messages.po 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: sk\n"
  15. "Language-Team: Slovak "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  18. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "iné"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "ostatne"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "súbory"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "všeobecné"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "hudba"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sociálne médiá"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "obrázky"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videá"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "technika"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "správy"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mapy"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onions"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "veda"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "aplikácie"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "slovníky"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "texty piesní"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "programové balíčky"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "otázky a odpovede"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "repozitáre"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaticky"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "svetlý"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "tmavý"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "časový limit"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "chyba parsovania"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "chyba siete"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "neočakávaná chyba"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP chyba"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "chyba proxy"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "priveľa dotazov"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "API chyba servera"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Neboli nájdené záznamy"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Zdroj"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
  165. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
  168. #: searx/webapp.py:526
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Chybná konfigurácia"
  171. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "chyba vyhľadávania"
  174. #: searx/webapp.py:725
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} min. pred"
  177. #: searx/webapp.py:727
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
  180. #: searx/webapp.py:853
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Pozastavené"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Štatistické funkcie"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanál"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash hodnota"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Zámeny názvov serverov"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  223. msgid "Open Access DOI rewrite"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  226. msgid ""
  227. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  228. "when available"
  229. msgstr ""
  230. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  231. "publikácií ak sú k dispozícii"
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  241. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  251. " agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  267. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  268. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Stránka sa nenašla"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "stránka vyhľadávania"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "nastavenia"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Používame"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:55
  289. msgid "Source code"
  290. msgstr "Zdrojový kód"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:56
  292. msgid "Issue tracker"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  295. msgid "Engine stats"
  296. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:58
  298. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  299. msgid "Public instances"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/templates/simple/base.html:60
  302. msgid "Privacy policy"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:63
  305. msgid "Contact instance maintainer"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  308. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  309. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  311. msgid "Length"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  314. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  315. msgid "Author"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  318. msgid "cached"
  319. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "proxied"
  322. msgstr "cez proxy"
  323. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  324. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  327. msgid "No HTTPS"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  332. #: searx/templates/simple/results.html:49
  333. msgid "View error logs and submit a bug report"
  334. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  336. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  337. msgid "Median"
  338. msgstr ""
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  340. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  341. msgid "P80"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  345. msgid "P95"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  351. msgid "Errors:"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Nastavenia"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  357. msgid "General"
  358. msgstr "Všeobecné"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  360. msgid "Default categories"
  361. msgstr "Predvolené kategórie"
  362. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  364. msgid "Search language"
  365. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  366. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  368. msgid "Default language"
  369. msgstr "Predvolený jazyk"
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  371. msgid "What language do you prefer for search?"
  372. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  374. msgid "Autocomplete"
  375. msgstr "Automatické dokončovanie"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  377. msgid "Find stuff as you type"
  378. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  379. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  385. msgid "SafeSearch"
  386. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  387. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  389. msgid "Strict"
  390. msgstr "Striktné"
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  393. msgid "Moderate"
  394. msgstr "Mierne"
  395. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  397. msgid "None"
  398. msgstr "Žiadne"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  403. msgid "Open Access DOI resolver"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  406. msgid ""
  407. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  408. "required)"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  411. msgid "Engine tokens"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  414. msgid "Access tokens for private engines"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  417. msgid "User interface"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  420. msgid "Interface language"
  421. msgstr "Jazyk rozhrania"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  423. msgid "Change the language of the layout"
  424. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  426. msgid "Theme"
  427. msgstr "Téma"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  429. msgid "Change SearXNG layout"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  432. msgid "Theme style"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  435. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  438. msgid "Center Alignment"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  443. msgid "On"
  444. msgstr "Zapnuté"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  448. msgid "Off"
  449. msgstr "Vypnuté"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  451. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  454. msgid "Results on new tabs"
  455. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  457. msgid "Open result links on new browser tabs"
  458. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  460. msgid "Infinite scroll"
  461. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  463. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  464. msgstr ""
  465. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  466. "stránky"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  468. msgid "Privacy"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  471. msgid "HTTP Method"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  474. msgid ""
  475. "Change how forms are submited, <a "
  476. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  477. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  478. msgstr ""
  479. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  480. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  481. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  483. msgid "Image proxy"
  484. msgstr "Proxy pre obrázky"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  487. msgid "Enabled"
  488. msgstr "Povolené"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  491. msgid "Disabled"
  492. msgstr "Zakázané"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  494. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  497. msgid "Query in the page's title"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  500. msgid ""
  501. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  502. "can record this title"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  505. msgid "Engines"
  506. msgstr "Vyhľadávače"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  508. msgid "Currently used search engines"
  509. msgstr "poruba@contours.cz"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  511. msgid ""
  512. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  513. "engines listed here via bangs."
