messages.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:18+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-04-12 23:05+0000\n"
  14. "Last-Translator: Marc Abonce Seguin\n"
  15. "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/oc/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  20. "Language: oc\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #: searx/search.py:137 searx/search.py:182
  23. msgid "timeout"
  24. msgstr "relambi passat"
  25. #: searx/search.py:144
  26. msgid "request exception"
  27. msgstr "excepcion de requèsta"
  28. #: searx/search.py:151
  29. msgid "unexpected crash"
  30. msgstr "fracàs pas previst"
  31. #: searx/webapp.py:135
  32. msgid "files"
  33. msgstr "fichièrs"
  34. #: searx/webapp.py:136
  35. msgid "general"
  36. msgstr "general"
  37. #: searx/webapp.py:137
  38. msgid "music"
  39. msgstr "musica"
  40. #: searx/webapp.py:138
  41. msgid "social media"
  42. msgstr "mèdias socials"
  43. #: searx/webapp.py:139
  44. msgid "images"
  45. msgstr "imatges"
  46. #: searx/webapp.py:140
  47. msgid "videos"
  48. msgstr "vidèos"
  49. #: searx/webapp.py:141
  50. msgid "it"
  51. msgstr "tecnologia"
  52. #: searx/webapp.py:142
  53. msgid "news"
  54. msgstr "actualitat"
  55. #: searx/webapp.py:143
  56. msgid "map"
  57. msgstr "mapa"
  58. #: searx/webapp.py:144
  59. msgid "science"
  60. msgstr "sciéncia"
  61. #: searx/webapp.py:398 searx/webapp.py:653
  62. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  63. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  64. #: searx/webapp.py:410
  65. msgid "Invalid settings"
  66. msgstr "Paramètres invalids"
  67. #: searx/webapp.py:444 searx/webapp.py:488
  68. msgid "search error"
  69. msgstr "error de recèrca"
  70. #: searx/webapp.py:525
  71. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  72. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  73. #: searx/webapp.py:527
  74. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  75. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  76. #: searx/answerers/random/answerer.py:53
  77. msgid "Random value generator"
  78. msgstr "Generator aleatòri"
  79. #: searx/answerers/random/answerer.py:54
  80. msgid "Generate different random values"
  81. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  82. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
  83. msgid "Statistics functions"
  84. msgstr "Foncions estatisticas"
  85. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
  86. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  87. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  88. #: searx/engines/__init__.py:194
  89. msgid "Engine time (sec)"
  90. msgstr "Temps del motor (sec)"
  91. #: searx/engines/__init__.py:198
  92. msgid "Page loads (sec)"
  93. msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  94. #: searx/engines/__init__.py:202 searx/templates/oscar/results.html:95
  95. #: searx/templates/simple/results.html:20
  96. msgid "Number of results"
  97. msgstr "Nombre de resultats"
  98. #: searx/engines/__init__.py:206
  99. msgid "Scores"
  100. msgstr "Marcas"
  101. #: searx/engines/__init__.py:210
  102. msgid "Scores per result"
  103. msgstr "Marcas per resultat"
  104. #: searx/engines/__init__.py:214
  105. msgid "Errors"
  106. msgstr "Errors"
  107. #: searx/engines/pdbe.py:87
  108. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  109. msgstr "{titre} (OBSOLETE)"
  110. #: searx/engines/pdbe.py:91
  111. msgid "This entry has been superseded by"
  112. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  113. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:7
  114. msgid "DOAI rewrite"
  115. msgstr "Reescritura DOAI"
  116. #: searx/plugins/doai_rewrite.py:8
  117. msgid ""
  118. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
  119. "available"
  120. msgstr "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure quand es disponibla"
  121. #: searx/plugins/https_rewrite.py:32
  122. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  123. msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  124. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  125. msgid "Infinite scroll"
  126. msgstr "Desfilament sens fin"
  127. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  128. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  129. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  130. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
  131. #: searx/templates/oscar/preferences.html:114
  132. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  133. msgid "Open result links on new browser tabs"
  134. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  135. #: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
  136. msgid ""
  137. "Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
  138. " default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
  139. msgstr "Los resultats son dobèrts dins una nòva fenestra per defaut. Aquesta extension càmbia lo comportement per defaut per dobrir los ligams dins de nòus onglets o fenestras (Javascript es necessari)"
  140. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  141. msgid "Search on category select"
  142. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  143. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  144. msgid ""
  145. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  146. "multiple categories. (JavaScript required)"
  147. msgstr "Lança la recèrca sul còp se una categoria es seleccionada. Desactivar per seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)."
