messages.po 65 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Harshith-10 <harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2025-01-09 07:08+0000\n"
  20. "Last-Translator: Harshith-10 "
  21. "<harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  22. "Language: te\n"
  23. "Language-Team: Telugu "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "తదుపరి ఉపసమితి లేకుండా"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "ఇతర"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "ఫైళ్ళు"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "సాధారణ"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "సంగీతం"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "చిత్రాలు"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "వీడియోలు"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "రేడియో"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr "టీవీ"
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "ఐటి"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "వార్తలు"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "పటము"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "యాప్‌లు"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "నిఘంటువులు"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "సాహిత్యం"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "రెపోలు"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "వెబ్"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "ఆటో"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "వెలుగు"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "చీకటి"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr "నలుపు"
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr "సేవ లభ్యత సమయం"
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  148. msgid "About"
  149. msgstr "గురించి"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr "పరిస్థితి"
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "సాయంత్రం"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  174. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  175. msgid "Feels like"
  176. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  177. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  179. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  180. msgid "Humidity"
  181. msgstr "తేమ"
  182. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Max temp."
  186. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  187. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Min temp."
  191. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  192. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Morning"
  195. msgstr "ఉదయం"
  196. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Night"
  199. msgstr "రాత్రి"
  200. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Noon"
  203. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  204. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  205. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  206. msgid "Pressure"
  207. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr "సూర్యోదయం"
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunset"
  217. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  218. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  220. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  221. msgid "Temperature"
  222. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  223. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "UV index"
  227. msgstr "UV సూచిక"
  228. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Visibility"
  232. msgstr "విసిబిలిటీ"
  233. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  235. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  236. msgid "Wind"
  237. msgstr "గాలి"
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  239. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  240. msgid "subscribers"
  241. msgstr "సుబ్స్చ్రిబెర్ లు"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  243. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  244. msgid "posts"
  245. msgstr "పోస్ట్ లు"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  248. msgid "active users"
  249. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  251. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  252. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  253. msgid "comments"
  254. msgstr "కామెంట్ లు"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  257. msgid "user"
  258. msgstr "యూసర్"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  261. msgid "community"
  262. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  264. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  265. msgid "points"
  266. msgstr "పాయింట్ లు"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "title"
  270. msgstr "టైటిల్"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  272. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  273. msgid "author"
  274. msgstr "రచయిత"
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  276. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  277. msgid "open"
  278. msgstr "ఓపెన్"
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  280. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  281. msgid "closed"
  282. msgstr "క్లోస్డ్"
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  284. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  285. msgid "answered"
  286. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  287. #: searx/webapp.py:312
  288. msgid "No item found"
  289. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  290. #: searx/engines/qwant.py:288
  291. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
  292. msgid "Source"
  293. msgstr "మూలం"
  294. #: searx/webapp.py:316
  295. msgid "Error loading the next page"
  296. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  297. #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
  298. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  299. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  300. #: searx/webapp.py:485
  301. msgid "Invalid settings"
  302. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  303. #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
  304. msgid "search error"
  305. msgstr "శోధనలో లోపము"
  306. #: searx/webutils.py:36
  307. msgid "timeout"
  308. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  309. #: searx/webutils.py:37
  310. msgid "parsing error"
  311. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  312. #: searx/webutils.py:38
  313. msgid "HTTP protocol error"
  314. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  315. #: searx/webutils.py:39
  316. msgid "network error"
  317. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  318. #: searx/webutils.py:40
  319. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  320. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  321. #: searx/webutils.py:42
  322. msgid "unexpected crash"
  323. msgstr "ఊహించని లోపం"
  324. #: searx/webutils.py:49
  325. msgid "HTTP error"
  326. msgstr "HTTP లోపం"
  327. #: searx/webutils.py:50
  328. msgid "HTTP connection error"
  329. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  330. #: searx/webutils.py:56
  331. msgid "proxy error"
  332. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  333. #: searx/webutils.py:57
  334. msgid "CAPTCHA"
  335. msgstr "క్యాప్చా"
  336. #: searx/webutils.py:58
  337. msgid "too many requests"
  338. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  339. #: searx/webutils.py:59
  340. msgid "access denied"
  341. msgstr "అనుమతి లేదు"
  342. #: searx/webutils.py:60
  343. msgid "server API error"
  344. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  345. #: searx/webutils.py:79
  346. msgid "Suspended"
  347. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  348. #: searx/webutils.py:314
  349. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  350. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  351. #: searx/webutils.py:315
  352. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  353. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  354. #: searx/answerers/random.py:69
  355. msgid "Generate different random values"
  356. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  357. #: searx/answerers/statistics.py:36
  358. msgid "Compute {func} of the arguments"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  361. msgid "Show route in map .."
