messages.po 45 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510
  1. # Russian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrey, 2017-2020
  7. # Dima Ivchenko <kvdbve34@gmail.com>, 2020
  8. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015
  9. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2015,2017
  10. # dimqua <dimqua@riseup.net>, 2017
  11. # John DOe <is-kir@ya.ru>, 2018
  12. # Дмитрий Михирев, 2016-2017
  13. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  14. # Surepusofu Arutemu <crexlight@gmail.com>, 2022.
  15. # No4vick <MineBor1@yandex.ru>, 2022.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: searx\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2022-12-12 07:18+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n"
  22. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  23. "Language-Team: Russian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ru/"
  24. ">\n"
  25. "Language: ru\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  30. "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
  31. "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  32. "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
  33. "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "others"
  37. msgstr "Другие"
  38. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "other"
  41. msgstr "Другое"
  42. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "files"
  45. msgstr "Файлы"
  46. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "general"
  49. msgstr "Общие"
  50. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "music"
  53. msgstr "Музыка"
  54. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "social media"
  57. msgstr "Соцсети"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "images"
  61. msgstr "Картинки"
  62. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "videos"
  65. msgstr "Видео"
  66. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "it"
  69. msgstr "IT"
  70. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "news"
  73. msgstr "Новости"
  74. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "map"
  77. msgstr "Карты"
  78. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "onions"
  81. msgstr ".onion"
  82. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "science"
  85. msgstr "Наука"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "apps"
  89. msgstr "Программы"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "dictionaries"
  93. msgstr "Словари"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "lyrics"
  97. msgstr "Текст песни"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "packages"
  101. msgstr "Пакеты"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "q&a"
  105. msgstr "Вопросы-ответы"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "repos"
  109. msgstr "Репозитории"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "software wikis"
  113. msgstr "Программная документация"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "web"
  117. msgstr "Веб"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "scientific publications"
  121. msgstr "научные публикации"
  122. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "auto"
  125. msgstr "автоматически"
  126. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "light"
  129. msgstr "Светлая"
  130. #. STYLE_NAMES['DARK']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "dark"
  133. msgstr "Тёмная"
  134. #: searx/webapp.py:165
  135. msgid "timeout"
  136. msgstr "таймаут"
  137. #: searx/webapp.py:166
  138. msgid "parsing error"
  139. msgstr "ошибка разбора"
  140. #: searx/webapp.py:167
  141. msgid "HTTP protocol error"
  142. msgstr "ошибка протокола HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:168
  144. msgid "network error"
  145. msgstr "сетевая ошибка"
  146. #: searx/webapp.py:169
  147. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  148. msgstr "ошибка SSL: отсутствует действительность сертификата"
  149. #: searx/webapp.py:171
  150. msgid "unexpected crash"
  151. msgstr "непредвиденная ошибка"
  152. #: searx/webapp.py:178
  153. msgid "HTTP error"
  154. msgstr "ошибка HTTP"
  155. #: searx/webapp.py:179
  156. msgid "HTTP connection error"
  157. msgstr "ошибка HTTP-соединения"
  158. #: searx/webapp.py:185
  159. msgid "proxy error"
  160. msgstr "ошибка прокси"
  161. #: searx/webapp.py:186
  162. msgid "CAPTCHA"
  163. msgstr "КАПЧА"
  164. #: searx/webapp.py:187
  165. msgid "too many requests"
  166. msgstr "слишком много запросов"
  167. #: searx/webapp.py:188
  168. msgid "access denied"
  169. msgstr "доступ запрещён"
  170. #: searx/webapp.py:189
  171. msgid "server API error"
  172. msgstr "ошибка API сервера"
  173. #: searx/webapp.py:366
  174. msgid "No item found"
  175. msgstr "Ничего не найдено"
  176. #: searx/engines/qwant.py:217
  177. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:368
  178. msgid "Source"
  179. msgstr "Источник"
  180. #: searx/webapp.py:370
  181. msgid "Error loading the next page"
  182. msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу"
  183. #: searx/webapp.py:522 searx/webapp.py:954
  184. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  185. msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
