messages.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  9. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
  17. "\n"
  18. "Language: ia\n"
  19. "Language-Team: Interlingua "
  20. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "without further subgrouping"
  29. msgstr "sin plus subgruppos"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "alteres"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "files"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "general"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "musica"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "medios social"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "imagines"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videos"
  58. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  59. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  60. msgid "radio"
  61. msgstr ""
  62. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "tv"
  65. msgstr ""
  66. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "it"
  69. msgstr "software"
  70. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "news"
  73. msgstr "novas"
  74. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "map"
  77. msgstr "mappa"
  78. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "onions"
  81. msgstr "servicios occulte"
  82. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "science"
  85. msgstr "scientia"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "apps"
  89. msgstr "applicationes"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "dictionaries"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "lyrics"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "packages"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "q&a"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "repos"
  109. msgstr ""
  110. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "software wikis"
  113. msgstr ""
  114. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "web"
  117. msgstr ""
  118. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "scientific publications"
  121. msgstr ""
  122. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "auto"
  125. msgstr ""
  126. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "light"
  129. msgstr ""
  130. #. STYLE_NAMES['DARK']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "dark"
  133. msgstr ""
  134. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "black"
  137. msgstr ""
  138. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "Uptime"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  143. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  144. msgid "About"
  145. msgstr ""
  146. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  147. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  148. msgid "Average temp."
  149. msgstr ""
  150. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Cloud cover"
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  155. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Condition"
  158. msgstr ""
  159. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  160. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  161. #: searx/searxng.msg
  162. msgid "Current condition"
  163. msgstr ""
  164. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  165. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  166. msgid "Evening"
  167. msgstr ""
  168. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  169. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  170. #: searx/searxng.msg
  171. msgid "Feels like"
  172. msgstr ""
  173. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  174. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  175. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  176. msgid "Humidity"
  177. msgstr ""
  178. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  180. #: searx/searxng.msg
  181. msgid "Max temp."
  182. msgstr ""
  183. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  185. #: searx/searxng.msg
  186. msgid "Min temp."
  187. msgstr ""
  188. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  189. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  190. msgid "Morning"
  191. msgstr ""
  192. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Night"
  195. msgstr ""
  196. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Noon"
  199. msgstr ""
  200. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  201. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  202. msgid "Pressure"
  203. msgstr ""
  204. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  205. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  206. #: searx/searxng.msg
  207. msgid "Sunrise"
  208. msgstr ""
  209. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  210. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "Sunset"
  213. msgstr ""
  214. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  216. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  217. msgid "Temperature"
  218. msgstr ""
  219. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "UV index"
  223. msgstr ""
  224. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  226. #: searx/searxng.msg
  227. msgid "Visibility"
  228. msgstr ""
  229. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  231. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  232. msgid "Wind"
  233. msgstr ""
  234. #. WEATHER_CONDITIONS
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "Clear sky"
  237. msgstr ""
  238. #. WEATHER_CONDITIONS
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "Cloudy"
  241. msgstr ""
  242. #. WEATHER_CONDITIONS
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Fair"
  245. msgstr ""
  246. #. WEATHER_CONDITIONS
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "Fog"
  249. msgstr ""
  250. #. WEATHER_CONDITIONS
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "Heavy rain and thunder"
  253. msgstr ""
  254. #. WEATHER_CONDITIONS
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  257. msgstr ""
  258. #. WEATHER_CONDITIONS
  259. #: searx/searxng.msg
  260. msgid "Heavy rain showers"
  261. msgstr ""
  262. #. WEATHER_CONDITIONS
  263. #: searx/searxng.msg
  264. msgid "Heavy rain"
  265. msgstr ""
  266. #. WEATHER_CONDITIONS
  267. #: searx/searxng.msg
  268. msgid "Heavy sleet and thunder"
  269. msgstr ""
