messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449
  1. # Ukrainian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
  7. # zubr139, 2016-2017
  8. # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 21:13+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n"
  15. "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n"
  16. "Language: uk\n"
  17. "Language-Team: Ukrainian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
  20. " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
  21. "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
  22. " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "інші"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "інше"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "файли"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "загальні"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "музика"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "соцмережі"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "зображення"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "відео"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "IT"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "новини"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "карти"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "onions"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "наука"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "програми"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "словники"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "текст пісні"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "пакети"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "q&a"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "репозиторії"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "вікі програм"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "веб"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "автоматично"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "світла"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "темна"
  127. #: searx/webapp.py:164
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "таймаут"
  130. #: searx/webapp.py:165
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "помилка парсингу"
  133. #: searx/webapp.py:166
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "помилка HTTP протоколу"
  136. #: searx/webapp.py:167
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "помилка мережі"
  139. #: searx/webapp.py:169
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "непередбачена помилка"
  142. #: searx/webapp.py:176
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "помилка HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:177
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "помилка HTTP з'єднання"
  148. #: searx/webapp.py:183
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "помилка проксі"
  151. #: searx/webapp.py:184
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "CAPTCHA"
  154. #: searx/webapp.py:185
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "забагато запитів"
  157. #: searx/webapp.py:186
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "доступ заборонено"
  160. #: searx/webapp.py:187
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "Помилка API сервера"
  163. #: searx/webapp.py:362
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "Нічого не знайдено"
  166. #: searx/engines/qwant.py:217
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:364
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "Джерело"
  170. #: searx/webapp.py:366
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку"
  173. #: searx/webapp.py:517 searx/webapp.py:949
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
  176. #: searx/webapp.py:533
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "Неправильні налаштування"
  179. #: searx/webapp.py:610 searx/webapp.py:686
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "помилка пошуку"
  182. #: searx/webapp.py:848
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Призупинено"
  185. #: searx/webutils.py:161
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} хвилин тому"
  188. #: searx/webutils.py:162
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "Генератор випадкових значень"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "Створити різні випадкові значення"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "Функції статистики"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "Отримати директорії"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (ЗАСТАРІЛО)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "Цей запис був змінений"
  212. #: searx/engines/qwant.py:219
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Канал"
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/tineye.py:52
  232. msgid "The image could not be downloaded."
  233. msgstr "Зображення не можливо завантажити."
  234. #: searx/engines/wttr.py:101
  235. msgid "Morning"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Noon"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Evening"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Night"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  247. msgid "Converts strings to different hash digests."
  248. msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності."
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  250. msgid "hash digest"
  251. msgstr "геш-послідовність"
  252. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  253. msgid "Hostname replace"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  256. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  259. msgid "Open Access DOI rewrite"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  262. msgid ""
  263. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  264. "when available"
  265. msgstr ""
  266. "Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
  267. "відкритим доступом, коли це можливо"
  268. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  269. msgid "Search on category select"
  270. msgstr "Пошук по обраній категорії"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  272. msgid ""
  273. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  274. "multiple categories. (JavaScript required)"
  275. msgstr ""
  276. "Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
  277. "категорій. (Необхідний JavaScript)"
  278. #: searx/plugins/self_info.py:20
  279. msgid "Self Informations"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/self_info.py:21
  282. msgid ""
  283. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  284. "contains \"user agent\"."
  285. msgstr ""
  286. "Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
  287. "\"user agent\"."
  288. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  289. msgid "Tor check plugin"
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  292. msgid ""
  293. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  294. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  295. msgstr ""
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  297. msgid ""
  298. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  299. "unreachable."
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  302. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  303. msgstr "Ви використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  305. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  306. msgstr "Ви не використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}."
  307. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  308. msgid "Tracker URL remover"
  309. msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  311. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  312. msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
  313. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  314. msgid "Vim-like hotkeys"
  315. msgstr "Гарячі клавіші Vim"
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  317. msgid ""
  318. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  319. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  320. msgstr ""
  321. "Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
  322. "JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці або на сторінці"
  323. " результатів, щоб отримати допомогу."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:4
  325. msgid "Page not found"
  326. msgstr "Сторінка не знайдена"
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. #, python-format
  329. msgid "Go to %(search_page)s."