  186. #: searx/webapp.py:538
  187. msgid "Invalid settings"
  188. msgstr "Неверные настройки"
  189. #: searx/webapp.py:615 searx/webapp.py:691
  190. msgid "search error"
  191. msgstr "ошибка поиска"
  192. #: searx/webapp.py:853
  193. msgid "Suspended"
  194. msgstr "Приостановлено"
  195. #: searx/webutils.py:161
  196. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  197. msgstr "{minutes} минут(а) назад"
  198. #: searx/webutils.py:162
  199. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  200. msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
  201. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  202. msgid "Random value generator"
  203. msgstr "Генератор случайных значений"
  204. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  205. msgid "Generate different random values"
  206. msgstr "Генерирует разные случайные значения"
  207. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  208. msgid "Statistics functions"
  209. msgstr "Статистические функции"
  210. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  211. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  212. msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
  213. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  214. msgid "Get directions"
  215. msgstr "Запрашивать маршруты"
  216. #: searx/engines/pdbe.py:96
  217. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  218. msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
  219. #: searx/engines/pdbe.py:103
  220. msgid "This entry has been superseded by"
  221. msgstr "Эта запись была заменена на"
  222. #: searx/engines/qwant.py:219
  223. msgid "Channel"
  224. msgstr "Канал"
  225. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  226. msgid ""
  227. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  228. "{lastCitationVelocityYear}"
  229. msgstr ""
  230. "{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
  231. "{lastCitationVelocityYear}"
  232. #: searx/engines/tineye.py:40
  233. msgid ""
  234. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  235. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  236. " WebP."
  237. msgstr ""
  238. "Не удалось прочитать изображение по ссылки. Возможно это вызвано "
  239. "неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
  240. "форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
  241. #: searx/engines/tineye.py:46
  242. msgid ""
  243. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  244. " visual detail to successfully identify matches."
  245. msgstr ""
  246. "Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
  247. "базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
  248. #: searx/engines/tineye.py:52
  249. msgid "The image could not be downloaded."
  250. msgstr "Не удалось загрузить изображение."
  251. #: searx/engines/wttr.py:101
  252. msgid "Morning"
  253. msgstr "Утро"
  254. #: searx/engines/wttr.py:101
  255. msgid "Noon"
  256. msgstr "Полдень"
  257. #: searx/engines/wttr.py:101
  258. msgid "Evening"
  259. msgstr "Вечер"
  260. #: searx/engines/wttr.py:101
  261. msgid "Night"
  262. msgstr "Ночь"
  263. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:79
  264. msgid "Autodetect search language"
  265. msgstr "Автоматически определять язык поиска"
  266. #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:80
  267. msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  268. msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него."
  269. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  270. msgid "Converts strings to different hash digests."
  271. msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
  272. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  273. msgid "hash digest"
  274. msgstr "контрольная сумма"
  275. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  276. msgid "Hostname replace"
  277. msgstr "Замена имени сайта"
  278. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  279. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  280. msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
  281. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  282. msgid "Open Access DOI rewrite"
  283. msgstr "Искать Open Access DOI"
  284. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  285. msgid ""
  286. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  287. "when available"
  288. msgstr ""
  289. "Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
  290. "версии публикаций"
  291. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  292. msgid "Search on category select"
  293. msgstr "Поиск по выбранной категории"
  294. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  295. msgid ""
  296. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  297. "multiple categories. (JavaScript required)"
  298. msgstr ""
  299. "Выполнять поиск немедленно, если выбрана категория. Отключите для выбора "
  300. "нескольких категорий. (требуется JavaScript)"
  301. #: searx/plugins/self_info.py:20
  302. msgid "Self Information"
  303. msgstr "Информация"
  304. #: searx/plugins/self_info.py:21
  305. msgid ""
  306. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  307. "contains \"user agent\"."