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  517. msgid "Allow"
  518. msgstr "Povoliť"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  521. msgid "Engine name"
  522. msgstr "Názov vyhľadávača"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  524. msgid "Shortcut"
  525. msgstr "Skratka"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  527. msgid "Supports selected language"
  528. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  529. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  531. msgid "Time range"
  532. msgstr "Časový rozsah"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  534. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  535. msgid "Response time"
  536. msgstr ""
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  538. msgid "Max time"
  539. msgstr "Maximálny čas"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  542. msgid "Reliability"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  545. msgid "Special Queries"
  546. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  548. msgid "Keywords"
  549. msgstr "Kľúčové slová"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  551. msgid "Name"
  552. msgstr "Názov"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  554. msgid "Description"
  555. msgstr "Popis"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  557. msgid "Examples"
  558. msgstr "Príklady"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  560. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  563. msgid "This is the list of plugins."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  566. msgid "Cookies"
  567. msgstr "Cookies"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  569. msgid ""
  570. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  571. "computer."
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  574. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  577. msgid "Cookie name"
  578. msgstr "Názov cookie"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  580. msgid "Value"
  581. msgstr "Hodnota"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  583. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  586. msgid ""
  587. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  588. "leaking data to the clicked result sites."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  591. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  594. msgid ""
  595. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  596. "preferences across devices."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  599. msgid ""
  600. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  601. "this data about you."
  602. msgstr ""
  603. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  604. "vás na našej strane."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  606. msgid ""
  607. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  608. "track you."
  609. msgstr ""
  610. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  611. "sledovanie."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  613. msgid "Save"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  616. msgid "Reset defaults"
  617. msgstr "Obnoviť predvolené"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  619. msgid "Back"
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/results.html:23
  622. msgid "Answers"
  623. msgstr "Odpovede"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:39
  625. msgid "Number of results"
  626. msgstr "Počet výsledkov"
  627. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  628. #: searx/templates/simple/results.html:46
  629. msgid "Error!"
  630. msgstr "Chyba!"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:46
  632. msgid "Engines cannot retrieve results"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/results.html:68
  635. msgid "Suggestions"
  636. msgstr "Návrhy"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:90
  638. msgid "Search URL"
  639. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:96
  641. msgid "Download results"
  642. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:120
  644. msgid "Try searching for:"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/results.html:152
  647. msgid "Back to top"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/results.html:170
  650. msgid "Previous page"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/results.html:187
  653. msgid "Next page"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/search.html:3
  656. msgid "Display the front page"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/search.html:9
  659. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  660. msgid "Search for..."
  661. msgstr "Hľadať..."
  662. #: searx/templates/simple/search.html:10
  663. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  664. msgid "clear"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/search.html:11
  667. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  668. msgid "search"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  671. msgid "There is currently no data available. "
  672. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  674. msgid "Scores"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  677. msgid "Result count"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  680. msgid "Scores per result"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  683. msgid "Total"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  686. msgid "HTTP"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  689. msgid "Processing"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  692. msgid "Warnings"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  695. msgid "Errors and exceptions"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  698. msgid "Exception"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  701. msgid "Message"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  704. msgid "Percentage"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  707. msgid "Parameter"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  710. msgid "Filename"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  713. msgid "Function"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  716. msgid "Code"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  719. msgid "Checker"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  722. msgid "Failed test"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  725. msgid "Comment(s)"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  728. msgid "Anytime"
  729. msgstr "Kedykoľvek"
  730. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  731. msgid "Last day"
  732. msgstr "Posledný deň"
  733. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  734. msgid "Last week"
  735. msgstr "Posledný týždeň"
  736. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  737. msgid "Last month"
  738. msgstr "Posledný mesiac"
  739. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  740. msgid "Last year"
  741. msgstr "Posledný rok"
  742. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  743. msgid "Information!"
  744. msgstr "Informácia!"
  745. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  746. msgid "currently, there are no cookies defined."
  747. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  748. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  749. msgid "Engines cannot retrieve results."
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  752. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  755. msgid "Sorry!"
  756. msgstr "Je nám ľúto!"
  757. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  758. msgid ""
  759. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  760. "categories."
  761. msgstr ""
  762. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  763. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  764. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  765. msgid "show media"
  766. msgstr "ukázať médiá"
  767. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  768. msgid "hide media"
  769. msgstr "skryť médiá"
  770. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  771. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  772. msgid "This site did not provide any description."
