messages.po 44 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-02-17 09:29+0000\n"
  17. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  18. "Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
  19. ">\n"
  20. "Language: fa_IR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  27. #: searx/webapp.py:170
  28. msgid "files"
  29. msgstr "فایل‌ها"
  30. #: searx/webapp.py:171
  31. msgid "general"
  32. msgstr "عمومی"
  33. #: searx/webapp.py:172
  34. msgid "music"
  35. msgstr "موسیقی"
  36. #: searx/webapp.py:173
  37. msgid "social media"
  38. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  39. #: searx/webapp.py:174
  40. msgid "images"
  41. msgstr "تصاویر"
  42. #: searx/webapp.py:175
  43. msgid "videos"
  44. msgstr "ویدیوها"
  45. #: searx/webapp.py:176
  46. msgid "it"
  47. msgstr "فناوری اطلاعات"
  48. #: searx/webapp.py:177
  49. msgid "news"
  50. msgstr "اخبار"
  51. #: searx/webapp.py:178
  52. msgid "map"
  53. msgstr "نقشه"
  54. #: searx/webapp.py:179
  55. msgid "onions"
  56. msgstr "پیازها"
  57. #: searx/webapp.py:180
  58. msgid "science"
  59. msgstr "علم"
  60. #: searx/webapp.py:182
  61. msgid "apps"
  62. msgstr "برنامک‌ها"
  63. #: searx/webapp.py:183
  64. msgid "dictionaries"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:184
  67. msgid "lyrics"
  68. msgstr "متن ترانه"
  69. #: searx/webapp.py:185
  70. msgid "packages"
  71. msgstr "بسته‌ها"
  72. #: searx/webapp.py:186
  73. msgid "q&a"
  74. msgstr "پرسش و پاسخ"
  75. #: searx/webapp.py:187
  76. msgid "repos"
  77. msgstr "مخازن"
  78. #: searx/webapp.py:188
  79. msgid "software wikis"
  80. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  81. #: searx/webapp.py:189
  82. msgid "web"
  83. msgstr "وب"
  84. #: searx/webapp.py:194
  85. msgid "auto"
  86. msgstr "خودکار"
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "light"
  89. msgstr "روشن"
  90. #: searx/webapp.py:194
  91. msgid "dark"
  92. msgstr "تاریک"
  93. #: searx/webapp.py:197
  94. msgid "timeout"
  95. msgstr "تایم‌اوت"
  96. #: searx/webapp.py:198
  97. msgid "parsing error"
  98. msgstr "خطای تجزیه"
  99. #: searx/webapp.py:199
  100. msgid "HTTP protocol error"
  101. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  102. #: searx/webapp.py:200
  103. msgid "network error"
  104. msgstr "خطای شبکه"
  105. #: searx/webapp.py:202
  106. msgid "unexpected crash"
  107. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  108. #: searx/webapp.py:209
  109. msgid "HTTP error"
  110. msgstr "خطای HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:210
  112. msgid "HTTP connection error"
  113. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  114. #: searx/webapp.py:216
  115. msgid "proxy error"
  116. msgstr "خطای پروکسی"
  117. #: searx/webapp.py:217
  118. msgid "CAPTCHA"
  119. msgstr "کپچا"
  120. #: searx/webapp.py:218
  121. msgid "too many requests"
  122. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  123. #: searx/webapp.py:219
  124. msgid "access denied"
  125. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  126. #: searx/webapp.py:220
  127. msgid "server API error"
  128. msgstr "خطای API سرور"
  129. #: searx/webapp.py:431
  130. msgid "No item found"
  131. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  132. #: searx/engines/qwant.py:212
  133. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  134. msgid "Source"
  135. msgstr "منبع"
  136. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  137. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  138. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  139. #: searx/webapp.py:560
  140. msgid "Invalid settings"
  141. msgstr "تنظیمات نادرست"
  142. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  143. msgid "search error"
  144. msgstr "خطای جست‌وجو"
  145. #: searx/webapp.py:754
  146. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  148. #: searx/webapp.py:756
  149. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  150. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  151. #: searx/webapp.py:872
  152. msgid "Suspended"
  153. msgstr "تعلیق‌شده"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  155. msgid "Random value generator"
  156. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  157. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  158. msgid "Generate different random values"
  159. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  161. msgid "Statistics functions"
  162. msgstr "توابع آماری"
  163. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  164. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  165. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  166. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  167. msgid "Get directions"
  168. msgstr "دستورهای دریافت"
  169. #: searx/engines/pdbe.py:96
  170. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  171. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  172. #: searx/engines/pdbe.py:103
  173. msgid "This entry has been superseded by"
  174. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  175. #: searx/engines/pubmed.py:78
  176. msgid "No abstract is available for this publication."
