messages.po 66 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079
  1. # Bangla translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # PRATYAY MUSTAFI <pratyaymustafi@gmail.com>, 2022.
  7. # nperten <weblet.ef0g4@simplelogin.com>, 2022.
  8. # MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # lemonadeforlife <nahianlabiblimon44@gmail.com>, 2023.
  11. # MonsoonFire <re1qnb5mq@mozmail.com>, 2023.
  12. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # Utsushime <Utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # MusfiquerRhman <MusfiquerRhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  16. # 2024.
  17. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Utsushime <utsushime@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # lemonadeforlife <lemonadeforlife@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  20. # 2025.
  21. # MonsoonRain <monsoonrain@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # MonsoonFire <monsoonfire@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # MusfiquerRhman <musfiquerrhman@users.noreply.translate.codeberg.org>,
  24. # MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>, 2025.
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  29. "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:54+0000\n"
  31. "Last-Translator: MonsoonFire <monsoonfire@noreply.codeberg.org>\n"
  32. "Language: bn\n"
  33. "Language-Team: Bengali "
  34. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  36. "MIME-Version: 1.0\n"
  37. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  38. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  39. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  40. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "without further subgrouping"
  43. msgstr "কোনরকম সাবগ্রুপিং ছাড়া"
  44. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "other"
  47. msgstr "অন্যান্য"
  48. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "files"
  51. msgstr "ফাইল"
  52. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "general"
  55. msgstr "সাধারণ"
  56. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "music"
  59. msgstr "গান"
  60. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "social media"
  63. msgstr "সামাজিক মাধ্যম"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "images"
  67. msgstr "ছবি"
  68. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "videos"
  71. msgstr "ভিডিও"
  72. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  73. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  74. msgid "radio"
  75. msgstr "বেতার"
  76. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "tv"
  79. msgstr "দূরদর্শন"
  80. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "it"
  83. msgstr "তথ্য প্রযুক্তি"
  84. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "news"
  87. msgstr "খবর"
  88. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "map"
  91. msgstr "মানচিত্র"
  92. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "onions"
  95. msgstr "অনিয়ন"
  96. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "science"
  99. msgstr "বিজ্ঞান"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "apps"
  103. msgstr "অ্যাপ"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "dictionaries"
  107. msgstr "অভিধান"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "lyrics"
  111. msgstr "লিরিক্স"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "packages"
  115. msgstr "প্যাকেজ"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "q&a"
  119. msgstr "প্রশ্নোত্তর"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "repos"
  123. msgstr "ভাণ্ডার"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "software wikis"
  127. msgstr "সফটওয়্যার উইকিস"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "web"
  131. msgstr "ওয়েব"
  132. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "scientific publications"
  135. msgstr "বৈজ্ঞানিক প্রকাশনা"
  136. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "auto"
  139. msgstr "স্বয়ং"
  140. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "light"
  143. msgstr "সাদা"
  144. #. STYLE_NAMES['DARK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "dark"
  147. msgstr "অন্ধকার"
  148. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "black"
  151. msgstr "কালো"
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  153. #: searx/searxng.msg
  154. msgid "Uptime"
  155. msgstr "চলনকাল"
  156. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  157. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  158. msgid "About"
  159. msgstr "সম্বন্ধে"
  160. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  161. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  162. msgid "Average temp."
  163. msgstr "গড় তাপমাত্রা"
  164. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Cloud cover"
  167. msgstr "মেঘলা"
  168. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Condition"
  172. msgstr "অবস্থা"
  173. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Current condition"
  177. msgstr "বর্তমান অবস্থা"
  178. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  179. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  180. msgid "Evening"
  181. msgstr "সন্ধ্যা"
  182. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Feels like"
  186. msgstr "অনুভব হয়"
  187. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  189. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  190. msgid "Humidity"
  191. msgstr "আদ্রতা"
  192. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  193. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  194. #: searx/searxng.msg
  195. msgid "Max temp."
  196. msgstr "সর্বোচ্চ তাপমাত্রা"
  197. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  198. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Min temp."
  201. msgstr "সর্বনিন্ম তাপমাত্রা"
  202. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Morning"
  205. msgstr "সকাল"
  206. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Night"
  209. msgstr "রাত"
  210. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  211. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  212. msgid "Noon"
  213. msgstr "দুপুর"
  214. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  215. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  216. msgid "Pressure"
  217. msgstr "চাপ"
  218. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  220. #: searx/searxng.msg
  221. msgid "Sunrise"
  222. msgstr "সূর্যোদয়"
  223. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "Sunset"
  227. msgstr "সূর্যাস্ত"
  228. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  230. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  231. msgid "Temperature"
  232. msgstr "তাপমাত্রা"
  233. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "UV index"
  237. msgstr "ইউ ভি ইনডেক্স"
  238. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  239. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  240. #: searx/searxng.msg
  241. msgid "Visibility"
  242. msgstr "দৃশ্যগোচর"
  243. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  244. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  245. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  246. msgid "Wind"
  247. msgstr "বায়ু"
  248. #. WEATHER_CONDITIONS
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "Clear sky"
  251. msgstr ""
  252. #. WEATHER_CONDITIONS
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "Cloudy"
  255. msgstr ""
  256. #. WEATHER_CONDITIONS
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "Fair"
  259. msgstr ""
  260. #. WEATHER_CONDITIONS
  261. #: searx/searxng.msg
  262. msgid "Fog"
  263. msgstr ""
  264. #. WEATHER_CONDITIONS
  265. #: searx/searxng.msg
  266. msgid "Heavy rain and thunder"
  267. msgstr ""
  268. #. WEATHER_CONDITIONS
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  271. msgstr ""
  272. #. WEATHER_CONDITIONS
  273. #: searx/searxng.msg
  274. msgid "Heavy rain showers"
  275. msgstr ""
  276. #. WEATHER_CONDITIONS
  277. #: searx/searxng.msg
  278. msgid "Heavy rain"
  279. msgstr ""
  280. #. WEATHER_CONDITIONS
  281. #: searx/searxng.msg
  282. msgid "Heavy sleet and thunder"
  283. msgstr ""
  284. #. WEATHER_CONDITIONS
  285. #: searx/searxng.msg
  286. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  287. msgstr ""
  288. #. WEATHER_CONDITIONS
  289. #: searx/searxng.msg
