messages.po 59 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: searx\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  23. "POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:45+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2024-06-11 21:30+0000\n"
  25. "Last-Translator: mukmckenzie "
  26. "<mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  27. "Language: ta\n"
  28. "Language-Team: Tamil "
  29. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  34. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  35. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "without further subgrouping"
  38. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  39. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "other"
  42. msgstr "மற்றவை"
  43. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "files"
  46. msgstr "தரவுகள்"
  47. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "general"
  50. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  51. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "music"
  54. msgstr "இசை"
  55. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "social media"
  58. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "images"
  62. msgstr "படங்கள்"
  63. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "videos"
  66. msgstr "காணொளிகள்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  68. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  69. msgid "radio"
  70. msgstr "வானொலி"
  71. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "tv"
  74. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  75. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "it"
  78. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  79. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "news"
  82. msgstr "செய்திகள்"
  83. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "map"
  86. msgstr "வரைப்படம்"
  87. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "onions"
  90. msgstr "வெங்காயம்"
  91. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "science"
  94. msgstr "அறிவியல்"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "apps"
  98. msgstr "செயலிகள்"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "dictionaries"
  102. msgstr "அகராதிகள்"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "lyrics"
  106. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "packages"
  110. msgstr "தொகுப்புகள்"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "q&a"
  114. msgstr "வினா விடை"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "repos"
  118. msgstr "கிடங்கு"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "software wikis"
  122. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "web"
  126. msgstr "இணயம்"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "scientific publications"
  130. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  131. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "auto"
  134. msgstr "ஆட்டோ"
  135. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "light"
  138. msgstr "ஒளி"
  139. #. STYLE_NAMES['DARK']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "dark"
  142. msgstr "இருள்"
  143. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "Uptime"
  146. msgstr ""
  147. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  148. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  149. msgid "About"
  150. msgstr "பற்றி"
  151. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "Average temp."
  154. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  155. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Cloud cover"
  158. msgstr "மேக மூட்டம்"
  159. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr ""
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/searxng.msg
  165. msgid "Current condition"
  166. msgstr ""
  167. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  168. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  169. msgid "Evening"
  170. msgstr "மாலை"
  171. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  172. #: searx/searxng.msg
  173. msgid "Feels like"
  174. msgstr ""
  175. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Humidity"
  178. msgstr "ஈரப்பதம்"
  179. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Max temp."
  182. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  183. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Min temp."
  186. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  187. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  188. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  189. msgid "Morning"
  190. msgstr "காலை"
  191. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  192. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  193. msgid "Night"
  194. msgstr "இரவு"
  195. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  196. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  197. msgid "Noon"
  198. msgstr "நண்பகல்"
  199. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  200. #: searx/searxng.msg
  201. msgid "Pressure"
  202. msgstr "அழுத்தம்"
  203. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  204. #: searx/searxng.msg
  205. msgid "Sunrise"
  206. msgstr "சூரிய உதயம்"
  207. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  208. #: searx/searxng.msg
  209. msgid "Sunset"
  210. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  211. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Temperature"
  214. msgstr "வெப்ப நிலை"
  215. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "UV index"
  218. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  219. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Visibility"
  222. msgstr "தெரிவுநிலை"
  223. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  224. #: searx/searxng.msg
  225. msgid "Wind"
  226. msgstr "காற்று"
  227. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "subscribers"
  230. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  231. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "posts"
  234. msgstr "பதிவுகள்"
  235. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "active users"
  238. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  239. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "comments"
  242. msgstr "கருத்துக்கள்"
  243. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  244. #: searx/searxng.msg
  245. msgid "user"
  246. msgstr ""
  247. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  248. #: searx/searxng.msg
  249. msgid "community"
  250. msgstr ""
  251. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "points"
  254. msgstr ""
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "title"
  258. msgstr "தலைப்பு"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  260. #: searx/searxng.msg
  261. msgid "author"
  262. msgstr "நூலாசிரியர்"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  264. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  265. msgid "open"
  266. msgstr ""
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  268. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  269. msgid "closed"
  270. msgstr ""