  362. msgstr ""
  363. #: searx/engines/pdbe.py:96
  364. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  365. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  366. #: searx/engines/pdbe.py:103
  367. msgid "This entry has been superseded by"
  368. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  369. #: searx/engines/qwant.py:290
  370. msgid "Channel"
  371. msgstr "ఛానెల్"
  372. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  373. msgid "bitrate"
  374. msgstr "బిట్రేట్"
  375. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  376. msgid "votes"
  377. msgstr "ఓట్లు"
  378. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  379. msgid "clicks"
  380. msgstr "క్లిక్‌లు"
  381. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  382. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  383. msgid "Language"
  384. msgstr "భాష"
  385. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  386. msgid ""
  387. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  388. "{lastCitationVelocityYear}"
  389. msgstr ""
  390. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  391. "వరకు {numCitations}"
  392. #: searx/engines/tineye.py:47
  393. msgid ""
  394. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  395. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  396. " WebP."
  397. msgstr ""
  398. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  399. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  400. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  401. #: searx/engines/tineye.py:53
  402. msgid ""
  403. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  404. " visual detail to successfully identify matches."
  405. msgstr ""
  406. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  407. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  408. #: searx/engines/tineye.py:59
  409. msgid "The image could not be downloaded."
  410. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  411. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  412. msgid "Book rating"
  413. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  414. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  415. msgid "File quality"
  416. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  417. #: searx/plugins/calculator.py:20
  418. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  419. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  420. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  421. msgid "Hash plugin"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  424. msgid "Converts strings to different hash digests."
  425. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  426. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  427. msgid "hash digest"
  428. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  429. #: searx/plugins/hostnames.py:105
  430. msgid "Hostnames plugin"
  431. msgstr "హోస్ట్ పేర్ల ప్లగిన్"
  432. #: searx/plugins/hostnames.py:106
  433. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  434. msgstr ""
  435. "హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు "
  436. "ఆధారంగా వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
  437. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
  438. msgid "Open Access DOI rewrite"
  439. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  440. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
  441. msgid ""
  442. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  443. "when available"
  444. msgstr ""
  445. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  446. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  447. #: searx/plugins/self_info.py:37
  448. msgid "Self Information"
  449. msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  450. #: searx/plugins/self_info.py:38
  451. msgid ""
  452. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  453. "is \"user-agent\"."
  454. msgstr ""
  455. #: searx/plugins/self_info.py:52
  456. msgid "Your IP is: "
  457. msgstr "మీ ఐపీ: "
  458. #: searx/plugins/self_info.py:55
  459. msgid "Your user-agent is: "
  460. msgstr "మీ యూజర్-ఏజెంట్: "
  461. #: searx/plugins/tor_check.py:29
  462. msgid "Tor check plugin"
  463. msgstr "టోర్ చెక్ ప్లగిన్"
  464. #: searx/plugins/tor_check.py:32
  465. msgid ""
  466. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  467. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  468. msgstr ""
  469. "ఈ ప్లగిన్ అభ్యర్థన చిరునామా టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ అవునా కాదా అని తనిఖీ "
  470. "చేస్తుంది మరియు అది check.torproject.org లాగా, కానీ SearXNG నుండి "
  471. "వినియోగదారుకు తెలియజేస్తుంది."
  472. #: searx/plugins/tor_check.py:69
  473. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/plugins/tor_check.py:81
  476. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  479. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
  482. msgid "Tracker URL remover"
  483. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  484. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
  485. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  486. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  487. #: searx/plugins/unit_converter.py:32
  488. msgid "Convert between units"
  489. msgstr "యూనిట్లను మార్చండి"
  490. #: searx/templates/simple/404.html:4
  491. msgid "Page not found"
  492. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  493. #: searx/templates/simple/404.html:6
  494. #, python-format
  495. msgid "Go to %(search_page)s."