  290. msgid "Heavy sleet showers"
  291. msgstr ""
  292. #. WEATHER_CONDITIONS
  293. #: searx/searxng.msg
  294. msgid "Heavy sleet"
  295. msgstr ""
  296. #. WEATHER_CONDITIONS
  297. #: searx/searxng.msg
  298. msgid "Heavy snow and thunder"
  299. msgstr ""
  300. #. WEATHER_CONDITIONS
  301. #: searx/searxng.msg
  302. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  303. msgstr ""
  304. #. WEATHER_CONDITIONS
  305. #: searx/searxng.msg
  306. msgid "Heavy snow showers"
  307. msgstr ""
  308. #. WEATHER_CONDITIONS
  309. #: searx/searxng.msg
  310. msgid "Heavy snow"
  311. msgstr ""
  312. #. WEATHER_CONDITIONS
  313. #: searx/searxng.msg
  314. msgid "Light rain and thunder"
  315. msgstr ""
  316. #. WEATHER_CONDITIONS
  317. #: searx/searxng.msg
  318. msgid "Light rain showers and thunder"
  319. msgstr ""
  320. #. WEATHER_CONDITIONS
  321. #: searx/searxng.msg
  322. msgid "Light rain showers"
  323. msgstr ""
  324. #. WEATHER_CONDITIONS
  325. #: searx/searxng.msg
  326. msgid "Light rain"
  327. msgstr ""
  328. #. WEATHER_CONDITIONS
  329. #: searx/searxng.msg
  330. msgid "Light sleet and thunder"
  331. msgstr ""
  332. #. WEATHER_CONDITIONS
  333. #: searx/searxng.msg
  334. msgid "Light sleet showers and thunder"
  335. msgstr ""
  336. #. WEATHER_CONDITIONS
  337. #: searx/searxng.msg
  338. msgid "Light sleet showers"
  339. msgstr ""
  340. #. WEATHER_CONDITIONS
  341. #: searx/searxng.msg
  342. msgid "Light sleet"
  343. msgstr ""
  344. #. WEATHER_CONDITIONS
  345. #: searx/searxng.msg
  346. msgid "Light snow and thunder"
  347. msgstr ""
  348. #. WEATHER_CONDITIONS
  349. #: searx/searxng.msg
  350. msgid "Light snow showers and thunder"
  351. msgstr ""
  352. #. WEATHER_CONDITIONS
  353. #: searx/searxng.msg
  354. msgid "Light snow showers"
  355. msgstr ""
  356. #. WEATHER_CONDITIONS
  357. #: searx/searxng.msg
  358. msgid "Light snow"
  359. msgstr ""
  360. #. WEATHER_CONDITIONS
  361. #: searx/searxng.msg
  362. msgid "Partly cloudy"
  363. msgstr ""
  364. #. WEATHER_CONDITIONS
  365. #: searx/searxng.msg
  366. msgid "Rain and thunder"
  367. msgstr ""
  368. #. WEATHER_CONDITIONS
  369. #: searx/searxng.msg
  370. msgid "Rain showers and thunder"
  371. msgstr ""
  372. #. WEATHER_CONDITIONS
  373. #: searx/searxng.msg
  374. msgid "Rain showers"
  375. msgstr ""
  376. #. WEATHER_CONDITIONS
  377. #: searx/searxng.msg
  378. msgid "Rain"
  379. msgstr ""
  380. #. WEATHER_CONDITIONS
  381. #: searx/searxng.msg
  382. msgid "Sleet and thunder"
  383. msgstr ""
  384. #. WEATHER_CONDITIONS
  385. #: searx/searxng.msg
  386. msgid "Sleet showers and thunder"
  387. msgstr ""
  388. #. WEATHER_CONDITIONS
  389. #: searx/searxng.msg
  390. msgid "Sleet showers"
  391. msgstr ""
  392. #. WEATHER_CONDITIONS
  393. #: searx/searxng.msg
  394. msgid "Sleet"
  395. msgstr ""
  396. #. WEATHER_CONDITIONS
  397. #: searx/searxng.msg
  398. msgid "Snow and thunder"
  399. msgstr ""
  400. #. WEATHER_CONDITIONS
  401. #: searx/searxng.msg
  402. msgid "Snow showers and thunder"
  403. msgstr ""
  404. #. WEATHER_CONDITIONS
  405. #: searx/searxng.msg
  406. msgid "Snow showers"
  407. msgstr ""
  408. #. WEATHER_CONDITIONS
  409. #: searx/searxng.msg
  410. msgid "Snow"
  411. msgstr ""
  412. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  413. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  414. msgid "subscribers"
  415. msgstr "সাবস্ক্রাইবারস"
  416. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  417. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  418. msgid "posts"
  419. msgstr "পোস্টস"
  420. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  421. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  422. msgid "active users"
  423. msgstr "সক্রিয় ইউজারস"
  424. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  425. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  426. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  427. msgid "comments"
  428. msgstr "কমেন্ট"
  429. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  430. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  431. msgid "user"
  432. msgstr "ইউজার"
  433. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  434. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  435. msgid "community"
  436. msgstr "কমিউনিটি"
  437. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  438. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  439. msgid "points"
  440. msgstr "পয়েন্টস"
  441. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  442. #: searx/searxng.msg
  443. msgid "title"
  444. msgstr "শিরোনাম"
  445. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  446. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  447. msgid "author"
  448. msgstr "লেখক"
  449. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  450. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  451. msgid "open"
  452. msgstr "খুলো"
  453. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  454. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  455. msgid "closed"
  456. msgstr "বন্ধ"
  457. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  458. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  459. msgid "answered"
  460. msgstr "উত্তরকৃত"
  461. #: searx/webapp.py:292
  462. msgid "No item found"
  463. msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
  464. #: searx/engines/qwant.py:291
  465. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  466. msgid "Source"
  467. msgstr "উৎস"
  468. #: searx/webapp.py:296
  469. msgid "Error loading the next page"
  470. msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
  471. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  472. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  473. msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
  474. #: searx/webapp.py:463
  475. msgid "Invalid settings"
  476. msgstr "অকেজো সেটিংস"
  477. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  478. msgid "search error"
  479. msgstr "সার্চ ত্রুটি"
  480. #: searx/webutils.py:35
  481. msgid "timeout"
  482. msgstr "সময় শেষ"
  483. #: searx/webutils.py:36
  484. msgid "parsing error"
  485. msgstr "পার্স ত্রুটি"
  486. #: searx/webutils.py:37
  487. msgid "HTTP protocol error"
  488. msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
  489. #: searx/webutils.py:38
  490. msgid "network error"
  491. msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
  492. #: searx/webutils.py:39
  493. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  494. msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
  495. #: searx/webutils.py:41
  496. msgid "unexpected crash"
  497. msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
  498. #: searx/webutils.py:48
  499. msgid "HTTP error"
  500. msgstr "HTTP ত্রুটি"
  501. #: searx/webutils.py:49
  502. msgid "HTTP connection error"
  503. msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
  504. #: searx/webutils.py:55
  505. msgid "proxy error"
  506. msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
  507. #: searx/webutils.py:56
  508. msgid "CAPTCHA"
  509. msgstr "ক্যাপচা"
  510. #: searx/webutils.py:57
  511. msgid "too many requests"
  512. msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
  513. #: searx/webutils.py:58
  514. msgid "access denied"
  515. msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
  516. #: searx/webutils.py:59
  517. msgid "server API error"
  518. msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
  519. #: searx/webutils.py:78
  520. msgid "Suspended"
  521. msgstr "স্থগিত"
  522. #: searx/webutils.py:313
  523. #, python-brace-format
  524. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  525. msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
  526. #: searx/webutils.py:314
  527. #, python-brace-format
  528. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  529. msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
  530. #: searx/answerers/random.py:69
  531. msgid "Generate different random values"
  532. msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
  533. #: searx/answerers/statistics.py:36
  534. #, python-brace-format
  535. msgid "Compute {func} of the arguments"
  536. msgstr "{func} এই আদেশ কম্পিউট করো"
  537. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  538. msgid "Show route in map .."
