messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n"
  16. "Language: lt\n"
  17. "Language-Team: Lithuanian "
  18. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  20. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  21. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr ""
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "kitas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "failai"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "bendra"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "muzika"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "socialiniai tinklai"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "nuotraukos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "vaizdo įrašai"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "IT"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "naujienos"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "žemėlapis"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "TOR puslapiai"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "mokslas"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "programos"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "žodynai"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "dainų žodžiai"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "paketai"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "saugyklos"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "programų žinynai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "internetas"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "scientific publications"
  113. msgstr "mokslinės publikacijos"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "automatinis"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "šviesi"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "tamsi"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "laikas baigėsi"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "parsavymo klaida"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "tinklo klaida"
  138. #: searx/webapp.py:169
  139. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  140. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "unexpected crash"
  143. msgstr "netikėta klaida"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP error"
  146. msgstr "HTTP klaida"
  147. #: searx/webapp.py:179
  148. msgid "HTTP connection error"
  149. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "proxy error"
  152. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "CAPTCHA"
  155. msgstr "CAPTCHA"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "too many requests"
  158. msgstr "per daug užklausų"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "access denied"
  161. msgstr "prieiga uždrausta"
  162. #: searx/webapp.py:189
  163. msgid "server API error"
  164. msgstr "serverio API klaida"
  165. #: searx/webapp.py:368
  166. msgid "No item found"
  167. msgstr "Elementų nerasta"
  168. #: searx/engines/qwant.py:218
  169. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  170. msgid "Source"
  171. msgstr "Šaltinis"
  172. #: searx/webapp.py:372
  173. msgid "Error loading the next page"
  174. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  175. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  176. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  177. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  178. #: searx/webapp.py:543
  179. msgid "Invalid settings"
  180. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  181. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  182. msgid "search error"
  183. msgstr "paieškos klaida"
  184. #: searx/webapp.py:869
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "Sustabdytas"
  187. #: searx/webutils.py:205
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "prieš {minutes} min"
  190. #: searx/webutils.py:206
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  194. msgid "Random value generator"
  195. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  197. msgid "Generate different random values"
  198. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  200. msgid "Statistics functions"
  201. msgstr "Statistikos funkcijos"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  203. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  204. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  205. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  206. msgid "Get directions"
  207. msgstr "Gauti nurodymus"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:96
  209. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  210. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:103
  212. msgid "This entry has been superseded by"
  213. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  214. #: searx/engines/qwant.py:220
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "Kanalas"
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:40
  223. msgid ""
  224. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  225. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  226. " WebP."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr "Rytas"
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr "Vidurdienis"
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr "Vakaras"
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr "Naktis"
  248. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  249. msgid "Converts strings to different hash digests."
  250. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  252. msgid "hash digest"
  253. msgstr "maišos santrauka"
  254. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  255. msgid "Hostname replace"
  256. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  258. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  259. msgstr ""
  260. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  261. " kompiuterio pavadinimą"
  262. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  263. msgid "Open Access DOI rewrite"
  264. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  266. msgid ""
  267. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  268. "when available"
  269. msgstr ""
  270. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  271. "versijas"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr ""
  280. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  281. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  282. #: searx/plugins/self_info.py:20
  283. msgid "Self Information"
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/self_info.py:21
  286. msgid ""
  287. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  288. "contains \"user agent\"."
  289. msgstr ""
  290. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  291. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  293. msgid "Tor check plugin"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  296. msgid ""
  297. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  298. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  303. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  306. msgid ""
  307. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  308. "{ip_address}"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  311. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  328. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  329. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  330. #: searx/templates/simple/404.html:4
  331. msgid "Page not found"
  332. msgstr "Puslapis nerastas"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:6
  334. #, python-format
  335. msgid "Go to %(search_page)s."