  308. msgstr ""
  309. "Показывает IP-адрес по запросу \"ip\" и версию браузера по запросу \"user"
  310. " agent\"."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  312. msgid "Tor check plugin"
  313. msgstr "Плагин проверки Tor'a"
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  315. msgid ""
  316. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  317. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  318. msgstr ""
  319. "Этот плагин проверяет, не является ли запрошенный адрес выходным узлом "
  320. "Tor'a, и информирует пользователя, если это так, как "
  321. "check.torproject.org, но от searxng."
  322. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  323. msgid ""
  324. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  325. "unreachable."
  326. msgstr ""
  327. "Список выходных узлов Tor'a (https://check.torproject.org/exit-addresses)"
  328. " недоступен."
  329. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  330. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  331. msgstr "Вы используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  332. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  333. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  334. msgstr "Вы не используете Tor. Ваш IP адрес может быть: {ip_address}."
  335. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  336. msgid "Tracker URL remover"
  337. msgstr "Убрать отслеживание URL"
  338. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  339. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  340. msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
  341. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  342. msgid "Vim-like hotkeys"
  343. msgstr "Горячие клавиши в стиле Vim"
  344. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  345. msgid ""
  346. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  347. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  348. msgstr ""
  349. "Навигация по результатам поиска с помощью горячих клавиш в стиле Vim "
  350. "(требуется JavaScript). Чтобы получить справку, нажмите клавишу \"h\" на "
  351. "главной странице или на страницах результатов."
  352. #: searx/templates/simple/404.html:4
  353. msgid "Page not found"
  354. msgstr "Страница не найдена"
  355. #: searx/templates/simple/404.html:6
  356. #, python-format
  357. msgid "Go to %(search_page)s."
  358. msgstr "Перейти к %(search_page)s."
  359. #: searx/templates/simple/404.html:6
  360. msgid "search page"
  361. msgstr "страница поиска"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:46
  363. msgid "About"
  364. msgstr "О программе"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:50
  366. msgid "Donate"
  367. msgstr "Пожертвовать"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:54
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  370. msgid "Preferences"
  371. msgstr "Настройки"
  372. #: searx/templates/simple/base.html:64
  373. msgid "Powered by"
  374. msgstr "Основано на"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:64
  376. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  377. msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:65
  379. msgid "Source code"
  380. msgstr "Исходный код"
  381. #: searx/templates/simple/base.html:66
  382. msgid "Issue tracker"
  383. msgstr "Сообщить о проблеме"
  384. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  385. msgid "Engine stats"
  386. msgstr "Статистика по поисковым системам"
  387. #: searx/templates/simple/base.html:69
  388. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  389. msgid "Public instances"
  390. msgstr "Публичные зеркала"
  391. #: searx/templates/simple/base.html:72
  392. msgid "Privacy policy"
  393. msgstr "Политика конфиденциальности"
  394. #: searx/templates/simple/base.html:75
  395. msgid "Contact instance maintainer"
  396. msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
  397. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  398. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  399. msgstr "Нажмите на лупу, чтобы выполнить поиск"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  401. msgid "Length"
  402. msgstr "Длительность"
  403. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  404. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  405. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  406. msgid "Author"
  407. msgstr "Автор"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  409. msgid "cached"
  410. msgstr "веб-архив"
  411. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  412. msgid "proxied"
  413. msgstr "через прокси"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  415. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  416. msgstr "Откройте issue на GitHub"
  417. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  418. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  419. msgstr "Пожалуйста проверьте ныне существующие ошибки этого движка на GitHub"
  420. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  421. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  422. msgstr ""
  423. "Я подтверждаю, что не существует ошибки, связанной со встретившейся мне "
  424. "проблемой"
  425. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  426. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  427. msgstr "Если это публичное зеркало, пожалуйста, укажите ссылку в баг-репорте"
  428. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  429. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  430. msgstr ""
  431. "Отправить новое сообщение о проблеме на Github, включая вышеуказанную "
  432. "информацию"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  434. msgid "No HTTPS"
  435. msgstr "Без HTTPS"
  436. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  439. #: searx/templates/simple/results.html:49
  440. msgid "View error logs and submit a bug report"
  441. msgstr "Просмотр журнала ошибок и отправка отчета об ошибках"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  443. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  444. msgid "Median"
  445. msgstr "Медиана"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  448. msgid "P80"
  449. msgstr "P80"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  452. msgid "P95"
  453. msgstr "P95"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  455. msgid "Failed checker test(s): "
  456. msgstr "Проваленные проверки: "
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  458. msgid "Errors:"
  459. msgstr "Ошибки:"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  461. msgid "General"
  462. msgstr "Общие"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  464. msgid "Default categories"
  465. msgstr "Категории по умолчанию"
  466. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  468. msgid "Search language"
  469. msgstr "Язык поиска"
  470. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  472. msgid "Default language"
  473. msgstr "Язык по умолчанию"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  475. msgid "What language do you prefer for search?"