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  272. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  273. msgid "answered"
  274. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  275. #: searx/webapp.py:330
  276. msgid "No item found"
  277. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  278. #: searx/engines/qwant.py:281
  279. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  280. msgid "Source"
  281. msgstr "ஆதாரம்"
  282. #: searx/webapp.py:334
  283. msgid "Error loading the next page"
  284. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  285. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  286. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  287. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  288. #: searx/webapp.py:507
  289. msgid "Invalid settings"
  290. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  291. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  292. msgid "search error"
  293. msgstr "தேடல் பிழை"
  294. #: searx/webutils.py:36
  295. msgid "timeout"
  296. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  297. #: searx/webutils.py:37
  298. msgid "parsing error"
  299. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  300. #: searx/webutils.py:38
  301. msgid "HTTP protocol error"
  302. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  303. #: searx/webutils.py:39
  304. msgid "network error"
  305. msgstr "பிணைய பிழை"
  306. #: searx/webutils.py:40
  307. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  308. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  309. #: searx/webutils.py:42
  310. msgid "unexpected crash"
  311. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  312. #: searx/webutils.py:49
  313. msgid "HTTP error"
  314. msgstr "HTTP பிழை"
  315. #: searx/webutils.py:50
  316. msgid "HTTP connection error"
  317. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  318. #: searx/webutils.py:56
  319. msgid "proxy error"
  320. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  321. #: searx/webutils.py:57
  322. msgid "CAPTCHA"
  323. msgstr "கேப்ட்சா"
  324. #: searx/webutils.py:58
  325. msgid "too many requests"
  326. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  327. #: searx/webutils.py:59
  328. msgid "access denied"
  329. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  330. #: searx/webutils.py:60
  331. msgid "server API error"
  332. msgstr "சேவையக API பிழை"
  333. #: searx/webutils.py:79
  334. msgid "Suspended"
  335. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  336. #: searx/webutils.py:314
  337. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  338. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  339. #: searx/webutils.py:315
  340. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  341. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  342. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  343. msgid "Random value generator"
  344. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  345. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  346. msgid "Generate different random values"
  347. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  348. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  349. msgid "Statistics functions"
  350. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  351. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  352. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  353. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  354. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  355. msgid "Get directions"
  356. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  357. #: searx/engines/pdbe.py:96
  358. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  359. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  360. #: searx/engines/pdbe.py:103
  361. msgid "This entry has been superseded by"
  362. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  363. #: searx/engines/qwant.py:283
  364. msgid "Channel"
  365. msgstr "சேனல்"
  366. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  367. msgid "bitrate"
  368. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  369. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  370. msgid "votes"
  371. msgstr "வாக்குகள்"
  372. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  373. #, fuzzy
  374. msgid "clicks"
  375. msgstr "சொடுக்குகள்"
  376. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  377. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  378. msgid "Language"
  379. msgstr "மொழி"
  380. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  381. msgid ""
  382. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  383. "{lastCitationVelocityYear}"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/engines/tineye.py:39
  386. msgid ""
  387. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  388. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  389. " WebP."
  390. msgstr ""
  391. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  392. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  393. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  394. #: searx/engines/tineye.py:45
  395. msgid ""
  396. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  397. " visual detail to successfully identify matches."
  398. msgstr ""
  399. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  400. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  401. "தேவைப்படுகிறது."
  402. #: searx/engines/tineye.py:51
  403. msgid "The image could not be downloaded."
  404. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  405. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  406. msgid "Book rating"
  407. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  408. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  409. msgid "File quality"
  410. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  411. #: searx/plugins/calculator.py:12
  412. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  415. msgid "Converts strings to different hash digests."
  416. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  417. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  418. msgid "hash digest"
  419. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  420. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  421. msgid "Hostname replace"
  422. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  423. #: searx/plugins/hostnames.py:68
  424. msgid "Hostnames plugin"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/plugins/hostnames.py:69
  427. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  430. msgid "Open Access DOI rewrite"
  431. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  432. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  433. msgid ""
  434. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  435. "when available"
  436. msgstr ""
  437. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  438. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  439. #: searx/plugins/self_info.py:9
  440. msgid "Self Information"
  441. msgstr "சுய தகவல்"
  442. #: searx/plugins/self_info.py:10
  443. msgid ""
  444. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  445. "contains \"user agent\"."