  330. msgstr "Перейти до %(search_page)s."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. msgid "search page"
  333. msgstr "сторінки пошуку"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:46
  335. msgid "About"
  336. msgstr "Про"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:50
  338. msgid "Donate"
  339. msgstr "Пожертви"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:54
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Опції"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "Powered by"
  346. msgstr "Використовується"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/simple/base.html:65
  351. msgid "Source code"
  352. msgstr "Вихідний код"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:66
  354. msgid "Issue tracker"
  355. msgstr "Трекер помилок"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  357. msgid "Engine stats"
  358. msgstr "Статистика пошукової системи"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr "Публічні інстанції"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr "Політика приватності"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr "Зв'язатися з власником інстанції"
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr "Довжина"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  378. msgid "Author"
  379. msgstr "Автор"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  381. msgid "cached"
  382. msgstr "архівовано"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "proxied"
  385. msgstr "проксовано"
  386. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  387. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  388. msgstr "Надсилайте нові проблеми на GitHub"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  390. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  391. msgstr "Будь ласка, перевірте наявність недоліку цього рушія на GitHub"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  393. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  396. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  399. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  402. msgid "No HTTPS"
  403. msgstr "Без HTTPS"
  404. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  407. #: searx/templates/simple/results.html:49
  408. msgid "View error logs and submit a bug report"
  409. msgstr "Перегляньте журнали помилок і надішліть звіт про недолік"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  412. msgid "Median"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  416. msgid "P80"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  420. msgid "P95"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  423. msgid "Failed checker test(s): "
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  426. msgid "Errors:"
  427. msgstr "Помилки:"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  429. msgid "General"
  430. msgstr "Загальні"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  432. msgid "Default categories"
  433. msgstr "Типові категорії"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  436. msgid "Search language"
  437. msgstr "Мова пошуку"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  440. msgid "Default language"
  441. msgstr "Стандартна мова"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  443. msgid "What language do you prefer for search?"
  444. msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  446. msgid "Autocomplete"
  447. msgstr "Автозаповнення"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  449. msgid "Find stuff as you type"
  450. msgstr "Шукати підчас набору"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  457. msgid "SafeSearch"
  458. msgstr "БезпечнийПошук"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  461. msgid "Strict"
  462. msgstr "Жорский"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  465. msgid "Moderate"
  466. msgstr "Помірний"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  469. msgid "None"
  470. msgstr "Вимкнений"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  472. msgid "Filter content"
  473. msgstr "Фільтр контенту"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  475. msgid "Open Access DOI resolver"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  483. msgid "Engine tokens"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  486. msgid "Access tokens for private engines"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  489. msgid "User interface"
  490. msgstr "Інтерфейс користувача"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  492. msgid "Interface language"
  493. msgstr "Мова інтерфейсу"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  495. msgid "Change the language of the layout"
  496. msgstr "Змінити мову сайту"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  498. msgid "Theme"
  499. msgstr "Тема"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  501. msgid "Change SearXNG layout"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  504. msgid "Theme style"
  505. msgstr "Стиль теми"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  507. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  508. msgstr ""
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  510. msgid "Center Alignment"
  511. msgstr "Центрування"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  515. msgid "On"
  516. msgstr "Ввімк."
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  520. msgid "Off"
  521. msgstr "Вимк."
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  523. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  526. msgid "Results on new tabs"
  527. msgstr "Результати в нових вкладках"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  529. msgid "Open result links on new browser tabs"
  530. msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  532. msgid "Infinite scroll"
  533. msgstr "Нескінченна прокрутка"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  535. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  536. msgstr ""
  537. "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
  538. "кінця"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  540. msgid "Privacy"
  541. msgstr "Конфеденційність"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  543. msgid "HTTP Method"
  544. msgstr "HTTP Метод"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  546. msgid ""
  547. "Change how forms are submited, <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  550. msgstr ""
  551. "Змінити спосіб відправки запитів, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  555. msgid "Image proxy"
  556. msgstr "Проксі для зображень"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  559. msgid "Enabled"
  560. msgstr "Ввімкнено"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  563. msgid "Disabled"
  564. msgstr "Вимкнено"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  566. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  569. msgid "Query in the page's title"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  572. msgid ""
  573. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  574. "can record this title"
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  577. msgid "Engines"
  578. msgstr "Пошукові системи"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  580. msgid "Currently used search engines"
  581. msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  583. msgid ""
  584. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  585. "engines listed here via bangs."