  336. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  337. #: searx/templates/simple/404.html:6
  338. msgid "search page"
  339. msgstr "paieškos puslapį"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:46
  341. msgid "About"
  342. msgstr "Apie"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:50
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr "Paaukoti"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:54
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Nuostatos"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Veikia su"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:64
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:65
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr "Šaltinio kodas"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:66
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr "Klaidų sekiklis"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "Statistika statistika"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:69
  366. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  367. msgid "Public instances"
  368. msgstr "Viešos instancijos"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:72
  370. msgid "Privacy policy"
  371. msgstr "Privatumo politika"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:75
  373. msgid "Contact instance maintainer"
  374. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  375. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  376. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  377. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  379. msgid "Length"
  380. msgstr "Trukmė"
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr "Autorius"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "patalpinta"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "persiustas"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. #, fuzzy
  400. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  401. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  403. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  406. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  407. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  409. msgid "No HTTPS"
  410. msgstr "Nėra HTTPS"
  411. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  414. #: searx/templates/simple/results.html:49
  415. msgid "View error logs and submit a bug report"
  416. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  418. msgid "!bang for this engine"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  421. msgid "!bang for its categories"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  425. msgid "Median"
  426. msgstr "Mediana"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  429. msgid "P80"
  430. msgstr "P80"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  433. msgid "P95"
  434. msgstr "P95"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  436. msgid "Failed checker test(s): "
  437. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  439. msgid "Errors:"
  440. msgstr "Klaidos:"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  442. msgid "General"
  443. msgstr "Bendra"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  445. msgid "Default categories"
  446. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  449. msgid "Search language"
  450. msgstr "Paieškos kalba"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  453. msgid "Default language"
  454. msgstr "Numatytoji kalba"
  455. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  457. msgid "Auto-detect"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  460. msgid "What language do you prefer for search?"
  461. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  463. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  477. msgid "SafeSearch"
  478. msgstr "Saugi paieška"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  481. msgid "Strict"
  482. msgstr "Griežta"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  485. msgid "Moderate"
  486. msgstr "Nuosaiki"
  487. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  489. msgid "None"
  490. msgstr "Nėra"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  492. msgid "Filter content"
  493. msgstr "Filtruoti turinį"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  495. msgid "Open Access DOI resolver"
  496. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  498. msgid ""
  499. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  500. "required)"
  501. msgstr ""
  502. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  503. "versijas (reikalingas papildinys)"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  505. msgid "Engine tokens"
  506. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  508. msgid "Access tokens for private engines"
  509. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  511. msgid "User interface"
  512. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  514. msgid "Interface language"
  515. msgstr "Sąsajos kalba"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  517. msgid "Change the language of the layout"
  518. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  520. msgid "Theme"
  521. msgstr "Tema"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  523. msgid "Change SearXNG layout"
  524. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  526. msgid "Theme style"
  527. msgstr "Temos stilius"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  529. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  530. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  532. msgid "Center Alignment"
  533. msgstr "Centro Išdėstymas"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  537. msgid "On"
  538. msgstr "Įjungta"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  542. msgid "Off"
  543. msgstr "Išjungta"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  545. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  546. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  548. msgid "Results on new tabs"
  549. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  551. msgid "Open result links on new browser tabs"
  552. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  554. msgid "Infinite scroll"
  555. msgstr "Begalinis slinkimas"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  557. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  558. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  560. msgid "Privacy"
  561. msgstr "Privatumas"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  563. msgid "HTTP Method"
  564. msgstr "HTTP Metodas"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  566. msgid ""
  567. "Change how forms are submitted, <a "
  568. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  569. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  572. msgid "Image proxy"
  573. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  576. msgid "Enabled"
  577. msgstr "Įjungtas"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  580. msgid "Disabled"
  581. msgstr "Išjungtas"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  583. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  584. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  586. msgid "Query in the page's title"
  587. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  589. msgid ""
  590. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  591. "can record this title"
  592. msgstr ""
  593. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  594. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  596. msgid "Engines"
  597. msgstr "Sistemos"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  599. msgid "Currently used search engines"
  600. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  602. msgid ""
  603. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  604. "these engines by its !bangs."
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  608. msgid "Allow"
  609. msgstr "Leisti"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  612. msgid "Engine name"
  613. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  615. msgid "Bang"
  616. msgstr ""
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  618. msgid "Supports selected language"
  619. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  620. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  622. msgid "Time range"
  623. msgstr "Laiko diapazonas"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  626. msgid "Response time"
  627. msgstr "Atsakymo greitis"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  629. msgid "Max time"
  630. msgstr "Maksimalus laikas"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  632. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  633. msgid "Reliability"
  634. msgstr "Patikimumas"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  636. msgid "Special Queries"
  637. msgstr "Specialios Užklausos"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  639. msgid "Keywords"
  640. msgstr "Raktažodžiai"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  642. msgid "Name"
  643. msgstr "Pavadinimas"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  645. msgid "Description"
  646. msgstr "Aprašas"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  648. msgid "Examples"
  649. msgstr "Pavyzdžiai"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  651. #, fuzzy
  652. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  653. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  655. msgid "This is the list of plugins."