  270. #. WEATHER_CONDITIONS
  271. #: searx/searxng.msg
  272. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  273. msgstr ""
  274. #. WEATHER_CONDITIONS
  275. #: searx/searxng.msg
  276. msgid "Heavy sleet showers"
  277. msgstr ""
  278. #. WEATHER_CONDITIONS
  279. #: searx/searxng.msg
  280. msgid "Heavy sleet"
  281. msgstr ""
  282. #. WEATHER_CONDITIONS
  283. #: searx/searxng.msg
  284. msgid "Heavy snow and thunder"
  285. msgstr ""
  286. #. WEATHER_CONDITIONS
  287. #: searx/searxng.msg
  288. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  289. msgstr ""
  290. #. WEATHER_CONDITIONS
  291. #: searx/searxng.msg
  292. msgid "Heavy snow showers"
  293. msgstr ""
  294. #. WEATHER_CONDITIONS
  295. #: searx/searxng.msg
  296. msgid "Heavy snow"
  297. msgstr ""
  298. #. WEATHER_CONDITIONS
  299. #: searx/searxng.msg
  300. msgid "Light rain and thunder"
  301. msgstr ""
  302. #. WEATHER_CONDITIONS
  303. #: searx/searxng.msg
  304. msgid "Light rain showers and thunder"
  305. msgstr ""
  306. #. WEATHER_CONDITIONS
  307. #: searx/searxng.msg
  308. msgid "Light rain showers"
  309. msgstr ""
  310. #. WEATHER_CONDITIONS
  311. #: searx/searxng.msg
  312. msgid "Light rain"
  313. msgstr ""
  314. #. WEATHER_CONDITIONS
  315. #: searx/searxng.msg
  316. msgid "Light sleet and thunder"
  317. msgstr ""
  318. #. WEATHER_CONDITIONS
  319. #: searx/searxng.msg
  320. msgid "Light sleet showers and thunder"
  321. msgstr ""
  322. #. WEATHER_CONDITIONS
  323. #: searx/searxng.msg
  324. msgid "Light sleet showers"
  325. msgstr ""
  326. #. WEATHER_CONDITIONS
  327. #: searx/searxng.msg
  328. msgid "Light sleet"
  329. msgstr ""
  330. #. WEATHER_CONDITIONS
  331. #: searx/searxng.msg
  332. msgid "Light snow and thunder"
  333. msgstr ""
  334. #. WEATHER_CONDITIONS
  335. #: searx/searxng.msg
  336. msgid "Light snow showers and thunder"
  337. msgstr ""
  338. #. WEATHER_CONDITIONS
  339. #: searx/searxng.msg
  340. msgid "Light snow showers"
  341. msgstr ""
  342. #. WEATHER_CONDITIONS
  343. #: searx/searxng.msg
  344. msgid "Light snow"
  345. msgstr ""
  346. #. WEATHER_CONDITIONS
  347. #: searx/searxng.msg
  348. msgid "Partly cloudy"
  349. msgstr ""
  350. #. WEATHER_CONDITIONS
  351. #: searx/searxng.msg
  352. msgid "Rain and thunder"
  353. msgstr ""
  354. #. WEATHER_CONDITIONS
  355. #: searx/searxng.msg
  356. msgid "Rain showers and thunder"
  357. msgstr ""
  358. #. WEATHER_CONDITIONS
  359. #: searx/searxng.msg
  360. msgid "Rain showers"
  361. msgstr ""
  362. #. WEATHER_CONDITIONS
  363. #: searx/searxng.msg
  364. msgid "Rain"
  365. msgstr ""
  366. #. WEATHER_CONDITIONS
  367. #: searx/searxng.msg
  368. msgid "Sleet and thunder"
  369. msgstr ""
  370. #. WEATHER_CONDITIONS
  371. #: searx/searxng.msg
  372. msgid "Sleet showers and thunder"
  373. msgstr ""
  374. #. WEATHER_CONDITIONS
  375. #: searx/searxng.msg
  376. msgid "Sleet showers"
  377. msgstr ""
  378. #. WEATHER_CONDITIONS
  379. #: searx/searxng.msg
  380. msgid "Sleet"
  381. msgstr ""
  382. #. WEATHER_CONDITIONS
  383. #: searx/searxng.msg
  384. msgid "Snow and thunder"
  385. msgstr ""
  386. #. WEATHER_CONDITIONS
  387. #: searx/searxng.msg
  388. msgid "Snow showers and thunder"
  389. msgstr ""
  390. #. WEATHER_CONDITIONS
  391. #: searx/searxng.msg
  392. msgid "Snow showers"
  393. msgstr ""
  394. #. WEATHER_CONDITIONS
  395. #: searx/searxng.msg
  396. msgid "Snow"
  397. msgstr ""
  398. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  399. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  400. msgid "subscribers"
  401. msgstr ""
  402. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  403. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  404. msgid "posts"
  405. msgstr ""
  406. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  407. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  408. msgid "active users"
  409. msgstr ""
  410. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  411. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  412. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  413. msgid "comments"
  414. msgstr ""
  415. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  416. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  417. msgid "user"
  418. msgstr ""
  419. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  420. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  421. msgid "community"
  422. msgstr ""
  423. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  424. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  425. msgid "points"
  426. msgstr ""
  427. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  428. #: searx/searxng.msg
  429. msgid "title"
  430. msgstr ""
  431. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  432. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  433. msgid "author"
  434. msgstr ""
  435. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  436. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  437. msgid "open"
  438. msgstr ""
  439. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  440. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  441. msgid "closed"
  442. msgstr ""
  443. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  444. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  445. msgid "answered"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/webapp.py:292
  448. msgid "No item found"
  449. msgstr "Nulle item trovate"
  450. #: searx/engines/qwant.py:291
  451. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  452. msgid "Source"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/webapp.py:296
  455. msgid "Error loading the next page"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  458. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  459. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  460. #: searx/webapp.py:463
  461. msgid "Invalid settings"
  462. msgstr "Configurationes invalide"
  463. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  464. msgid "search error"
  465. msgstr "error in recerca"
  466. #: searx/webutils.py:35
  467. msgid "timeout"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/webutils.py:36
  470. msgid "parsing error"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/webutils.py:37
