messages.po 34 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342
  1. # French translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017-2018, 2022.
  7. # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
  8. # Cqoicebordel, 2014
  9. # Cqoicebordel, 2014-2017,2020
  10. # Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2019
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  12. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2017
  13. # rike, 2014
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-07-01 07:18+0000\n"
  20. "Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
  21. "Language: fr\n"
  22. "Language-Team: French "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "autres"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "autre"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "fichiers"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "général"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "musique"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "réseaux sociaux"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "images"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "vidéos"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "informatique"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "actualités"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "carte"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onions"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "science"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "applications"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "dictionnaires"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "paroles"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "packages"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "questions/réponses"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "dépôts"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "wikis"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "web"
  113. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "auto"
  116. msgstr "auto"
  117. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "light"
  120. msgstr "clair"
  121. #. STYLE_NAMES['DARK']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "dark"
  124. msgstr "sombre"
  125. #: searx/webapp.py:165
  126. msgid "timeout"
  127. msgstr "délai dépassé"
  128. #: searx/webapp.py:166
  129. msgid "parsing error"
  130. msgstr "erreur d'analyse"
  131. #: searx/webapp.py:167
  132. msgid "HTTP protocol error"
  133. msgstr "erreur de protocole HTTP"
  134. #: searx/webapp.py:168
  135. msgid "network error"
  136. msgstr "Erreur réseau"
  137. #: searx/webapp.py:170
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr "erreur inattendue"
  140. #: searx/webapp.py:177
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr "erreur HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:178
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr "erreur de connexion HTTP"
  146. #: searx/webapp.py:184
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr "Erreur proxy"
  149. #: searx/webapp.py:185
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr "CAPTCHA"
  152. #: searx/webapp.py:186
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr "trop de requêtes"
  155. #: searx/webapp.py:187
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr "accès refusé"
  158. #: searx/webapp.py:188
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr "erreur API du serveur"
  161. #: searx/webapp.py:363
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Pas d'élément trouvé"
  164. #: searx/engines/qwant.py:212
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  166. msgid "Source"
  167. msgstr "Source"
  168. #: searx/webapp.py:367
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
  171. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
  174. #: searx/webapp.py:526
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Paramètres non valides"
  177. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "erreur de recherche"
  180. #: searx/webapp.py:725
  181. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
  183. #: searx/webapp.py:727
  184. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
  186. #: searx/webapp.py:853
  187. msgid "Suspended"
  188. msgstr "Suspendu"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Fonctions statistiques"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "Obtenir l'itinéraire"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Cet item a été remplacé par"
  210. #: searx/engines/pubmed.py:78
  211. msgid "No abstract is available for this publication."
  212. msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
  213. #: searx/engines/qwant.py:214
  214. msgid "Channel"
  215. msgstr "Chaîne"
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  217. msgid "Converts strings to different hash digests."
  218. msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
  219. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  220. msgid "hash digest"
  221. msgstr "hash digest"
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  223. msgid "Hostname replace"
  224. msgstr "Remplacer les noms de domaine"
  225. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  226. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  227. msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  229. msgid "Open Access DOI rewrite"
  230. msgstr "Utiliser Open Access DOI"
  231. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  232. msgid ""
  233. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  234. "when available"
  235. msgstr ""
  236. "Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
  237. "redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
  238. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  239. msgid "Search on category select"
  240. msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
  241. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  242. msgid ""
  243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  244. "multiple categories. (JavaScript required)"
  245. msgstr ""
  246. "Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
  247. "Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
  248. #: searx/plugins/self_info.py:20
  249. msgid "Self Informations"
  250. msgstr "Informations sur le navigateur"
  251. #: searx/plugins/self_info.py:21
  252. msgid ""
  253. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  254. "contains \"user agent\"."
  255. msgstr ""
  256. "Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
  257. "agent si la requête contient \"user agent\"."
  258. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  259. msgid "Tracker URL remover"
  260. msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
  261. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  262. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  263. msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "Raccourcis clavier comme Vim"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "Parcourez les résultats de recherche avec des raccourcis clavier "
  273. "similaires à Vim (Javascript est nécessaire. Appuyez sur \"h\" dans la "
  274. "fenêtre principale de résultats pour afficher de l'aide."