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  775. msgid "Format"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  778. msgid "Engine"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  781. msgid "View source"
  782. msgstr "Zobraziť zdroj"
  783. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  784. msgid "address"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  787. msgid "show map"
  788. msgstr "ukázať mapu"
  789. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  790. msgid "hide map"
  791. msgstr "skryť mapu"
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  793. msgid "magnet link"
  794. msgstr "odkaz na magnet"
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  796. msgid "torrent file"
  797. msgstr "torrent súbor"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  799. msgid "Seeder"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  802. msgid "Leecher"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  805. msgid "Filesize"
  806. msgstr "Veľkosť súboru"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  808. msgid "Bytes"
  809. msgstr "bajtov"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  811. msgid "kiB"
  812. msgstr "kB"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  814. msgid "MiB"
  815. msgstr "MB"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  817. msgid "GiB"
  818. msgstr "GB"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  820. msgid "TiB"
  821. msgstr "TB"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  823. msgid "Number of Files"
  824. msgstr "Počet súborov"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  826. msgid "show video"
  827. msgstr "ukázať video"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  829. msgid "hide video"
  830. msgstr "skryť video"
  831. #~ msgid "Engine time (sec)"
  832. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  833. #~ msgid "Page loads (sec)"
  834. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  835. #~ msgid "Errors"
  836. #~ msgstr "Chyby"
  837. #~ msgid "CAPTCHA required"
  838. #~ msgstr ""
  839. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  840. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  841. #~ msgid ""
  842. #~ "Results are opened in the same "
  843. #~ "window by default. This plugin "
  844. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  845. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  846. #~ "required)"
  847. #~ msgstr ""
  848. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  849. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  850. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  851. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  852. #~ "JavaScript)"
  853. #~ msgid "Color"
  854. #~ msgstr "Farba"
  855. #~ msgid "Blue (default)"
  856. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  857. #~ msgid "Violet"
  858. #~ msgstr "Fialová"
  859. #~ msgid "Green"
  860. #~ msgstr "Zelená"
  861. #~ msgid "Cyan"
  862. #~ msgstr "Azúrová"
  863. #~ msgid "Orange"
  864. #~ msgstr "Oranžová"
  865. #~ msgid "Red"
  866. #~ msgstr "Červená"
  867. #~ msgid "Category"
  868. #~ msgstr "Kategória"
  869. #~ msgid "Block"
  870. #~ msgstr "Blokovať"
  871. #~ msgid "original context"
  872. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  873. #~ msgid "Plugins"
  874. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  875. #~ msgid "Answerers"
  876. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  877. #~ msgid "Avg. time"
  878. #~ msgstr "Priemerný čas"
  879. #~ msgid "show details"
  880. #~ msgstr "ukázať detaily"
  881. #~ msgid "hide details"
  882. #~ msgstr "skryť detaily"
  883. #~ msgid "Load more..."
  884. #~ msgstr "Načítať viac..."
  885. #~ msgid "Loading..."
  886. #~ msgstr ""
  887. #~ msgid "Change searx layout"
  888. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  889. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  890. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  891. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  892. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "This is the list of cookies and"
  895. #~ " their values searx is storing on "
  896. #~ "your computer."
  897. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  898. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  899. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  900. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  901. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  902. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ msgid "Themes"
  905. #~ msgstr "Téma"
  906. #~ msgid "Reliablity"
  907. #~ msgstr ""
  908. #~ msgid ""
  909. #~ "When enabled, the result page's title"
  910. #~ " contains your query. Your browser "
  911. #~ "can record this title."
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid "Method"
  914. #~ msgstr "Metóda"
  915. #~ msgid ""
  916. #~ "This tab does not show up for "
  917. #~ "search results but you can search "
  918. #~ "the engines listed here via bangs."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Advanced settings"
  921. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  922. #~ msgid "Close"
  923. #~ msgstr "Zatvoriť"
  924. #~ msgid "Language"
  925. #~ msgstr "Jazyk"
  926. #~ msgid "broken"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "supported"
  929. #~ msgstr "podporovaný"
  930. #~ msgid "not supported"
  931. #~ msgstr "nepodporovaný"
  932. #~ msgid "about"
  933. #~ msgstr "o nás"
  934. #~ msgid "Avg."
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "User Interface"
  937. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  938. #~ msgid "Choose style for this theme"
  939. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  940. #~ msgid "Style"
  941. #~ msgstr "Štýl"
  942. #~ msgid "Show advanced settings"
  943. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  944. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Allow all"
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Disable all"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Selected language"
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Query"
  953. #~ msgstr "Dotaz"
  954. #~ msgid "save"
  955. #~ msgstr "uložiť"
  956. #~ msgid "back"
  957. #~ msgstr "späť"
  958. #~ msgid "Links"
  959. #~ msgstr "Odkazy"
  960. #~ msgid "RSS subscription"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Search results"
  963. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  964. #~ msgid "next page"
  965. #~ msgstr "ďalšia strana"
  966. #~ msgid "previous page"
  967. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  968. #~ msgid "Start search"
  969. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  970. #~ msgid "Clear search"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Clear"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ msgid "stats"
  975. #~ msgstr "štatistiky"
  976. #~ msgid "Heads up!"
  977. #~ msgstr "Pozor!"
  978. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Well done!"
  981. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  982. #~ msgid "Settings saved successfully."
  983. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  984. #~ msgid "Oh snap!"
  985. #~ msgstr "Ó nie!"
  986. #~ msgid "Something went wrong."
  987. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  988. #~ msgid "Date"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Type"
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Get image"
  993. #~ msgstr "Získať obrázok"
  994. #~ msgid "Center Alignment"
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  997. #~ msgstr ""