  473. msgid "HTTP protocol error"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/webutils.py:38
  476. msgid "network error"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/webutils.py:39
  479. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/webutils.py:41
  482. msgid "unexpected crash"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/webutils.py:48
  485. msgid "HTTP error"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/webutils.py:49
  488. msgid "HTTP connection error"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/webutils.py:55
  491. msgid "proxy error"
  492. msgstr ""
  493. #: searx/webutils.py:56
  494. msgid "CAPTCHA"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/webutils.py:57
  497. msgid "too many requests"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/webutils.py:58
  500. msgid "access denied"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/webutils.py:59
  503. msgid "server API error"
  504. msgstr ""
  505. #: searx/webutils.py:78
  506. msgid "Suspended"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/webutils.py:313
  509. #, python-brace-format
  510. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  511. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  512. #: searx/webutils.py:314
  513. #, python-brace-format
  514. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  515. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  516. #: searx/answerers/random.py:69
  517. msgid "Generate different random values"
  518. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  519. #: searx/answerers/statistics.py:36
  520. #, python-brace-format
  521. msgid "Compute {func} of the arguments"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  524. msgid "Show route in map .."
  525. msgstr ""
  526. #: searx/engines/pdbe.py:96
  527. #, python-brace-format
  528. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/engines/pdbe.py:103
  531. msgid "This entry has been superseded by"
  532. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  533. #: searx/engines/qwant.py:293
  534. msgid "Channel"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  537. msgid "bitrate"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  540. msgid "votes"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  543. msgid "clicks"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  546. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  547. msgid "Language"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  550. #, python-brace-format
  551. msgid ""
  552. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  553. "{lastCitationVelocityYear}"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/engines/tineye.py:48
  556. msgid ""
  557. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  558. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  559. " WebP."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/engines/tineye.py:54
  562. msgid ""
  563. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  564. " visual detail to successfully identify matches."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/engines/tineye.py:59
  567. msgid "The image could not be downloaded."
  568. msgstr ""
  569. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  570. msgid "Book rating"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  573. msgid "File quality"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  576. msgid "Ahmia blacklist"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  579. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  580. msgstr ""
  581. #: searx/plugins/calculator.py:38
  582. msgid "Basic Calculator"
  583. msgstr ""
  584. #: searx/plugins/calculator.py:39
  585. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  588. msgid "Hash plugin"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  591. msgid ""
  592. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  593. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  596. msgid "hash digest"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  599. msgid "Hostnames plugin"
  600. msgstr ""
  601. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  602. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  605. msgid "Open Access DOI rewrite"
  606. msgstr ""
  607. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  608. msgid ""
  609. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  610. "when available"
  611. msgstr ""
  612. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  613. "aperte, quando disponibile"
  614. #: searx/plugins/self_info.py:37
  615. msgid "Self Information"
  616. msgstr ""
  617. #: searx/plugins/self_info.py:39
  618. msgid ""
  619. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  620. "is \"user-agent\"."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/plugins/self_info.py:52
  623. msgid "Your IP is: "
  624. msgstr ""
  625. #: searx/plugins/self_info.py:55
  626. msgid "Your user-agent is: "
  627. msgstr ""
  628. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  629. msgid "Tor check plugin"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  632. msgid ""
  633. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  634. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  637. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  638. msgstr ""
  639. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  640. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  641. msgstr ""
  642. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  643. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  646. msgid "Tracker URL remover"
  647. msgstr "Remover tracker del URL"
  648. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  649. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  650. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  651. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  652. msgid "Unit converter plugin"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  655. msgid "Convert between units"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/result_types/answer.py:224
  658. #, python-brace-format
  659. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/404.html:4
  662. msgid "Page not found"
  663. msgstr "Pagina non trovate"
  664. #: searx/templates/simple/404.html:6
  665. #, python-format
  666. msgid "Go to %(search_page)s."