  476. msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  478. msgid "Autocomplete"
  479. msgstr "Подсказки"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  481. msgid "Find stuff as you type"
  482. msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  486. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  489. msgid "SafeSearch"
  490. msgstr "Безопасный поиск"
  491. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  493. msgid "Strict"
  494. msgstr "Строгий"
  495. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  497. msgid "Moderate"
  498. msgstr "Умеренный"
  499. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  501. msgid "None"
  502. msgstr "Отключен"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  504. msgid "Filter content"
  505. msgstr "Отбирает только пристойные результаты"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  507. msgid "Open Access DOI resolver"
  508. msgstr "Источник Open Access DOI"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  510. msgid ""
  511. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  512. "required)"
  513. msgstr ""
  514. "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется "
  515. "плагин)"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  517. msgid "Engine tokens"
  518. msgstr "Токены движка"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  520. msgid "Access tokens for private engines"
  521. msgstr "Доступные токены для частных движков"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  523. msgid "User interface"
  524. msgstr "Внешний вид"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  526. msgid "Interface language"
  527. msgstr "Язык интерфейса"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  529. msgid "Change the language of the layout"
  530. msgstr "Изменить язык интерфейса"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  532. msgid "Theme"
  533. msgstr "Тема"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  535. msgid "Change SearXNG layout"
  536. msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  538. msgid "Theme style"
  539. msgstr "Стиль темы"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  541. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  542. msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  544. msgid "Center Alignment"
  545. msgstr "Выравнивание по центру"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  549. msgid "On"
  550. msgstr "Включено"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  554. msgid "Off"
  555. msgstr "Выключено"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  557. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  558. msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)."
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  560. msgid "Results on new tabs"
  561. msgstr "Результаты в новых вкладках"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  563. msgid "Open result links on new browser tabs"
  564. msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  566. msgid "Infinite scroll"
  567. msgstr "Бесконечная прокрутка"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  569. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  570. msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  572. msgid "Privacy"
  573. msgstr "Конфиденциальность"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  575. msgid "HTTP Method"
  576. msgstr "Метод HTTP"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  578. msgid ""
  579. "Change how forms are submitted, <a "
  580. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  581. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  582. msgstr ""
  583. "Способ отправки запросов. <a "
  584. "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  585. "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  587. msgid "Image proxy"
  588. msgstr "Прокси для картинок"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  591. msgid "Enabled"
  592. msgstr "Включено"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  595. msgid "Disabled"
  596. msgstr "Выключено"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  598. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  599. msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  601. msgid "Query in the page's title"
  602. msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  604. msgid ""
  605. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  606. "can record this title"
  607. msgstr ""
  608. "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер "
  609. "может сохранять этот заголовок"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  611. msgid "Engines"
  612. msgstr "Поисковые системы"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  614. msgid "Currently used search engines"
  615. msgstr "Используемые поисковые системы"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  617. msgid ""
  618. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  619. "engines listed here via bangs."
  620. msgstr ""
  621. "Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете "
  622. "использовать эти поисковые движки через восклицательный знак."