  148. #: searx/plugins/self_info.py:20
  149. msgid ""
  150. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  151. "contains \"user agent\"."
  152. msgstr "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-agent se la demanda conten \"user agent\"."
  153. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  154. msgid "Tracker URL remover"
  155. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  156. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  157. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  158. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  159. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  160. msgid "Vim-like hotkeys"
  161. msgstr "Acorchis coma Vim"
  162. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  163. msgid ""
  164. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
  165. "\"h\" key on main or result page to get help."
  166. msgstr "Percorrètz los resultats de recèrca amb d'acorchis clavièr coma sus Vim (Javascript necessari). Picatz sus \"h\" dins la fenestra principala de resultats per afichar l'ajuda."
  167. #: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
  168. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
  169. #: searx/templates/simple/404.html:4
  170. msgid "Page not found"
  171. msgstr "Pagina pas trobada"
  172. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  173. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  174. #: searx/templates/simple/404.html:6
  175. #, python-format
  176. msgid "Go to %(search_page)s."
  177. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  178. #: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
  179. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
  180. #: searx/templates/simple/404.html:6
  181. msgid "search page"
  182. msgstr "cercar dins la pagina"
  183. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  184. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  185. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  186. #: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
  187. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  188. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  189. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  190. msgid "preferences"
  191. msgstr "preferéncias"
  192. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  193. #: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
  194. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
  195. msgid "about"
  196. msgstr "a prepaus"
  197. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  198. #: searx/templates/legacy/preferences.html:5
  199. #: searx/templates/oscar/preferences.html:8
  200. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  201. #: searx/templates/simple/preferences.html:26
  202. msgid "Preferences"
  203. msgstr "Preferéncias"
  204. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  205. #: searx/templates/legacy/preferences.html:9
  206. #: searx/templates/oscar/preferences.html:33
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:35
  208. #: searx/templates/simple/preferences.html:34
  209. msgid "Default categories"
  210. msgstr "Categoria per defaut"
  211. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  212. #: searx/templates/legacy/preferences.html:14
  213. #: searx/templates/oscar/preferences.html:41
  214. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  215. #: searx/templates/simple/preferences.html:39
  216. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  217. msgid "Search language"
  218. msgstr "Lenga de recerca"
  219. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  220. #: searx/templates/legacy/preferences.html:17
  221. #: searx/templates/oscar/languages.html:6
  222. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  223. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  224. #: searx/templates/simple/preferences.html:42
  225. msgid "Default language"
  226. msgstr "Lenga per defaut"
  227. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  228. #: searx/templates/legacy/preferences.html:25
  229. #: searx/templates/oscar/preferences.html:47
  230. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  231. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  232. msgid "Interface language"
  233. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  234. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  235. #: searx/templates/legacy/preferences.html:35
  236. #: searx/templates/oscar/preferences.html:57
  237. #: searx/templates/simple/preferences.html:51
  238. msgid "Autocomplete"
  239. msgstr "Autocompletar"
  240. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  241. #: searx/templates/legacy/preferences.html:46
  242. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  243. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  244. msgid "Image proxy"
  245. msgstr "Proxy pels imatges"
  246. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  247. #: searx/templates/legacy/preferences.html:49
  248. #: searx/templates/oscar/preferences.html:72
  249. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  250. msgid "Enabled"
  251. msgstr "Activat"
  252. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  253. #: searx/templates/legacy/preferences.html:50
  254. #: searx/templates/oscar/preferences.html:73
  255. #: searx/templates/simple/preferences.html:170
  256. msgid "Disabled"
  257. msgstr "Desactivat"
  258. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  259. #: searx/templates/legacy/preferences.html:55
  260. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  261. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  262. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  263. msgid "Method"
  264. msgstr "Metòde"
  265. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  266. #: searx/templates/legacy/preferences.html:64
  267. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  268. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  269. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  270. #: searx/templates/simple/preferences.html:63
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:90
  272. msgid "SafeSearch"
  273. msgstr "Recèrca segurizada"
  274. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  275. #: searx/templates/legacy/preferences.html:67
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  277. #: searx/templates/simple/preferences.html:66
  278. msgid "Strict"
  279. msgstr "Estricte"
  280. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  281. #: searx/templates/legacy/preferences.html:68
