messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318
  1. # Finnish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  13. "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
  14. "Language: fi\n"
  15. "Language-Team: Finnish "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "Toiset"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "Toinen"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "tiedostot"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "yleiset"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musiikki"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "sosiaalinen media"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "kuvat"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videot"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "it"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "uutiset"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "kartta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion-linkit"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "tiede"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "sovellukset"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "sanakirjat"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lyriikat"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paketit"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "q&a"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repot"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "ohjelmistowikit"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "automaattinen"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "vaalea"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "tumma"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "aikakatkaistu"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "jäsentämisvirhe"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "HTTP-protokollavirhe"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "verkkovirhe"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "odottamaton kaatuminen"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "HTTP-virhe"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "proxy-virhe"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "liian monta pyyntöä"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "pääsy kielletty"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "palvelimen API-virhe"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Lähde"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
  164. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
  167. #: searx/webapp.py:526
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Virheelliset asetukset"
  170. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "hakuvirhe"
  173. #: searx/webapp.py:725
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
  176. #: searx/webapp.py:727
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
  179. #: searx/webapp.py:853
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Keskeytetty"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generoi satunnaislukuja"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Tilastolliset funktiot"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Laske argumenttien {functions}"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Reittiohjeet"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{otsikko} (VANHENTUNUT)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Tästä julkaisusta ei ole yhteenvetoa."
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kanava"
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr "hash-digest"
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr "Isäntänimen korvaus"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. "Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen "
  222. "perusteella"
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
  232. "mahdollista"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Etsi valitsemalla luokka"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Suorita haku välittömästi, jos luokka valitaan. Poista käytöstä "
  242. "valitaksesi useita luokkia. (JavaScript vaaditaan)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Itsetiedot"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot"
  252. " jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim-kaltaiset pikanäppäimet"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Liiku hakutulossivuilla Vim-kaltaisin näppäinkomennoin (JavaScript "
  268. "vaaditaan). Paina \"h\" pää- tai hakutulossivulla nähdäksesi ohjeet."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Sivua ei löytynyt"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Siirry %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "hakusivulle"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "asetukset"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Taustavoimana"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, muokattava metahakukone"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Lähdekoodi"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr "Ongelmien seuranta"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Hakukoneen tilastot"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr "Julkiset palvelimet"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:60
  302. msgid "Privacy policy"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:63
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Napsauta suurennuslasia suorittaaksesi haun"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr "Pituus"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr "Tekijä"
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "välimuistissa"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "välityspalvelimella"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr "Lähetä uusi ongelma Githubiin sisältäen edellä mainitut tiedot"
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr "Ei HTTPS-yhteyttä"
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "Katso virhelokit ja lähetä virhe raportti"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr "Mediaani"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr "P80"
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr "P95"
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr "Epäonnistuneet tarkistustestit: "
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr "Virheet:"
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Asetukset"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Yleiset"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Oletusluokat"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Haun kieli"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Oletuskieli"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Automaattinen täydentäminen"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "Turvahaku"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Tiukka"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Keskitaso"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Ei mitään"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr "Open Access DOI -selvitin"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr ""
  410. "Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii"
  411. " liitännäisen)"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  413. msgid "Engine tokens"
  414. msgstr "Hakukonetokenit"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  416. msgid "Access tokens for private engines"
  417. msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  419. msgid "User interface"
  420. msgstr "Käyttöliittymä"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  422. msgid "Interface language"
  423. msgstr "Käyttöliittymän kieli"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  425. msgid "Change the language of the layout"
  426. msgstr "Vaihda asettelun kieltä"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  428. msgid "Theme"
  429. msgstr "Teema"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  431. msgid "Change SearXNG layout"
  432. msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  434. msgid "Theme style"
  435. msgstr "Teeman tyyli"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  437. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  438. msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  440. msgid "Center Alignment"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  445. msgid "On"
  446. msgstr "Päällä"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  450. msgid "Off"
  451. msgstr "Pois"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  453. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  456. msgid "Results on new tabs"
  457. msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  459. msgid "Open result links on new browser tabs"
  460. msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  462. msgid "Infinite scroll"
  463. msgstr "Loputon vieritys"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  465. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  466. msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  468. msgid "Privacy"
  469. msgstr "Yksityisyys"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  471. msgid "HTTP Method"
  472. msgstr "HTTP-menetelmä"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  474. msgid ""
  475. "Change how forms are submited, <a "
  476. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  477. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  478. msgstr ""
  479. "Muuta tapaa, miten lomaketiedot välitetään. <a "
  480. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  481. " rel=\"external\">Lisätietoja eri välitystavoista.</a>"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  483. msgid "Image proxy"
  484. msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  487. msgid "Enabled"
  488. msgstr "Käytössä"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  491. msgid "Disabled"
  492. msgstr "Ei käytössä"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  494. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  495. msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  497. msgid "Query in the page's title"
  498. msgstr "Haun nimi sivun otsikossa"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  500. msgid ""
  501. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  502. "can record this title"
  503. msgstr ""
  504. "Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi "
  505. "tallentaa tämän otsikon"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  507. msgid "Engines"
  508. msgstr "Hakukoneet"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  510. msgid "Currently used search engines"
  511. msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  513. msgid ""
  514. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  515. "engines listed here via bangs."
