messages.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867
  1. # Chinese (Traditional, Taiwan) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
  7. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
  8. # Marc Abonce Seguin, 2019
  9. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  10. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  12. # GooGuJiang <gu@gmoe.cc>, 2022.
  13. # tjvfxtiwdr <tjvfxtiwdr@daimashili.com>, 2022.
  14. # Grey <elohim@gmail.com>, 2022.
  15. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  16. # nogb <u8cn71wq@yogibo.anonaddy.me>, 2023.
  17. # nonepork <ptohrek@gmail.com>, 2023.
  18. # proton-penguin <cgshyuankai@proton.me>, 2023.
  19. # kirisameSoup <kirisoup@skiff.com>, 2023.
  20. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  21. # shadow3x3x3 <shadow3x3x3@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  22. # Right202209 <Right202209@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  23. # morenewsavailable
  24. # <morenewsavailable@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: searx\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  29. "POT-Creation-Date: 2024-06-15 13:45+0000\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:18+0000\n"
  31. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  32. "\n"
  33. "Language: zh_Hant_TW\n"
  34. "Language-Team: Chinese (Traditional) "
  35. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
  36. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  37. "MIME-Version: 1.0\n"
  38. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  39. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  40. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  41. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "without further subgrouping"
  44. msgstr "無需進一步分組"
  45. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "other"
  48. msgstr "其他"
  49. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "files"
  52. msgstr "檔案"
  53. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "general"
  56. msgstr "一般"
  57. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "music"
  60. msgstr "音樂"
  61. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "social media"
  64. msgstr "社群媒體"
  65. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "images"
  68. msgstr "圖片"
  69. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "videos"
  72. msgstr "影片"
  73. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  74. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  75. msgid "radio"
  76. msgstr "廣播電台"
  77. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "tv"
  80. msgstr "電視"
  81. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "it"
  84. msgstr "IT"
  85. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "news"
  88. msgstr "新聞"
  89. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "map"
  92. msgstr "地圖"
  93. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "onions"
  96. msgstr "洋蔥"
  97. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "science"
  100. msgstr "科學"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "apps"
  104. msgstr "應用程式"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "dictionaries"
  108. msgstr "字典"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "lyrics"
  112. msgstr "歌詞"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "packages"
  116. msgstr "插件"
  117. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "q&a"
  120. msgstr "問答"
  121. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "repos"
  124. msgstr "版本庫"
  125. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "software wikis"
  128. msgstr "軟件維基"
  129. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  130. #: searx/searxng.msg
  131. msgid "web"
  132. msgstr "網站"
  133. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  134. #: searx/searxng.msg
  135. msgid "scientific publications"
  136. msgstr "學術文章"
  137. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  138. #: searx/searxng.msg
  139. msgid "auto"
  140. msgstr "自動"
  141. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  142. #: searx/searxng.msg
  143. msgid "light"
  144. msgstr "明亮"
  145. #. STYLE_NAMES['DARK']
  146. #: searx/searxng.msg
  147. msgid "dark"
  148. msgstr "黑暗"
  149. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  150. #: searx/searxng.msg
  151. msgid "Uptime"
  152. msgstr "上線時間"
  153. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  154. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  155. msgid "About"
  156. msgstr "關於"
  157. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  158. #: searx/searxng.msg
  159. msgid "Average temp."
  160. msgstr "平均溫度"
  161. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Cloud cover"
  164. msgstr ""
  165. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Condition"
  168. msgstr ""
  169. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Current condition"
  172. msgstr ""
  173. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  174. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  175. msgid "Evening"
  176. msgstr "傍晚"
  177. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Feels like"
  180. msgstr "體感氣温"
  181. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  182. #: searx/searxng.msg
  183. msgid "Humidity"
  184. msgstr "溼度"
  185. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Max temp."
  188. msgstr "最高溫"
  189. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Min temp."