  446. msgstr ""
  447. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  448. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  449. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  450. msgid "Tor check plugin"
  451. msgstr ""
  452. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  453. msgid ""
  454. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  455. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  456. msgstr ""
  457. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  458. msgid ""
  459. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  460. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  463. msgid ""
  464. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  465. "{ip_address}"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  468. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  471. msgid "Tracker URL remover"
  472. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  473. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  474. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  475. msgstr ""
  476. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  477. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  478. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  479. msgid "Convert between units"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/404.html:4
  482. msgid "Page not found"
  483. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  484. #: searx/templates/simple/404.html:6
  485. #, python-format
  486. msgid "Go to %(search_page)s."
  487. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  488. #: searx/templates/simple/404.html:6
  489. msgid "search page"
  490. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  491. #: searx/templates/simple/base.html:54
  492. msgid "Donate"
  493. msgstr "நன்கொடை"
  494. #: searx/templates/simple/base.html:58
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  496. msgid "Preferences"
  497. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  498. #: searx/templates/simple/base.html:68
  499. msgid "Powered by"
  500. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  501. #: searx/templates/simple/base.html:68
  502. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/base.html:69
  505. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  506. msgid "Source code"
  507. msgstr "மூல குறியீடு"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:70
  509. msgid "Issue tracker"
  510. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  511. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  512. msgid "Engine stats"
  513. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  514. #: searx/templates/simple/base.html:73
  515. msgid "Public instances"
  516. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:76
  518. msgid "Privacy policy"
  519. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:79
  521. msgid "Contact instance maintainer"
  522. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  523. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  524. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  525. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  526. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  527. msgid "Length"
  528. msgstr "நீளம்"
  529. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  530. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  531. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  532. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  533. msgid "Author"
  534. msgstr "நூலாசிரியர்"
  535. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  536. msgid "cached"
  537. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  538. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  539. msgid "proxied"
  540. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  541. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  542. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  545. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  548. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  551. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  554. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  555. msgstr ""
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  557. msgid "No HTTPS"
  558. msgstr "HTTPS இல்லை"
  559. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  562. msgid "View error logs and submit a bug report"
  563. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  565. msgid "!bang for this engine"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  568. msgid "!bang for its categories"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  572. msgid "Median"
  573. msgstr "இடைநிலை"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  576. msgid "P80"
  577. msgstr "P80"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  579. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  580. msgid "P95"
  581. msgstr "P95"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  583. msgid "Failed checker test(s): "
  584. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  586. msgid "Errors:"
  587. msgstr "பிழைகள்:"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  589. msgid "General"
  590. msgstr "பொது"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  592. msgid "Default categories"
  593. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  595. msgid "User interface"
  596. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  598. msgid "Privacy"
  599. msgstr "தனியுரிமை"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  601. msgid "Engines"
  602. msgstr "எந்திரங்கள்"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  604. msgid "Currently used search engines"
  605. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  607. msgid "Special Queries"
  608. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  610. msgid "Cookies"
  611. msgstr "நினைவிகள்"
  612. #: searx/templates/simple/results.html:23
  613. msgid "Answers"
  614. msgstr "பதில்கள்"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:42
  616. msgid "Number of results"
  617. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:48
  619. msgid "Info"
  620. msgstr "தகவல்"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:77
  622. msgid "Try searching for:"
  623. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:109
  625. msgid "Back to top"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/results.html:127
  628. msgid "Previous page"
  629. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:145
  631. msgid "Next page"
  632. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  633. #: searx/templates/simple/search.html:3
  634. msgid "Display the front page"
  635. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  636. #: searx/templates/simple/search.html:9
  637. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  638. msgid "Search for..."