  516. msgstr ""
  517. "Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä "
  518. "luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta."
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  521. msgid "Allow"
  522. msgstr "Salli"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  525. msgid "Engine name"
  526. msgstr "Hakukoneen nimi"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  528. msgid "Shortcut"
  529. msgstr "Oikoreitti"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  531. msgid "Supports selected language"
  532. msgstr "Tukee valittua kieltä"
  533. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  535. msgid "Time range"
  536. msgstr "Aikaväli"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  539. msgid "Response time"
  540. msgstr "Vastausaika"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  542. msgid "Max time"
  543. msgstr "Enimmäisaika"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  546. msgid "Reliability"
  547. msgstr "Luotettavuus"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  549. msgid "Special Queries"
  550. msgstr "Erityiset kyselyt"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  552. msgid "Keywords"
  553. msgstr "Avainsanat"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  555. msgid "Name"
  556. msgstr "Nimi"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  558. msgid "Description"
  559. msgstr "Kuvaus"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  561. msgid "Examples"
  562. msgstr "Esimerkit"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  564. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  565. msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista."
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  567. msgid "This is the list of plugins."
  568. msgstr "Tämä on lista lisäosista."
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  570. msgid "Cookies"
  571. msgstr "Evästeet"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  573. msgid ""
  574. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  575. "computer."
  576. msgstr ""
  577. "Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa "
  578. "tietokoneellesi."
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  580. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  581. msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  583. msgid "Cookie name"
  584. msgstr "Evästeen nimi"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  586. msgid "Value"
  587. msgstr "Arvo"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  589. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  590. msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  592. msgid ""
  593. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  594. "leaking data to the clicked result sites."
  595. msgstr ""
  596. "Huomio: mukautettujen asetusten hakuosoite voi heikentää yksityisyyttä "
  597. "vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia "
  598. "napsautetaan."
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  600. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  603. msgid ""
  604. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  605. "preferences across devices."
  606. msgstr ""
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  608. msgid ""
  609. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  610. "this data about you."
  611. msgstr ""
  612. "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse "
  613. "tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja."
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  615. msgid ""
  616. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  617. "track you."
  618. msgstr ""
  619. "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä "
  620. "seuraamiseesi."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  622. msgid "Save"
  623. msgstr "Tallenna"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  625. msgid "Reset defaults"
  626. msgstr "Palauta oletukset"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  628. msgid "Back"
  629. msgstr "Takaisin"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:23
  631. msgid "Answers"
  632. msgstr "Vastaukset"
  633. #: searx/templates/simple/results.html:39
  634. msgid "Number of results"
  635. msgstr "Tulosten määrä"
  636. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  637. #: searx/templates/simple/results.html:46
  638. msgid "Error!"