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  625. msgid "Allow"
  626. msgstr "Использовать"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  628. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  629. msgid "Engine name"
  630. msgstr "Поисковая система"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  632. msgid "Shortcut"
  633. msgstr "Сокращение"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  635. msgid "Supports selected language"
  636. msgstr "Поддерживает выбранный язык"
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  639. msgid "Time range"
  640. msgstr "Временной диапазон"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  642. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  643. msgid "Response time"
  644. msgstr "Время отклика"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  646. msgid "Max time"
  647. msgstr "Максимальное время"
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  649. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  650. msgid "Reliability"
  651. msgstr "Надёжность"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  653. msgid "Special Queries"
  654. msgstr "Особые запросы"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  656. msgid "Keywords"
  657. msgstr "Ключевые слова"
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  659. msgid "Name"
  660. msgstr "Название"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  662. msgid "Description"
  663. msgstr "Описание"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  665. msgid "Examples"
  666. msgstr "Пример"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  668. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  669. msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  671. msgid "This is the list of plugins."
  672. msgstr "Список плагинов."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  674. msgid "Cookies"
  675. msgstr "Cookies"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  677. msgid ""
  678. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  679. "computer."
  680. msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  682. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  683. msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  685. msgid "Cookie name"
  686. msgstr "Cookie"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  688. msgid "Value"
  689. msgstr "Значение"
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  691. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  692. msgstr "URL с сохраненными настройками"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  694. msgid ""
  695. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  696. "leaking data to the clicked result sites."
  697. msgstr ""
  698. "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных "
  699. "на сайты, открытые из результатов поиска."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  701. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  702. msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере"
  703. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  704. msgid ""
  705. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  706. "preferences across devices."
  707. msgstr ""
  708. "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для "
  709. "синхронизации настроек между устройствами."
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  711. msgid ""
  712. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  713. "this data about you."
  714. msgstr ""
  715. "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не "
  716. "хранить о вас никаких данных на серверах."
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  718. msgid ""
  719. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  720. "track you."
  721. msgstr ""
  722. "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie "
  723. "для слежки."
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  725. msgid "Save"
  726. msgstr "Сохранить"
  727. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  728. msgid "Reset defaults"
  729. msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
  730. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  731. msgid "Back"
  732. msgstr "Назад"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:23
  734. msgid "Answers"
  735. msgstr "Ответы"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:39
  737. msgid "Number of results"
  738. msgstr "Количество результатов"
  739. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  740. #: searx/templates/simple/results.html:46
  741. msgid "Error!"
  742. msgstr "Ошибка!"
  743. #: searx/templates/simple/results.html:46
  744. msgid "Engines cannot retrieve results"
  745. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат"
  746. #: searx/templates/simple/results.html:68
  747. msgid "Suggestions"
  748. msgstr "Предложения"
  749. #: searx/templates/simple/results.html:90
  750. msgid "Search URL"
  751. msgstr "Ссылка поиска"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:96
  753. msgid "Download results"
  754. msgstr "Загрузить результаты"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:120
  756. msgid "Try searching for:"
  757. msgstr "Попробуйте поискать:"
  758. #: searx/templates/simple/results.html:152
  759. msgid "Back to top"
  760. msgstr "Наверх"
  761. #: searx/templates/simple/results.html:170
  762. msgid "Previous page"
  763. msgstr "Предыдущая страница"
  764. #: searx/templates/simple/results.html:187
  765. msgid "Next page"
  766. msgstr "Следующая страница"
  767. #: searx/templates/simple/search.html:3
  768. msgid "Display the front page"
  769. msgstr "Показать главную страницу"
  770. #: searx/templates/simple/search.html:9
  771. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  772. msgid "Search for..."
  773. msgstr "Искать..."