  177. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  178. #: searx/engines/qwant.py:214
  179. msgid "Channel"
  180. msgstr "کانال"
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  182. msgid "Converts strings to different hash digests."
  183. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  184. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  185. msgid "hash digest"
  186. msgstr "چکیدهٔ هش"
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  188. msgid "Hostname replace"
  189. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  190. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  191. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  192. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  194. msgid "Infinite scroll"
  195. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  196. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  197. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  198. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  200. msgid "Open Access DOI rewrite"
  201. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  202. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  203. msgid ""
  204. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  205. "when available"
  206. msgstr ""
  207. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  208. " دسترسی"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  210. msgid "Search on category select"
  211. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  212. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  213. msgid ""
  214. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  215. "multiple categories. (JavaScript required)"
  216. msgstr ""
  217. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  218. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  219. #: searx/plugins/self_info.py:20
  220. msgid "Self Informations"
  221. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  222. #: searx/plugins/self_info.py:21
  223. msgid ""
  224. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  225. "contains \"user agent\"."
  226. msgstr ""
  227. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  228. "حاوی «user agent» باشد."
  229. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  230. msgid "Tracker URL remover"
  231. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  232. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  233. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  234. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  235. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  236. msgid "Vim-like hotkeys"
  237. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  238. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  239. msgid ""
  240. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  241. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  242. msgstr ""
  243. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  244. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "برو به %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  255. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  256. msgid "Advanced settings"
  257. msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  260. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  261. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  262. msgid "Close"
  263. msgstr "بستن"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  266. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  267. #: searx/templates/simple/results.html:46
  268. msgid "Error!"
  269. msgstr "خطا!"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  271. msgid "Powered by"
  272. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  274. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  275. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  277. msgid "Source code"
  278. msgstr "کد منبع"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  280. msgid "Issue tracker"
  281. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  284. msgid "Engine stats"
  285. msgstr "آمار موتور"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  287. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  288. #: searx/templates/simple/base.html:65
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr "شاهدهای عمومی"
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  296. msgid "Language"
  297. msgstr "زبان"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  299. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  301. msgid "Default language"
  302. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  305. msgid "magnet link"
  306. msgstr "پیوند مگنت"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  309. msgid "torrent file"
  310. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "cached"
  315. msgstr "جاسازی‌شده"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "پروکسی‌شده"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  327. msgid "Allow"
  328. msgstr "اجازه"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  330. msgid "broken"
  331. msgstr "خراب"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  333. msgid "supported"
  334. msgstr "پشتیبانی شده"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  336. msgid "not supported"
  337. msgstr "پشتیبانی نشده"
  338. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  339. msgid "about"
  340. msgstr "درباره"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. #: searx/templates/simple/base.html:52
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "بدون HTTPS"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "تعداد نتایج"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr "فارسی"
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  371. msgid "Median"
  372. msgstr "میانه"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  377. msgid "P80"
  378. msgstr "پی۸۰"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  383. msgid "P95"
  384. msgstr "پی۹۵"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "کلی"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr "رابط کاربری"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "حریم شخصی"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "موتورها"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr "مقدارهای ویژه"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "کلوچک‌ها"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "زبان جست‌وجو"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "جست‌وجوی امن"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "سخت‌گیر"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "متعادل"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "هیچ"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "تکمیل خودکار"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  483. msgid "Engine tokens"
  484. msgstr "توکن‌های موتور"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  487. msgid "Access tokens for private engines"
  488. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  491. msgid "Interface language"
  492. msgstr "زبان رابط کاربری"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  495. msgid "Change the language of the layout"
  496. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  499. msgid "Theme"
  500. msgstr "پوسته"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  503. msgid "Change SearXNG layout"
  504. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  507. msgid "Choose style for this theme"