  192. msgstr "最低溫"
  193. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  194. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  195. msgid "Morning"
  196. msgstr "早上"
  197. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  198. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  199. msgid "Night"
  200. msgstr "夜晚"
  201. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  202. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  203. msgid "Noon"
  204. msgstr "中午"
  205. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  206. #: searx/searxng.msg
  207. msgid "Pressure"
  208. msgstr "氣壓"
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr "日出"
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/searxng.msg
  215. msgid "Sunset"
  216. msgstr "日落"
  217. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  218. #: searx/searxng.msg
  219. msgid "Temperature"
  220. msgstr "氣溫"
  221. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  222. #: searx/searxng.msg
  223. msgid "UV index"
  224. msgstr "紫外線指數"
  225. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "Visibility"
  228. msgstr "能見度"
  229. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Wind"
  232. msgstr "風"
  233. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  234. #: searx/searxng.msg
  235. msgid "subscribers"
  236. msgstr "訂閱數"
  237. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "posts"
  240. msgstr ""
  241. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  242. #: searx/searxng.msg
  243. msgid "active users"
  244. msgstr ""
  245. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  246. #: searx/searxng.msg
  247. msgid "comments"
  248. msgstr "留言"
  249. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  250. #: searx/searxng.msg
  251. msgid "user"
  252. msgstr "使用者"
  253. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  254. #: searx/searxng.msg
  255. msgid "community"
  256. msgstr "社群"
  257. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  258. #: searx/searxng.msg
  259. msgid "points"
  260. msgstr ""
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  262. #: searx/searxng.msg
  263. msgid "title"
  264. msgstr "標題"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  266. #: searx/searxng.msg
  267. msgid "author"
  268. msgstr "作者"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  270. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  271. msgid "open"
  272. msgstr ""
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  274. #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
  275. msgid "closed"
  276. msgstr ""
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  278. #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
  279. msgid "answered"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/webapp.py:330
  282. msgid "No item found"
  283. msgstr "找不到項目"
  284. #: searx/engines/qwant.py:281
  285. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  286. msgid "Source"
  287. msgstr "來源"
  288. #: searx/webapp.py:334
  289. msgid "Error loading the next page"
  290. msgstr "載入下個頁面時發生錯誤"
  291. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  292. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  293. msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
  294. #: searx/webapp.py:507
  295. msgid "Invalid settings"
  296. msgstr "無效的設定"
  297. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  298. msgid "search error"
  299. msgstr "搜尋錯誤"
  300. #: searx/webutils.py:36
  301. msgid "timeout"
  302. msgstr "超時"
  303. #: searx/webutils.py:37
  304. msgid "parsing error"
  305. msgstr "解析錯誤"
  306. #: searx/webutils.py:38
  307. msgid "HTTP protocol error"
  308. msgstr "HTTP 協議錯誤"
  309. #: searx/webutils.py:39
  310. msgid "network error"
  311. msgstr "網路錯誤"
  312. #: searx/webutils.py:40
  313. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  314. msgstr "SSL錯誤:証書驗證失敗"
  315. #: searx/webutils.py:42
  316. msgid "unexpected crash"
  317. msgstr "意外崩潰"
  318. #: searx/webutils.py:49
  319. msgid "HTTP error"
  320. msgstr "HTTP 錯誤"
  321. #: searx/webutils.py:50
  322. msgid "HTTP connection error"
  323. msgstr "HTTP 連接錯誤"
  324. #: searx/webutils.py:56
  325. msgid "proxy error"
  326. msgstr "代理錯誤"
  327. #: searx/webutils.py:57
  328. msgid "CAPTCHA"
  329. msgstr "驗證碼"
  330. #: searx/webutils.py:58
  331. msgid "too many requests"
  332. msgstr "頻繁請求"
  333. #: searx/webutils.py:59
  334. msgid "access denied"
  335. msgstr "拒絕訪問"
  336. #: searx/webutils.py:60
  337. msgid "server API error"
  338. msgstr "服務器 API 錯誤"
  339. #: searx/webutils.py:79
  340. msgid "Suspended"
  341. msgstr "暫停服務"
  342. #: searx/webutils.py:314
  343. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  344. msgstr "{minutes} 分鐘前"
  345. #: searx/webutils.py:315
  346. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  347. msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
  348. #: searx/answerers/random/answerer.py:75
  349. msgid "Random value generator"
  350. msgstr "隨機數值產生器"
  351. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  352. msgid "Generate different random values"
  353. msgstr "生成不同的隨機數值"
  354. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  355. msgid "Statistics functions"
  356. msgstr "統計功能"
  357. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
  358. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  359. msgstr "計算 {functions} 參數"
  360. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  361. msgid "Get directions"
  362. msgstr "取得路線"
  363. #: searx/engines/pdbe.py:96
  364. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  365. msgstr "{title} (已過時)"
  366. #: searx/engines/pdbe.py:103
  367. msgid "This entry has been superseded by"
  368. msgstr "此條目已被取代"
  369. #: searx/engines/qwant.py:283
  370. msgid "Channel"
  371. msgstr "頻道"
  372. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  373. msgid "bitrate"
  374. msgstr "位元速率"
  375. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  376. msgid "votes"
  377. msgstr "投票"
  378. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  379. msgid "clicks"
  380. msgstr "點擊"
  381. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  382. #: searx/engines/zlibrary.py:128
  383. msgid "Language"
  384. msgstr "語系"
  385. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  386. msgid ""
  387. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  388. "{lastCitationVelocityYear}"
  389. msgstr ""
  390. "{firstCitationVelocityYear} 至 {lastCitationVelocityYear} 間被引用 "
  391. "{numCitations} 次"
  392. #: searx/engines/tineye.py:39
  393. msgid ""
  394. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  395. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  396. " WebP."
  397. msgstr "無法存取該圖像網址。這可能是因為不支援的文件格式造成的。TinEye只支持JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF或WebP的圖像。"
  398. #: searx/engines/tineye.py:45
  399. msgid ""
  400. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  401. " visual detail to successfully identify matches."