  282. #: searx/templates/oscar/preferences.html:91
  283. #: searx/templates/simple/preferences.html:67
  284. msgid "Moderate"
  285. msgstr "Moderat"
  286. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  287. #: searx/templates/legacy/preferences.html:69
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:68
  290. msgid "None"
  291. msgstr "Cap"
  292. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  293. #: searx/templates/legacy/preferences.html:74
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  295. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  297. msgid "Themes"
  298. msgstr "Tèmas"
  299. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  300. msgid "Color"
  301. msgstr "Color"
  302. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  303. msgid "Blue (default)"
  304. msgstr "Blau (defaut)"
  305. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  306. msgid "Violet"
  307. msgstr "Violet"
  308. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  309. msgid "Green"
  310. msgstr "Verd"
  311. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  312. msgid "Cyan"
  313. msgstr "Blau"
  314. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  315. msgid "Orange"
  316. msgstr "Irange"
  317. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  318. msgid "Red"
  319. msgstr "Roge"
  320. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  321. #: searx/templates/legacy/preferences.html:93
  322. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:77
  324. msgid "Currently used search engines"
  325. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  326. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  327. #: searx/templates/legacy/preferences.html:97
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:150
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:164
  330. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:87
  332. msgid "Engine name"
  333. msgstr "Nom del motor de cerca"
  334. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  335. #: searx/templates/legacy/preferences.html:98
  336. msgid "Category"
  337. msgstr "Categoria"
  338. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  339. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  340. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  341. #: searx/templates/legacy/preferences.html:110
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:149
  343. #: searx/templates/oscar/preferences.html:165
  344. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  345. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  347. msgid "Allow"
  348. msgstr "Autorizar"
  349. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  350. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  351. #: searx/templates/legacy/preferences.html:99
  352. #: searx/templates/legacy/preferences.html:111
  353. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  354. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  355. msgid "Block"
  356. msgstr "Blocar"
  357. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  358. #: searx/templates/legacy/preferences.html:119
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  360. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:180
  362. msgid ""
  363. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  364. "data about you."
  365. msgstr "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet pas de collectar vòstras donadas."
  366. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  367. #: searx/templates/legacy/preferences.html:121
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:287
  369. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  371. msgid ""
  372. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  373. "track you."
  374. msgstr "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem pas per vos espiar."
  375. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  376. #: searx/templates/legacy/preferences.html:124
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:293
  378. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:185
  380. msgid "save"
  381. msgstr "enregistrar"
  382. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  383. #: searx/templates/legacy/preferences.html:125
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  386. msgid "Reset defaults"
  387. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  388. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  389. #: searx/templates/legacy/preferences.html:126
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:294
  391. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  393. msgid "back"
  394. msgstr "tornar"
  395. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  396. #: searx/templates/legacy/results.html:13
  397. #: searx/templates/oscar/results.html:136
  398. #: searx/templates/simple/results.html:58
  399. msgid "Search URL"
  400. msgstr "URL de recèrca"
  401. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  402. #: searx/templates/legacy/results.html:17
  403. #: searx/templates/oscar/results.html:141
  404. #: searx/templates/simple/results.html:62
  405. msgid "Download results"
  406. msgstr "Telecargar los resultats"
  407. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  408. #: searx/templates/legacy/results.html:35
  409. #: searx/templates/simple/results.html:10
  410. msgid "Answers"
  411. msgstr "Responsas"
  412. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  413. #: searx/templates/legacy/results.html:43
  414. #: searx/templates/oscar/results.html:116
  415. #: searx/templates/simple/results.html:42
  416. msgid "Suggestions"
  417. msgstr "Suggestions"
  418. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  419. #: searx/templates/legacy/results.html:81
  420. #: searx/templates/oscar/results.html:68 searx/templates/oscar/results.html:78
  421. #: searx/templates/simple/results.html:130
  422. msgid "previous page"
  423. msgstr "pagina precedenta"
  424. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  425. #: searx/templates/legacy/results.html:92
  426. #: searx/templates/oscar/results.html:62 searx/templates/oscar/results.html:84
  427. #: searx/templates/simple/results.html:145
  428. msgid "next page"
  429. msgstr "pagina seguenta"
  430. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  431. #: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
  432. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  433. #: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
  434. msgid "Search for..."
  435. msgstr "Cerca per..."