  496. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  497. #: searx/templates/simple/404.html:6
  498. msgid "search page"
  499. msgstr "శోధన పుట"
  500. #: searx/templates/simple/base.html:53
  501. msgid "Donate"
  502. msgstr "దానం చేయండి"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:57
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  505. msgid "Preferences"
  506. msgstr "అభిరుచులు"
  507. #: searx/templates/simple/base.html:67
  508. msgid "Powered by"
  509. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  510. #: searx/templates/simple/base.html:67
  511. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  512. msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, ఓపెన్ మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  513. #: searx/templates/simple/base.html:68
  514. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  515. msgid "Source code"
  516. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:69
  518. msgid "Issue tracker"
  519. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  521. msgid "Engine stats"
  522. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  523. #: searx/templates/simple/base.html:72
  524. msgid "Public instances"
  525. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  526. #: searx/templates/simple/base.html:75
  527. msgid "Privacy policy"
  528. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:78
  530. msgid "Contact instance maintainer"
  531. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  532. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  533. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  534. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  535. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  536. msgid "Length"
  537. msgstr "పొడవు"
  538. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  539. msgid "Views"
  540. msgstr "వ్యూస్"
  541. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  542. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  543. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  544. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  545. msgid "Author"
  546. msgstr "రచయిత"
  547. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  548. msgid "cached"
  549. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  550. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  551. msgid "proxied"
  552. msgstr "ప్రాక్సీడ్"
  553. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  554. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  555. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  556. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  557. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  558. msgstr "దయచేసి ఈ ఇంజిన్ గురించి ఇప్పటికే ఉన్న బగ్‌ల కోసం GitHubలో తనిఖీ చేయండి"
  559. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  560. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  561. msgstr "నేను ఎదుర్కొన్న సమస్యకు సంబంధించి బగ్ ఏదీ లేదని నేను ధృవీకరిస్తున్నాను"
  562. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  563. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  564. msgstr "ఇది పబ్లిక్ ఉదాహరణ అయితే, దయచేసి బగ్ నివేదికలో URL ని పేర్కొనండి"
  565. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  566. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  567. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  569. msgid "No HTTPS"
  570. msgstr "HTTPS లేదు"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  574. msgid "View error logs and submit a bug report"
  575. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  577. msgid "!bang for this engine"
  578. msgstr "ఈ ఇంజిన్ కి !bang"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  580. msgid "!bang for its categories"
  581. msgstr "దాని వర్గాలకు !bang"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  584. msgid "Median"
  585. msgstr "మధ్యస్థ"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  588. msgid "P80"
  589. msgstr "P80"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  591. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  592. msgid "P95"
  593. msgstr "P95"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  595. msgid "Failed checker test(s): "
  596. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  598. msgid "Errors:"
  599. msgstr "లోపాలు:"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  601. msgid "General"
  602. msgstr "సాధారణ"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  604. msgid "Default categories"
  605. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  607. msgid "User interface"
  608. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  610. msgid "Privacy"
  611. msgstr "ఆంతరంగికత"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  613. msgid "Engines"
  614. msgstr "యంత్రాలు"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  616. msgid "Currently used search engines"
  617. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  619. msgid "Special Queries"
  620. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  622. msgid "Cookies"
  623. msgstr "కుకీలు"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:30
  625. msgid "Number of results"
  626. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:36
  628. msgid "Info"
  629. msgstr "సమాచారం"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:77
  631. msgid "Back to top"
  632. msgstr "తిరిగి పైకి"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:95
  634. msgid "Previous page"
  635. msgstr "ముందు పేజి"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:113
  637. msgid "Next page"
  638. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  639. #: searx/templates/simple/search.html:3
  640. msgid "Display the front page"
  641. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  642. #: searx/templates/simple/search.html:9
  643. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  644. msgid "Search for..."
  645. msgstr "శోధించు..."