  639. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  640. #: searx/templates/simple/search.html:10
  641. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  642. msgid "clear"
  643. msgstr "அழி"
  644. #: searx/templates/simple/search.html:11
  645. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  646. msgid "search"
  647. msgstr "தேடு"
  648. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  649. msgid "There is currently no data available. "
  650. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  651. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  652. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  653. msgid "Engine name"
  654. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  656. msgid "Scores"
  657. msgstr "மதிப்புகள்"
  658. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  659. msgid "Result count"
  660. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  663. msgid "Response time"
  664. msgstr "பதில் நேரம்"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  667. msgid "Reliability"
  668. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  670. msgid "Total"
  671. msgstr "மொத்தம்"
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  673. msgid "HTTP"
  674. msgstr "HTTP"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  676. msgid "Processing"
  677. msgstr "செயலாக்கம்"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  679. msgid "Warnings"
  680. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  682. msgid "Errors and exceptions"
  683. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  685. msgid "Exception"
  686. msgstr "விதிவிலக்கு"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  688. msgid "Message"
  689. msgstr "செய்தி"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  691. msgid "Percentage"
  692. msgstr "சதவிதம்"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  694. msgid "Parameter"
  695. msgstr "அளவுரு"
  696. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  698. msgid "Filename"
  699. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  701. msgid "Function"
  702. msgstr "செயல்பாடு"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  704. msgid "Code"
  705. msgstr "குறியீடு"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  707. msgid "Checker"
  708. msgstr "செக்கர்"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  710. msgid "Failed test"
  711. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  713. msgid "Comment(s)"
  714. msgstr "கருத்து(கள்)"
  715. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  716. msgid "Download results"
  717. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  718. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  719. msgid "Messages from the search engines"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  722. msgid "Error!"
  723. msgstr "பிழை!"
  724. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  725. msgid "Engines cannot retrieve results"
  726. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  727. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  728. msgid "Search URL"
  729. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  730. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  731. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  732. msgid "Copied"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  736. msgid "Copy"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  739. msgid "Suggestions"
  740. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  741. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  742. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  743. msgid "Search language"
  744. msgstr "தேடல் மொழி"
  745. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  746. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  747. msgid "Default language"
  748. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  749. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  750. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  751. msgid "Auto-detect"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  754. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  755. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  757. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  758. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  759. msgid "SafeSearch"
  760. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  761. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  762. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  763. msgid "Strict"
  764. msgstr "கண்டிப்பான"
  765. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  766. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  767. msgid "Moderate"
  768. msgstr "மிதமான"
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  770. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  771. msgid "None"
  772. msgstr "எதுவுமில்லை"
  773. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  774. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  775. msgid "Time range"
  776. msgstr "நேர வரம்பு"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  778. msgid "Anytime"
  779. msgstr "எந்நேரமும்"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  781. msgid "Last day"
  782. msgstr "நேற்று"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  784. msgid "Last week"
  785. msgstr "கடந்த வாரம்"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "கடந்த மாதம்"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  790. msgid "Last year"
  791. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  793. msgid "Information!"
  794. msgstr "தகவல்!"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  796. msgid "currently, there are no cookies defined."
  797. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  799. msgid "Sorry!"
  800. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  802. msgid "No results were found. You can try to:"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  805. msgid "There are no more results. You can try to:"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  808. msgid "Refresh the page."
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  811. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  814. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  817. msgid "Switch to another instance:"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  820. msgid "Search for another query or select another category."
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  823. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  826. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  827. msgid "Allow"
  828. msgstr "அனுமதி"
  829. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  830. msgid "Keywords"
  831. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  832. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  834. msgid "Name"
  835. msgstr "பெயர்"
  836. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  837. msgid "Description"
  838. msgstr "விளக்கம்"
  839. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  840. msgid "Examples"
  841. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  842. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  843. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  844. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  845. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  846. msgid "This is the list of plugins."
  847. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  848. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  849. msgid "Autocomplete"
  850. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  851. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  852. msgid "Find stuff as you type"
  853. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  854. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  855. msgid "Center Alignment"
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  858. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  861. msgid ""
  862. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  863. "computer."
  864. msgstr ""
  865. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  866. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  867. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  868. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  869. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  870. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  871. msgid "Cookie name"
  872. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  874. msgid "Value"
  875. msgstr "மதிப்பு"
  876. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  877. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  878. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  879. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  880. msgid ""
  881. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  882. "leaking data to the clicked result sites."
  883. msgstr ""
  884. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  885. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  886. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  887. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  888. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  890. msgid ""
  891. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  892. "preferences across devices."