  402. msgstr "圖片訊息量過少,無法找到相符的結果。TinEye需要一個更基礎的圖片細節以成功辨識相符的結果。"
  403. #: searx/engines/tineye.py:51
  404. msgid "The image could not be downloaded."
  405. msgstr "圖片無法下載。。"
  406. #: searx/engines/zlibrary.py:129
  407. msgid "Book rating"
  408. msgstr "書評級"
  409. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  410. msgid "File quality"
  411. msgstr "文件品質"
  412. #: searx/plugins/calculator.py:12
  413. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  416. msgid "Converts strings to different hash digests."
  417. msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。"
  418. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  419. msgid "hash digest"
  420. msgstr "散列摘要值"
  421. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  422. msgid "Hostname replace"
  423. msgstr "主機名替換"
  424. #: searx/plugins/hostnames.py:68
  425. msgid "Hostnames plugin"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/plugins/hostnames.py:69
  428. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  431. msgid "Open Access DOI rewrite"
  432. msgstr "開放存取 DOI 重寫"
  433. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  434. msgid ""
  435. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  436. "when available"
  437. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,以避免收費牆"
  438. #: searx/plugins/self_info.py:9
  439. msgid "Self Information"
  440. msgstr "自身訊息"
  441. #: searx/plugins/self_info.py:10
  442. msgid ""
  443. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  444. "contains \"user agent\"."
  445. msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
  446. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  447. msgid "Tor check plugin"
  448. msgstr "Tor 網路檢測"
  449. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  450. msgid ""
  451. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  452. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  453. msgstr "該外掛程式檢查請求的位址是否是 Tor 出口節點,並通知使用者是否是;類似 check.torproject.org,但來自 SearXNG。"
  454. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  455. msgid ""
  456. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  457. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  458. msgstr "無法從如下地址下載 Tor 出口節點的名單: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  459. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  460. msgid ""
  461. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  462. "{ip_address}"
  463. msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}"
  464. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  465. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  466. msgstr "您並未使用 Tor,您的外部 IP 地址為: {ip_address}"
  467. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  468. msgid "Tracker URL remover"
  469. msgstr "追蹤器 URL 移除器"
  470. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  471. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  472. msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
  473. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  474. msgid "Convert between units"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/404.html:4
  477. msgid "Page not found"
  478. msgstr "找不到頁面"
  479. #: searx/templates/simple/404.html:6
  480. #, python-format
  481. msgid "Go to %(search_page)s."
  482. msgstr "訪問 %(search_page)s。"
  483. #: searx/templates/simple/404.html:6
  484. msgid "search page"
  485. msgstr "搜尋頁面"
  486. #: searx/templates/simple/base.html:54
  487. msgid "Donate"
  488. msgstr "捐獻"
  489. #: searx/templates/simple/base.html:58
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  491. msgid "Preferences"
  492. msgstr "偏好設定"
  493. #: searx/templates/simple/base.html:68
  494. msgid "Powered by"
  495. msgstr "技術支援"
  496. #: searx/templates/simple/base.html:68
  497. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  498. msgstr "尊重隱私的開源搜索引擎"
  499. #: searx/templates/simple/base.html:69
  500. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  501. msgid "Source code"
  502. msgstr "原始碼"
  503. #: searx/templates/simple/base.html:70
  504. msgid "Issue tracker"
  505. msgstr "問題追蹤"
  506. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  507. msgid "Engine stats"
  508. msgstr "引擎統計"
  509. #: searx/templates/simple/base.html:73
  510. msgid "Public instances"
  511. msgstr "公開站臺"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:76
  513. msgid "Privacy policy"
  514. msgstr "私隱權條款"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:79
  516. msgid "Contact instance maintainer"
  517. msgstr "聯繫站點維護人員"
  518. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  519. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  520. msgstr "點選放大鏡以執行搜尋"
  521. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  522. msgid "Length"
  523. msgstr "長度"
  524. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  525. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  526. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  527. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  528. msgid "Author"
  529. msgstr "作者"
  530. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  531. msgid "cached"
  532. msgstr "已快取"
  533. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  534. msgid "proxied"
  535. msgstr "已代理"
  536. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  537. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  538. msgstr "在 GitHub 上提交問題"
  539. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  540. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  541. msgstr "請在 GitHub 上查看目前 SearXNG 引擎的問題"
  542. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  543. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  544. msgstr "我確認提交的問題不在目前問題列表"
  545. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  546. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  547. msgstr "如果你的站點是公開訪問, 請在問題報告中附上你的 URL"
  548. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  549. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  550. msgstr "在 GitHub 上提交包含上述信息的新問題"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  552. msgid "No HTTPS"
  553. msgstr "無 HTTPS"
  554. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  557. msgid "View error logs and submit a bug report"
  558. msgstr "查看錯誤日誌並提交錯誤報告"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  560. msgid "!bang for this engine"
  561. msgstr "對於這個引擎的 !bang"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  563. msgid "!bang for its categories"
  564. msgstr "對於其類別的 !bang"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  567. msgid "Median"
  568. msgstr "中位數"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  571. msgid "P80"
  572. msgstr "P80"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  574. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  575. msgid "P95"
  576. msgstr "P95"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  578. msgid "Failed checker test(s): "
  579. msgstr "檢查程式測試失敗: "
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  581. msgid "Errors:"
  582. msgstr "錯誤:"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  584. msgid "General"