  656. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  658. msgid "Cookies"
  659. msgstr "Slapukai"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  661. msgid ""
  662. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  663. "computer."
  664. msgstr ""
  665. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  666. "kompiuterije."
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  668. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  669. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  671. msgid "Cookie name"
  672. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  674. msgid "Value"
  675. msgstr "Reikšmė"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  677. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  678. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  680. msgid ""
  681. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  682. "leaking data to the clicked result sites."
  683. msgstr ""
  684. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  685. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  686. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  688. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  689. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  691. msgid ""
  692. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  693. "preferences across devices."
  694. msgstr ""
  695. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  696. "nuostatas tarp prietaisų."
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  698. msgid ""
  699. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  700. "this data about you."
  701. msgstr ""
  702. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  703. "šių duomenų apie jus."
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  705. msgid ""
  706. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  707. "track you."
  708. msgstr ""
  709. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  710. "jų, kad jus sektume."
  711. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  712. msgid "Save"
  713. msgstr "Išsaugoti"
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  715. msgid "Reset defaults"
  716. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  718. msgid "Back"
  719. msgstr "Atgal"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:23
  721. msgid "Answers"
  722. msgstr "Atsakymai"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:39
  724. msgid "Number of results"
  725. msgstr "Rezultatų skaičius"
  726. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  727. #: searx/templates/simple/results.html:46
  728. msgid "Error!"
  729. msgstr "Klaida!"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:46
  731. msgid "Engines cannot retrieve results"
  732. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:68
  734. msgid "Suggestions"
  735. msgstr "Pasiūlymai"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:90
  737. msgid "Search URL"
  738. msgstr "Paieškos URL"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:96
  740. msgid "Download results"
  741. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:120
  743. msgid "Try searching for:"
  744. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:152
  746. msgid "Back to top"
  747. msgstr "Atgal į viršų"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:170
  749. msgid "Previous page"
  750. msgstr "Praitas puslapis"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:187
  752. msgid "Next page"
  753. msgstr "Kitas puslapis"
  754. #: searx/templates/simple/search.html:3
  755. msgid "Display the front page"
  756. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  757. #: searx/templates/simple/search.html:9
  758. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  759. msgid "Search for..."
  760. msgstr "Ko ieškoti..."
  761. #: searx/templates/simple/search.html:10
  762. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  763. msgid "clear"
  764. msgstr "išvalyti"
  765. #: searx/templates/simple/search.html:11
  766. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  767. msgid "search"
  768. msgstr "ieškoti"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  770. msgid "There is currently no data available. "
  771. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  773. msgid "Scores"
  774. msgstr "Įvertinimas"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  776. msgid "Result count"
  777. msgstr "Rezultatų skaičius"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  779. msgid "Total"
  780. msgstr "Visas"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  782. msgid "HTTP"
  783. msgstr "HTTP"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  785. msgid "Processing"
  786. msgstr "Apdorojama"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  788. msgid "Warnings"
  789. msgstr "Ispėjimai"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  791. msgid "Errors and exceptions"
  792. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  794. msgid "Exception"
  795. msgstr "Išimtis"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  797. msgid "Message"
  798. msgstr "Žinutė"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  800. msgid "Percentage"
  801. msgstr "Procentinė dalis"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  803. msgid "Parameter"
  804. msgstr "Parametras"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  806. msgid "Filename"
  807. msgstr "Failo pavadinimas"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  809. msgid "Function"
  810. msgstr "Funkcija"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  812. msgid "Code"
  813. msgstr "Kodas"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  815. msgid "Checker"
  816. msgstr "Tikrintojas"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  818. msgid "Failed test"
  819. msgstr "Nepavykęs testas"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  821. msgid "Comment(s)"
  822. msgstr "Komentaras(-ai)"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  824. msgid "Anytime"
  825. msgstr "Bet kada"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  827. msgid "Last day"
  828. msgstr "Praeitą dieną"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  830. msgid "Last week"
  831. msgstr "Praeitą savaitę"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  833. msgid "Last month"
  834. msgstr "Praeitą mėnesį"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  836. msgid "Last year"
  837. msgstr "Praeitais metais"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  839. msgid "Information!"