  639. msgstr "Virhe!"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:46
  641. msgid "Engines cannot retrieve results"
  642. msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:68
  644. msgid "Suggestions"
  645. msgstr "Ehdotukset"
  646. #: searx/templates/simple/results.html:90
  647. msgid "Search URL"
  648. msgstr "Haun osoite"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:96
  650. msgid "Download results"
  651. msgstr "Lataa tulokset"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:120
  653. msgid "Try searching for:"
  654. msgstr "Yritä etsiä:"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:152
  656. msgid "Back to top"
  657. msgstr "Takaisin huipulle"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:170
  659. msgid "Previous page"
  660. msgstr "Edellinen sivu"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:187
  662. msgid "Next page"
  663. msgstr "Seuraava sivu"
  664. #: searx/templates/simple/search.html:3
  665. msgid "Display the front page"
  666. msgstr "Näytä etusivu"
  667. #: searx/templates/simple/search.html:9
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  669. msgid "Search for..."
  670. msgstr "Etsi..."
  671. #: searx/templates/simple/search.html:10
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  673. msgid "clear"
  674. msgstr "tyhjennä"
  675. #: searx/templates/simple/search.html:11
  676. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  677. msgid "search"
  678. msgstr "haku"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  680. msgid "There is currently no data available. "
  681. msgstr "Tietoja ei ole juuri nyt saatavilla."
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  683. msgid "Scores"
  684. msgstr "Pisteet"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  686. msgid "Result count"
  687. msgstr "Tulosten määrä"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  689. msgid "Scores per result"
  690. msgstr "Pisteet per tulos"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  692. msgid "Total"
  693. msgstr "Yhteensä"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  695. msgid "HTTP"
  696. msgstr "HTTP"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  698. msgid "Processing"
  699. msgstr "Käsitellään"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  701. msgid "Warnings"
  702. msgstr "Varoitukset"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  704. msgid "Errors and exceptions"
  705. msgstr "Virheet ja poikkeukset"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  707. msgid "Exception"
  708. msgstr "Poikkeus"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  710. msgid "Message"
  711. msgstr "Viesti"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  713. msgid "Percentage"
  714. msgstr "Prosentti"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  716. msgid "Parameter"
  717. msgstr "Parametri"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  719. msgid "Filename"
  720. msgstr "Tiedoston nimi"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  722. msgid "Function"
  723. msgstr "Funktio"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  725. msgid "Code"
  726. msgstr "Koodi"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  728. msgid "Checker"
  729. msgstr "Tarkistaja"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  731. msgid "Failed test"
  732. msgstr "Epäonnistunut testi"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  734. msgid "Comment(s)"
  735. msgstr "Kommentit"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  737. msgid "Anytime"
  738. msgstr "Milloin tahansa"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  740. msgid "Last day"
  741. msgstr "Viimeinen päivä"
  742. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  743. msgid "Last week"
  744. msgstr "Viimeinen viikko"
  745. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  746. msgid "Last month"
  747. msgstr "Viimeinen kuukausi"
  748. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  749. msgid "Last year"
  750. msgstr "Viimeinen vuosi"
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  752. msgid "Information!"
  753. msgstr "Huomio!"
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  755. msgid "currently, there are no cookies defined."
  756. msgstr "Evästeitä ei ole määritetty tällä hetkellä."
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  758. msgid "Engines cannot retrieve results."
  759. msgstr "Moottorit eivät voi palauttaa tuloksia."
  760. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  761. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  762. msgstr "Yritä uudelleen tai etsi toinen SearXNG-palvelin."
  763. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  764. msgid "Sorry!"
  765. msgstr "Pahoittelut!"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  767. msgid ""
  768. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  769. "categories."
  770. msgstr ""
  771. "Yhtäkään hakuasi vastaavaa tulosta ei löytynyt. Etsi käyttäen eri "
  772. "hakuehtoja tai ulota hakusi nykyistä useampiin eri luokkiin."
  773. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  774. msgid "show media"
  775. msgstr "näytä media"
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  777. msgid "hide media"
  778. msgstr "piilota media"
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  781. msgid "This site did not provide any description."
  782. msgstr "Tämä sivu ei antanut mitään kuvausta."