  539. msgstr "মানচিত্রে সেরা রাস্তা দেখাও .।"
  540. #: searx/engines/pdbe.py:96
  541. #, python-brace-format
  542. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  543. msgstr "{title} (অচল)"
  544. #: searx/engines/pdbe.py:103
  545. msgid "This entry has been superseded by"
  546. msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
  547. #: searx/engines/qwant.py:293
  548. msgid "Channel"
  549. msgstr "চ্যানেল"
  550. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  551. msgid "bitrate"
  552. msgstr "বিটরেট"
  553. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  554. msgid "votes"
  555. msgstr "ভোট"
  556. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  557. msgid "clicks"
  558. msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
  559. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  560. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  561. msgid "Language"
  562. msgstr "ভাষা"
  563. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  564. #, python-brace-format
  565. msgid ""
  566. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  567. "{lastCitationVelocityYear}"
  568. msgstr ""
  569. "{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
  570. "{lastCitationVelocityYear}"
  571. #: searx/engines/tineye.py:48
  572. msgid ""
  573. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  574. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  575. " WebP."
  576. msgstr ""
  577. "ছবির url টি পড়তে পারা যাচ্ছে না । এটি হতে পারে ফাইল ফরম্যাট এর পড়তে না "
  578. "পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
  579. "পড়তে পারে।"
  580. #: searx/engines/tineye.py:54
  581. msgid ""
  582. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  583. " visual detail to successfully identify matches."
  584. msgstr ""
  585. "এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
  586. "চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
  587. #: searx/engines/tineye.py:59
  588. msgid "The image could not be downloaded."
  589. msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
  590. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  591. msgid "Book rating"
  592. msgstr "বই পর্যালোচনা"
  593. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  594. msgid "File quality"
  595. msgstr "নথি মান"
  596. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  597. msgid "Ahmia blacklist"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  600. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/plugins/calculator.py:38
  603. msgid "Basic Calculator"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/plugins/calculator.py:39
  606. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  607. msgstr "সার্চ বারের মাধমে গানিতিক সমীকরণ সমাধান করুন"
  608. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  609. msgid "Hash plugin"
  610. msgstr "হ্যাশ প্লাগিন"
  611. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  612. msgid ""
  613. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  614. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  617. msgid "hash digest"
  618. msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
  619. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  620. msgid "Hostnames plugin"
  621. msgstr "হোস্টনেম প্লাগিন"
  622. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  623. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  624. msgstr "হোস্টনাম পুনর্লিখন করো, ফলাফল অপসারণ করো বা হোস্টনামের ভিত্তিতে সাজাও"
  625. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  626. msgid "Open Access DOI rewrite"
  627. msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
  628. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  629. msgid ""
  630. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  631. "when available"
  632. msgstr ""
  633. "Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
  634. "উপলব্ধ থাকলে"
  635. #: searx/plugins/self_info.py:37
  636. msgid "Self Information"
  637. msgstr "নিজ তথ্য"
  638. #: searx/plugins/self_info.py:39
  639. msgid ""
  640. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  641. "is \"user-agent\"."
  642. msgstr ""
  643. "তোমার আইপি দেখাও যদি তোমার অনুসন্ধান \"ip\" হয় ও তোমার ইউজার এজেন্ট দেখাও"
  644. " যদি অনুসন্ধান \"user-agent\" হয়।"
  645. #: searx/plugins/self_info.py:52
  646. msgid "Your IP is: "
  647. msgstr "তোমার আইপি: "
  648. #: searx/plugins/self_info.py:55
  649. msgid "Your user-agent is: "
  650. msgstr "তোমার ইউজার-এজেন্ট: "
  651. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  652. msgid "Tor check plugin"
  653. msgstr "টর চেক প্লাগইন"
  654. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  655. msgid ""
  656. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  657. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  658. msgstr ""
  659. "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা এবং "
  660. "ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  661. "SearXNG থেকে।"
  662. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  663. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  664. msgstr "টর এক্সিট-নোডের তালিকা নামানো সম্ভব হয়নি এখান থেকে"
  665. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  666. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  667. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো এবং সম্ভবত বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  668. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  669. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  670. msgstr "তুমি টর ব্যবহার করছো না এবং বাইরের আইপি ঠিকানা তোমার"
  671. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  672. msgid "Tracker URL remover"
  673. msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
  674. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  675. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  676. msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
  677. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  678. msgid "Unit converter plugin"
  679. msgstr ""
  680. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  681. msgid "Convert between units"
  682. msgstr "এক একক থেকে অন্য এককে রুপান্তর"
  683. #: searx/result_types/answer.py:224
  684. #, python-brace-format
  685. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/404.html:4
  688. msgid "Page not found"
  689. msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
  690. #: searx/templates/simple/404.html:6
  691. #, python-format
  692. msgid "Go to %(search_page)s."