  646. #: searx/templates/simple/search.html:10
  647. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  648. msgid "clear"
  649. msgstr "తొలగించండి"
  650. #: searx/templates/simple/search.html:11
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  652. msgid "search"
  653. msgstr "వెతకండి"
  654. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  655. msgid "There is currently no data available. "
  656. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  657. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  659. msgid "Engine name"
  660. msgstr "యంత్రం పేరు"
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  662. msgid "Scores"
  663. msgstr "స్కోర్లు"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  665. msgid "Result count"
  666. msgstr "ఫలితాల గణన"
  667. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  668. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  670. msgid "Response time"
  671. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  674. msgid "Reliability"
  675. msgstr "విశ్వసనీయత"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  677. msgid "Total"
  678. msgstr "మొత్తం"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  680. msgid "HTTP"
  681. msgstr "HTTP"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  683. msgid "Processing"
  684. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  686. msgid "Warnings"
  687. msgstr "హెచ్చరికలు"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  689. msgid "Errors and exceptions"
  690. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  692. msgid "Exception"
  693. msgstr "మినహాయింపు"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  695. msgid "Message"
  696. msgstr "సందేశం"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  698. msgid "Percentage"
  699. msgstr "శాతం"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  701. msgid "Parameter"
  702. msgstr "పరిమితి"
  703. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  705. msgid "Filename"
  706. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  708. msgid "Function"
  709. msgstr "ఫంక్షన్"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  711. msgid "Code"
  712. msgstr "కోడ్"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  714. msgid "Checker"
  715. msgstr "చెకర్"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  717. msgid "Failed test"
  718. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  720. msgid "Comment(s)"
  721. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  722. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  723. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  724. msgid "Examples"
  725. msgstr "ఉదాహరణలు"
  726. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  727. msgid "Definitions"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  730. msgid "Synonyms"
  731. msgstr "పర్యాయపదాలు"
  732. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  733. msgid "Answers"
  734. msgstr "జవాబులు"
  735. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  736. msgid "Download results"
  737. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  738. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  739. msgid "Try searching for:"
  740. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  741. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  742. msgid "Messages from the search engines"
  743. msgstr "శోధన ఇంజిన్ల నుండి సందేశాలు"
  744. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  745. msgid "seconds"
  746. msgstr "క్షణాలు"
  747. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  748. msgid "Search URL"
  749. msgstr "శోధన URL"
  750. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  751. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  752. msgid "Copied"
  753. msgstr "కాపీ చేయబడింది"
  754. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  755. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  756. msgid "Copy"
  757. msgstr "కాపీ"
  758. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  759. msgid "Suggestions"
  760. msgstr "సూచనలు"
  761. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  762. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  763. msgid "Search language"
  764. msgstr "శోధన భాష"
  765. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  767. msgid "Default language"
  768. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  769. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  770. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  771. msgid "Auto-detect"
  772. msgstr "ఆటో-డిటెక్ట్"
  773. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  774. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  775. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  776. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  777. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  779. msgid "SafeSearch"
  780. msgstr "సురక్షితశోధన"
  781. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  782. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  783. msgid "Strict"
  784. msgstr "కఠినమైన"
  785. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  786. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  787. msgid "Moderate"
  788. msgstr "మితమైన"
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  790. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  791. msgid "None"
  792. msgstr "ఏమీ లేదు"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  794. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  795. msgid "Time range"
  796. msgstr "కాల శ్రేణి"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  798. msgid "Anytime"
  799. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  801. msgid "Last day"
  802. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  804. msgid "Last week"
  805. msgstr "క్రిందటి వారం"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "క్రిందటి నెల"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  810. msgid "Last year"
  811. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  813. msgid "Information!"
  814. msgstr "సమాచారం!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  816. msgid "currently, there are no cookies defined."
  817. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  819. msgid "Sorry!"
  820. msgstr "క్షమించండి!"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  822. msgid "No results were found. You can try to:"
  823. msgstr "ఫలితాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  825. msgid "There are no more results. You can try to:"
  826. msgstr "ఇక ఫలితాలు లేవు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  828. msgid "Refresh the page."
  829. msgstr "పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  832. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి (పైన)."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  834. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  835. msgstr "ప్రాధాన్యతలలో ఉపయోగించే శోధన ఇంజిన్‌ను మార్చండి:"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  837. msgid "Switch to another instance:"
  838. msgstr "మరొక ఇంస్టాన్సుకు మారండి:"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  840. msgid "Search for another query or select another category."
  841. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి."
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  843. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  844. msgstr "మునుపటి పేజీ బటన్‌ను ఉపయోగించి మునుపటి పేజీకి తిరిగి వెళ్ళండి."
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  846. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  847. msgid "Allow"
  848. msgstr "అనుమతించు"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  850. msgid "Keywords (first word in query)"
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  854. msgid "Name"
  855. msgstr "పేరు"
  856. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  857. msgid "Description"
  858. msgstr "వర్ణన"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  860. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  861. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  862. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  863. msgid "This is the list of plugins."
  864. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  865. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  866. msgid "Autocomplete"
  867. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  868. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  869. msgid "Find stuff as you type"
  870. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  872. msgid "Center Alignment"
  873. msgstr "మధ్య అమరిక"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  875. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  876. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  878. msgid ""
  879. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  880. "computer."