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  784. msgid "Format"
  785. msgstr "Muoto"
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  787. msgid "Engine"
  788. msgstr "Hakukone"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  790. msgid "View source"
  791. msgstr "Näytä lähde"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  793. msgid "address"
  794. msgstr "osoite"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  796. msgid "show map"
  797. msgstr "näytä kartta"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  799. msgid "hide map"
  800. msgstr "piilota kartta"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  802. msgid "magnet link"
  803. msgstr "magnet-linkki"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  805. msgid "torrent file"
  806. msgstr "torrent-tiedosto"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  808. msgid "Seeder"
  809. msgstr "Lähettäjä"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  811. msgid "Leecher"
  812. msgstr "Lataaja"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  814. msgid "Filesize"
  815. msgstr "Tiedostokoko"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  817. msgid "Bytes"
  818. msgstr "Tavua"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  820. msgid "kiB"
  821. msgstr "kiB"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  823. msgid "MiB"
  824. msgstr "MiB"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  826. msgid "GiB"
  827. msgstr "GiB"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  829. msgid "TiB"
  830. msgstr "TiB"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  832. msgid "Number of Files"
  833. msgstr "Tiedostojen määrä"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  835. msgid "show video"
  836. msgstr "näytä video"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  838. msgid "hide video"
  839. msgstr "piilota video"
  840. #~ msgid "Engine time (sec)"
  841. #~ msgstr "Hakukoneen aika (s)"
  842. #~ msgid "Page loads (sec)"
  843. #~ msgstr "Sivun lataus (s)"
  844. #~ msgid "Errors"
  845. #~ msgstr "Virheet"
  846. #~ msgid "CAPTCHA required"
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  849. #~ msgstr "Muuta HTTP-linkit HTTPS-muotoon jos mahdollista"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Results are opened in the same "
  852. #~ "window by default. This plugin "
  853. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  854. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  855. #~ "required)"
  856. #~ msgstr ""
  857. #~ "Tulokset avataan oletuksena samaan ikkunaan."
  858. #~ " Tämä lisäosa korvaa oletustoiminnan "
  859. #~ "avaamalla linkit uusiin välilehtiin tai "
  860. #~ "ikkunoihin. (JavaScript vaaditaan)"
  861. #~ msgid "Color"
  862. #~ msgstr "Väri"
  863. #~ msgid "Blue (default)"
  864. #~ msgstr "Sininen (oletus)"
  865. #~ msgid "Violet"
  866. #~ msgstr "Violetti"
  867. #~ msgid "Green"
  868. #~ msgstr "Vihreä"
  869. #~ msgid "Cyan"
  870. #~ msgstr "Syaani"
  871. #~ msgid "Orange"
  872. #~ msgstr "Oranssi"
  873. #~ msgid "Red"
  874. #~ msgstr "Punainen"
  875. #~ msgid "Category"
  876. #~ msgstr "Luokka"
  877. #~ msgid "Block"
  878. #~ msgstr "Estä"
  879. #~ msgid "original context"
  880. #~ msgstr "alkuperäinen konteksti"
  881. #~ msgid "Plugins"
  882. #~ msgstr "Lisäosat"
  883. #~ msgid "Answerers"
  884. #~ msgstr "Vastaajat"
  885. #~ msgid "Avg. time"
  886. #~ msgstr ""
  887. #~ "Keskimääräinen\n"
  888. #~ "aika"
  889. #~ msgid "show details"
  890. #~ msgstr "näytä tiedot"
  891. #~ msgid "hide details"
  892. #~ msgstr "piilota tiedot"
  893. #~ msgid "Load more..."
  894. #~ msgstr "Lataa lisää..."
  895. #~ msgid "Loading..."
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ msgid "Change searx layout"
  898. #~ msgstr "Muuta searxin asettelua"
  899. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  900. #~ msgstr "Kuvatulokset välitetään searxin välityspalvelimen kautta"
  901. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  902. #~ msgstr "Tämä on luettelo searxin vastaajamoduuleista."
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "This is the list of cookies and"
  905. #~ " their values searx is storing on "
  906. #~ "your computer."
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ "Ohessa on lista evästeistä ja niiden "
  909. #~ "arvoista, joita searx tallentaa "
  910. #~ "tietokoneellesi."
  911. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  912. #~ msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida searxin läpinäkyvyyden."