  693. msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
  694. #: searx/templates/simple/404.html:6
  695. msgid "search page"
  696. msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
  697. #: searx/templates/simple/base.html:53
  698. msgid "Donate"
  699. msgstr "দান করুন"
  700. #: searx/templates/simple/base.html:57
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  702. msgid "Preferences"
  703. msgstr "পছন্দসমূহ"
  704. #: searx/templates/simple/base.html:67
  705. msgid "Powered by"
  706. msgstr "দ্বারা চালিত"
  707. #: searx/templates/simple/base.html:67
  708. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  709. msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
  710. #: searx/templates/simple/base.html:68
  711. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  712. msgid "Source code"
  713. msgstr "সোর্স কোড"
  714. #: searx/templates/simple/base.html:69
  715. msgid "Issue tracker"
  716. msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
  717. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  718. msgid "Engine stats"
  719. msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
  720. #: searx/templates/simple/base.html:72
  721. msgid "Public instances"
  722. msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
  723. #: searx/templates/simple/base.html:75
  724. msgid "Privacy policy"
  725. msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
  726. #: searx/templates/simple/base.html:78
  727. msgid "Contact instance maintainer"
  728. msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
  729. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  730. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  731. msgstr "অনুসন্ধান করতে ম্যাগনিফায়ার আইকনে ক্লিক করুন"
  732. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  733. msgid "Length"
  734. msgstr "দৈর্ঘ্য"
  735. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  736. msgid "Views"
  737. msgstr "ভিউ"
  738. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  739. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  740. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  741. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  742. msgid "Author"
  743. msgstr "লেখক"
  744. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  745. msgid "cached"
  746. msgstr "ক্যাশকৃত"
  747. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  748. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  749. msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  750. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  751. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  752. msgstr "GitHub এ এই ইঞ্জিন সম্পর্কে বিদ্যমান বাগগুলির জন্য দয়া করে পরীক্ষা করুন"
  753. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  754. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  755. msgstr ""
  756. "আমি নিশ্চিত করছি যে আমি যে সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছি সে সম্পর্কে কোন "
  757. "বিদ্যমান বাগ নেই"
  758. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  759. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  760. msgstr ""
  761. "যদি এটি একটি পাবলিক ইন্সট্যান্স হয়, তবে অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্টে URL টি "
  762. "উল্লেখ করুন"
  763. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  764. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  765. msgstr "উপরের তথ্য সহ Github এ একটি নতুন সমস্যা জমা দিন"
  766. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  767. msgid "No HTTPS"
  768. msgstr "HTTPS নেই"
  769. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  770. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  771. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  772. msgid "View error logs and submit a bug report"
  773. msgstr "ত্রুটির লগগুলি দেখুন এবং একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন"
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  775. msgid "!bang for this engine"
  776. msgstr "!bang এই ইঞ্জিনের জন্য"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  778. msgid "!bang for its categories"
  779. msgstr "!bang এই বিভাগের"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  782. msgid "Median"
  783. msgstr "মধ্যবর্তী"
  784. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  786. msgid "P80"
  787. msgstr "P80"
  788. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  790. msgid "P95"
  791. msgstr "P95"
  792. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  793. msgid "Failed checker test(s): "
  794. msgstr "পরীক্ষা(গুলি) ব্যর্থ: "
  795. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  796. msgid "Errors:"
  797. msgstr "ত্রুটি:"
  798. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  799. msgid "General"
  800. msgstr "সাধারণ"
  801. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  802. msgid "Default categories"
  803. msgstr "ডিফল্ট বিভাগ"
  804. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  805. msgid "User interface"
  806. msgstr "ব‍্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত"
  807. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  808. msgid "Privacy"
  809. msgstr "গোপনীয়তা"
  810. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  811. msgid "Engines"
  812. msgstr "ইঞ্জিন"
  813. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  814. msgid "Currently used search engines"
  815. msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত সার্চ ইঞ্জিন"
  816. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  817. msgid "Special Queries"
  818. msgstr "বিশেষ প্রশ্ন"
  819. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  820. msgid "Cookies"
  821. msgstr "কুকি"
  822. #: searx/templates/simple/results.html:30
  823. msgid "Number of results"
  824. msgstr "ফলাফলের সংখ্যা"
  825. #: searx/templates/simple/results.html:36
  826. msgid "Info"
  827. msgstr "তথ্য"
  828. #: searx/templates/simple/results.html:77
  829. msgid "Back to top"
  830. msgstr "উপরে ফিরে যান"
  831. #: searx/templates/simple/results.html:95
  832. msgid "Previous page"
  833. msgstr "পূর্ববর্তী পেইজ"
  834. #: searx/templates/simple/results.html:113
  835. msgid "Next page"
  836. msgstr "পরবর্তী পেইজ"
  837. #: searx/templates/simple/search.html:3
  838. msgid "Display the front page"
  839. msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা দেখান"
  840. #: searx/templates/simple/search.html:9
  841. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  842. msgid "Search for..."
  843. msgstr "সার্চ করুন..।"
  844. #: searx/templates/simple/search.html:10
  845. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  846. msgid "clear"
  847. msgstr "পরিষ্কার"
  848. #: searx/templates/simple/search.html:11
  849. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  850. msgid "search"
  851. msgstr "অনুসন্ধান"
  852. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  853. msgid "There is currently no data available. "
  854. msgstr "বর্তমানে কোন তথ্য পাওয়া যায়নি."