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  895. msgid "Copy preferences hash"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  898. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  901. msgid "Preferences hash"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  904. msgid "Open Access DOI resolver"
  905. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  906. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  907. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  908. msgstr ""
  909. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  910. msgid ""
  911. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  912. "these engines by its !bangs."
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  915. msgid "Enable all"
  916. msgstr ""
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  918. msgid "Disable all"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  921. msgid "!bang"
  922. msgstr ""
  923. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  924. msgid "Supports selected language"
  925. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  926. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  927. msgid "Weight"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  930. msgid "Max time"
  931. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  932. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  933. msgid ""
  934. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  935. "this data about you."
  936. msgstr ""
  937. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  938. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  939. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  940. msgid ""
  941. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  942. "track you."
  943. msgstr ""
  944. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  945. "பார்க்காது."
  946. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  947. msgid "Save"
  948. msgstr "சேமி"
  949. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  950. msgid "Reset defaults"
  951. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  953. msgid "Back"
  954. msgstr "பின்"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  956. msgid "Hotkeys"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  959. msgid "Vim-like"
  960. msgstr ""
  961. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  962. msgid ""
  963. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  964. "key on main or result page to get help."
  965. msgstr ""
  966. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  967. msgid "Image proxy"
  968. msgstr "பட நிகராளி"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  970. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  971. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  972. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  973. msgid "Infinite scroll"
  974. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  975. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  976. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  977. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  978. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  979. msgid "What language do you prefer for search?"
  980. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  981. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  982. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  983. msgstr ""
  984. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  985. msgid "HTTP Method"
  986. msgstr ""
  987. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  988. msgid "Change how forms are submitted"
  989. msgstr ""
  990. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  991. msgid "Query in the page's title"
  992. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  994. msgid ""
  995. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  996. "can record this title"
  997. msgstr ""
  998. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  999. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1001. msgid "Results on new tabs"
  1002. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1004. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1005. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1007. msgid "Filter content"
  1008. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1009. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1010. msgid "Search on category select"
  1011. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1013. msgid ""
  1014. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1015. "multiple categories"
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1018. msgid "Theme"
  1019. msgstr "தீம்"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1021. msgid "Change SearXNG layout"
  1022. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1024. msgid "Theme style"
  1025. msgstr "தீம் பாணி"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1027. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1028. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1030. msgid "Engine tokens"
  1031. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1033. msgid "Access tokens for private engines"
  1034. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1036. msgid "Interface language"
  1037. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1039. msgid "Change the language of the layout"
  1040. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1042. msgid "repo"
  1043. msgstr ""
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1045. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1046. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1047. msgid "show media"
  1048. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1049. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1051. msgid "hide media"
  1052. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1053. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1055. msgid "This site did not provide any description."
  1056. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1058. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1059. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1060. msgid "Filesize"
  1061. msgstr "கோப்பளவு"
  1062. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1063. msgid "Date"
  1064. msgstr "தேதி"
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1067. msgid "Type"
  1068. msgstr ""
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1070. msgid "Resolution"
  1071. msgstr ""
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1073. msgid "Format"
  1074. msgstr "வடிவம்"
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1076. msgid "Engine"
  1077. msgstr "இயந்திரம்"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1079. msgid "View source"
  1080. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1082. msgid "address"
  1083. msgstr "முகவரி"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1085. msgid "show map"
  1086. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1087. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1088. msgid "hide map"
  1089. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1090. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1091. msgid "Version"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1094. msgid "Maintainer"
  1095. msgstr ""
  1096. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1097. msgid "Updated at"
  1098. msgstr ""
  1099. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1101. msgid "Tags"