  913. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  914. #~ msgstr "Vaikuttaa siltä, että käytät searxia ensimmäistä kertaa."
  915. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  916. #~ msgstr "Yritä myöhemmin uudelleen tai kokeile toista searx-instanssia."
  917. #~ msgid "Themes"
  918. #~ msgstr "Teemat"
  919. #~ msgid "Reliablity"
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ msgid ""
  922. #~ "When enabled, the result page's title"
  923. #~ " contains your query. Your browser "
  924. #~ "can record this title."
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "Method"
  927. #~ msgstr "Tapa"
  928. #~ msgid ""
  929. #~ "This tab does not show up for "
  930. #~ "search results but you can search "
  931. #~ "the engines listed here via bangs."
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "Advanced settings"
  934. #~ msgstr "Lisäasetukset"
  935. #~ msgid "Close"
  936. #~ msgstr "Sulje"
  937. #~ msgid "Language"
  938. #~ msgstr "Kieli"
  939. #~ msgid "broken"
  940. #~ msgstr "rikki"
  941. #~ msgid "supported"
  942. #~ msgstr "tuettu"
  943. #~ msgid "not supported"
  944. #~ msgstr "ei tuettu"
  945. #~ msgid "about"
  946. #~ msgstr "tietoja"
  947. #~ msgid "Avg."
  948. #~ msgstr "N."
  949. #~ msgid "User Interface"
  950. #~ msgstr "Käyttöliittymä"
  951. #~ msgid "Choose style for this theme"
  952. #~ msgstr "Valitse tyyli tälle teemalle"
  953. #~ msgid "Style"
  954. #~ msgstr "Tyyli"
  955. #~ msgid "Show advanced settings"
  956. #~ msgstr "Näytä edistyneet asetukset"
  957. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  958. #~ msgstr "Näytä edistyneet asetukset kotisivulla oletuksena"
  959. #~ msgid "Allow all"
  960. #~ msgstr "Salli kaikki"
  961. #~ msgid "Disable all"
  962. #~ msgstr "Poista kaikki käytöstä"
  963. #~ msgid "Selected language"
  964. #~ msgstr "Valittu kieli"
  965. #~ msgid "Query"
  966. #~ msgstr "Kysely"
  967. #~ msgid "save"
  968. #~ msgstr "tallenna"
  969. #~ msgid "back"
  970. #~ msgstr "takaisin"
  971. #~ msgid "Links"
  972. #~ msgstr "Linkit"
  973. #~ msgid "RSS subscription"
  974. #~ msgstr "RSS-tilaus"
  975. #~ msgid "Search results"
  976. #~ msgstr "Hakutulokset"
  977. #~ msgid "next page"
  978. #~ msgstr "seuraava sivu"
  979. #~ msgid "previous page"
  980. #~ msgstr "edellinen sivu"
  981. #~ msgid "Start search"
  982. #~ msgstr "Aloita haku"
  983. #~ msgid "Clear search"
  984. #~ msgstr "Tyhjennä haku"
  985. #~ msgid "Clear"
  986. #~ msgstr "Tyhjennä"
  987. #~ msgid "stats"
  988. #~ msgstr "tilastot"
  989. #~ msgid "Heads up!"
  990. #~ msgstr "Pää pystyyn!"
  991. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  992. #~ msgstr "Näyttää siltä, että käytät SearXNG:tä ensimmäistä kertaa."
  993. #~ msgid "Well done!"
  994. #~ msgstr "Hyvin tehty!"
  995. #~ msgid "Settings saved successfully."
  996. #~ msgstr "Asetukset tallennettiin onnistuneesti."
  997. #~ msgid "Oh snap!"
  998. #~ msgstr "Voi ei!"
  999. #~ msgid "Something went wrong."
  1000. #~ msgstr "Jokin meni pieleen."
  1001. #~ msgid "Date"
  1002. #~ msgstr "Päivämäärä"
  1003. #~ msgid "Type"
  1004. #~ msgstr "Tyyppi"
  1005. #~ msgid "Get image"
  1006. #~ msgstr "Avaa kuva"
  1007. #~ msgid "Center Alignment"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1010. #~ msgstr ""