  508. msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  511. msgid "Style"
  512. msgstr "شیوه"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  514. msgid "Show advanced settings"
  515. msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  517. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  518. msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  522. msgid "On"
  523. msgstr "روشن"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  527. msgid "Off"
  528. msgstr "حتک.ش"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  531. msgid "Results on new tabs"
  532. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  535. msgid "Open result links on new browser tabs"
  536. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  539. msgid "HTTP Method"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  543. msgid ""
  544. "Change how forms are submited, <a "
  545. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  546. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  547. msgstr ""
  548. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
  549. "Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">راجع به شیوه‌"
  550. "های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  553. msgid "Image proxy"
  554. msgstr "پروکسی تصویر"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  557. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  558. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  563. msgid "Enabled"
  564. msgstr "فعال"
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  569. msgid "Disabled"
  570. msgstr "غیرفعال"
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  573. msgid "Query in the page's title"
  574. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  577. msgid ""
  578. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  579. "can record this title"
  580. msgstr ""
  581. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  582. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  584. msgid "Allow all"
  585. msgstr "اجازه به همه"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  587. msgid "Disable all"
  588. msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  591. msgid ""
  592. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  593. "engines listed here via bangs."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  597. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "نام موتور"
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  605. msgid "Shortcut"
  606. msgstr "میان‌بر"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  609. msgid "Selected language"
  610. msgstr "زبان انتخابی"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  613. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  615. msgid "Time range"
  616. msgstr "بازهٔ زمانی"
  617. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  619. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  622. msgid "Response time"
  623. msgstr "زمان پاسخ"
  624. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  625. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  627. msgid "Max time"
  628. msgstr "زمان بیشینه"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  631. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  633. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  634. msgid "Reliability"
  635. msgstr "اعتمادپذیری"
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  637. msgid "Query"
  638. msgstr "پرس و جو"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  641. msgid "Keywords"
  642. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  645. msgid "Name"
  646. msgstr "نام"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  649. msgid "Description"
  650. msgstr "توصیف"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  653. msgid "Examples"
  654. msgstr "مثال‌ها"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  657. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  658. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  661. msgid "This is the list of plugins."
  662. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  665. msgid ""
  666. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  667. "computer."
  668. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  669. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  671. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  672. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  673. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  675. msgid "Cookie name"
  676. msgstr "نام کلوچک"
  677. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  679. msgid "Value"
  680. msgstr "مقدار"
  681. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  683. msgid ""
  684. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  685. "this data about you."
  686. msgstr ""
  687. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  688. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  689. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  691. msgid ""
  692. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  693. "track you."
  694. msgstr ""
  695. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  696. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  697. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  699. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  700. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  701. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  703. msgid ""
  704. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  705. "leaking data to the clicked result sites."
  706. msgstr ""
  707. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  708. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  710. msgid "save"
  711. msgstr "ذخیره"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  713. msgid "back"
  714. msgstr "قبلی"
  715. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  716. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  717. msgid "Reset defaults"
  718. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  719. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  720. msgid "Engines cannot retrieve results"
  721. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  723. msgid "Suggestions"
  724. msgstr "پیشنهادها"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  726. msgid "Links"
  727. msgstr "پیوندها"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  729. msgid "Search URL"
  730. msgstr "URL جست‌وجو"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  732. msgid "Download results"
  733. msgstr "نتایج دانلود"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  735. msgid "RSS subscription"
  736. msgstr "اشتراک RSS"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  738. msgid "Search results"
  739. msgstr "نتایج جست‌وجو"
  740. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  741. #: searx/templates/simple/results.html:115
  742. msgid "Try searching for:"
  743. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  746. msgid "next page"
  747. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  749. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  750. msgid "previous page"
  751. msgstr "صحهٔ پیشین"
  752. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  753. #: searx/templates/simple/search.html:8
  754. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  755. msgid "Search for..."