  585. msgstr "一般"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  587. msgid "Default categories"
  588. msgstr "預設分類"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  590. msgid "User interface"
  591. msgstr "使用者介面"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  593. msgid "Privacy"
  594. msgstr "隱私"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  596. msgid "Engines"
  597. msgstr "搜尋引擎"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  599. msgid "Currently used search engines"
  600. msgstr "目前使用的搜尋引擎"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  602. msgid "Special Queries"
  603. msgstr "特殊查詢"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  605. msgid "Cookies"
  606. msgstr "Cookies"
  607. #: searx/templates/simple/results.html:23
  608. msgid "Answers"
  609. msgstr "答案"
  610. #: searx/templates/simple/results.html:42
  611. msgid "Number of results"
  612. msgstr "結果筆數"
  613. #: searx/templates/simple/results.html:48
  614. msgid "Info"
  615. msgstr "資訊"
  616. #: searx/templates/simple/results.html:77
  617. msgid "Try searching for:"
  618. msgstr "嘗試搜尋:"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:109
  620. msgid "Back to top"
  621. msgstr "返回頂部"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:127
  623. msgid "Previous page"
  624. msgstr "上一頁"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:145
  626. msgid "Next page"
  627. msgstr "下一頁"
  628. #: searx/templates/simple/search.html:3
  629. msgid "Display the front page"
  630. msgstr "顯示前端頁面"
  631. #: searx/templates/simple/search.html:9
  632. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  633. msgid "Search for..."
  634. msgstr "搜尋……"
  635. #: searx/templates/simple/search.html:10
  636. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  637. msgid "clear"
  638. msgstr "清除"
  639. #: searx/templates/simple/search.html:11
  640. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  641. msgid "search"
  642. msgstr "搜索"
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  644. msgid "There is currently no data available. "
  645. msgstr "目前無可用資料。"
  646. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  647. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  648. msgid "Engine name"
  649. msgstr "引擎名稱"
  650. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  651. msgid "Scores"
  652. msgstr "分數"
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  654. msgid "Result count"
  655. msgstr "結果數量"
  656. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  658. msgid "Response time"
  659. msgstr "響應時間"
  660. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  661. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  662. msgid "Reliability"
  663. msgstr "可靠性"
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  665. msgid "Total"
  666. msgstr "總計"
  667. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  668. msgid "HTTP"
  669. msgstr "HTTP"
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  671. msgid "Processing"
  672. msgstr "正在處理"
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  674. msgid "Warnings"
  675. msgstr "警告"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  677. msgid "Errors and exceptions"
  678. msgstr "錯誤及異常"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  680. msgid "Exception"
  681. msgstr "異常"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  683. msgid "Message"
  684. msgstr "消息"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  686. msgid "Percentage"
  687. msgstr "百分比"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  689. msgid "Parameter"
  690. msgstr "參數"
  691. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  693. msgid "Filename"
  694. msgstr "文件名"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  696. msgid "Function"
  697. msgstr "函數"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  699. msgid "Code"
  700. msgstr "代碼"
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  702. msgid "Checker"
  703. msgstr "檢查程式"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  705. msgid "Failed test"
  706. msgstr "測試未通過"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  708. msgid "Comment(s)"
  709. msgstr "注釋"
  710. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  711. msgid "Download results"
  712. msgstr "下載結果"
  713. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  714. msgid "Messages from the search engines"
  715. msgstr "來自搜索引擎的訊息"
  716. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  717. msgid "Error!"
  718. msgstr "錯誤!"
  719. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "引擎無法擷取結果"
  722. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  723. msgid "Search URL"
  724. msgstr "搜尋網址"
  725. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  726. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  727. msgid "Copied"
  728. msgstr "已複製"
  729. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  730. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  731. msgid "Copy"
  732. msgstr "複製"
  733. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  734. msgid "Suggestions"
  735. msgstr "建議"
  736. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  737. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  738. msgid "Search language"
  739. msgstr "搜尋語言"
  740. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  741. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  742. msgid "Default language"
  743. msgstr "預設語言"
  744. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  745. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  746. msgid "Auto-detect"
  747. msgstr "自動檢測"
  748. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  749. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  750. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  751. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  752. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  753. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  754. msgid "SafeSearch"
  755. msgstr "安全搜尋"
  756. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  757. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  758. msgid "Strict"
  759. msgstr "嚴格"
  760. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  761. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  762. msgid "Moderate"
  763. msgstr "適中"
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  766. msgid "None"
  767. msgstr "無"
  768. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  769. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  770. msgid "Time range"
  771. msgstr "時間範圍"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  773. msgid "Anytime"
  774. msgstr "任何時間"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  776. msgid "Last day"
  777. msgstr "一天內"
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  779. msgid "Last week"
  780. msgstr "一週內"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  782. msgid "Last month"
  783. msgstr "一個月內"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  785. msgid "Last year"
  786. msgstr "一年內"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  788. msgid "Information!"