  275. #: searx/templates/simple/404.html:4
  276. msgid "Page not found"
  277. msgstr "Page non trouvée"
  278. #: searx/templates/simple/404.html:6
  279. #, python-format
  280. msgid "Go to %(search_page)s."
  281. msgstr "Aller à %(search_page)s."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:6
  283. msgid "search page"
  284. msgstr "la page d'accueil"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:46
  286. msgid "About"
  287. msgstr "À propos"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:49
  289. msgid "Donate"
  290. msgstr "Faire un don"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:52
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  293. msgid "Preferences"
  294. msgstr "Préférences"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:62
  296. msgid "Powered by"
  297. msgstr "Propulsé par"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:62
  299. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  300. msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:63
  302. msgid "Source code"
  303. msgstr "Code source"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:64
  305. msgid "Issue tracker"
  306. msgstr "Suivi des problèmes"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18
  308. msgid "Engine stats"
  309. msgstr "Statistiques des moteurs"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:66
  311. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  312. msgid "Public instances"
  313. msgstr "Instances publiques"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:68
  315. msgid "Privacy policy"
  316. msgstr "Politique de confidentialité"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:71
  318. msgid "Contact instance maintainer"
  319. msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
  320. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  321. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  322. msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  324. msgid "Length"
  325. msgstr "Durée"
  326. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  327. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  328. msgid "Author"
  329. msgstr "Auteur"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  331. msgid "cached"
  332. msgstr "en cache"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  334. msgid "proxied"
  335. msgstr "proxifié"
  336. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  337. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  338. msgstr "Soumettre un nouveau ticket sur Github incluant l'information ci-dessus"
  339. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  340. msgid "No HTTPS"
  341. msgstr "Pas de HTTPS"
  342. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  345. #: searx/templates/simple/results.html:49
  346. msgid "View error logs and submit a bug report"
  347. msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue"
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  350. msgid "Median"
  351. msgstr "Médiane"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  353. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  354. msgid "P80"
  355. msgstr "P80"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  358. msgid "P95"
  359. msgstr "P95"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  361. msgid "Failed checker test(s): "
  362. msgstr "Test(s) du checker échoué(s) : "
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  364. msgid "Errors:"
  365. msgstr "Erreurs :"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  367. msgid "General"
  368. msgstr "Général"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  370. msgid "Default categories"
  371. msgstr "Catégories par défaut"
  372. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  374. msgid "Search language"
  375. msgstr "Langue de recherche"
  376. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  378. msgid "Default language"
  379. msgstr "Langue par défaut"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  381. msgid "What language do you prefer for search?"
  382. msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  384. msgid "Autocomplete"
  385. msgstr "Complétion automatique"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  387. msgid "Find stuff as you type"
  388. msgstr "Chercher au fil de la saisie"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  395. msgid "SafeSearch"
  396. msgstr "Recherche sécurisée"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  399. msgid "Strict"
  400. msgstr "Stricte"
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  403. msgid "Moderate"
  404. msgstr "Modérée"
  405. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  407. msgid "None"
  408. msgstr "Désactivé"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  410. msgid "Filter content"
  411. msgstr "Filtrer le contenu"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  413. msgid "Open Access DOI resolver"
  414. msgstr "Résolveur Open Access DOI"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  416. msgid ""
  417. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  418. "required)"
  419. msgstr ""
  420. "Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont"
  421. " disponibles (nécessite un plugin)"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  423. msgid "Engine tokens"
  424. msgstr "Jetons de moteur"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  426. msgid "Access tokens for private engines"
  427. msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  429. msgid "User interface"
  430. msgstr "Interface utilisateur"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  432. msgid "Interface language"
  433. msgstr "Langue de l'interface"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  435. msgid "Change the language of the layout"
  436. msgstr "Changer la langue d'affichage"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  438. msgid "Theme"
  439. msgstr "Thème"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  441. msgid "Change SearXNG layout"
  442. msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  444. msgid "Theme style"
  445. msgstr "Style du thème"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  447. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  448. msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  450. msgid "Center Alignment"
  451. msgstr "Centrer"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  455. msgid "On"
  456. msgstr "Activé"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  460. msgid "Off"
  461. msgstr "Désactivé"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  463. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  464. msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)."