  1102. msgstr ""
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1104. msgid "Popularity"
  1105. msgstr "பிரபலம்"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1107. msgid "License"
  1108. msgstr "உரிமம்"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1110. msgid "Project"
  1111. msgstr ""
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1113. msgid "Project homepage"
  1114. msgstr ""
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1116. msgid "Published date"
  1117. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1119. msgid "Journal"
  1120. msgstr "பத்திரிகை"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1122. msgid "Editor"
  1123. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1125. msgid "Publisher"
  1126. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1128. msgid "DOI"
  1129. msgstr "DOI"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1131. msgid "ISSN"
  1132. msgstr "ISSN"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1134. msgid "ISBN"
  1135. msgstr "ISBN"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1137. msgid "PDF"
  1138. msgstr "PDF"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1140. msgid "HTML"
  1141. msgstr "HTML"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1143. msgid "magnet link"
  1144. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1146. msgid "torrent file"
  1147. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1149. msgid "Seeder"
  1150. msgstr "பகிர்பவர்"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1152. msgid "Leecher"
  1153. msgstr "எடுப்பவர்"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1155. msgid "Number of Files"
  1156. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1158. msgid "show video"
  1159. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1161. msgid "hide video"
  1162. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1163. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1164. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1165. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid "Errors"
  1168. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1169. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1172. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1173. #~ msgid ""
  1174. #~ "Results are opened in the same "
  1175. #~ "window by default. This plugin "
  1176. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1177. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1178. #~ "required)"
  1179. #~ msgstr ""
  1180. #~ msgid "Color"
  1181. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1182. #~ msgid "Blue (default)"
  1183. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1184. #~ msgid "Violet"
  1185. #~ msgstr "ஊதா"
  1186. #~ msgid "Green"
  1187. #~ msgstr "பச்சை"
  1188. #~ msgid "Cyan"
  1189. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1190. #~ msgid "Orange"
  1191. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1192. #~ msgid "Red"
  1193. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1194. #~ msgid "Category"
  1195. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1196. #~ msgid "Block"
  1197. #~ msgstr "தடை"
  1198. #~ msgid "original context"
  1199. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1200. #~ msgid "Plugins"
  1201. #~ msgstr "நீட்சி"
  1202. #~ msgid "Answerers"
  1203. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1204. #~ msgid "Avg. time"
  1205. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1206. #~ msgid "show details"
  1207. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1208. #~ msgid "hide details"
  1209. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1210. #~ msgid "Load more..."
  1211. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1212. #~ msgid "Loading..."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "Change searx layout"
  1215. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1216. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1219. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1220. #~ msgid ""
  1221. #~ "This is the list of cookies and"
  1222. #~ " their values searx is storing on "
  1223. #~ "your computer."
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1226. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1227. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1228. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1229. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1230. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1231. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1232. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1233. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1234. #~ msgid "Themes"
  1235. #~ msgstr ""
  1236. #~ msgid "Reliablity"
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ msgid ""
  1239. #~ "When enabled, the result page's title"
  1240. #~ " contains your query. Your browser "
  1241. #~ "can record this title."
  1242. #~ msgstr ""
  1243. #~ msgid "Method"
  1244. #~ msgstr "முறை"
  1245. #~ msgid ""
  1246. #~ "This tab does not show up for "
  1247. #~ "search results but you can search "
  1248. #~ "the engines listed here via bangs."
  1249. #~ msgstr ""
  1250. #~ msgid "Advanced settings"
  1251. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1252. #~ msgid "Close"
  1253. #~ msgstr "மூடு"
  1254. #~ msgid "Language"
  1255. #~ msgstr "மொழி"
  1256. #~ msgid "broken"
  1257. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1258. #~ msgid "supported"
  1259. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1260. #~ msgid "not supported"
  1261. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1262. #~ msgid "about"
  1263. #~ msgstr "பற்றி"
  1264. #~ msgid "Avg."
  1265. #~ msgstr "சராசரி"
  1266. #~ msgid "User Interface"
  1267. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1268. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1269. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1270. #~ msgid "Style"
  1271. #~ msgstr "உடை"
  1272. #~ msgid "Show advanced settings"
  1273. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1274. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1275. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1276. #~ msgid "Allow all"
  1277. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1278. #~ msgid "Disable all"
  1279. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1280. #~ msgid "Selected language"
  1281. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1282. #~ msgid "Query"
  1283. #~ msgstr "வினவு"
  1284. #~ msgid "save"
  1285. #~ msgstr "சேமி"
  1286. #~ msgid "back"
  1287. #~ msgstr "பின்செல்"
  1288. #~ msgid "Links"
  1289. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1290. #~ msgid "RSS subscription"
  1291. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1292. #~ msgid "Search results"
  1293. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1294. #~ msgid "next page"
  1295. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1296. #~ msgid "previous page"
  1297. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1298. #~ msgid "Start search"
  1299. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1300. #~ msgid "Clear search"
  1301. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1302. #~ msgid "Clear"
  1303. #~ msgstr "தெளிவு"
  1304. #~ msgid "stats"
  1305. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1306. #~ msgid "Heads up!"