  855. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  856. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  857. msgid "Engine name"
  858. msgstr "ইঞ্জিনের নাম"
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  860. msgid "Scores"
  861. msgstr "স্কোর"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  863. msgid "Result count"
  864. msgstr "ফলাফল গণনা"
  865. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  866. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  867. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  868. msgid "Response time"
  869. msgstr "প্রতিক্রিয়া সময়"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  871. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  872. msgid "Reliability"
  873. msgstr "নির্ভরযোগ্যতা"
  874. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  875. msgid "Total"
  876. msgstr "মোট"
  877. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  878. msgid "HTTP"
  879. msgstr "এইচটিটিপি"
  880. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  881. msgid "Processing"
  882. msgstr "প্রক্রিয়ারত"
  883. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  884. msgid "Warnings"
  885. msgstr "সতর্কতা"
  886. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  887. msgid "Errors and exceptions"
  888. msgstr "ত্রুটি এবং ব্যতিক্রম"
  889. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  890. msgid "Exception"
  891. msgstr "ব্যতিক্রম"
  892. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  893. msgid "Message"
  894. msgstr "বার্তা"
  895. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  896. msgid "Percentage"
  897. msgstr "শতাংশ"
  898. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  899. msgid "Parameter"
  900. msgstr "প্যারামিটার"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  902. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  903. msgid "Filename"
  904. msgstr "ফাইলের নাম"
  905. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  906. msgid "Function"
  907. msgstr "ফাংশন"
  908. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  909. msgid "Code"
  910. msgstr "কোড"
  911. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  912. msgid "Checker"
  913. msgstr "পরীক্ষক"
  914. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  915. msgid "Failed test"
  916. msgstr "পরীক্ষায় ব্যর্থ"
  917. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  918. msgid "Comment(s)"
  919. msgstr "মন্তব্য"
  920. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  921. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  922. msgid "Examples"
  923. msgstr "উদাহরণ"
  924. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  925. msgid "Definitions"
  926. msgstr "সংজ্ঞা"
  927. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  928. msgid "Synonyms"
  929. msgstr "সমার্থক শব্দ"
  930. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  931. msgid "Feels Like"
  932. msgstr ""
  933. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  934. msgid "Answers"
  935. msgstr "উত্তর"
  936. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  937. msgid "Download results"
  938. msgstr "ডাউনলোডগুলোর ফলাফল"
  939. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  940. msgid "Try searching for:"
  941. msgstr "এটি খোঁজার চেষ্টা করুন:"
  942. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  943. msgid "Messages from the search engines"
  944. msgstr "সার্চ ইঞ্জিন থেকে বার্তা"
  945. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  946. msgid "seconds"
  947. msgstr "সেকেন্ড"
  948. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  949. msgid "Search URL"
  950. msgstr "সার্চ ইউআরএল"
  951. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  952. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  953. msgid "Copied"
  954. msgstr "অনুলিপি করা হয়েছে"
  955. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  956. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  957. msgid "Copy"
  958. msgstr "অনুলিপি"
  959. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  960. msgid "Suggestions"
  961. msgstr "প্রস্তাবিত"
  962. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  963. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  964. msgid "Search language"
  965. msgstr "সার্চের ভাষা"
  966. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  967. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  968. msgid "Default language"
  969. msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা"
  970. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  971. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  972. msgid "Auto-detect"
  973. msgstr "স্বয়ং সনাক্ত"
  974. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  975. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  976. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  977. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  978. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  979. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  980. msgid "SafeSearch"
  981. msgstr "নিরাপদ সার্চ"
  982. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  983. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  984. msgid "Strict"
  985. msgstr "কঠোর"
  986. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  987. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  988. msgid "Moderate"
  989. msgstr "মধ্যম"
  990. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  991. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  992. msgid "None"
  993. msgstr "নেই"
  994. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  995. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  996. msgid "Time range"
  997. msgstr "সময়সীমা"
  998. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  999. msgid "Anytime"
  1000. msgstr "যেকোনো সময়"
  1001. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  1002. msgid "Last day"
  1003. msgstr "শেষ দিন"
  1004. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  1005. msgid "Last week"
  1006. msgstr "শেষ সপ্তাহ"
  1007. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1008. msgid "Last month"
  1009. msgstr "শেষ মাস"
  1010. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1011. msgid "Last year"
  1012. msgstr "শেষ বছর"
  1013. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1014. msgid "Information!"
  1015. msgstr "তথ্য!"
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1017. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1018. msgstr "বর্তমানে, কোন কুকি সংজ্ঞায়িত নেই।"
  1019. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1020. msgid "Sorry!"
  1021. msgstr "দুঃখিত!"
  1022. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1023. msgid "No results were found. You can try to:"
  1024. msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1025. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1026. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1027. msgstr "আর কোন ফলাফল নেই। তুমি চেষ্টা করতে পারো:"
  1028. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1029. msgid "Refresh the page."
  1030. msgstr "পাতা হালনাগাদ করো।"
  1031. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1032. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1033. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো (উপরে)।"
  1034. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1035. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1036. msgstr "অনুসন্ধান ইঞ্জিন পছন্দসমূহ থেকে পাল্টাও:"
  1037. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1038. msgid "Switch to another instance:"
  1039. msgstr "অন্য ইন্সট্যান্স ব্যবহার করো:"
  1040. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1041. msgid "Search for another query or select another category."
  1042. msgstr "অন্য কোনো তথ্য খুঁজো বা অন্য কোনো বিভাগ নির্বাচন করো।"
  1043. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1044. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1045. msgstr "আগের পাতায় ফিরত যেতে পিছনে যাওয়ার বোতামে টিপ দাও।"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1047. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1048. msgid "Allow"
  1049. msgstr "অনুমোদন"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1051. msgid "Keywords (first word in query)"
  1052. msgstr "বিশেষ শব্দ (কুয়েরির প্রথম শব্দ)"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1054. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1055. msgid "Name"
  1056. msgstr "নাম"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1058. msgid "Description"
  1059. msgstr "বর্ণনা"
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1061. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1062. msgstr "এটি SearXNG এর তাৎক্ষনিক উত্তর মডিউলগুলির তালিকা।"
  1063. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1064. msgid "This is the list of plugins."
  1065. msgstr "এটি প্লাগইনগুলির তালিকা।"
  1066. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1067. msgid "Autocomplete"
  1068. msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1070. msgid "Show possible queries as you type"
  1071. msgstr ""
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1073. msgid "Center Alignment"
  1074. msgstr "মধ‍্যবর্তী বিন‍্যাস"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1076. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1077. msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1079. msgid ""
  1080. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1081. "computer."
  1082. msgstr "এটি কুকিজের তালিকা এবং সেগুলির মান SearXNG আপনার কম্পিউটারে সংরক্ষণ করছে।"
  1083. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1084. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1085. msgstr "সেই তালিকা দিয়ে, আপনি SearXNG স্বচ্ছতা মূল্যায়ন করতে পারেন।"
  1086. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1087. msgid "Cookie name"
  1088. msgstr "কুকির নাম"
  1089. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1090. msgid "Value"
  1091. msgstr "মান"
  1092. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1093. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1094. msgstr "বর্তমানে সংরক্ষিত পছন্দের সার্চ ইউআরএল"
  1095. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1096. msgid ""
  1097. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1098. "leaking data to the clicked result sites."
