstr ""
  590. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  591. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  594. msgid "Allow"
  595. msgstr "Leisti"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  598. msgid "Engine name"
  599. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  601. msgid "Shortcut"
  602. msgstr "Trumpinys"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  604. msgid "Supports selected language"
  605. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  606. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  608. msgid "Time range"
  609. msgstr "Laiko diapazonas"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  612. msgid "Response time"
  613. msgstr "Atsakymo greitis"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  615. msgid "Max time"
  616. msgstr "Maksimalus laikas"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  619. msgid "Reliability"
  620. msgstr "Patikimumas"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  622. msgid "Special Queries"
  623. msgstr "Specialios Užklausos"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  625. msgid "Keywords"
  626. msgstr "Raktažodžiai"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  628. msgid "Name"
  629. msgstr "Pavadinimas"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  631. msgid "Description"
  632. msgstr "Aprašas"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  634. msgid "Examples"
  635. msgstr "Pavyzdžiai"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  637. #, fuzzy
  638. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  639. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  641. msgid "This is the list of plugins."
  642. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "Slapukai"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  647. msgid ""
  648. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  649. "computer."
  650. msgstr ""
  651. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  652. "kompiuterije."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  654. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  655. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  657. msgid "Cookie name"
  658. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  660. msgid "Value"
  661. msgstr "Reikšmė"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  663. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  664. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  666. msgid ""
  667. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  668. "leaking data to the clicked result sites."
  669. msgstr ""
  670. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  671. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  672. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  674. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  675. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  677. msgid ""
  678. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  679. "preferences across devices."
  680. msgstr ""
  681. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  682. "nuostatas tarp prietaisų."
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  684. msgid ""
  685. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  686. "this data about you."
  687. msgstr ""
  688. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  689. "šių duomenų apie jus."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  691. msgid ""
  692. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  693. "track you."
  694. msgstr ""
  695. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  696. "jų, kad jus sektume."
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  698. msgid "Save"
  699. msgstr "Išsaugoti"
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  701. msgid "Reset defaults"
  702. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  704. msgid "Back"
  705. msgstr "Atgal"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:23
  707. msgid "Answers"
  708. msgstr "Atsakymai"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:39
  710. msgid "Number of results"
  711. msgstr "Rezultatų skaičius"
  712. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  713. #: searx/templates/simple/results.html:46
  714. msgid "Error!"
  715. msgstr "Klaida!"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:46
  717. msgid "Engines cannot retrieve results"
  718. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:68
  720. msgid "Suggestions"
  721. msgstr "Pasiūlymai"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:90
  723. msgid "Search URL"
  724. msgstr "Paieškos URL"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:96
  726. msgid "Download results"
  727. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:120
  729. msgid "Try searching for:"
  730. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:152
  732. msgid "Back to top"
  733. msgstr "Atgal į viršų"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:170
  735. msgid "Previous page"
  736. msgstr "Praitas puslapis"
  737. #: searx/templates/simple/results.html:187
  738. msgid "Next page"
  739. msgstr "Kitas puslapis"
  740. #: searx/templates/simple/search.html:3
  741. msgid "Display the front page"
  742. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  743. #: searx/templates/simple/search.html:9
  744. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  745. msgid "Search for..."
  746. msgstr "Ko ieškoti..."
  747. #: searx/templates/simple/search.html:10
  748. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  749. msgid "clear"
  750. msgstr "išvalyti"
  751. #: searx/templates/simple/search.html:11
  752. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  753. msgid "search"
  754. msgstr "ieškoti"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  756. msgid "There is currently no data available. "
  757. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  759. msgid "Scores"
  760. msgstr "Įvertinimas"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  762. msgid "Result count"
  763. msgstr "Rezultatų skaičius"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  765. msgid "Total"
  766. msgstr "Visas"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  768. msgid "HTTP"
  769. msgstr "HTTP"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  771. msgid "Processing"
  772. msgstr "Apdorojama"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  774. msgid "Warnings"
  775. msgstr "Ispėjimai"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  777. msgid "Errors and exceptions"
  778. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  780. msgid "Exception"
  781. msgstr "Išimtis"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  783. msgid "Message"
  784. msgstr "Žinutė"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  786. msgid "Percentage"
  787. msgstr "Procentinė dalis"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  789. msgid "Parameter"
  790. msgstr "Parametras"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  792. msgid "Filename"
  793. msgstr "Failo pavadinimas"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  795. msgid "Function"
  796. msgstr "Funkcija"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  798. msgid "Code"
  799. msgstr "Kodas"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  801. msgid "Checker"
  802. msgstr "Tikrintojas"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  804. msgid "Failed test"
  805. msgstr "Nepavykęs testas"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  807. msgid "Comment(s)"
  808. msgstr "Komentaras(-ai)"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  810. msgid "Anytime"
  811. msgstr "Bet kada"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  813. msgid "Last day"
  814. msgstr "Praeitą dieną"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  816. msgid "Last week"
  817. msgstr "Praeitą savaitę"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  819. msgid "Last month"
  820. msgstr "Praeitą mėnesį"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  822. msgid "Last year"
  823. msgstr "Praeitais metais"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  825. msgid "Information!"
  826. msgstr "Informacija!"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  828. msgid "currently, there are no cookies defined."
  829. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  831. msgid "Engines cannot retrieve results."