  774. #: searx/templates/simple/search.html:10
  775. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  776. msgid "clear"
  777. msgstr "очистить"
  778. #: searx/templates/simple/search.html:11
  779. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  780. msgid "search"
  781. msgstr "поиск"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  783. msgid "There is currently no data available. "
  784. msgstr "На данный момент данные недоступны. "
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  786. msgid "Scores"
  787. msgstr "Попаданий"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  789. msgid "Result count"
  790. msgstr "Число результатов"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  792. msgid "Total"
  793. msgstr "Всего"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  795. msgid "HTTP"
  796. msgstr "HTTP"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  798. msgid "Processing"
  799. msgstr "Обработка"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  801. msgid "Warnings"
  802. msgstr "Предупреждения"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  804. msgid "Errors and exceptions"
  805. msgstr "Ошибки и исключения"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  807. msgid "Exception"
  808. msgstr "Исключение"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  810. msgid "Message"
  811. msgstr "Сообщение"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  813. msgid "Percentage"
  814. msgstr "Процент"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  816. msgid "Parameter"
  817. msgstr "Параметр"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  819. msgid "Filename"
  820. msgstr "Имя файла"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  822. msgid "Function"
  823. msgstr "Функция"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  825. msgid "Code"
  826. msgstr "Код"
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  828. msgid "Checker"
  829. msgstr "Checker"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  831. msgid "Failed test"
  832. msgstr "Неудачный тест"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  834. msgid "Comment(s)"
  835. msgstr "Комментарии"
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  837. msgid "Anytime"
  838. msgstr "Когда угодно"
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  840. msgid "Last day"
  841. msgstr "Последние сутки"
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  843. msgid "Last week"
  844. msgstr "Последняя неделя"
  845. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  846. msgid "Last month"
  847. msgstr "Последний месяц"
  848. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  849. msgid "Last year"
  850. msgstr "Последний год"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  852. msgid "Information!"
  853. msgstr "Информация!"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  855. msgid "currently, there are no cookies defined."
  856. msgstr "в данный момент cookie-файлы не определены."
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  858. msgid "Engines cannot retrieve results."
  859. msgstr "Поисковые системы не могут получить результат."
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  861. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  862. msgstr ""
  863. "Пожалуйста, попробуйте ещё раз позднее, либо перейдите на другое зеркало "
  864. "SearXNG."
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  866. msgid "Sorry!"
  867. msgstr "Грусть-печаль!"
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  869. msgid ""
  870. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  871. "categories."
  872. msgstr ""
  873. "мы не нашли никаких результатов. Попробуйте изменить запрос или поищите в"
  874. " других категориях."
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  876. msgid "show media"
  877. msgstr "показать медиа"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  879. msgid "hide media"
  880. msgstr "скрыть медиа"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  883. msgid "This site did not provide any description."
  884. msgstr "Этот сайт не предоставил описания."
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  886. msgid "Format"
  887. msgstr "Формат"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  889. msgid "Engine"
  890. msgstr "Движок"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  892. msgid "View source"
  893. msgstr "Перейти к источнику"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  895. msgid "address"
  896. msgstr "адрес"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  898. msgid "show map"
  899. msgstr "показать карту"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  901. msgid "hide map"
  902. msgstr "скрыть карту"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  904. msgid "Published date"
  905. msgstr "Дата публикации"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  907. msgid "Journal"
  908. msgstr "Журнал"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  910. msgid "Editor"
  911. msgstr "Редактор"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  913. msgid "Publisher"
  914. msgstr "Издатель"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  916. msgid "Type"
  917. msgstr "Тип"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  919. msgid "Tags"
  920. msgstr "Теги"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  922. msgid "DOI"