  789. msgstr "資訊!"
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  791. msgid "currently, there are no cookies defined."
  792. msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  794. msgid "Sorry!"
  795. msgstr "抱歉!"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  797. msgid "No results were found. You can try to:"
  798. msgstr "未找到任何結果。你可以嘗試:"
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  800. msgid "There are no more results. You can try to:"
  801. msgstr "沒有更多的結果。你可以嘗試:"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  803. msgid "Refresh the page."
  804. msgstr "重新整理頁面。"
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  806. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  807. msgstr "請以其他關鍵字搜尋或選擇其他類別(最上方)。"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  809. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  810. msgstr "在偏好設定裡更改使用的搜尋引擎:"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  812. msgid "Switch to another instance:"
  813. msgstr "切換另一個視窗:"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  815. msgid "Search for another query or select another category."
  816. msgstr "請以其他關鍵字搜尋或選擇其他類別。"
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  818. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  819. msgstr "使用上一頁按鈕返回上一頁。"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  821. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  822. msgid "Allow"
  823. msgstr "允許"
  824. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  825. msgid "Keywords"
  826. msgstr "關鍵字"
  827. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  829. msgid "Name"
  830. msgstr "名稱"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  832. msgid "Description"
  833. msgstr "描述"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  835. msgid "Examples"
  836. msgstr "範例"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  838. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  839. msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  841. msgid "This is the list of plugins."
  842. msgstr "這是插件列表。"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  844. msgid "Autocomplete"
  845. msgstr "自動完成"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  847. msgid "Find stuff as you type"
  848. msgstr "隨打即找"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  850. msgid "Center Alignment"
  851. msgstr "置中對齊"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  853. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  854. msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。(Oscar 佈局)"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  856. msgid ""
  857. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  858. "computer."
  859. msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對應的值。"
  860. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  861. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  862. msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  864. msgid "Cookie name"
  865. msgstr "Cookie 名稱"
  866. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  867. msgid "Value"
  868. msgstr "值"
  869. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  870. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  871. msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  873. msgid ""
  874. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  875. "leaking data to the clicked result sites."
  876. msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  878. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  879. msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址"
  880. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  881. msgid ""
  882. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  883. "preferences across devices."
  884. msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他設備。"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  886. msgid "Copy preferences hash"
  887. msgstr "複製配置哈希值"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  889. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  890. msgstr "插入複製的(不帶URL)首選項哈希來恢復"
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  892. msgid "Preferences hash"
  893. msgstr "首選項散列"
  894. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  895. msgid "Open Access DOI resolver"
  896. msgstr "開放存取 DOI 解析器"
  897. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  898. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  899. msgstr "選擇 DOI 重寫所使用的服務"
  900. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  901. msgid ""
  902. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  903. "these engines by its !bangs."
  904. msgstr "這個標籤頁在用户界面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜索。"
  905. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  906. msgid "Enable all"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  909. msgid "Disable all"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  912. msgid "!bang"
  913. msgstr "!bang"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  915. msgid "Supports selected language"
  916. msgstr "支援選定的語言"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  918. msgid "Weight"
  919. msgstr "權重"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  921. msgid "Max time"
  922. msgstr "最大時間"
  923. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  924. msgid ""
  925. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  926. "this data about you."
  927. msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  929. msgid ""
  930. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  931. "track you."
  932. msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  934. msgid "Save"
  935. msgstr "保存"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  937. msgid "Reset defaults"
  938. msgstr "重設為預設值"
  939. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  940. msgid "Back"
  941. msgstr "返回"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  943. msgid "Hotkeys"
  944. msgstr "快速鍵"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  946. msgid "Vim-like"
  947. msgstr "像Vim的"
  948. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  949. msgid ""
  950. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  951. "key on main or result page to get help."
  952. msgstr "使用快捷鍵來瀏覽搜尋頁面(需要Javascript)。按 H 開啟說明頁面。"
  953. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  954. msgid "Image proxy"
  955. msgstr "圖片代理伺服器"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  957. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  958. msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  960. msgid "Infinite scroll"
  961. msgstr "無限捲動"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  963. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  964. msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  966. msgid "What language do you prefer for search?"