  756. msgstr "جست‌وجو برای..."
  757. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  758. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  759. msgid "Start search"
  760. msgstr "آغاز جست‌وجو"
  761. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  762. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  763. msgid "Clear search"
  764. msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  765. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  766. msgid "Clear"
  767. msgstr "پاک‌سازی"
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  769. msgid "stats"
  770. msgstr "آمار"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  772. msgid "Scores"
  773. msgstr "نمره‌ها"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  775. msgid "Result count"
  776. msgstr "شمار نتایج"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  778. msgid "Scores per result"
  779. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  781. msgid "Total"
  782. msgstr "همه"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  784. msgid "HTTP"
  785. msgstr "HTTP"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  787. msgid "Processing"
  788. msgstr "در حال پردازش"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  790. msgid "Warnings"
  791. msgstr "اخطارها"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  793. msgid "Errors and exceptions"
  794. msgstr "خطاها و استثنائات"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  796. msgid "Exception"
  797. msgstr "استثناء"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  799. msgid "Message"
  800. msgstr "پیام"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  802. msgid "Percentage"
  803. msgstr "درصد"
  804. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  805. msgid "Parameter"
  806. msgstr "شاخص"
  807. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  809. msgid "Filename"
  810. msgstr "نام پرونده"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  812. msgid "Function"
  813. msgstr "تابع"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  815. msgid "Code"
  816. msgstr "کد"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  818. msgid "Checker"
  819. msgstr "بررسی‌گر"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  821. msgid "Failed test"
  822. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  823. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  824. msgid "Comment(s)"
  825. msgstr "نظر(ها)"
  826. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  828. msgid "Anytime"
  829. msgstr "هر زمان"
  830. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  832. msgid "Last day"
  833. msgstr "روز گذشته"
  834. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  836. msgid "Last week"
  837. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  838. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  839. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  840. msgid "Last month"
  841. msgstr "ماه گذشته"
  842. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  844. msgid "Last year"
  845. msgstr "سال گذشته"
  846. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  847. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  848. msgid "Heads up!"
  849. msgstr "بالأخره!"
  850. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  851. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  852. msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  853. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  854. msgid "Information!"
  855. msgstr "دانستنی‌ها!"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  857. msgid "currently, there are no cookies defined."
  858. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  859. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  860. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  861. msgid "There is currently no data available. "
  862. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  864. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  865. msgid "Engines cannot retrieve results."
  866. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  867. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  868. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  869. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  870. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  871. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  872. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  873. msgid "Sorry!"
  874. msgstr "ببخشید!"
  875. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  876. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  877. msgid ""
  878. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  879. "categories."
  880. msgstr ""
  881. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  882. "جست‌وجو کنید."
  883. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  884. msgid "Well done!"
  885. msgstr "آفرین!"
  886. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  887. msgid "Settings saved successfully."
  888. msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  889. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  890. msgid "Oh snap!"
  891. msgstr "گندش بزنن!"
  892. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  893. msgid "Something went wrong."