  881. msgstr ""
  882. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  883. "విలువలు."
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  885. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  886. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  888. msgid "Cookie name"
  889. msgstr "కుకీ పేరు"
  890. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  891. msgid "Value"
  892. msgstr "విలువ"
  893. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  894. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  895. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  896. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  897. msgid ""
  898. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  899. "leaking data to the clicked result sites."
  900. msgstr ""
  901. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  902. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  903. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  904. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  905. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  907. msgid ""
  908. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  909. "preferences across devices."
  910. msgstr ""
  911. "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో "
  912. "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  913. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  914. msgid "Copy preferences hash"
  915. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్‌ను కాపీ చేయి"
  916. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  917. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  918. msgstr ""
  919. "పునరుద్ధరించడానికి కాపీ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల హాష్ (URL లేకుండా) నమోదు "
  920. "చేయండి"
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  922. msgid "Preferences hash"
  923. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్"
  924. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  925. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  928. msgid "Open Access DOI resolver"
  929. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  930. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  931. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  932. msgstr "DOI తిరిగి వ్రాయడానికి ఉపయోగించే సేవను ఎంచుకోండి"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  934. msgid ""
  935. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  936. "these engines by its !bangs."
  937. msgstr ""
  938. "ఈ ట్యాబ్ యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో లేదు, కానీ మీరు ఈ ఇంజిన్‌లలో దీని ద్వారా "
  939. "శోధించవచ్చు: !bangs"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  941. msgid "Enable all"
  942. msgstr "అన్నిటిని ఎనేబుల్ చేయి"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  944. msgid "Disable all"
  945. msgstr "అన్నిటిని డిసేబుల్ చేయి"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  947. msgid "!bang"
  948. msgstr "!bang"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  950. msgid "Supports selected language"
  951. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  953. msgid "Weight"
  954. msgstr "బరువు"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  956. msgid "Max time"
  957. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  959. msgid "Favicon Resolver"
  960. msgstr "ఫేవికాన్ రిసాల్వర్"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  962. msgid "Display favicons near search results"
  963. msgstr "శోధన ఫలితాల దగ్గర ఫేవికాన్‌లను ప్రదర్శించు"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  965. msgid ""
  966. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  967. "this data about you."
  968. msgstr ""
  969. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  970. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  971. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  972. msgid ""
  973. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  974. "track you."
  975. msgstr ""
  976. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  977. "ఉపయోగించము."
  978. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  979. msgid "Save"
  980. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  982. msgid "Reset defaults"
  983. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  984. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  985. msgid "Back"
  986. msgstr "వెనుకకు"
  987. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  988. msgid "Hotkeys"
  989. msgstr "హాట్‌కీలు"
  990. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  991. msgid "Vim-like"
  992. msgstr "విమ్-లాంటిది"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  994. msgid ""
  995. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  996. "key on main or result page to get help."
  997. msgstr ""
  998. "హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం "
  999. "పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలిత పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1001. msgid "Image proxy"
  1002. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1004. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1005. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1007. msgid "Infinite scroll"
  1008. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1010. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1011. msgstr ""
  1012. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  1013. " లోడ్ చేయండి"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1015. msgid "What language do you prefer for search?"
  1016. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1018. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1019. msgstr ""
  1020. "మీ ప్రశ్న యొక్క భాషను SearXNG గుర్తించేలా చేయడానికి ఆటో-డిటెక్ట్‌ను "
  1021. "ఎంచుకోండి."