  967. msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  969. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  970. msgstr "選擇自動檢測可以使 SearXNG 檢測您的檢索關鍵詞的語言。"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  972. msgid "HTTP Method"
  973. msgstr "HTTP 方法"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  975. msgid "Change how forms are submitted"
  976. msgstr "變更提交表單的方式"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  978. msgid "Query in the page's title"
  979. msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  981. msgid ""
  982. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  983. "can record this title"
  984. msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題"
  985. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  986. msgid "Results on new tabs"
  987. msgstr "在新分頁開啟結果"
  988. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  989. msgid "Open result links on new browser tabs"
  990. msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
  991. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  992. msgid "Filter content"
  993. msgstr "過濾內容"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  995. msgid "Search on category select"
  996. msgstr "類別選取搜尋"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  998. msgid ""
  999. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1000. "multiple categories"
  1001. msgstr "選擇一個類別時自動搜尋。關閉來選擇多項類別"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1003. msgid "Theme"
  1004. msgstr "主題"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1006. msgid "Change SearXNG layout"
  1007. msgstr "更改 SearXNG 佈局"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1009. msgid "Theme style"
  1010. msgstr "主題樣式"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1012. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1013. msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1015. msgid "Engine tokens"
  1016. msgstr "引擎權杖"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1018. msgid "Access tokens for private engines"
  1019. msgstr "私人引擎的存取權杖"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1021. msgid "Interface language"
  1022. msgstr "介面語言"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1024. msgid "Change the language of the layout"
  1025. msgstr "變更佈局的語言"
  1026. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1027. msgid "repo"
  1028. msgstr "版本庫"
  1029. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1030. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1031. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1032. msgid "show media"
  1033. msgstr "顯示媒體"
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1036. msgid "hide media"
  1037. msgstr "隱藏媒體"
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1039. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1040. msgid "This site did not provide any description."
  1041. msgstr "此站點未提供任何描述。"
  1042. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1043. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1045. msgid "Filesize"
  1046. msgstr "檔案大小"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1048. msgid "Date"
  1049. msgstr "日期"
  1050. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1051. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1052. msgid "Type"
  1053. msgstr "輸入"
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1055. msgid "Resolution"
  1056. msgstr "解析度"
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1058. msgid "Format"
  1059. msgstr "格式"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1061. msgid "Engine"
  1062. msgstr "引擎"
  1063. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1064. msgid "View source"
  1065. msgstr "檢視來源"
  1066. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1067. msgid "address"
  1068. msgstr "地址"
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1070. msgid "show map"
  1071. msgstr "顯示地圖"
  1072. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1073. msgid "hide map"
  1074. msgstr "隱藏地圖"
  1075. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1076. msgid "Version"
  1077. msgstr "版本"
  1078. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1079. msgid "Maintainer"
  1080. msgstr "維護者"
  1081. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1082. msgid "Updated at"
  1083. msgstr "更新于"
  1084. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1085. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1086. msgid "Tags"
  1087. msgstr "標籤"
  1088. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1089. msgid "Popularity"
  1090. msgstr "流行"
  1091. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1092. msgid "License"
  1093. msgstr "授權"
  1094. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1095. msgid "Project"
  1096. msgstr "專案"
  1097. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1098. msgid "Project homepage"
  1099. msgstr "項目主頁"
  1100. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1101. msgid "Published date"
  1102. msgstr "發佈日期"
  1103. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1104. msgid "Journal"
  1105. msgstr "雜誌"
  1106. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1107. msgid "Editor"
  1108. msgstr "編輯"
  1109. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1110. msgid "Publisher"
  1111. msgstr "出版者"
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1113. msgid "DOI"
  1114. msgstr "DOI"
  1115. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1116. msgid "ISSN"
  1117. msgstr "國際標準期刊號(ISSN)"
  1118. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1119. msgid "ISBN"
  1120. msgstr "國際標準書號(ISBN)"
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1122. msgid "PDF"
  1123. msgstr "PDF"
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1125. msgid "HTML"
  1126. msgstr "HTML"
  1127. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1128. msgid "magnet link"
  1129. msgstr "磁力連結"
  1130. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1131. msgid "torrent file"
  1132. msgstr "種子檔案"
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1134. msgid "Seeder"
  1135. msgstr "做種用戶"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1137. msgid "Leecher"
  1138. msgstr "下載用戶"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1140. msgid "Number of Files"
  1141. msgstr "檔案數量"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1143. msgid "show video"
  1144. msgstr "顯示影片"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1146. msgid "hide video"
  1147. msgstr "隱藏影片"
  1148. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1149. #~ msgstr "引擎時間(秒)"
  1150. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1151. #~ msgstr "頁面載入(秒)"
  1152. #~ msgid "Errors"
  1153. #~ msgstr "錯誤"
  1154. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1155. #~ msgstr "需要 CAPTCHA"
  1156. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1157. #~ msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "Results are opened in the same "
  1160. #~ "window by default. This plugin "
  1161. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1162. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1163. #~ "required)"
  1164. #~ msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)"
  1165. #~ msgid "Color"
  1166. #~ msgstr "顏色"
  1167. #~ msgid "Blue (default)"
  1168. #~ msgstr "藍色(預設值)"
  1169. #~ msgid "Violet"
  1170. #~ msgstr "紫色"
  1171. #~ msgid "Green"
  1172. #~ msgstr "綠色"
  1173. #~ msgid "Cyan"
  1174. #~ msgstr "青色"
  1175. #~ msgid "Orange"
  1176. #~ msgstr "橘色"
  1177. #~ msgid "Red"
  1178. #~ msgstr "紅色"
  1179. #~ msgid "Category"
  1180. #~ msgstr "分類"
  1181. #~ msgid "Block"
  1182. #~ msgstr "封鎖"
  1183. #~ msgid "original context"
  1184. #~ msgstr "原始內容"
  1185. #~ msgid "Plugins"
  1186. #~ msgstr "外掛程式"
  1187. #~ msgid "Answerers"
  1188. #~ msgstr "答案"
  1189. #~ msgid "Avg. time"
  1190. #~ msgstr "平均時間"
  1191. #~ msgid "show details"
  1192. #~ msgstr "顯示詳情"
  1193. #~ msgid "hide details"
  1194. #~ msgstr "隱藏詳情"
  1195. #~ msgid "Load more..."