  667. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  668. #: searx/templates/simple/404.html:6
  669. msgid "search page"
  670. msgstr "pagina de recerca"
  671. #: searx/templates/simple/base.html:53
  672. msgid "Donate"
  673. msgstr ""
  674. #: searx/templates/simple/base.html:57
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  676. msgid "Preferences"
  677. msgstr "Preferentias"
  678. #: searx/templates/simple/base.html:67
  679. msgid "Powered by"
  680. msgstr "Actionate per"
  681. #: searx/templates/simple/base.html:67
  682. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/base.html:68
  685. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  686. msgid "Source code"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/base.html:69
  689. msgid "Issue tracker"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  692. msgid "Engine stats"
  693. msgstr "Statisticas de motores"
  694. #: searx/templates/simple/base.html:72
  695. msgid "Public instances"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/base.html:75
  698. msgid "Privacy policy"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/base.html:78
  701. msgid "Contact instance maintainer"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  704. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  705. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  706. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  707. msgid "Length"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  710. msgid "Views"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  713. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  714. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  715. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  716. msgid "Author"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  719. msgid "cached"
  720. msgstr "in cache"
  721. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  722. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  725. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  728. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  731. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  734. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  737. msgid "No HTTPS"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  740. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  741. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  742. msgid "View error logs and submit a bug report"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  745. msgid "!bang for this engine"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  748. msgid "!bang for its categories"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  752. msgid "Median"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  756. msgid "P80"
  757. msgstr "P80"
  758. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  760. msgid "P95"
  761. msgstr "P95"
  762. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  763. msgid "Failed checker test(s): "
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  766. msgid "Errors:"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  769. msgid "General"
  770. msgstr "General"
  771. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  772. msgid "Default categories"
  773. msgstr "categorias predefinite"
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  775. msgid "User interface"
  776. msgstr "Interfacie del usator"
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  778. msgid "Privacy"
  779. msgstr "Confidentialitate"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  781. msgid "Engines"
  782. msgstr "Motores"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  784. msgid "Currently used search engines"
  785. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  787. msgid "Special Queries"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  790. msgid "Cookies"
  791. msgstr "Cookies"
  792. #: searx/templates/simple/results.html:30
  793. msgid "Number of results"
  794. msgstr "Numero de resultatos"
  795. #: searx/templates/simple/results.html:36
  796. msgid "Info"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/results.html:77
  799. msgid "Back to top"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/results.html:95
  802. msgid "Previous page"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/results.html:113
  805. msgid "Next page"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/search.html:3
  808. msgid "Display the front page"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/search.html:9
  811. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  812. msgid "Search for..."
  813. msgstr "Recercar re..."