  832. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  834. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  835. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  837. msgid "Sorry!"
  838. msgstr "Atleiskite!"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  840. msgid ""
  841. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  842. "categories."
  843. msgstr ""
  844. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  845. "kitose kategorijose."
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  847. msgid "show media"
  848. msgstr "rodyti mediją"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "hide media"
  851. msgstr "slėpti mediją"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  854. msgid "This site did not provide any description."
  855. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  857. msgid "Format"
  858. msgstr "Formatas"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  860. msgid "Engine"
  861. msgstr "Sistema"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  863. msgid "View source"
  864. msgstr "Rodyti šaltinį"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  866. msgid "address"
  867. msgstr "adresas"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  869. msgid "show map"
  870. msgstr "rodyti žemėlapį"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "hide map"
  873. msgstr "slėpti žemėlapį"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  875. msgid "Published date"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  878. msgid "Journal"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  881. msgid "Editor"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  884. msgid "Publisher"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  887. msgid "Type"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  890. msgid "Tags"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  893. msgid "DOI"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  896. msgid "ISSN"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  899. msgid "ISBN"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  902. msgid "PDF"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  905. msgid "HTML"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  908. msgid "magnet link"
  909. msgstr "magnet nuoroda"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  911. msgid "torrent file"
  912. msgstr "torrent failas"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  914. msgid "Seeder"
  915. msgstr "Skleidėjai"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Leecher"
  918. msgstr "Siuntėjai"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  920. msgid "Filesize"
  921. msgstr "Failo dydis"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  923. msgid "Bytes"
  924. msgstr "Baitai"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  926. msgid "kiB"
  927. msgstr "kiB"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "MiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  932. msgid "GiB"
  933. msgstr "GiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  935. msgid "TiB"
  936. msgstr "TiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  938. msgid "Number of Files"
  939. msgstr "Failų skaičius"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  941. msgid "show video"
  942. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "hide video"
  945. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "Klaidos"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  964. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  965. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  966. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  967. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "Spalva"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "Violetinė"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "Žalia"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr "Žydra"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "Oranžinė"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "Raudona"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "Kategorija"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "Blokuoti"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "Įskiepiai"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "Atsakikliai"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr "Vid. laikas"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1014. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1015. #~ "sąrašas."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1022. #~ msgid "Themes"
  1023. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1024. #~ msgid "Reliablity"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid ""
  1027. #~ "When enabled, the result page's title"
  1028. #~ " contains your query. Your browser "
  1029. #~ "can record this title."
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Method"
  1032. #~ msgstr "Metodas"
  1033. #~ msgid ""
  1034. #~ "This tab does not show up for "
  1035. #~ "search results but you can search "
  1036. #~ "the engines listed here via bangs."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Advanced settings"
  1039. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1040. #~ msgid "Close"
  1041. #~ msgstr "Užverti"
  1042. #~ msgid "Language"
  1043. #~ msgstr "Kalba"
  1044. #~ msgid "broken"
  1045. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1046. #~ msgid "supported"
  1047. #~ msgstr "palaikoma"
  1048. #~ msgid "not supported"
  1049. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1050. #~ msgid "about"
  1051. #~ msgstr "apie"
  1052. #~ msgid "Avg."
  1053. #~ msgstr "Vid."
  1054. #~ msgid "User Interface"
  1055. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1056. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1057. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1058. #~ msgid "Style"
  1059. #~ msgstr "Stilius"
  1060. #~ msgid "Show advanced settings"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Allow all"
  1065. #~ msgstr "Leisti visus"
  1066. #~ msgid "Disable all"
  1067. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1068. #~ msgid "Selected language"
  1069. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1070. #~ msgid "Query"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "save"
  1073. #~ msgstr "Įrašyti"
  1074. #~ msgid "back"
  1075. #~ msgstr "Atgal"
  1076. #~ msgid "Links"
  1077. #~ msgstr "Nuorodos"
  1078. #~ msgid "RSS subscription"
  1079. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1080. #~ msgid "Search results"
  1081. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1082. #~ msgid "next page"
  1083. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1084. #~ msgid "previous page"
  1085. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1086. #~ msgid "Start search"
  1087. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1088. #~ msgid "Clear search"
  1089. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1090. #~ msgid "Clear"
  1091. #~ msgstr "Išvalyti"
  1092. #~ msgid "stats"
  1093. #~ msgstr "statistika"
  1094. #~ msgid "Heads up!"
  1095. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1096. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1097. #~ msgstr ""
  1098. #~ msgid "Well done!"
  1099. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1100. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1101. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1102. #~ msgid "Oh snap!"
  1103. #~ msgstr "O, ne!"
  1104. #~ msgid "Something went wrong."
  1105. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1106. #~ msgid "Date"
  1107. #~ msgstr ""
  1108. #~ msgid "Type"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Get image"
  1111. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1112. #~ msgid "Center Alignment"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid "preferences"
  1117. #~ msgstr "nuostatos"
  1118. #~ msgid "Scores per result"
  1119. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1120. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1121. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1122. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1123. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1124. #~ msgid "Self Informations"
  1125. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1126. #~ msgid ""
  1127. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1128. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1129. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1130. #~ "methods</a>"
  1131. #~ msgstr ""
  1132. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1133. #~ " "
  1134. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1135. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1136. #~ "užklausos metodus</a>"