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  589. msgid "Allow"
  590. msgstr "Дозволити"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  593. msgid "Engine name"
  594. msgstr "Назва пошукової системи"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  596. msgid "Shortcut"
  597. msgstr "Гарячі клавіші"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  599. msgid "Supports selected language"
  600. msgstr "Підтримка обраної мови"
  601. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  603. msgid "Time range"
  604. msgstr "Часовий діапазон"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  607. msgid "Response time"
  608. msgstr "Час відгуку"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  610. msgid "Max time"
  611. msgstr "Максимальний час"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  614. msgid "Reliability"
  615. msgstr "Надійність"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  617. msgid "Special Queries"
  618. msgstr "Особливі запити"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  620. msgid "Keywords"
  621. msgstr "Ключові слова"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  623. msgid "Name"
  624. msgstr "Назва"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  626. msgid "Description"
  627. msgstr "Опис"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  629. msgid "Examples"
  630. msgstr "Приклади"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  632. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  635. msgid "This is the list of plugins."
  636. msgstr "Це список плагінів."
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  638. msgid "Cookies"
  639. msgstr "Cookie-файли"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  641. msgid ""
  642. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  643. "computer."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  646. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  649. msgid "Cookie name"
  650. msgstr "Ім'я cookie"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  652. msgid "Value"
  653. msgstr "Значення"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  655. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  658. msgid ""
  659. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  660. "leaking data to the clicked result sites."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  663. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  664. msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  666. msgid ""
  667. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  668. "preferences across devices."
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  671. msgid ""
  672. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  673. "this data about you."
  674. msgstr ""
  675. "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
  676. "зберігати ці відомості про вас."
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  678. msgid ""
  679. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  680. "track you."
  681. msgstr ""
  682. "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
  683. "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  685. msgid "Save"
  686. msgstr "Зберегти"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  688. msgid "Reset defaults"
  689. msgstr "Відновити стандартні налаштування"
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  691. msgid "Back"
  692. msgstr "Назад"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:23
  694. msgid "Answers"
  695. msgstr "Відповіді"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:39
  697. msgid "Number of results"
  698. msgstr "Число результатів"
  699. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  700. #: searx/templates/simple/results.html:46
  701. msgid "Error!"
  702. msgstr "Помилка!"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:46
  704. msgid "Engines cannot retrieve results"
  705. msgstr "Пошукові системи неможуть отримати результати"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:68
  707. msgid "Suggestions"
  708. msgstr "Пропозиції"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:90
  710. msgid "Search URL"
  711. msgstr "Посилання на пошук"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:96
  713. msgid "Download results"
  714. msgstr "Завантажити результати"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:120
  716. msgid "Try searching for:"
  717. msgstr "Спробуйте шукати:"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:152
  719. msgid "Back to top"
  720. msgstr "Доверху"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:170
  722. msgid "Previous page"
  723. msgstr "Попередня сторінка"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:187
  725. msgid "Next page"
  726. msgstr "Наступна сторінка"
  727. #: searx/templates/simple/search.html:3
  728. msgid "Display the front page"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/search.html:9
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  732. msgid "Search for..."
  733. msgstr "Шукати..."
  734. #: searx/templates/simple/search.html:10
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  736. msgid "clear"
  737. msgstr "очистити"
  738. #: searx/templates/simple/search.html:11
  739. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  740. msgid "search"
  741. msgstr "шукати"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  743. msgid "There is currently no data available. "
  744. msgstr "В даний час немає доступних даних."