  814. #: searx/templates/simple/search.html:10
  815. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  816. msgid "clear"
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/simple/search.html:11
  819. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  820. msgid "search"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  823. msgid "There is currently no data available. "
  824. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  825. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  826. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  827. msgid "Engine name"
  828. msgstr "Nomine del motor"
  829. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  830. msgid "Scores"
  831. msgstr "Punctos"
  832. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  833. msgid "Result count"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  836. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  837. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  838. msgid "Response time"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  841. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  842. msgid "Reliability"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  845. msgid "Total"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  848. msgid "HTTP"
  849. msgstr "HTTP"
  850. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  851. msgid "Processing"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  854. msgid "Warnings"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  857. msgid "Errors and exceptions"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  860. msgid "Exception"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  863. msgid "Message"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  866. msgid "Percentage"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  869. msgid "Parameter"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  872. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  873. msgid "Filename"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  876. msgid "Function"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  879. msgid "Code"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  882. msgid "Checker"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  885. msgid "Failed test"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  888. msgid "Comment(s)"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  891. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  892. msgid "Examples"
  893. msgstr "Exemplos"
  894. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  895. msgid "Definitions"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  898. msgid "Synonyms"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  901. msgid "Feels Like"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  904. msgid "Answers"
  905. msgstr "Replicas"
  906. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  907. msgid "Download results"
  908. msgstr "Discargar resultatos"
  909. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  910. msgid "Try searching for:"
  911. msgstr "Essaya recercar pro:"
  912. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  913. msgid "Messages from the search engines"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  916. msgid "seconds"
  917. msgstr ""
  918. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  919. msgid "Search URL"
  920. msgstr "Recercar URL"
  921. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  922. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  923. msgid "Copied"
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  926. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  927. msgid "Copy"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  930. msgid "Suggestions"
  931. msgstr "Suggestiones"
  932. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  933. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  934. msgid "Search language"
  935. msgstr "Lingua pro le recerca"
  936. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  937. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  938. msgid "Default language"
  939. msgstr "Lingua predefinite"
  940. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  941. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  942. msgid "Auto-detect"
  943. msgstr ""
  944. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  945. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  946. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  947. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  948. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  949. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  950. msgid "SafeSearch"
  951. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  952. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  953. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  954. msgid "Strict"
  955. msgstr "Rigorose"
  956. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  957. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  958. msgid "Moderate"
  959. msgstr "Moderate"
  960. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  961. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  962. msgid "None"
  963. msgstr "Nulle"
  964. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  965. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  966. msgid "Time range"
  967. msgstr "Intervallo de tempore"
  968. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  969. msgid "Anytime"
  970. msgstr "Aliquando"
  971. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  972. msgid "Last day"
  973. msgstr "Le die passate"
  974. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  975. msgid "Last week"
  976. msgstr "Le septimana passate"
  977. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  978. msgid "Last month"
  979. msgstr "Le mense passate"
  980. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  981. msgid "Last year"
  982. msgstr "Le anno passate"
  983. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  984. msgid "Information!"
  985. msgstr "Information!"
  986. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  987. msgid "currently, there are no cookies defined."
  988. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  989. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  990. msgid "Sorry!"
  991. msgstr "Pardono!"
  992. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  993. msgid "No results were found. You can try to:"
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  996. msgid "There are no more results. You can try to:"
  997. msgstr ""
  998. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  999. msgid "Refresh the page."
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1002. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1003. msgstr ""
  1004. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1005. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1006. msgstr ""
  1007. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1008. msgid "Switch to another instance:"
  1009. msgstr ""
  1010. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1011. msgid "Search for another query or select another category."
  1012. msgstr ""
  1013. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1014. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1015. msgstr ""
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1018. msgid "Allow"
  1019. msgstr "Permitter"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1021. msgid "Keywords (first word in query)"
  1022. msgstr ""
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1024. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1025. msgid "Name"
  1026. msgstr "Nomine"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1028. msgid "Description"
  1029. msgstr "Description"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1031. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1034. msgid "This is the list of plugins."
  1035. msgstr ""
  1036. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1037. msgid "Autocomplete"
  1038. msgstr "Autocompletar"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1040. msgid "Show possible queries as you type"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1043. msgid "Center Alignment"
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1046. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1049. msgid ""
  1050. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1051. "computer."
  1052. msgstr ""
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1054. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1055. msgstr ""
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1057. msgid "Cookie name"
  1058. msgstr "Nomine de cookie"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1060. msgid "Value"
  1061. msgstr "Valor"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1063. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1064. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1066. msgid ""
  1067. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1068. "leaking data to the clicked result sites."
  1069. msgstr ""
  1070. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  1071. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  1072. "in le resultatos."
  1073. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1074. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1075. msgstr ""
  1076. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1077. msgid ""
  1078. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1079. "settings on a different device."
  1080. msgstr ""
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1082. msgid "Copy preferences hash"
  1083. msgstr ""
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1085. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1086. msgstr ""
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1088. msgid "Preferences hash"
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1091. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1092. msgstr ""
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1094. msgid "Open Access DOI resolver"
  1095. msgstr ""
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1097. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1098. msgstr ""
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1100. msgid ""
  1101. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1102. "these engines via !bangs."