  436. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
  437. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  438. #: searx/templates/simple/stats.html:7
  439. msgid "Engine stats"
  440. msgstr "Estatistica del motor"
  441. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  442. #: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
  443. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  444. msgid "original context"
  445. msgstr "contèxte d'origina"
  446. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  447. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  448. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  449. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  450. msgid "Seeder"
  451. msgstr "Fonts"
  452. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  453. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
  454. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  455. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  456. msgid "Leecher"
  457. msgstr "Telecargaires"
  458. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  459. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
  460. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  461. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  462. msgid "magnet link"
  463. msgstr "ligam magnet"
  464. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  465. #: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
  466. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  467. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  468. msgid "torrent file"
  469. msgstr "fichièr torrent"
  470. #: searx/templates/legacy/categories.html:8
  471. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  472. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  473. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  474. #: searx/templates/legacy/preferences.html:84
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:113
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  477. msgid "Results on new tabs"
  478. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  479. #: searx/templates/legacy/preferences.html:87
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:117
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Òc"
  484. #: searx/templates/legacy/preferences.html:88
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:118
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Non"
  489. #: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
  490. #: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
  491. #: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
  492. #: searx/templates/oscar/macros.html:34 searx/templates/oscar/macros.html:48
  493. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  494. msgid "cached"
  495. msgstr "en version locala"
  496. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  497. msgid "Advanced settings"
  498. msgstr "Paramètres avançats"
  499. #: searx/templates/oscar/base.html:62
  500. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  501. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  502. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  503. msgid "Close"
  504. msgstr "Tampar"
  505. #: searx/templates/oscar/base.html:64
  506. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  507. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  508. #: searx/templates/simple/results.html:25
  509. msgid "Error!"
  510. msgstr "Error !"
  511. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  512. msgid "Powered by"
  513. msgstr "Propulsat per"
  514. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:55
  515. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  516. msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  517. #: searx/templates/oscar/macros.html:36 searx/templates/oscar/macros.html:50
  518. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  519. msgid "proxied"
  520. msgstr "proxifiat"
  521. #: searx/templates/oscar/macros.html:92
  522. msgid "supported"
  523. msgstr "compatible"
  524. #: searx/templates/oscar/macros.html:96
  525. msgid "not supported"
  526. msgstr "pas compatible"
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:13
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:22
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  530. msgid "General"
  531. msgstr "General"
  532. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:76
  535. msgid "Engines"
  536. msgstr "Motors de cerca"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:15
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:207
  539. msgid "Plugins"
  540. msgstr "Extensions"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:16
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:233
  543. msgid "Answerers"
  544. msgstr "Respondaires"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:260
  547. msgid "Cookies"
  548. msgstr "Cookies"
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:48
  551. msgid "What language do you prefer for search?"
  552. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:128
  555. msgid "Change the language of the layout"
  556. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:58
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:60
  559. msgid "Find stuff as you type"
  560. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:69
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  563. msgid "Proxying image results through searx"
  564. msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  566. msgid ""
  567. "Change how forms are submited, <a "
  568. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  569. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  570. msgstr "Permet de causir cossí la recèrca es mandada, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:87
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:71
  573. msgid "Filter content"
  574. msgstr "Filtrar lo contengut"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  577. msgid "Change searx layout"
  578. msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  581. msgid "Choose style for this theme"
  582. msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  585. msgid "Style"
  586. msgstr "Estil"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:151
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:88
  590. msgid "Shortcut"
  591. msgstr "Acorchis"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  593. #: searx/templates/oscar/preferences.html:162
  594. msgid "Selected language"
  595. msgstr "Seleccionatz una lenga"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:160
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:91
  599. msgid "Time range"
  600. msgstr "Espaci temporal"
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:155
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:159
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:92
  604. msgid "Avg. time"
  605. msgstr "Temps mejan"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:156
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:158
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:93
  609. msgid "Max time"
  610. msgstr "Temps max"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  612. msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  613. msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  615. msgid "Name"
  616. msgstr "Nom"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  618. msgid "Keywords"
  619. msgstr "Mots claus"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  621. msgid "Description"
  622. msgstr "Descripcion"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:243
  624. msgid "Examples"
  625. msgstr "Exemples"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  627. msgid ""
  628. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  629. "computer."
  630. msgstr "S'agís de la lista dels cookies e de lors valors que searx enregistra sus vòstre ordinador."
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:264
  632. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  633. msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:269
  635. msgid "Cookie name"
  636. msgstr "Nom del cookie"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:270
  638. msgid "Value"
  639. msgstr "Valor"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  641. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  642. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  644. msgid ""
  645. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  646. "leaking data to the clicked result sites."