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  466. msgid "Results on new tabs"
  467. msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  469. msgid "Open result links on new browser tabs"
  470. msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  472. msgid "Infinite scroll"
  473. msgstr "Défilement infini"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  475. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  476. msgstr ""
  477. "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la "
  478. "page"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  480. msgid "Privacy"
  481. msgstr "Vie privée"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  483. msgid "HTTP Method"
  484. msgstr "Méthode HTTP"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  486. msgid ""
  487. "Change how forms are submited, <a "
  488. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  489. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  490. msgstr ""
  491. "Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
  492. "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
  493. " rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  495. msgid "Image proxy"
  496. msgstr "Proxy d'images"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  499. msgid "Enabled"
  500. msgstr "Activé"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  503. msgid "Disabled"
  504. msgstr "Désactivé"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  506. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  507. msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  509. msgid "Query in the page's title"
  510. msgstr "Requête dans le titre de la page"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  512. msgid ""
  513. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  514. "can record this title"
  515. msgstr ""
  516. "Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page "
  517. "HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  519. msgid "Engines"
  520. msgstr "Moteurs"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  522. msgid "Currently used search engines"
  523. msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  525. msgid ""
  526. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  527. "engines listed here via bangs."
  528. msgstr ""
  529. "Cet onglet n'apparaît pas dans les résultats de recherche, mais vous "
  530. "pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via "
  531. "bangs."
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  534. msgid "Allow"
  535. msgstr "Autoriser"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  538. msgid "Engine name"
  539. msgstr "Nom du moteur"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  541. msgid "Shortcut"
  542. msgstr "Raccourci"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  544. msgid "Supports selected language"
  545. msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
  546. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  548. msgid "Time range"
  549. msgstr "Intervalle de temps"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  552. msgid "Response time"
  553. msgstr "Temps de réponse"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  555. msgid "Max time"
  556. msgstr "Temps max"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  558. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  559. msgid "Reliability"
  560. msgstr "Fiabilité"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  562. msgid "Special Queries"
  563. msgstr "Requêtes spéciales"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  565. msgid "Keywords"
  566. msgstr "Mots clés"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  568. msgid "Name"
  569. msgstr "Nom"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  571. msgid "Description"
  572. msgstr "Description"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  574. msgid "Examples"
  575. msgstr "Exemples"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  577. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  578. msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  580. msgid "This is the list of plugins."
  581. msgstr "Voici la liste des plugins."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  583. msgid "Cookies"
  584. msgstr "Cookies"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  586. msgid ""
  587. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  588. "computer."
  589. msgstr ""
  590. "Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont"
  591. " énumérés ci-dessous."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  593. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  594. msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  596. msgid "Cookie name"
  597. msgstr "Nom du cookie"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  599. msgid "Value"
  600. msgstr "Valeur"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  602. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  603. msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  605. msgid ""
  606. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  607. "leaking data to the clicked result sites."
  608. msgstr ""
  609. "Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche "
  610. "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites"
  611. " des résultats sélectionnés."
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  613. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  614. msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  616. msgid ""
  617. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  618. "preferences across devices."
  619. msgstr ""
  620. "La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences "
  621. "peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils."
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  623. msgid ""
  624. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  625. "this data about you."
  626. msgstr ""
  627. "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas"
  628. " collecter vos données."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  630. msgid ""
  631. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  632. "track you."
  633. msgstr ""
  634. "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les "
  635. "utilisons pas pour vous espionner."
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  637. msgid "Save"
  638. msgstr "Enregistrer"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  640. msgid "Reset defaults"
  641. msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  643. msgid "Back"
  644. msgstr "Retour"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:23
  646. msgid "Answers"
  647. msgstr "Réponses"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:39
  649. msgid "Number of results"
  650. msgstr "Nombre de résultats"
  651. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  652. #: searx/templates/simple/results.html:46
  653. msgid "Error!"