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  746. msgid "Scores"
  747. msgstr "Влучань"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  749. msgid "Result count"
  750. msgstr "Кількість результатів"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  752. msgid "Total"
  753. msgstr "Всього"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  755. msgid "HTTP"
  756. msgstr "HTTP"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  758. msgid "Processing"
  759. msgstr "Обробляється"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  761. msgid "Warnings"
  762. msgstr "Попередження"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  764. msgid "Errors and exceptions"
  765. msgstr "Помилки та виключення"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  767. msgid "Exception"
  768. msgstr "Виключення"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  770. msgid "Message"
  771. msgstr "Повідомлення"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  773. msgid "Percentage"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  776. msgid "Parameter"
  777. msgstr "Параметр"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  779. msgid "Filename"
  780. msgstr "Назва файлу"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  782. msgid "Function"
  783. msgstr "Функція"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  785. msgid "Code"
  786. msgstr "Код"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  788. msgid "Checker"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  791. msgid "Failed test"
  792. msgstr "Провалений тест"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  794. msgid "Comment(s)"
  795. msgstr "Коментар(і)"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  797. msgid "Anytime"
  798. msgstr "За весь час"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  800. msgid "Last day"
  801. msgstr "За останній день"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  803. msgid "Last week"
  804. msgstr "За останній тиждень"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  806. msgid "Last month"
  807. msgstr "За останній місяць"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  809. msgid "Last year"
  810. msgstr "За останній рік"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  812. msgid "Information!"
  813. msgstr "Інформація!"
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  815. msgid "currently, there are no cookies defined."
  816. msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  818. msgid "Engines cannot retrieve results."
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  821. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  822. msgstr "Будь ласка, спробуйте пізніше або пошукайте інший екземпляр SearXNG."
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  824. msgid "Sorry!"
  825. msgstr "Вибачте!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  827. msgid ""
  828. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  829. "categories."
  830. msgstr ""
  831. "ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
  832. "або виконайте пошук в декількох категоріях."
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  834. msgid "show media"
  835. msgstr "показати медіа"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  837. msgid "hide media"
  838. msgstr "приховати медіа"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  841. msgid "This site did not provide any description."
  842. msgstr "Цей сайт не надає опису."
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  844. msgid "Format"
  845. msgstr "Формат"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  847. msgid "Engine"
  848. msgstr "Рушій"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  850. msgid "View source"
  851. msgstr "Переглянути джерело"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  853. msgid "address"
  854. msgstr "адреса"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  856. msgid "show map"
  857. msgstr "показати карту"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  859. msgid "hide map"
  860. msgstr "приховати карту"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  862. msgid "Published date"
  863. msgstr ""
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  865. msgid "Journal"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  868. msgid "Editor"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  871. msgid "Publisher"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  874. msgid "Type"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  877. msgid "Tags"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  880. msgid "DOI"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  883. msgid "ISSN"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  886. msgid "ISBN"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  889. msgid "PDF"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:37
  892. msgid "HTML"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  895. msgid "magnet link"
  896. msgstr "магнет-посилання"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  898. msgid "torrent file"
  899. msgstr "торрент-файл"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  901. msgid "Seeder"
  902. msgstr "Сідер"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  904. msgid "Leecher"
  905. msgstr "Лічер"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  907. msgid "Filesize"
  908. msgstr "Розмір файла"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  910. msgid "Bytes"
  911. msgstr "Байтів"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  913. msgid "kiB"
  914. msgstr "КіБ"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  916. msgid "MiB"
  917. msgstr "МіБ"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  919. msgid "GiB"
  920. msgstr "ГіБ"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  922. msgid "TiB"
  923. msgstr "ТіБ"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  925. msgid "Number of Files"
  926. msgstr "Кількість Файлів"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  928. msgid "show video"
  929. msgstr "показати відео"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  931. msgid "hide video"
  932. msgstr "приховати відео"
  933. #~ msgid "Engine time (sec)"
  934. #~ msgstr "Час пошуку (сек)"
  935. #~ msgid "Page loads (sec)"
  936. #~ msgstr "Час завантадення (сек)"
  937. #~ msgid "Errors"
  938. #~ msgstr "Помилок"
  939. #~ msgid "CAPTCHA required"
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  942. #~ msgstr "За можливістю замінити в посиланнях HTTP на HTTPS"
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "Results are opened in the same "
  945. #~ "window by default. This plugin "
  946. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  947. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  948. #~ "required)"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
  951. #~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
  952. #~ "щоб посилання відкривались типово в "
  953. #~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
  954. #~ msgid "Color"
  955. #~ msgstr "Колір"
  956. #~ msgid "Blue (default)"
  957. #~ msgstr "Синій (типово)"
  958. #~ msgid "Violet"
  959. #~ msgstr "Фіолетовий"
  960. #~ msgid "Green"
  961. #~ msgstr "Зелений"
  962. #~ msgid "Cyan"
  963. #~ msgstr "Блакитний"
  964. #~ msgid "Orange"
  965. #~ msgstr "Помаранчевий"
  966. #~ msgid "Red"
  967. #~ msgstr "Червоний"
  968. #~ msgid "Category"
  969. #~ msgstr "Категорія"
  970. #~ msgid "Block"
  971. #~ msgstr "Заблокувати"
  972. #~ msgid "original context"
  973. #~ msgstr "в контексті"
  974. #~ msgid "Plugins"
  975. #~ msgstr "Плагіни"
  976. #~ msgid "Answerers"
  977. #~ msgstr "Відповідачі"
  978. #~ msgid "Avg. time"
  979. #~ msgstr "Середній час"
  980. #~ msgid "show details"
  981. #~ msgstr "показати деталі"
  982. #~ msgid "hide details"
  983. #~ msgstr "приховати деталі"
  984. #~ msgid "Load more..."