  840. msgstr "Informacija!"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  842. msgid "currently, there are no cookies defined."
  843. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  845. msgid "Engines cannot retrieve results."
  846. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  848. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  849. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  851. msgid "Sorry!"
  852. msgstr "Atleiskite!"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  854. msgid ""
  855. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  856. "categories."
  857. msgstr ""
  858. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  859. "kitose kategorijose."
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  861. msgid "show media"
  862. msgstr "rodyti mediją"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "hide media"
  865. msgstr "slėpti mediją"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  868. msgid "This site did not provide any description."
  869. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  871. msgid "Format"
  872. msgstr "Formatas"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  874. msgid "Engine"
  875. msgstr "Sistema"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  877. msgid "View source"
  878. msgstr "Rodyti šaltinį"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  880. msgid "address"
  881. msgstr "adresas"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  883. msgid "show map"
  884. msgstr "rodyti žemėlapį"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "hide map"
  887. msgstr "slėpti žemėlapį"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  889. msgid "Published date"
  890. msgstr "Paskelbimo data"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  892. msgid "Journal"
  893. msgstr "Žurnalas"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  895. msgid "Editor"
  896. msgstr "Redaktorius"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  898. msgid "Publisher"
  899. msgstr "Leidėjas"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  901. msgid "Type"
  902. msgstr "Tipas"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  904. msgid "Tags"
  905. msgstr ""
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  907. msgid "DOI"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  910. msgid "ISSN"
  911. msgstr ""
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  913. msgid "ISBN"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  916. msgid "PDF"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  919. msgid "HTML"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  922. msgid "magnet link"
  923. msgstr "magnet nuoroda"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  925. msgid "torrent file"
  926. msgstr "torrent failas"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  928. msgid "Seeder"
  929. msgstr "Skleidėjai"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Leecher"
  932. msgstr "Siuntėjai"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  934. msgid "Filesize"
  935. msgstr "Failo dydis"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  937. msgid "Bytes"
  938. msgstr "Baitai"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  940. msgid "kiB"
  941. msgstr "kiB"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  943. msgid "MiB"
  944. msgstr "MiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  946. msgid "GiB"
  947. msgstr "GiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  949. msgid "TiB"
  950. msgstr "TiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  952. msgid "Number of Files"
  953. msgstr "Failų skaičius"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  955. msgid "show video"
  956. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "hide video"
  959. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  960. #~ msgid "Engine time (sec)"
  961. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  962. #~ msgid "Page loads (sec)"
  963. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  964. #~ msgid "Errors"
  965. #~ msgstr "Klaidos"
  966. #~ msgid "CAPTCHA required"
  967. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  968. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  969. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Results are opened in the same "
  972. #~ "window by default. This plugin "
  973. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  974. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  975. #~ "required)"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  978. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  979. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  980. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  981. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  982. #~ msgid "Color"
  983. #~ msgstr "Spalva"
  984. #~ msgid "Blue (default)"
  985. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  986. #~ msgid "Violet"
  987. #~ msgstr "Violetinė"
  988. #~ msgid "Green"
  989. #~ msgstr "Žalia"
  990. #~ msgid "Cyan"
  991. #~ msgstr "Žydra"
  992. #~ msgid "Orange"
  993. #~ msgstr "Oranžinė"
  994. #~ msgid "Red"
  995. #~ msgstr "Raudona"
  996. #~ msgid "Category"
  997. #~ msgstr "Kategorija"
  998. #~ msgid "Block"
  999. #~ msgstr "Blokuoti"
  1000. #~ msgid "original context"
  1001. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1002. #~ msgid "Plugins"
  1003. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1004. #~ msgid "Answerers"
  1005. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1006. #~ msgid "Avg. time"
  1007. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1008. #~ msgid "show details"
  1009. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1010. #~ msgid "hide details"
  1011. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1012. #~ msgid "Load more..."
  1013. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1014. #~ msgid "Loading..."