  647. msgstr "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  648. #: searx/templates/oscar/results.html:17
  649. msgid "Search results"
  650. msgstr "Resultats de la recerca"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:21
  652. #: searx/templates/simple/results.html:84
  653. msgid "Try searching for:"
  654. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  655. #: searx/templates/oscar/results.html:100
  656. #: searx/templates/simple/results.html:25
  657. msgid "Engines cannot retrieve results"
  658. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:131
  660. msgid "Links"
  661. msgstr "Ligams"
  662. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  663. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  664. #: searx/templates/simple/search.html:5
  665. msgid "Start search"
  666. msgstr "Començar de cercar"
  667. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  668. msgid "stats"
  669. msgstr "estatisticas"
  670. #: searx/templates/oscar/time-range.html:3
  671. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  672. msgid "Anytime"
  673. msgstr "Impòrta pas quand"
  674. #: searx/templates/oscar/time-range.html:6
  675. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  676. msgid "Last day"
  677. msgstr "Ièr"
  678. #: searx/templates/oscar/time-range.html:9
  679. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  680. msgid "Last week"
  681. msgstr "La setmana passada"
  682. #: searx/templates/oscar/time-range.html:12
  683. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  684. msgid "Last month"
  685. msgstr "Lo mes passat"
  686. #: searx/templates/oscar/time-range.html:15
  687. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  688. msgid "Last year"
  689. msgstr "L'an passat"
  690. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  691. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  692. msgid "Heads up!"
  693. msgstr "Astúcia !"
  694. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  695. msgid "It look like you are using searx first time."
  696. msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  697. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  698. msgid "Information!"
  699. msgstr "Informacion !"
  700. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  701. msgid "currently, there are no cookies defined."
  702. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  703. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  704. msgid "There is currently no data available. "
  705. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  706. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  707. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  708. msgid "Engines cannot retrieve results."
  709. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  710. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
  711. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  712. msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  713. msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"
  714. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
  715. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  716. msgid "Sorry!"
  717. msgstr "O planhèm !"
  718. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
  719. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  720. msgid ""
  721. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  722. "categories."
  723. msgstr "avèm pas trobat cap de resultat. Mercés d'utilizar une autre mot clau o de cercar dins autras categorias."
  724. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  725. msgid "Well done!"
  726. msgstr "Òsca !"
  727. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  728. msgid "Settings saved successfully."
  729. msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  730. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  731. msgid "Oh snap!"
  732. msgstr "Bondu!"
  733. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  734. msgid "Something went wrong."
  735. msgstr "Quicòm a fracassat."
  736. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  737. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  738. msgid "show media"
  739. msgstr "mostrar mèdias"
  740. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  741. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  742. msgid "hide media"
  743. msgstr "escondre mèdias"
  744. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  745. msgid "Get image"
  746. msgstr "Obténer l'imatge"
  747. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:33
  748. msgid "View source"
  749. msgstr "Veire font"
  750. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  751. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  752. msgid "show map"
  753. msgstr "mostrar la mapa"
  754. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  755. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
  756. msgid "hide map"
  757. msgstr "escondre la mapa"
  758. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  759. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  760. msgid "show details"
  761. msgstr "mostrar detalhs"
  762. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  764. msgid "hide details"
  765. msgstr "escondre detalhs"
  766. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  768. msgid "Filesize"
  769. msgstr "Talha del fichièr"
  770. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  772. msgid "Bytes"
  773. msgstr "octets"
  774. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  776. msgid "kiB"
  777. msgstr "kiO"
  778. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  780. msgid "MiB"
  781. msgstr "MiO"
  782. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  784. msgid "GiB"
  785. msgstr "GiO"
  786. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  788. msgid "TiB"
  789. msgstr "TiO"
  790. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  792. msgid "Number of Files"
  793. msgstr "Nombre de fichièrs"
  794. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  796. msgid "show video"
  797. msgstr "mostrar la vidèo"
  798. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  800. msgid "hide video"
  801. msgstr "escondre la vidèo"
  802. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  803. msgid "Load more..."
  804. msgstr "Ne cargar mai..."
  805. #: searx/templates/simple/base.html:31
  806. msgid "No item found"
  807. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  808. #: searx/templates/simple/preferences.html:89
  809. msgid "Supports selected language"
  810. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  811. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  812. msgid "User interface"
  813. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  814. #: searx/templates/simple/preferences.html:154
  815. msgid "Privacy"
  816. msgstr "Privacitat"