  923. msgstr "DOI"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  925. msgid "ISSN"
  926. msgstr "ISSN"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  928. msgid "ISBN"
  929. msgstr "ISBN"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  931. msgid "PDF"
  932. msgstr "PDF"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  934. msgid "HTML"
  935. msgstr "HTML"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  937. msgid "magnet link"
  938. msgstr "magnet-ссылка"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  940. msgid "torrent file"
  941. msgstr "торрент-файл"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  943. msgid "Seeder"
  944. msgstr "Сиды"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  946. msgid "Leecher"
  947. msgstr "Личи"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  949. msgid "Filesize"
  950. msgstr "Размер файла"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  952. msgid "Bytes"
  953. msgstr "Байт"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  955. msgid "kiB"
  956. msgstr "КиБ"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  958. msgid "MiB"
  959. msgstr "МиБ"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  961. msgid "GiB"
  962. msgstr "ГиБ"
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  964. msgid "TiB"
  965. msgstr "ТиБ"
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  967. msgid "Number of Files"
  968. msgstr "Количество файлов"
  969. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  970. msgid "show video"
  971. msgstr "показать видео"
  972. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  973. msgid "hide video"
  974. msgstr "скрыть видео"
  975. #~ msgid "Engine time (sec)"
  976. #~ msgstr "Время поиска (сек)"
  977. #~ msgid "Page loads (sec)"
  978. #~ msgstr "Загрузка страниц (сек)"
  979. #~ msgid "Errors"
  980. #~ msgstr "Ошибки"
  981. #~ msgid "CAPTCHA required"
  982. #~ msgstr "Требуется капча"
  983. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  984. #~ msgstr "Заменять в ссылках HTTP на HTTPS если это возможно"
  985. #~ msgid ""
  986. #~ "Results are opened in the same "
  987. #~ "window by default. This plugin "
  988. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  989. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  990. #~ "required)"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ "По умолчанию результаты открываются в "
  993. #~ "том же окне. Этот плагин переопределяет"
  994. #~ " поведение по умолчанию для открытия "
  995. #~ "ссылок в новых вкладках/окнах. (Требуется "
  996. #~ "JavaScript)"
  997. #~ msgid "Color"
  998. #~ msgstr "Цвет"
  999. #~ msgid "Blue (default)"
  1000. #~ msgstr "Синий (по умолчанию)"
  1001. #~ msgid "Violet"
  1002. #~ msgstr "Фиолетовый"
  1003. #~ msgid "Green"
  1004. #~ msgstr "Зеленый"
  1005. #~ msgid "Cyan"
  1006. #~ msgstr "Бирюзовый"
  1007. #~ msgid "Orange"
  1008. #~ msgstr "Оранжевый"
  1009. #~ msgid "Red"
  1010. #~ msgstr "Красный"
  1011. #~ msgid "Category"
  1012. #~ msgstr "Категория"
  1013. #~ msgid "Block"
  1014. #~ msgstr "Блокировать"
  1015. #~ msgid "original context"
  1016. #~ msgstr "исходный контекст"
  1017. #~ msgid "Plugins"
  1018. #~ msgstr "Плагины"
  1019. #~ msgid "Answerers"
  1020. #~ msgstr "Ответчики"
  1021. #~ msgid "Avg. time"
  1022. #~ msgstr "Среднее время"
  1023. #~ msgid "show details"
  1024. #~ msgstr "показать подробности"
  1025. #~ msgid "hide details"
  1026. #~ msgstr "скрыть подробности"
  1027. #~ msgid "Load more..."
  1028. #~ msgstr "Загрузить еще…"
  1029. #~ msgid "Loading..."
  1030. #~ msgstr "Загрузка..."
  1031. #~ msgid "Change searx layout"
  1032. #~ msgstr "Изменить вид сайта"
  1033. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1034. #~ msgstr "Проксировать найденные изображения с помощью searx"
  1035. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1036. #~ msgstr "Это список модулей мгновенного ответа searx."
  1037. #~ msgid ""
  1038. #~ "This is the list of cookies and"
  1039. #~ " their values searx is storing on "
  1040. #~ "your computer."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ "Это список cookie-файлов и их значения,"
  1043. #~ " которые searx хранит на Вашем "
  1044. #~ "компьютере."
  1045. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1046. #~ msgstr "С помощью этого списка можно изменить прозрачность searx."
  1047. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1048. #~ msgstr "Похоже, вы используете searx впервые."
  1049. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1050. #~ msgstr "Пожалуйста, попробуйте позже или воспользуйтесь другим сервером searx."
  1051. #~ msgid "Themes"
  1052. #~ msgstr "Темы"
  1053. #~ msgid "Reliablity"
  1054. #~ msgstr "Надежность"
  1055. #~ msgid ""
  1056. #~ "When enabled, the result page's title"
  1057. #~ " contains your query. Your browser "
  1058. #~ "can record this title."
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Method"
  1061. #~ msgstr "Cпособ"
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "This tab does not show up for "
  1064. #~ "search results but you can search "
  1065. #~ "the engines listed here via bangs."
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ "На этой вкладке отсутсвуют результаты, "
  1068. #~ "но вы можете использовать поисковики "
  1069. #~ "перечисленные ниже."