  894. msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  899. msgid "show media"
  900. msgstr "نمایش رسانه"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  904. msgid "hide media"
  905. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  909. msgid "Author"
  910. msgstr "نویسنده"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  914. msgid "Filesize"
  915. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  919. msgid "Bytes"
  920. msgstr "بایت"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  924. msgid "kiB"
  925. msgstr "کیلوبایت"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  929. msgid "MiB"
  930. msgstr "مگابایت"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  934. msgid "GiB"
  935. msgstr "گیگابایت"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  939. msgid "TiB"
  940. msgstr "ترابایت"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  942. msgid "Date"
  943. msgstr "تاریخ"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  945. msgid "Type"
  946. msgstr "گونه"
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  948. msgid "Get image"
  949. msgstr "دریافت تصویر"
  950. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  952. msgid "View source"
  953. msgstr "نمایش منبع"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  956. msgid "address"
  957. msgstr "نشانی"
  958. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  959. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  960. msgid "show map"
  961. msgstr "نمایش نقشه"
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  964. msgid "hide map"
  965. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  968. msgid "Seeder"
  969. msgstr "بذرپاش"
  970. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  972. msgid "Leecher"
  973. msgstr "مکنده"
  974. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  975. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  976. msgid "Number of Files"
  977. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  978. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  980. msgid "show video"
  981. msgstr "نمایش ویدئو"
  982. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  983. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  984. msgid "hide video"
  985. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  986. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  987. msgid "Length"
  988. msgstr "طول"
  989. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  990. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  991. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  992. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  993. msgid "Errors:"
  994. msgstr "خطاها:"
  995. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  996. msgid "User interface"
  997. msgstr "رابط کاربری"
  998. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  999. msgid "Theme style"
  1000. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  1001. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1002. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1003. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1005. msgid "Currently used search engines"
  1006. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  1007. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1008. msgid "Supports selected language"
  1009. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  1010. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1011. msgid "Save"
  1012. msgstr "ذخیره"
  1013. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1014. msgid "Back"
  1015. msgstr "بازگشت"
  1016. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1017. msgid "Answers"
  1018. msgstr "پاسخ‌ها"
  1019. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1020. msgid "Previous page"
  1021. msgstr "صحهٔ پیشین"
  1022. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1023. msgid "Next page"
  1024. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  1025. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1026. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1027. msgid "clear"
  1028. msgstr "پاک‌سازی"
  1029. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1030. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1031. msgid "search"
  1032. msgstr "جست‌وجو"
  1033. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1035. msgid "This site did not provide any description."
  1036. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  1037. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1038. msgid "Format"
  1039. msgstr "قالب"
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1041. msgid "Engine"
  1042. msgstr "موتور"
  1043. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1044. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  1045. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1046. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  1047. #~ msgid "Errors"
  1048. #~ msgstr "خطاها"
  1049. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1052. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  1053. #~ msgid ""
  1054. #~ "Results are opened in the same "
  1055. #~ "window by default. This plugin "
  1056. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1057. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1058. #~ "required)"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  1061. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  1062. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  1063. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  1064. #~ "جاوااسکریپت)"
  1065. #~ msgid "Color"
  1066. #~ msgstr "رنگ"
  1067. #~ msgid "Blue (default)"
  1068. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  1069. #~ msgid "Violet"
  1070. #~ msgstr "بنفش"
  1071. #~ msgid "Green"
  1072. #~ msgstr "سبز<br>"
  1073. #~ msgid "Cyan"
  1074. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  1075. #~ msgid "Orange"
  1076. #~ msgstr "نارنجی"
  1077. #~ msgid "Red"
  1078. #~ msgstr "قرمز"
  1079. #~ msgid "Category"
  1080. #~ msgstr "دسته"
  1081. #~ msgid "Block"
  1082. #~ msgstr "انسداد<br>"
  1083. #~ msgid "original context"
  1084. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  1085. #~ msgid "Plugins"
  1086. #~ msgstr "افزونه ها"
  1087. #~ msgid "Answerers"
  1088. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  1089. #~ msgid "Avg. time"
  1090. #~ msgstr "زمان میانگین"
  1091. #~ msgid "show details"
  1092. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  1093. #~ msgid "hide details"
  1094. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  1095. #~ msgid "Load more..."
  1096. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  1097. #~ msgid "Loading..."
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Change searx layout"
  1100. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  1101. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1102. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  1103. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1104. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  1105. #~ msgid ""
  1106. #~ "This is the list of cookies and"
  1107. #~ " their values searx is storing on "
  1108. #~ "your computer."
  1109. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  1110. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1111. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  1112. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1113. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  1114. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  1117. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  1118. #~ "بگردید."
  1119. #~ msgid "Themes"
  1120. #~ msgstr "تم ها<br>"
  1121. #~ msgid "Reliablity"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid ""
  1124. #~ "When enabled, the result page's title"
  1125. #~ " contains your query. Your browser "
  1126. #~ "can record this title."
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ msgid "Method"
  1129. #~ msgstr "روش"
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "This tab does not show up for "
  1132. #~ "search results but you can search "
  1133. #~ "the engines listed here via bangs."
  1134. #~ msgstr ""