  1099. msgstr ""
  1100. "দ্রষ্টব্য: সার্চ ইউআরএলের কাস্টম সেটিংস নির্দিষ্ট করা হলে ক্লিক করা "
  1101. "ফলাফলের সাইটগুলিতে ডেটা ফাঁস করে গোপনীয়তা হ্রাস করতে পারে।"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1103. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1104. msgstr "ইউআরএল থেকে আপনার পছন্দগুলি অন্য ব্রাউজারে ফিরিয়ে নিন"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1106. msgid ""
  1107. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1108. "settings on a different device."
  1109. msgstr ""
  1110. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1111. msgid "Copy preferences hash"
  1112. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ অনুলিপি"
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1114. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1115. msgstr "অনুলিপিকৃত হ্যাশ এখানে দাও (ইউআরএল ছাড়া) ফিরত আনতে"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1117. msgid "Preferences hash"
  1118. msgstr "পছন্দসমূহের হ্যাশ"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1120. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1121. msgstr "ডিজিটাল অবজেক্ট আইডেন্টিফায়ার (ডই)"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1123. msgid "Open Access DOI resolver"
  1124. msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা"
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1126. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1127. msgstr "পুনর্লিখিত DOI দ্বারা ব্যবহৃত সার্ভিস নির্বাচিত করুণ"
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1129. msgid ""
  1130. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1131. "these engines via !bangs."
  1132. msgstr ""
  1133. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1134. msgid "Enable all"
  1135. msgstr "সব সক্রিয় করুন"
  1136. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1137. msgid "Disable all"
  1138. msgstr "সব নিস্ক্রিয় করুন"
  1139. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1140. msgid "!bang"
  1141. msgstr "!bang"
  1142. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1143. msgid "Supports selected language"
  1144. msgstr "নির্বাচিত ভাষা সমর্থন করে"
  1145. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1146. msgid "Weight"
  1147. msgstr "ওজন"
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1149. msgid "Max time"
  1150. msgstr "সর্বোচ্চ সময়"
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1152. msgid "Favicon Resolver"
  1153. msgstr "ফ্যাভিকন আমদানিকারক"
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1155. msgid "Display favicons near search results"
  1156. msgstr "অনুসন্ধানকৃত ফলাফলের কাছে ফ্যাভিকন দেখাও"
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1158. msgid ""
  1159. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1160. "this data about you."
  1161. msgstr ""
  1162. "এই সেটিংস আপনার কুকিজ সংরক্ষণ করা হয়, এটি আমাদের আপনার সম্পর্কে এই তথ্য "
  1163. "সংরক্ষণ করার অনুমতি দেয় না।"
  1164. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1165. msgid ""
  1166. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1167. "track you."
  1168. msgstr ""
  1169. "এই কুকিজগুলি আপনার একমাত্র সুবিধা প্রদান করে, আমরা আপনাকে ট্র্যাক করতে এই"
  1170. " কুকিগুলি ব্যবহার করি না।"
  1171. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1172. msgid "Save"
  1173. msgstr "সংরক্ষণ"
  1174. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1175. msgid "Reset defaults"
  1176. msgstr "ডিফল্টে রিসেট করুন"
  1177. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1178. msgid "Back"
  1179. msgstr "পিছনে"
  1180. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1181. msgid "Hotkeys"
  1182. msgstr "হটকি"
  1183. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1184. msgid "Vim-like"
  1185. msgstr "ভিম-সদৃশ"
  1186. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1187. msgid ""
  1188. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1189. "key on main or result page to get help."
  1190. msgstr ""
  1191. "অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
  1192. "পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
  1193. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1194. msgid "Image proxy"
  1195. msgstr "ছবির প্রক্সি"
  1196. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1197. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1198. msgstr "SearXNG এর মাধ্যমে ছবির ফলাফল প্রক্সি করা হচ্ছে"
  1199. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1200. msgid "Infinite scroll"
  1201. msgstr "অসীম স্ক্রল"
  1202. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1203. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1204. msgstr ""
  1205. "বর্তমান পৃষ্ঠার নীচে স্ক্রোল করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে পরবর্তী পৃষ্ঠা "
  1206. "লোড করুন"
  1207. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1208. msgid "What language do you prefer for search?"
  1209. msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?"
  1210. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1211. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1212. msgstr "SearXNG কে আপনার প্রশ্নের ভাষা সনাক্ত করতে দিতে অটো-ডিটেক্ট বেছে নিন।"
  1213. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1214. msgid "HTTP Method"
  1215. msgstr "এইচটিটিপি ধরণ"
  1216. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1217. msgid "Change how forms are submitted"
  1218. msgstr "ফর্ম জমা দেওয়ার পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1220. msgid "Query in the page's title"
  1221. msgstr "জিজ্ঞাসা পৃষ্ঠার শিরোনামে"
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1223. msgid ""
  1224. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1225. "can record this title"
  1226. msgstr ""
  1227. "সক্রিয় করা হলে, ফলাফল পৃষ্ঠার শিরোনামে আপনার জিজ্ঞাসা থাকে। আপনার "
  1228. "ব্রাউজার এই শিরোনাম রেকর্ড করতে পারেন"
  1229. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1230. msgid "Results in new tabs"
  1231. msgstr ""
  1232. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1233. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1234. msgstr ""
  1235. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1236. msgid "Filter content"
  1237. msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত"
  1238. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1239. msgid "Search on category select"
  1240. msgstr "বিভাগ নির্বাচন খুঁজে দেখুন"
  1241. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1242. msgid ""
  1243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1244. "multiple categories"
  1245. msgstr ""
  1246. "বিভাগ নির্বাচনের সাথে সাথে অনুসন্ধান করো। অনেকগুলো বিভাগ অনুসন্ধান করতে "
  1247. "নিষ্ক্রিয় করো"
  1248. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1249. msgid "Theme"
  1250. msgstr "থিম"
  1251. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1252. msgid "Change SearXNG layout"
  1253. msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন"
  1254. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1255. msgid "Theme style"
  1256. msgstr "থিমের ধরণ"
  1257. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1258. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1259. msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন‍্য auto সিলেক্ট করুন"
  1260. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1261. msgid "Engine tokens"
  1262. msgstr "ইঞ্জিন টোকেন"
  1263. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1264. msgid "Access tokens for private engines"
  1265. msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন‍্য প্রবেশাধিকার টোকেন"
  1266. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1267. msgid "Interface language"
  1268. msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা"
  1269. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1270. msgid "Change the language of the layout"
  1271. msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন"
  1272. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1273. msgid "URL formatting"
  1274. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটকরণ"
  1275. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1276. msgid "Pretty"
  1277. msgstr "সুন্দর"
  1278. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1279. msgid "Full"
  1280. msgstr "সম্পূর্ণ"
  1281. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1282. msgid "Host"
  1283. msgstr "হোস্ট"
  1284. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1285. msgid "Change result URL formatting"
  1286. msgstr "ইউআরএল ফরম্যাটের ফলাফল পাল্টাও"
  1287. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1288. msgid "repo"
  1289. msgstr "ভাণ্ডার"
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1291. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1292. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1293. msgid "show media"
  1294. msgstr "মিডিয়া দেখান"
  1295. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1296. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1297. msgid "hide media"
  1298. msgstr "মিডিয়া লুকান"
  1299. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1301. msgid "This site did not provide any description."