  1103. msgstr ""
  1104. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1105. msgid "Enable all"
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1108. msgid "Disable all"
  1109. msgstr ""
  1110. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1111. msgid "!bang"
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1114. msgid "Supports selected language"
  1115. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1117. msgid "Weight"
  1118. msgstr ""
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1120. msgid "Max time"
  1121. msgstr "Tempore maxime"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1123. msgid "Favicon Resolver"
  1124. msgstr ""
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1126. msgid "Display favicons near search results"
  1127. msgstr ""
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1129. msgid ""
  1130. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1131. "this data about you."
  1132. msgstr ""
  1133. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  1134. "salvar iste datos super vos."
  1135. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1136. msgid ""
  1137. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1138. "track you."
  1139. msgstr ""
  1140. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  1141. "pro traciar te."
  1142. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1143. msgid "Save"
  1144. msgstr ""
  1145. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1146. msgid "Reset defaults"
  1147. msgstr "Restablir configurationes"
  1148. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1149. msgid "Back"
  1150. msgstr ""
  1151. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1152. msgid "Hotkeys"
  1153. msgstr ""
  1154. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1155. msgid "Vim-like"
  1156. msgstr ""
  1157. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1158. msgid ""
  1159. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1160. "key on main or result page to get help."
  1161. msgstr ""
  1162. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1163. msgid "Image proxy"
  1164. msgstr "Proxy pro imagines"
  1165. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1166. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1167. msgstr ""
  1168. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1169. msgid "Infinite scroll"
  1170. msgstr "Rolamento infinite"
  1171. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1172. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1173. msgstr ""
  1174. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  1175. "pagina actual"
  1176. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1177. msgid "What language do you prefer for search?"
  1178. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  1179. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1180. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1181. msgstr ""
  1182. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1183. msgid "HTTP Method"
  1184. msgstr ""
  1185. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1186. msgid "Change how forms are submitted"
  1187. msgstr ""
  1188. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1189. msgid "Query in the page's title"
  1190. msgstr ""
  1191. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1192. msgid ""
  1193. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1194. "can record this title"
  1195. msgstr ""
  1196. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1197. msgid "Results in new tabs"
  1198. msgstr ""
  1199. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1200. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1201. msgstr ""
  1202. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1203. msgid "Filter content"
  1204. msgstr "Filtrar contento"
  1205. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1206. msgid "Search on category select"
  1207. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  1208. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1209. msgid ""
  1210. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1211. "multiple categories"
  1212. msgstr ""
  1213. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1214. msgid "Theme"
  1215. msgstr ""
  1216. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1217. msgid "Change SearXNG layout"
  1218. msgstr ""
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1220. msgid "Theme style"
  1221. msgstr ""
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1223. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1224. msgstr ""
  1225. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1226. msgid "Engine tokens"
  1227. msgstr ""
  1228. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1229. msgid "Access tokens for private engines"
  1230. msgstr ""
  1231. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1232. msgid "Interface language"
  1233. msgstr "Lingua del interfacie"
  1234. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1235. msgid "Change the language of the layout"
  1236. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  1237. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1238. msgid "URL formatting"
  1239. msgstr ""
  1240. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1241. msgid "Pretty"
  1242. msgstr ""
  1243. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1244. msgid "Full"
  1245. msgstr ""
  1246. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1247. msgid "Host"
  1248. msgstr ""
  1249. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1250. msgid "Change result URL formatting"
  1251. msgstr ""
  1252. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1253. msgid "repo"
  1254. msgstr ""
  1255. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1256. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1257. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1258. msgid "show media"
  1259. msgstr "monstrar multimedia"
  1260. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1262. msgid "hide media"
  1263. msgstr "occultar multimedia"
  1264. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1265. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1266. msgid "This site did not provide any description."