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1023. msgid "HTTP Method"
  1024. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1025. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1026. msgid "Change how forms are submitted"
  1027. msgstr "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి"
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1029. msgid "Query in the page's title"
  1030. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1032. msgid ""
  1033. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1034. "can record this title"
  1035. msgstr ""
  1036. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1037. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1039. msgid "Results on new tabs"
  1040. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1041. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1042. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1043. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1044. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1045. msgid "Filter content"
  1046. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1048. msgid "Search on category select"
  1049. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1051. msgid ""
  1052. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1053. "multiple categories"
  1054. msgstr ""
  1055. "ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం "
  1056. "కోసం నిలిపివేయండి"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1058. msgid "Theme"
  1059. msgstr "థీమ్"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1061. msgid "Change SearXNG layout"
  1062. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1064. msgid "Theme style"
  1065. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1067. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1068. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1070. msgid "Engine tokens"
  1071. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1073. msgid "Access tokens for private engines"
  1074. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1076. msgid "Interface language"
  1077. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1079. msgid "Change the language of the layout"
  1080. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1082. msgid "URL formatting"
  1083. msgstr "URL ఫార్మాటింగ్"
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1085. msgid "Pretty"
  1086. msgstr "ప్రెట్టి"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1088. msgid "Full"
  1089. msgstr "పూర్తి"
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1091. msgid "Host"
  1092. msgstr "హోస్ట్"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1094. msgid "Change result URL formatting"
  1095. msgstr "ఫలిత URL ఫార్మాటింగ్‌ను మార్చండి"
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1097. msgid "repo"
  1098. msgstr "రిపోజిటరీ"
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1102. msgid "show media"
  1103. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1105. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1106. msgid "hide media"
  1107. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1110. msgid "This site did not provide any description."
  1111. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1115. msgid "Filesize"
  1116. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1118. msgid "Date"
  1119. msgstr "తేదీ"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1122. msgid "Type"
  1123. msgstr "రకం"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1125. msgid "Resolution"
  1126. msgstr "స్పష్టత"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1128. msgid "Format"
  1129. msgstr "ఫార్మాట్"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1131. msgid "Engine"
  1132. msgstr "ఇంజిన్"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1134. msgid "View source"
  1135. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1137. msgid "address"
  1138. msgstr "చిరునామా"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1140. msgid "show map"
  1141. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1143. msgid "hide map"
  1144. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1146. msgid "Version"
  1147. msgstr "వెర్షన్"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1149. msgid "Maintainer"
  1150. msgstr "నిర్వహణదారు"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1152. msgid "Updated at"
  1153. msgstr "నవీకరించబడిన సమయం"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1155. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1156. msgid "Tags"
  1157. msgstr "ట్యాగ్‌లు"
  1158. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1159. msgid "Popularity"
  1160. msgstr "ప్రజాదరణ"
  1161. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1162. msgid "License"
  1163. msgstr "లైసెన్స్"
  1164. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1165. msgid "Project"
  1166. msgstr "ప్రాజెక్ట్"
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1168. msgid "Project homepage"
  1169. msgstr "ప్రాజెక్ట్ హోమ్‌పేజీ"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1171. msgid "Published date"
  1172. msgstr "ప్రచురించబడిన తేదీ"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1174. msgid "Journal"
  1175. msgstr "జర్నల్"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1177. msgid "Editor"
  1178. msgstr "ఎడిటర్"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1180. msgid "Publisher"
  1181. msgstr "ప్రచురణకర్త"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1183. msgid "DOI"
  1184. msgstr "DOI"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1186. msgid "ISSN"
  1187. msgstr "ISSN"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1189. msgid "ISBN"
  1190. msgstr "ISBN"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1192. msgid "PDF"
  1193. msgstr "PDF"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1195. msgid "HTML"
  1196. msgstr "HTML"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1198. msgid "magnet link"
  1199. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1201. msgid "torrent file"
  1202. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1204. msgid "Seeder"
  1205. msgstr "సీడర్"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1207. msgid "Leecher"
  1208. msgstr "లీచర్"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1210. msgid "Number of Files"
  1211. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1213. msgid "show video"
  1214. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1216. msgid "hide video"
  1217. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1218. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1221. #~ msgstr ""
  1222. #~ msgid "Errors"
  1223. #~ msgstr "దోషములు"
  1224. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1225. #~ msgstr ""
  1226. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1227. #~ msgstr ""
  1228. #~ msgid ""
  1229. #~ "Results are opened in the same "
  1230. #~ "window by default. This plugin "
  1231. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1232. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1233. #~ "required)"
  1234. #~ msgstr ""
  1235. #~ msgid "Color"
  1236. #~ msgstr "రంగు"
  1237. #~ msgid "Blue (default)"
  1238. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1239. #~ msgid "Violet"
  1240. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1241. #~ msgid "Green"
  1242. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1243. #~ msgid "Cyan"
  1244. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1245. #~ msgid "Orange"
  1246. #~ msgstr "నారింజ"
  1247. #~ msgid "Red"
  1248. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1249. #~ msgid "Category"
  1250. #~ msgstr "వర్గము"
  1251. #~ msgid "Block"
  1252. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1253. #~ msgid "original context"
  1254. #~ msgstr ""
  1255. #~ msgid "Plugins"
  1256. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1257. #~ msgid "Answerers"
  1258. #~ msgstr "జవాబులు"
  1259. #~ msgid "Avg. time"
  1260. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1261. #~ msgid "show details"
  1262. #~ msgstr ""
  1263. #~ msgid "hide details"
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ msgid "Load more..."