  1307. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1308. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1309. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1310. #~ msgid "Well done!"
  1311. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1312. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1313. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1314. #~ msgid "Oh snap!"
  1315. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1316. #~ msgid "Something went wrong."
  1317. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1318. #~ msgid "Date"
  1319. #~ msgstr "தேதி"
  1320. #~ msgid "Type"
  1321. #~ msgstr "வகை"
  1322. #~ msgid "Get image"
  1323. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1324. #~ msgid "Center Alignment"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1327. #~ msgstr ""
  1328. #~ msgid "preferences"
  1329. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1330. #~ msgid "Scores per result"
  1331. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1332. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1333. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1334. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1335. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1336. #~ msgid "Self Informations"
  1337. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1338. #~ msgid ""
  1339. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1340. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1341. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1342. #~ "methods</a>"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1345. #~ "மாற்றவும், <a "
  1346. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1347. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1348. #~ " அறிக</a>"
  1349. #~ msgid ""
  1350. #~ "This plugin checks if the address "
  1351. #~ "of the request is a TOR exit "
  1352. #~ "node, and informs the user if it"
  1353. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1354. #~ "searxng."
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid ""
  1357. #~ "The TOR exit node list "
  1358. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1359. #~ "unreachable."
  1360. #~ msgstr ""
  1361. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1362. #~ msgstr ""
  1363. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1364. #~ msgstr ""
  1365. #~ msgid ""
  1366. #~ "The could not download the list of"
  1367. #~ " Tor exit-nodes from "
  1368. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1369. #~ msgstr ""
  1370. #~ msgid ""
  1371. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1372. #~ " you have this external IP address:"
  1373. #~ " {ip_address}."
  1374. #~ msgstr ""
  1375. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "Autodetect search language"
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid "others"
  1382. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "This tab does not show up for "
  1385. #~ "search results, but you can search "
  1386. #~ "the engines listed here via bangs."
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ msgid "Shortcut"
  1389. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1390. #~ msgid "!bang"
  1391. #~ msgstr ""
  1392. #~ msgid ""
  1393. #~ "This tab dues not exists in the"
  1394. #~ " user interface, but you can search"
  1395. #~ " in these engines by its !bangs."
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1398. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1399. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1400. #~ msgstr ""
  1401. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1402. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1403. #~ msgid ""
  1404. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1405. #~ "publications when available (plugin required)"
  1406. #~ msgstr ""
  1407. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1408. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1409. #~ msgid "Bang"
  1410. #~ msgstr "!bang"
  1411. #~ msgid ""
  1412. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1413. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1414. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1415. #~ "methods</a>"
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid "On"
  1418. #~ msgstr "இயக்கு"
  1419. #~ msgid "Off"
  1420. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1421. #~ msgid "Enabled"
  1422. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1423. #~ msgid "Disabled"
  1424. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1425. #~ msgid ""
  1426. #~ "Perform search immediately if a category"
  1427. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1428. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1431. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1432. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1433. #~ "தேவைப்படும்)"
  1434. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1435. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1438. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1439. #~ " key on main or result page to"
  1440. #~ " get help."
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1443. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1444. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1445. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "we didn't find any results. Please "
  1448. #~ "use another query or search in "
  1449. #~ "more categories."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1452. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1453. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1454. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1455. #~ msgstr ""
  1456. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1457. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1458. #~ msgid "Bytes"
  1459. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1460. #~ msgid "kiB"
  1461. #~ msgstr "kiB"
  1462. #~ msgid "MiB"
  1463. #~ msgstr "MiB"
  1464. #~ msgid "GiB"
  1465. #~ msgstr "GiB"
  1466. #~ msgid "TiB"
  1467. #~ msgstr "TiB"