  985. #~ msgstr "Завантажити більше..."
  986. #~ msgid "Loading..."
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Change searx layout"
  989. #~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
  990. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  991. #~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
  992. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  993. #~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "This is the list of cookies and"
  996. #~ " their values searx is storing on "
  997. #~ "your computer."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
  1000. #~ " які searx зберігає на вашому "
  1001. #~ "комп'ютері."
  1002. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1003. #~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
  1004. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1005. #~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
  1006. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Themes"
  1009. #~ msgstr "Теми"
  1010. #~ msgid "Reliablity"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid ""
  1013. #~ "When enabled, the result page's title"
  1014. #~ " contains your query. Your browser "
  1015. #~ "can record this title."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Method"
  1018. #~ msgstr "Метод"
  1019. #~ msgid ""
  1020. #~ "This tab does not show up for "
  1021. #~ "search results but you can search "
  1022. #~ "the engines listed here via bangs."
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Advanced settings"
  1025. #~ msgstr "Додаткові налаштування"
  1026. #~ msgid "Close"
  1027. #~ msgstr "Закрити"
  1028. #~ msgid "Language"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "broken"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "supported"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "not supported"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "about"
  1037. #~ msgstr "про сайт"
  1038. #~ msgid "Avg."
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "User Interface"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1043. #~ msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
  1044. #~ msgid "Style"
  1045. #~ msgstr "Стиль"
  1046. #~ msgid "Show advanced settings"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Allow all"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Disable all"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Selected language"
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Query"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "save"
  1059. #~ msgstr "зберегти"
  1060. #~ msgid "back"
  1061. #~ msgstr "назад"
  1062. #~ msgid "Links"
  1063. #~ msgstr "Посилання"
  1064. #~ msgid "RSS subscription"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Search results"
  1067. #~ msgstr "Результати пошуку"
  1068. #~ msgid "next page"
  1069. #~ msgstr "наступна сторінка"
  1070. #~ msgid "previous page"
  1071. #~ msgstr "попередня сторінка"
  1072. #~ msgid "Start search"
  1073. #~ msgstr "Розпочати пошук"
  1074. #~ msgid "Clear search"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Clear"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "stats"
  1079. #~ msgstr "статистика"
  1080. #~ msgid "Heads up!"
  1081. #~ msgstr "Отакої!"
  1082. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Well done!"
  1085. #~ msgstr "Чудово!"
  1086. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1087. #~ msgstr "Налаштування успішно збережені."
  1088. #~ msgid "Oh snap!"
  1089. #~ msgstr "От халепа!"
  1090. #~ msgid "Something went wrong."
  1091. #~ msgstr "Щось пішло не так."
  1092. #~ msgid "Date"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Type"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "Get image"
  1097. #~ msgstr "Завантажити зображення"
  1098. #~ msgid "Center Alignment"
  1099. #~ msgstr ""
  1100. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "preferences"
  1103. #~ msgstr "опції"
  1104. #~ msgid "Scores per result"
  1105. #~ msgstr "Влучань за результат"
  1106. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1107. #~ msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
  1108. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1109. #~ msgstr ""