  1015. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1016. #~ msgid "Change searx layout"
  1017. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1018. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1019. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1020. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1021. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "This is the list of cookies and"
  1024. #~ " their values searx is storing on "
  1025. #~ "your computer."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1028. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1029. #~ "sąrašas."
  1030. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1031. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1032. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1033. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1034. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1035. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1036. #~ msgid "Themes"
  1037. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1038. #~ msgid "Reliablity"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "When enabled, the result page's title"
  1042. #~ " contains your query. Your browser "
  1043. #~ "can record this title."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Method"
  1046. #~ msgstr "Metodas"
  1047. #~ msgid ""
  1048. #~ "This tab does not show up for "
  1049. #~ "search results but you can search "
  1050. #~ "the engines listed here via bangs."
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Advanced settings"
  1053. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1054. #~ msgid "Close"
  1055. #~ msgstr "Užverti"
  1056. #~ msgid "Language"
  1057. #~ msgstr "Kalba"
  1058. #~ msgid "broken"
  1059. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1060. #~ msgid "supported"
  1061. #~ msgstr "palaikoma"
  1062. #~ msgid "not supported"
  1063. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1064. #~ msgid "about"
  1065. #~ msgstr "apie"
  1066. #~ msgid "Avg."
  1067. #~ msgstr "Vid."
  1068. #~ msgid "User Interface"
  1069. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1070. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1071. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1072. #~ msgid "Style"
  1073. #~ msgstr "Stilius"
  1074. #~ msgid "Show advanced settings"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Allow all"
  1079. #~ msgstr "Leisti visus"
  1080. #~ msgid "Disable all"
  1081. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1082. #~ msgid "Selected language"
  1083. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1084. #~ msgid "Query"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "save"
  1087. #~ msgstr "Įrašyti"
  1088. #~ msgid "back"
  1089. #~ msgstr "Atgal"
  1090. #~ msgid "Links"
  1091. #~ msgstr "Nuorodos"
  1092. #~ msgid "RSS subscription"
  1093. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1094. #~ msgid "Search results"
  1095. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1096. #~ msgid "next page"
  1097. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1098. #~ msgid "previous page"
  1099. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1100. #~ msgid "Start search"
  1101. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1102. #~ msgid "Clear search"
  1103. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1104. #~ msgid "Clear"
  1105. #~ msgstr "Išvalyti"
  1106. #~ msgid "stats"
  1107. #~ msgstr "statistika"
  1108. #~ msgid "Heads up!"
  1109. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1110. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Well done!"
  1113. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1114. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1115. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1116. #~ msgid "Oh snap!"
  1117. #~ msgstr "O, ne!"
  1118. #~ msgid "Something went wrong."
  1119. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1120. #~ msgid "Date"
  1121. #~ msgstr ""
  1122. #~ msgid "Type"
  1123. #~ msgstr ""
  1124. #~ msgid "Get image"
  1125. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1126. #~ msgid "Center Alignment"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1129. #~ msgstr ""
  1130. #~ msgid "preferences"
  1131. #~ msgstr "nuostatos"
  1132. #~ msgid "Scores per result"
  1133. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1134. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1135. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1136. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1137. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1138. #~ msgid "Self Informations"
  1139. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1140. #~ msgid ""
  1141. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1142. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1143. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1144. #~ "methods</a>"
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1147. #~ " "
  1148. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1149. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1150. #~ "užklausos metodus</a>"
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "This plugin checks if the address "
  1153. #~ "of the request is a TOR exit "
  1154. #~ "node, and informs the user if it"
  1155. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1156. #~ "searxng."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "The TOR exit node list "
  1160. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1161. #~ "unreachable."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid ""
  1168. #~ "The could not download the list of"
  1169. #~ " Tor exit-nodes from "
  1170. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid ""
  1173. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1174. #~ " you have this external IP address:"
  1175. #~ " {ip_address}."
  1176. #~ msgstr ""
  1177. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Autodetect search language"
  1180. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1181. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1182. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1183. #~ msgid "others"
  1184. #~ msgstr "kiti"
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "This tab does not show up for "
  1187. #~ "search results, but you can search "
  1188. #~ "the engines listed here via bangs."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1191. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1192. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1193. #~ msgid "Shortcut"
  1194. #~ msgstr "Trumpinys"
  1195. #~ msgid "!bang"
  1196. #~ msgstr ""