  1196. #~ msgstr "載入更多……"
  1197. #~ msgid "Loading..."
  1198. #~ msgstr "正在載入……"
  1199. #~ msgid "Change searx layout"
  1200. #~ msgstr "變更 searx 佈局"
  1201. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1202. #~ msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
  1203. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1204. #~ msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
  1205. #~ msgid ""
  1206. #~ "This is the list of cookies and"
  1207. #~ " their values searx is storing on "
  1208. #~ "your computer."
  1209. #~ msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
  1210. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1211. #~ msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
  1212. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1213. #~ msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
  1214. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1215. #~ msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
  1216. #~ msgid "Themes"
  1217. #~ msgstr "佈景主題"
  1218. #~ msgid "Reliablity"
  1219. #~ msgstr ""
  1220. #~ msgid ""
  1221. #~ "When enabled, the result page's title"
  1222. #~ " contains your query. Your browser "
  1223. #~ "can record this title."
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ msgid "Method"
  1226. #~ msgstr "方法"
  1227. #~ msgid ""
  1228. #~ "This tab does not show up for "
  1229. #~ "search results but you can search "
  1230. #~ "the engines listed here via bangs."
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid "Advanced settings"
  1233. #~ msgstr "進階設定"
  1234. #~ msgid "Close"
  1235. #~ msgstr "關閉"
  1236. #~ msgid "Language"
  1237. #~ msgstr "語言"
  1238. #~ msgid "broken"
  1239. #~ msgstr "故障"
  1240. #~ msgid "supported"
  1241. #~ msgstr "支援"
  1242. #~ msgid "not supported"
  1243. #~ msgstr "不支援"
  1244. #~ msgid "about"
  1245. #~ msgstr "關於"
  1246. #~ msgid "Avg."
  1247. #~ msgstr "平均"
  1248. #~ msgid "User Interface"
  1249. #~ msgstr "用戶界面"
  1250. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1251. #~ msgstr "選擇這個主題的樣式"
  1252. #~ msgid "Style"
  1253. #~ msgstr "樣式"
  1254. #~ msgid "Show advanced settings"
  1255. #~ msgstr "顯示高級設置"
  1256. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1257. #~ msgstr "首頁默認顯示高級設置面板"
  1258. #~ msgid "Allow all"
  1259. #~ msgstr "允許全部"
  1260. #~ msgid "Disable all"
  1261. #~ msgstr "停用全部"
  1262. #~ msgid "Selected language"
  1263. #~ msgstr "已選取的語言"
  1264. #~ msgid "Query"
  1265. #~ msgstr "查詢"
  1266. #~ msgid "save"
  1267. #~ msgstr "儲存"
  1268. #~ msgid "back"
  1269. #~ msgstr "返回"
  1270. #~ msgid "Links"
  1271. #~ msgstr "連結"
  1272. #~ msgid "RSS subscription"
  1273. #~ msgstr "RSS 訂閱"
  1274. #~ msgid "Search results"
  1275. #~ msgstr "搜尋結果"
  1276. #~ msgid "next page"
  1277. #~ msgstr "下一頁"
  1278. #~ msgid "previous page"
  1279. #~ msgstr "上一頁"
  1280. #~ msgid "Start search"
  1281. #~ msgstr "開始搜尋"
  1282. #~ msgid "Clear search"
  1283. #~ msgstr "清除搜尋"
  1284. #~ msgid "Clear"
  1285. #~ msgstr "清除"
  1286. #~ msgid "stats"
  1287. #~ msgstr "統計"
  1288. #~ msgid "Heads up!"
  1289. #~ msgstr "注意!"
  1290. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1291. #~ msgstr "這似乎是您首次使用 SearXNG。"
  1292. #~ msgid "Well done!"
  1293. #~ msgstr "很好!"