  1302. msgstr "এই সাইট কোন বিবরণ প্রদান করেনি।"
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1304. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1305. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1306. msgid "Filesize"
  1307. msgstr "ফাইলের আকার"
  1308. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1309. msgid "Date"
  1310. msgstr "তারিখ"
  1311. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1313. msgid "Type"
  1314. msgstr "ধরন"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1316. msgid "Resolution"
  1317. msgstr "আকার"
  1318. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1319. msgid "Format"
  1320. msgstr "সজ্জা"
  1321. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1322. msgid "Engine"
  1323. msgstr "ইঞ্জিন"
  1324. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1325. msgid "View source"
  1326. msgstr "উৎস দেখুন"
  1327. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1328. msgid "address"
  1329. msgstr "ঠিকানা"
  1330. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1331. msgid "show map"
  1332. msgstr "মানচিত্র দেখান"
  1333. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1334. msgid "hide map"
  1335. msgstr "মানচিত্র লুকান"
  1336. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1337. msgid "Version"
  1338. msgstr "সংস্করণ"
  1339. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1340. msgid "Maintainer"
  1341. msgstr "পরিচালক"
  1342. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1343. msgid "Updated at"
  1344. msgstr "হালনাগাদের সময়কাল"
  1345. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1347. msgid "Tags"
  1348. msgstr "ট্যাগসমূহ"
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1350. msgid "Popularity"
  1351. msgstr "জনপ্রিয়তা"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1353. msgid "License"
  1354. msgstr "লাইসেন্স"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1356. msgid "Project"
  1357. msgstr "প্রকল্প"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1359. msgid "Project homepage"
  1360. msgstr "প্রকল্পের মূলপাতা"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1362. msgid "Published date"
  1363. msgstr "প্রকাশের তারিখ"
  1364. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1365. msgid "Journal"
  1366. msgstr "দৈনিক সংবাদপত্র"
  1367. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1368. msgid "Editor"
  1369. msgstr "সম্পাদক"
  1370. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1371. msgid "Publisher"
  1372. msgstr "প্রকাশক"
  1373. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1374. msgid "DOI"
  1375. msgstr "DOI"
  1376. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1377. msgid "ISSN"
  1378. msgstr "ISSN"
  1379. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1380. msgid "ISBN"
  1381. msgstr "ISBN"
  1382. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1383. msgid "PDF"
  1384. msgstr "পিডিএফ"
  1385. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1386. msgid "HTML"
  1387. msgstr "HTML"
  1388. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1389. msgid "magnet link"
  1390. msgstr "ম্যাগনেট লিঙ্ক"
  1391. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1392. msgid "torrent file"
  1393. msgstr "টরেন্ট ফাইল"
  1394. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1395. msgid "Seeder"
  1396. msgstr "সিডার"
  1397. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1398. msgid "Leecher"
  1399. msgstr "লিচার"
  1400. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1401. msgid "Number of Files"
  1402. msgstr "ফাইলের সংখ্যা"
  1403. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1404. msgid "show video"
  1405. msgstr "ভিডিও দেখান"
  1406. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1407. msgid "hide video"
  1408. msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
  1409. #~ msgid "Center Alignment"
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1412. #~ msgstr ""
  1413. #~ msgid "preferences"
  1414. #~ msgstr "পছন্দসমূহ"
  1415. #~ msgid "Scores per result"
  1416. #~ msgstr ""
  1417. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1420. #~ msgstr "এই প্রকাশনার জন্য কোন বিমূর্ত উপলব্ধ নেই."
  1421. #~ msgid "Self Informations"
  1422. #~ msgstr "নিজের তথ্য"
  1423. #~ msgid ""
  1424. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1425. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1426. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1427. #~ "methods</a>"
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid ""
  1430. #~ "This plugin checks if the address "
  1431. #~ "of the request is a TOR exit "
  1432. #~ "node, and informs the user if it"
  1433. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1434. #~ "searxng."
  1435. #~ msgstr ""
  1436. #~ "এই প্লাগইনটি চেক করে যে অনুরোধের "
  1437. #~ "ঠিকানাটি একটি TOR প্রস্থান নোড কিনা "
  1438. #~ "এবং ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি"
  1439. #~ " কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
  1440. #~ "searxng থেকে।"
  1441. #~ msgid ""
  1442. #~ "The TOR exit node list "
  1443. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1444. #~ "unreachable."
  1445. #~ msgstr ""
  1446. #~ "TOR প্রস্থান নোড তালিকা "
  1447. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) পৌঁছানো "
  1448. #~ "যায় না।"
  1449. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1450. #~ msgstr "আপনি TOR ব্যবহার করছেন। আপনার আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1451. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1452. #~ msgstr ""
  1453. #~ "আপনি TOR ব্যবহার করছেন না। আপনার "
  1454. #~ "আইপি ঠিকানা বলে মনে হচ্ছে: {ip_address}।"
  1455. #~ msgid ""
  1456. #~ "The could not download the list of"
  1457. #~ " Tor exit-nodes from "
  1458. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1459. #~ msgstr ""
  1460. #~ msgid ""
  1461. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1462. #~ " you have this external IP address:"
  1463. #~ " {ip_address}."
  1464. #~ msgstr ""
  1465. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ msgid "Autodetect search language"
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1470. #~ msgstr ""
  1471. #~ msgid "others"
  1472. #~ msgstr "অন্যান্য"
  1473. #~ msgid ""
  1474. #~ "This tab does not show up for "
  1475. #~ "search results, but you can search "
  1476. #~ "the engines listed here via bangs."
  1477. #~ msgstr ""
  1478. #~ msgid "Shortcut"
  1479. #~ msgstr "শর্টকাট"
  1480. #~ msgid "!bang"
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ msgid ""
  1483. #~ "This tab dues not exists in the"
  1484. #~ " user interface, but you can search"
  1485. #~ " in these engines by its !bangs."