  654. msgstr "Erreur !"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:46
  656. msgid "Engines cannot retrieve results"
  657. msgstr "Les moteurs ne peuvent pas récupérer de résultats"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:68
  659. msgid "Suggestions"
  660. msgstr "Suggestions"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:90
  662. msgid "Search URL"
  663. msgstr "URL de recherche"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:96
  665. msgid "Download results"
  666. msgstr "Télécharger les résultats"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:120
  668. msgid "Try searching for:"
  669. msgstr "Essayez de chercher :"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:152
  671. msgid "Back to top"
  672. msgstr "Retour en haut de page"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:170
  674. msgid "Previous page"
  675. msgstr "Page précédente"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:187
  677. msgid "Next page"
  678. msgstr "page suivante"
  679. #: searx/templates/simple/search.html:3
  680. msgid "Display the front page"
  681. msgstr "Afficher la page d'accueil"
  682. #: searx/templates/simple/search.html:9
  683. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  684. msgid "Search for..."
  685. msgstr "Rechercher..."
  686. #: searx/templates/simple/search.html:10
  687. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  688. msgid "clear"
  689. msgstr "effacer"
  690. #: searx/templates/simple/search.html:11
  691. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  692. msgid "search"
  693. msgstr "chercher"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  695. msgid "There is currently no data available. "
  696. msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  698. msgid "Scores"
  699. msgstr "Score"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  701. msgid "Result count"
  702. msgstr "Nombre de résultats"
  703. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  704. msgid "Scores per result"
  705. msgstr "Score par résultat"
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  707. msgid "Total"
  708. msgstr "Total"
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  710. msgid "HTTP"
  711. msgstr "HTTP"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  713. msgid "Processing"
  714. msgstr "Traitement"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  716. msgid "Warnings"
  717. msgstr "Attention"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  719. msgid "Errors and exceptions"
  720. msgstr "Erreurs et exceptions"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  722. msgid "Exception"
  723. msgstr "Exception"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  725. msgid "Message"
  726. msgstr "Message"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  728. msgid "Percentage"
  729. msgstr "Pourcentage"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  731. msgid "Parameter"
  732. msgstr "Paramètre"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  734. msgid "Filename"
  735. msgstr "Nom de fichier"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  737. msgid "Function"
  738. msgstr "Fonction"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  740. msgid "Code"
  741. msgstr "Code"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  743. msgid "Checker"
  744. msgstr "Checker"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  746. msgid "Failed test"
  747. msgstr "Test échoué"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  749. msgid "Comment(s)"
  750. msgstr "Commentaire(s)"
  751. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  752. msgid "Anytime"
  753. msgstr "À tout moment"
  754. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  755. msgid "Last day"
  756. msgstr "Dernières 24h"
  757. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  758. msgid "Last week"
  759. msgstr "Semaine précédente"
  760. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  761. msgid "Last month"
  762. msgstr "Mois précédent"
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  764. msgid "Last year"
  765. msgstr "Année précédente"
  766. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  767. msgid "Information!"
  768. msgstr "Information !"
  769. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  770. msgid "currently, there are no cookies defined."
  771. msgstr "il n'y a pas de cookies définis pour le moment."
  772. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  773. msgid "Engines cannot retrieve results."
  774. msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  776. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  777. msgstr "Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  779. msgid "Sorry!"
  780. msgstr "Désolé !"
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  782. msgid ""
  783. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  784. "categories."
  785. msgstr ""
  786. "nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou "
  787. "changez de catégorie."
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  789. msgid "show media"
  790. msgstr "afficher le média"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  792. msgid "hide media"
  793. msgstr "cacher le media"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  796. msgid "This site did not provide any description."