  1070. #~ msgid "Advanced settings"
  1071. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1072. #~ msgid "Close"
  1073. #~ msgstr "Закрыть"
  1074. #~ msgid "Language"
  1075. #~ msgstr "Язык"
  1076. #~ msgid "broken"
  1077. #~ msgstr "сломанный"
  1078. #~ msgid "supported"
  1079. #~ msgstr "поддерживается"
  1080. #~ msgid "not supported"
  1081. #~ msgstr "не поддерживается"
  1082. #~ msgid "about"
  1083. #~ msgstr "О сайте"
  1084. #~ msgid "Avg."
  1085. #~ msgstr "примерно"
  1086. #~ msgid "User Interface"
  1087. #~ msgstr "Внешний вид"
  1088. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1089. #~ msgstr "Цветовое решение для выбранной темы"
  1090. #~ msgid "Style"
  1091. #~ msgstr "Стиль"
  1092. #~ msgid "Show advanced settings"
  1093. #~ msgstr "Дополнительные настройки"
  1094. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1095. #~ msgstr "Развернуть дополнительные настройки на главной странице"
  1096. #~ msgid "Allow all"
  1097. #~ msgstr "Выбрать все"
  1098. #~ msgid "Disable all"
  1099. #~ msgstr "Выключить все"
  1100. #~ msgid "Selected language"
  1101. #~ msgstr "Выбранный язык"
  1102. #~ msgid "Query"
  1103. #~ msgstr "Запрос"
  1104. #~ msgid "save"
  1105. #~ msgstr "Сохранить"
  1106. #~ msgid "back"
  1107. #~ msgstr "Назад"
  1108. #~ msgid "Links"
  1109. #~ msgstr "Ссылки"
  1110. #~ msgid "RSS subscription"
  1111. #~ msgstr "RSS-подписка"
  1112. #~ msgid "Search results"
  1113. #~ msgstr "Результаты поиска"
  1114. #~ msgid "next page"
  1115. #~ msgstr "следующая страница"
  1116. #~ msgid "previous page"
  1117. #~ msgstr "предыдущая страница"
  1118. #~ msgid "Start search"
  1119. #~ msgstr "Начать поиск"
  1120. #~ msgid "Clear search"
  1121. #~ msgstr "Очистить запрос"
  1122. #~ msgid "Clear"
  1123. #~ msgstr "Очистить"
  1124. #~ msgid "stats"
  1125. #~ msgstr "статистика"
  1126. #~ msgid "Heads up!"
  1127. #~ msgstr "Вот чёрт!"
  1128. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1129. #~ msgstr "Похоже, вы используете SearXNG впервые."
  1130. #~ msgid "Well done!"
  1131. #~ msgstr "Отлично!"
  1132. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1133. #~ msgstr "Настройки успешно сохранены."
  1134. #~ msgid "Oh snap!"
  1135. #~ msgstr "Вот черт!"
  1136. #~ msgid "Something went wrong."
  1137. #~ msgstr "Что-то пошло не так."
  1138. #~ msgid "Date"
  1139. #~ msgstr "Дата"
  1140. #~ msgid "Type"
  1141. #~ msgstr "Тип"
  1142. #~ msgid "Get image"
  1143. #~ msgstr "Скачать картинку"
  1144. #~ msgid "Center Alignment"
  1145. #~ msgstr ""
  1146. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1147. #~ msgstr ""
  1148. #~ msgid "preferences"
  1149. #~ msgstr "Настройки"
  1150. #~ msgid "Scores per result"
  1151. #~ msgstr "Попаданий за результат"
  1152. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1153. #~ msgstr "открытая метапоисковая система, уважающая приватность"
  1154. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1155. #~ msgstr "Нет доступного примечания для этой публикации."
  1156. #~ msgid "Self Informations"
  1157. #~ msgstr "Информация"
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1160. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1161. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1162. #~ "methods</a>"
  1163. #~ msgstr ""
  1164. #~ "Способ отправки запросов. <a "
  1165. #~ "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" "
  1166. #~ "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>"