  1294. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1295. #~ msgstr "設定成功儲存。"
  1296. #~ msgid "Oh snap!"
  1297. #~ msgstr "糟糕!"
  1298. #~ msgid "Something went wrong."
  1299. #~ msgstr "發生了一點問題。"
  1300. #~ msgid "Date"
  1301. #~ msgstr "日期"
  1302. #~ msgid "Type"
  1303. #~ msgstr "類型"
  1304. #~ msgid "Get image"
  1305. #~ msgstr "取得圖片"
  1306. #~ msgid "Center Alignment"
  1307. #~ msgstr ""
  1308. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1309. #~ msgstr ""
  1310. #~ msgid "preferences"
  1311. #~ msgstr "偏好設定"
  1312. #~ msgid "Scores per result"
  1313. #~ msgstr "每個結果的分數"
  1314. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1315. #~ msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
  1316. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1317. #~ msgstr "此出版品無可用摘要。"
  1318. #~ msgid "Self Informations"
  1319. #~ msgstr "自身訊息"
  1320. #~ msgid ""
  1321. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1322. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1323. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1324. #~ "methods</a>"
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\""
  1327. #~ " rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
  1328. #~ msgid ""
  1329. #~ "This plugin checks if the address "
  1330. #~ "of the request is a TOR exit "
  1331. #~ "node, and informs the user if it"
  1332. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1333. #~ "searxng."
  1334. #~ msgstr "這會檢查 IP 是否 Tor 出口節點,並通知用戶。類近於 check.torproject.org。"
  1335. #~ msgid ""
  1336. #~ "The TOR exit node list "
  1337. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1338. #~ "unreachable."
  1339. #~ msgstr "無法獲取 Tor 出口節點列表 (https://check.torproject.org/exit-addresses)。"
  1340. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1341. #~ msgstr "目前您正在使用 Tor,IP 地址: {ip_address}。"
  1342. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1343. #~ msgstr "目前您沒有使用 Tor,IP 地址:{ip_address}。"
  1344. #~ msgid ""
  1345. #~ "The could not download the list of"
  1346. #~ " Tor exit-nodes from "
  1347. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ msgid ""
  1350. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1351. #~ " you have this external IP address:"
  1352. #~ " {ip_address}."
  1353. #~ msgstr ""
  1354. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "Autodetect search language"
  1357. #~ msgstr "自動偵測搜尋語言"
  1358. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1359. #~ msgstr "由搜尋字串自動偵測語言,並作為搜尋語言來使用。"
  1360. #~ msgid "others"
  1361. #~ msgstr "其他"
  1362. #~ msgid ""
  1363. #~ "This tab does not show up for "
  1364. #~ "search results, but you can search "
  1365. #~ "the engines listed here via bangs."
  1366. #~ msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。"
  1367. #~ msgid "Shortcut"
  1368. #~ msgstr "快捷鍵"
  1369. #~ msgid "!bang"
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid ""
  1372. #~ "This tab dues not exists in the"
  1373. #~ " user interface, but you can search"
  1374. #~ " in these engines by its !bangs."
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1377. #~ msgstr "引擎無法擷取結果。"
  1378. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1379. #~ msgstr "請稍後再試,或換用其他 SearXNG 站點。"
  1380. #~ msgid ""
  1381. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1382. #~ "publications when available (plugin required)"
  1383. #~ msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
  1384. #~ msgid "Bang"
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid ""
  1387. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1388. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1389. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1390. #~ "methods</a>"
  1391. #~ msgstr ""
  1392. #~ "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\""
  1393. #~ " rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
  1394. #~ msgid "On"
  1395. #~ msgstr "開啟"
  1396. #~ msgid "Off"
  1397. #~ msgstr "關閉"
  1398. #~ msgid "Enabled"
  1399. #~ msgstr "已啟用"
  1400. #~ msgid "Disabled"
  1401. #~ msgstr "已停用"
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "Perform search immediately if a category"
  1404. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1405. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1406. #~ msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
  1407. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1408. #~ msgstr "類 Vim 快捷鍵"
  1409. #~ msgid ""
  1410. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1411. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1412. #~ " key on main or result page to"
  1413. #~ " get help."
  1414. #~ msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)。在主頁面或結果頁面按「h」鍵以取得說明。"
  1415. #~ msgid ""
  1416. #~ "we didn't find any results. Please "
  1417. #~ "use another query or search in "
  1418. #~ "more categories."
  1419. #~ msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
  1420. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1421. #~ msgstr "重寫結果的主機名或在此主機名移除結果"
  1422. #~ msgid "Bytes"
  1423. #~ msgstr "位元組"
  1424. #~ msgid "kiB"
  1425. #~ msgstr "kiB"
  1426. #~ msgid "MiB"
  1427. #~ msgstr "MiB"
  1428. #~ msgid "GiB"
  1429. #~ msgstr "GiB"
  1430. #~ msgid "TiB"
  1431. #~ msgstr "TiB"