  797. msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  799. msgid "Format"
  800. msgstr "Format"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  802. msgid "Engine"
  803. msgstr "Moteur"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  805. msgid "View source"
  806. msgstr "Voir la source"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  808. msgid "address"
  809. msgstr "adresse"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  811. msgid "show map"
  812. msgstr "afficher la carte"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  814. msgid "hide map"
  815. msgstr "cacher la carte"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  817. msgid "magnet link"
  818. msgstr "lien magnet"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  820. msgid "torrent file"
  821. msgstr "fichier torrent"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  823. msgid "Seeder"
  824. msgstr "Seeder"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  826. msgid "Leecher"
  827. msgstr "Leecher"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  829. msgid "Filesize"
  830. msgstr "Taille du fichier"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  832. msgid "Bytes"
  833. msgstr "octets"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  835. msgid "kiB"
  836. msgstr "kio"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  838. msgid "MiB"
  839. msgstr "Mio"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  841. msgid "GiB"
  842. msgstr "Gio"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  844. msgid "TiB"
  845. msgstr "Tio"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  847. msgid "Number of Files"
  848. msgstr "Nombre de fichiers"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  850. msgid "show video"
  851. msgstr "afficher la vidéo"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  853. msgid "hide video"
  854. msgstr "cacher la vidéo"
  855. #~ msgid "Engine time (sec)"
  856. #~ msgstr "Temps du moteur (sec)"
  857. #~ msgid "Page loads (sec)"
  858. #~ msgstr "Chargement de la page (sec)"
  859. #~ msgid "Errors"
  860. #~ msgstr "Erreur"
  861. #~ msgid "CAPTCHA required"
  862. #~ msgstr "CAPTCHA nécessaire"
  863. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  864. #~ msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
  865. #~ msgid ""
  866. #~ "Results are opened in the same "
  867. #~ "window by default. This plugin "
  868. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  869. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  870. #~ "required)"
  871. #~ msgstr ""
  872. #~ "Les résultats sont ouvert dans la "
  873. #~ "même fenêtre par défaut. Cette extension"
  874. #~ " change le comportement par défaut "
  875. #~ "pour ouvrir les liens dans des "
  876. #~ "nouveaux onglets ou fenêtres (Javascript "
  877. #~ "est nécessaire)"
  878. #~ msgid "Color"
  879. #~ msgstr "Couleur"
  880. #~ msgid "Blue (default)"
  881. #~ msgstr "Bleu (défaut)"
  882. #~ msgid "Violet"
  883. #~ msgstr "Violet"
  884. #~ msgid "Green"
  885. #~ msgstr "Vert"
  886. #~ msgid "Cyan"
  887. #~ msgstr "Cyan"
  888. #~ msgid "Orange"
  889. #~ msgstr "Orange"
  890. #~ msgid "Red"
  891. #~ msgstr "Rouge"
  892. #~ msgid "Category"
  893. #~ msgstr "Catégorie"
  894. #~ msgid "Block"
  895. #~ msgstr "Bloquer"
  896. #~ msgid "original context"
  897. #~ msgstr "contexte original"
  898. #~ msgid "Plugins"
  899. #~ msgstr "Plugins"
  900. #~ msgid "Answerers"
  901. #~ msgstr "Réponses instantanées"
  902. #~ msgid "Avg. time"
  903. #~ msgstr "Temps moy."
  904. #~ msgid "show details"
  905. #~ msgstr "afficher les détails"
  906. #~ msgid "hide details"
  907. #~ msgstr "cacher les détails"
  908. #~ msgid "Load more..."
  909. #~ msgstr "Afficher plus..."
  910. #~ msgid "Loading..."
  911. #~ msgstr "Chargement…"
  912. #~ msgid "Change searx layout"
  913. #~ msgstr "Modifier l'affichage de searx"
  914. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  915. #~ msgstr "Proxifier les images de résultats à travers searx"
  916. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  917. #~ msgstr "Voici la liste des module de searx produisant une réponse instantanée."
  918. #~ msgid ""
  919. #~ "This is the list of cookies and"
  920. #~ " their values searx is storing on "
  921. #~ "your computer."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ "C'est une liste de cookies et de"
  924. #~ " leurs valeurs que searx enregistre "
  925. #~ "sur votre ordinateur."
  926. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  927. #~ msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
  928. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  929. #~ msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
  930. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ "Veuillez réessayer ultérieurement, ou utiliser"
  933. #~ " une instance différente de searx."