  1266. #~ msgstr ""
  1267. #~ msgid "Loading..."
  1268. #~ msgstr ""
  1269. #~ msgid "Change searx layout"
  1270. #~ msgstr ""
  1271. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid ""
  1276. #~ "This is the list of cookies and"
  1277. #~ " their values searx is storing on "
  1278. #~ "your computer."
  1279. #~ msgstr ""
  1280. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1281. #~ msgstr ""
  1282. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1283. #~ msgstr ""
  1284. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1285. #~ msgstr ""
  1286. #~ msgid "Themes"
  1287. #~ msgstr ""
  1288. #~ msgid "Reliablity"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid ""
  1291. #~ "When enabled, the result page's title"
  1292. #~ " contains your query. Your browser "
  1293. #~ "can record this title."
  1294. #~ msgstr ""
  1295. #~ msgid "Method"
  1296. #~ msgstr "విధానం"
  1297. #~ msgid ""
  1298. #~ "This tab does not show up for "
  1299. #~ "search results but you can search "
  1300. #~ "the engines listed here via bangs."
  1301. #~ msgstr ""
  1302. #~ msgid "Advanced settings"
  1303. #~ msgstr ""
  1304. #~ msgid "Close"
  1305. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1306. #~ msgid "Language"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "broken"
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "supported"
  1311. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1312. #~ msgid "not supported"
  1313. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1314. #~ msgid "about"
  1315. #~ msgstr "గురించి"
  1316. #~ msgid "Avg."
  1317. #~ msgstr ""
  1318. #~ msgid "User Interface"
  1319. #~ msgstr ""
  1320. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1321. #~ msgstr ""
  1322. #~ msgid "Style"
  1323. #~ msgstr "శైలి"
  1324. #~ msgid "Show advanced settings"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1327. #~ msgstr ""
  1328. #~ msgid "Allow all"
  1329. #~ msgstr ""
  1330. #~ msgid "Disable all"
  1331. #~ msgstr ""
  1332. #~ msgid "Selected language"
  1333. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1334. #~ msgid "Query"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "save"
  1337. #~ msgstr "దాచు"
  1338. #~ msgid "back"
  1339. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1340. #~ msgid "Links"
  1341. #~ msgstr "లంకెలు"
  1342. #~ msgid "RSS subscription"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Search results"
  1345. #~ msgstr ""
  1346. #~ msgid "next page"
  1347. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1348. #~ msgid "previous page"
  1349. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1350. #~ msgid "Start search"
  1351. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1352. #~ msgid "Clear search"
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "Clear"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "stats"
  1357. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1358. #~ msgid "Heads up!"
  1359. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1360. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1361. #~ msgstr ""
  1362. #~ msgid "Well done!"
  1363. #~ msgstr "భళా!"
  1364. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1365. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1366. #~ msgid "Oh snap!"
  1367. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1368. #~ msgid "Something went wrong."
  1369. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1370. #~ msgid "Date"
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid "Type"
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid "Get image"
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid "Center Alignment"
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1379. #~ msgstr ""
  1380. #~ msgid "preferences"
  1381. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1382. #~ msgid "Scores per result"
  1383. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1384. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1385. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1386. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1387. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1388. #~ msgid "Self Informations"
  1389. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1390. #~ msgid ""
  1391. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1392. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1393. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1394. #~ "methods</a>"
  1395. #~ msgstr ""
  1396. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1397. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1398. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1399. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1400. #~ msgid ""
  1401. #~ "This plugin checks if the address "
  1402. #~ "of the request is a TOR exit "
  1403. #~ "node, and informs the user if it"
  1404. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1405. #~ "searxng."
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ msgid ""
  1408. #~ "The TOR exit node list "
  1409. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1410. #~ "unreachable."
  1411. #~ msgstr ""
  1412. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid ""
  1417. #~ "The could not download the list of"
  1418. #~ " Tor exit-nodes from "
  1419. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1420. #~ msgstr ""
  1421. #~ msgid ""
  1422. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1423. #~ " you have this external IP address:"
  1424. #~ " {ip_address}."