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1488. #~ msgstr ""
  1489. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1490. #~ msgstr ""
  1491. #~ msgid ""
  1492. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1493. #~ "publications when available (plugin required)"
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত "
  1496. #~ "প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন "
  1497. #~ "বাধ‍্যতামূলক)"
  1498. #~ msgid "Bang"
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ msgid ""
  1501. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1502. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1503. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1504. #~ "methods</a>"
  1505. #~ msgstr ""
  1506. #~ msgid "On"
  1507. #~ msgstr "চালু"
  1508. #~ msgid "Off"
  1509. #~ msgstr "বন্ধ"
  1510. #~ msgid "Enabled"
  1511. #~ msgstr "সক্রিয়"
  1512. #~ msgid "Disabled"
  1513. #~ msgstr "নিষ্ক্রিয়"
  1514. #~ msgid ""
  1515. #~ "Perform search immediately if a category"
  1516. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1517. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1518. #~ msgstr ""
  1519. #~ "যখন একটি বিভাগ নির্বাচন করা হয়, "
  1520. #~ "অনুসন্ধান অবিলম্বে সঞ্চালিত হয়. একাধিক "
  1521. #~ "বিভাগ নির্বাচন করতে অক্ষম করুন। "
  1522. #~ "(জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)"
  1523. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1524. #~ msgstr "ভিম-এর মতো হটকি"
  1525. #~ msgid ""
  1526. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1527. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1528. #~ " key on main or result page to"
  1529. #~ " get help."
  1530. #~ msgstr ""
  1531. #~ "Vim-এর মতো হটকি (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন) "
  1532. #~ "দিয়ে অনুসন্ধান ফলাফল নেভিগেট করুন। "
  1533. #~ "সাহায্য পেতে প্রধান বা ফলাফল পৃষ্ঠায়"
  1534. #~ " \"h\" কী চাপুন।"
  1535. #~ msgid ""
  1536. #~ "we didn't find any results. Please "
  1537. #~ "use another query or search in "
  1538. #~ "more categories."
  1539. #~ msgstr ""
  1540. #~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
  1541. #~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
  1542. #~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"
  1543. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1544. #~ msgstr ""
  1545. #~ "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা "
  1546. #~ "হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে "
  1547. #~ "ফেলুন"
  1548. #~ msgid "Bytes"
  1549. #~ msgstr "বাইটস"
  1550. #~ msgid "kiB"
  1551. #~ msgstr "কিবা"
  1552. #~ msgid "MiB"
  1553. #~ msgstr "মিবা"
  1554. #~ msgid "GiB"
  1555. #~ msgstr "গিবা"
  1556. #~ msgid "TiB"
  1557. #~ msgstr "টেবা"
  1558. #~ msgid "Hostname replace"
  1559. #~ msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
  1560. #~ msgid "Error!"
  1561. #~ msgstr "ত্রুটি!"
  1562. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1563. #~ msgstr "ইঞ্জিন ফলাফল পুনরুদ্ধার করতে পারেছেনা"
  1564. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1565. #~ msgstr "GitHub এ একটি নতুন সমস্যা জমা দেওয়া শুরু করুন"
  1566. #~ msgid "dummy"
  1567. #~ msgstr ""
  1568. #~ msgid "Random value generator"
  1569. #~ msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
  1570. #~ msgid "Statistics functions"
  1571. #~ msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
  1572. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1573. #~ msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
  1574. #~ msgid "Get directions"
  1575. #~ msgstr "দিকনির্দেশ পান"
  1576. #~ msgid ""
  1577. #~ "Displays your IP if the query is"
  1578. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1579. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1580. #~ msgstr ""
  1581. #~ "ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং"
  1582. #~ " যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী এজেন্ট\" "
  1583. #~ "থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট "
  1584. #~ "প্রদর্শন করে।"
  1585. #~ msgid ""
  1586. #~ "Could not download the list of Tor"
  1587. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1588. #~ "/exit-addresses"
  1589. #~ msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
  1590. #~ msgid ""
  1591. #~ "You are using Tor and it looks "
  1592. #~ "like you have this external IP "
  1593. #~ "address: {ip_address}"
  1594. #~ msgstr ""
  1595. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে "
  1596. #~ "হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ"
  1597. #~ " {ip_address}"
  1598. #~ msgid ""
  1599. #~ "You are not using Tor and you "
  1600. #~ "have this external IP address: "
  1601. #~ "{ip_address}"
  1602. #~ msgstr ""
  1603. #~ "আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে"
  1604. #~ " হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি "
  1605. #~ "অ্যাড্রেসঃ {ip_address}"
  1606. #~ msgid "Keywords"
  1607. #~ msgstr "মূলশব্দ"
  1608. #~ msgid "/"
  1609. #~ msgstr ""
  1610. #~ msgid ""
  1611. #~ "Specifying custom settings in the "
  1612. #~ "preferences URL can be used to "
  1613. #~ "sync preferences across devices."
  1614. #~ msgstr ""
  1615. #~ "কাস্টম সেটিংস্‌গুলো প্রেফারেন্স ইউআরএলে "
  1616. #~ "উল্লেখিত করা হল যাতে করে আপনার "
  1617. #~ "প্রেফারেন্সগুলি ডিভাইস জুড়ে সিঙ্ক করে "
  1618. #~ "ব্যবহার করতে পারেন।"
  1619. #~ msgid "proxied"
  1620. #~ msgstr "প্রক্সিকৃত"
  1621. #~ msgid ""
  1622. #~ "This tab does not exists in the"
  1623. #~ " user interface, but you can search"
  1624. #~ " in these engines by its !bangs."
  1625. #~ msgstr ""
  1626. #~ "এই ট্যাবটি ইউজার ইন্টারফেসে নেই, কিন্তু"
  1627. #~ " আপনি এই ইঞ্জিনের !bangs ব্যবহার করে"
  1628. #~ " সার্চ করতে পারেন।"
  1629. #~ msgid "Results on new tabs"
  1630. #~ msgstr "নতুন ট‍্যাবে রেজাল্ট রয়েছে"
  1631. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1632. #~ msgstr "নতুন ব্রাউজার ট্যাবে ফলাফল লিঙ্ক খুলুন"
  1633. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1634. #~ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন"
  1635. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1636. #~ msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"