  934. #~ msgid "Themes"
  935. #~ msgstr "Thème"
  936. #~ msgid "Reliablity"
  937. #~ msgstr "Fiabilité"
  938. #~ msgid ""
  939. #~ "When enabled, the result page's title"
  940. #~ " contains your query. Your browser "
  941. #~ "can record this title."
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Method"
  944. #~ msgstr "Méthode"
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "This tab does not show up for "
  947. #~ "search results but you can search "
  948. #~ "the engines listed here via bangs."
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Advanced settings"
  951. #~ msgstr "Paramètres avancés"
  952. #~ msgid "Close"
  953. #~ msgstr "Fermer"
  954. #~ msgid "Language"
  955. #~ msgstr "Langue"
  956. #~ msgid "broken"
  957. #~ msgstr "non fonctionnel"
  958. #~ msgid "supported"
  959. #~ msgstr "pris en charge"
  960. #~ msgid "not supported"
  961. #~ msgstr "non pris en charge"
  962. #~ msgid "about"
  963. #~ msgstr "À propos"
  964. #~ msgid "Avg."
  965. #~ msgstr "Moy."
  966. #~ msgid "User Interface"
  967. #~ msgstr "Interface utilisateur"
  968. #~ msgid "Choose style for this theme"
  969. #~ msgstr "Choisir un style pour ce thème"
  970. #~ msgid "Style"
  971. #~ msgstr "Style"
  972. #~ msgid "Show advanced settings"
  973. #~ msgstr "Afficher les paramètres avancés"
  974. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  975. #~ msgstr "Par défaut, afficher les paramètres avancés sur la page d'accueil"
  976. #~ msgid "Allow all"
  977. #~ msgstr "Tout autoriser"
  978. #~ msgid "Disable all"
  979. #~ msgstr "Tout désactiver"
  980. #~ msgid "Selected language"
  981. #~ msgstr "Langue choisie"
  982. #~ msgid "Query"
  983. #~ msgstr "Requête"
  984. #~ msgid "save"
  985. #~ msgstr "enregistrer"
  986. #~ msgid "back"
  987. #~ msgstr "retour"
  988. #~ msgid "Links"
  989. #~ msgstr "Liens"
  990. #~ msgid "RSS subscription"
  991. #~ msgstr "Abonnement RSS"
  992. #~ msgid "Search results"
  993. #~ msgstr "Résultats de recherche"
  994. #~ msgid "next page"
  995. #~ msgstr "page suivante"
  996. #~ msgid "previous page"
  997. #~ msgstr "page précédente"
  998. #~ msgid "Start search"
  999. #~ msgstr "Lancer une recherche"
  1000. #~ msgid "Clear search"
  1001. #~ msgstr "Effacer la recherche"
  1002. #~ msgid "Clear"
  1003. #~ msgstr "Effacer"
  1004. #~ msgid "stats"
  1005. #~ msgstr "statistiques"
  1006. #~ msgid "Heads up!"
  1007. #~ msgstr "Astuces !"
  1008. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1009. #~ msgstr "Il semblerait que vous utilisez SearXNG pour la première fois."
  1010. #~ msgid "Well done!"
  1011. #~ msgstr "Bravo !"
  1012. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1013. #~ msgstr "Les préférences ont été sauvegardées avec succès."
  1014. #~ msgid "Oh snap!"
  1015. #~ msgstr "Oups !"
  1016. #~ msgid "Something went wrong."
  1017. #~ msgstr "Il y a un problème."
  1018. #~ msgid "Date"
  1019. #~ msgstr "Date"
  1020. #~ msgid "Type"
  1021. #~ msgstr "Type"
  1022. #~ msgid "Get image"
  1023. #~ msgstr "Voir l'image"
  1024. #~ msgid "Center Alignment"
  1025. #~ msgstr "Centré"
  1026. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ "Affiche les résultats au centre de "
  1029. #~ "la page (mise en page du thème "
  1030. #~ "Oscar)."
  1031. #~ msgid "preferences"
  1032. #~ msgstr "préférences"