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid "Autodetect search language"
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1431. #~ msgstr ""
  1432. #~ msgid "others"
  1433. #~ msgstr "ఇతర"
  1434. #~ msgid ""
  1435. #~ "This tab does not show up for "
  1436. #~ "search results, but you can search "
  1437. #~ "the engines listed here via bangs."
  1438. #~ msgstr ""
  1439. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1440. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1441. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1442. #~ msgid "Shortcut"
  1443. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1444. #~ msgid "!bang"
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "This tab dues not exists in the"
  1448. #~ " user interface, but you can search"
  1449. #~ " in these engines by its !bangs."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1452. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1453. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1456. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1459. #~ "publications when available (plugin required)"
  1460. #~ msgstr ""
  1461. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1462. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1463. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1464. #~ msgid "Bang"
  1465. #~ msgstr ""
  1466. #~ msgid ""
  1467. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1468. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1469. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1470. #~ "methods</a>"
  1471. #~ msgstr ""
  1472. #~ msgid "On"
  1473. #~ msgstr "పై"
  1474. #~ msgid "Off"
  1475. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1476. #~ msgid "Enabled"
  1477. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1478. #~ msgid "Disabled"
  1479. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1480. #~ msgid ""
  1481. #~ "Perform search immediately if a category"
  1482. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1483. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1486. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1487. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1488. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1489. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1490. #~ msgid ""
  1491. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1492. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1493. #~ " key on main or result page to"
  1494. #~ " get help."
  1495. #~ msgstr ""
  1496. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1497. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1498. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1499. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1500. #~ msgid ""
  1501. #~ "we didn't find any results. Please "
  1502. #~ "use another query or search in "
  1503. #~ "more categories."
  1504. #~ msgstr ""
  1505. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1506. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1507. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1508. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1509. #~ msgstr ""
  1510. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1511. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1512. #~ "తీసివేయండి"
  1513. #~ msgid "Bytes"
  1514. #~ msgstr "బైట్లు"
  1515. #~ msgid "kiB"
  1516. #~ msgstr "kiB"
  1517. #~ msgid "MiB"
  1518. #~ msgstr "MiB"
  1519. #~ msgid "GiB"
  1520. #~ msgstr "GiB"
  1521. #~ msgid "TiB"
  1522. #~ msgstr "TiB"
  1523. #~ msgid "Hostname replace"
  1524. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1525. #~ msgid "Error!"
  1526. #~ msgstr "దోషం!"
  1527. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1528. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1529. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1530. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1531. #~ msgid "dummy"
  1532. #~ msgstr ""
  1533. #~ msgid "Random value generator"
  1534. #~ msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  1535. #~ msgid "Statistics functions"
  1536. #~ msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  1537. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1538. #~ msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  1539. #~ msgid "Get directions"
  1540. #~ msgstr "దిశలను పొందండి"
  1541. #~ msgid ""
  1542. #~ "Displays your IP if the query is"
  1543. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1544. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1545. #~ msgstr ""
  1546. #~ "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు "
  1547. #~ "ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  1548. #~ " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  1549. #~ msgid ""
  1550. #~ "Could not download the list of Tor"
  1551. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1552. #~ "/exit-addresses"
  1553. #~ msgstr ""
  1554. #~ "టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్‌ల జాబితాను "
  1555. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses నుండి "
  1556. #~ "డౌన్‌లోడ్ చేయలేకపోయాము"
  1557. #~ msgid ""
  1558. #~ "You are using Tor and it looks "
  1559. #~ "like you have this external IP "
  1560. #~ "address: {ip_address}"
  1561. #~ msgstr ""
  1562. #~ "మీరు Tor ఉపయోగిస్తున్నారు మరియు మీకు ఈ"
  1563. #~ " బాహ్య IP చిరునామా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది:"
  1564. #~ " {ip_address}"
  1565. #~ msgid ""
  1566. #~ "You are not using Tor and you "
  1567. #~ "have this external IP address: "
  1568. #~ "{ip_address}"
  1569. #~ msgstr ""
  1570. #~ "మీరు Tor ని ఉపయోగించడం లేదు మరియు "
  1571. #~ "మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉంది: "
  1572. #~ "{ip_address}"
  1573. #~ msgid "Keywords"
  1574. #~ msgstr "కీలకపదాలు"
  1575. #~ msgid "/"
  1576. #~ msgstr ""