  1267. msgstr ""
  1268. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1271. msgid "Filesize"
  1272. msgstr "Dimension del file"
  1273. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1274. msgid "Date"
  1275. msgstr ""
  1276. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1277. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1278. msgid "Type"
  1279. msgstr ""
  1280. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1281. msgid "Resolution"
  1282. msgstr ""
  1283. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1284. msgid "Format"
  1285. msgstr ""
  1286. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1287. msgid "Engine"
  1288. msgstr ""
  1289. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1290. msgid "View source"
  1291. msgstr "Vider fonte"
  1292. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1293. msgid "address"
  1294. msgstr ""
  1295. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1296. msgid "show map"
  1297. msgstr "monstrar mappa"
  1298. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1299. msgid "hide map"
  1300. msgstr "occultar mappa"
  1301. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1302. msgid "Version"
  1303. msgstr ""
  1304. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1305. msgid "Maintainer"
  1306. msgstr ""
  1307. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1308. msgid "Updated at"
  1309. msgstr ""
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1311. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1312. msgid "Tags"
  1313. msgstr ""
  1314. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1315. msgid "Popularity"
  1316. msgstr ""
  1317. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1318. msgid "License"
  1319. msgstr ""
  1320. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1321. msgid "Project"
  1322. msgstr ""
  1323. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1324. msgid "Project homepage"
  1325. msgstr ""
  1326. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1327. msgid "Published date"
  1328. msgstr ""
  1329. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1330. msgid "Journal"
  1331. msgstr ""
  1332. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1333. msgid "Editor"
  1334. msgstr ""
  1335. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1336. msgid "Publisher"
  1337. msgstr ""
  1338. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1339. msgid "DOI"
  1340. msgstr "DOI"
  1341. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1342. msgid "ISSN"
  1343. msgstr "ISSN"
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1345. msgid "ISBN"
  1346. msgstr "ISBN"
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1348. msgid "PDF"
  1349. msgstr "PDF"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1351. msgid "HTML"
  1352. msgstr "HTML"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1354. msgid "magnet link"
  1355. msgstr "ligamine magnetic"
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1357. msgid "torrent file"
  1358. msgstr "file torrente"
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1360. msgid "Seeder"
  1361. msgstr "Seeder"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1363. msgid "Leecher"
  1364. msgstr "Leecher"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1366. msgid "Number of Files"
  1367. msgstr "Numero de Files"
  1368. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1369. msgid "show video"
  1370. msgstr "monstrar video"
  1371. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1372. msgid "hide video"
  1373. msgstr "occultar video"
  1374. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1375. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  1376. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1377. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  1378. #~ msgid "Errors"
  1379. #~ msgstr "Errores"
  1380. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1381. #~ msgstr ""
  1382. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1383. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  1384. #~ msgid ""
  1385. #~ "Results are opened in the same "
  1386. #~ "window by default. This plugin "
  1387. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1388. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1389. #~ "required)"
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  1392. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  1393. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  1394. #~ " aperir ligamines in nove "
  1395. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  1396. #~ msgid "Color"
  1397. #~ msgstr "Color"
  1398. #~ msgid "Blue (default)"
  1399. #~ msgstr "Blau (standard)"
  1400. #~ msgid "Violet"
  1401. #~ msgstr "Violette"
  1402. #~ msgid "Green"
  1403. #~ msgstr "Verde"
  1404. #~ msgid "Cyan"
  1405. #~ msgstr "Cyano"
  1406. #~ msgid "Orange"
  1407. #~ msgstr "Orange"
  1408. #~ msgid "Red"
  1409. #~ msgstr "Rubie"
  1410. #~ msgid "Category"
  1411. #~ msgstr "Categoria"
  1412. #~ msgid "Block"
  1413. #~ msgstr "Blocar"
  1414. #~ msgid "original context"
  1415. #~ msgstr "contexto original"
  1416. #~ msgid "Plugins"
  1417. #~ msgstr "Extensiones"
  1418. #~ msgid "Answerers"
  1419. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  1420. #~ msgid "Avg. time"
  1421. #~ msgstr "Tempore medie"
  1422. #~ msgid "show details"
  1423. #~ msgstr "monstrar detalios"
  1424. #~ msgid "hide details"
  1425. #~ msgstr "occultar detalios"
  1426. #~ msgid "Load more..."
  1427. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1428. #~ msgid "Loading..."
  1429. #~ msgstr ""
  1430. #~ msgid "Change searx layout"
  1431. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1432. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1433. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1434. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1435. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1436. #~ msgid ""
  1437. #~ "This is the list of cookies and"
  1438. #~ " their values searx is storing on "
  1439. #~ "your computer."
  1440. #~ msgstr ""
  1441. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1442. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1443. #~ " computator."
  1444. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1445. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1446. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1447. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1448. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1449. #~ msgstr ""
  1450. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1451. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1452. #~ "de searx"
  1453. #~ msgid "Themes"
  1454. #~ msgstr "Themas"
  1455. #~ msgid "Reliablity"
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ msgid ""
  1458. #~ "When enabled, the result page's title"
  1459. #~ " contains your query. Your browser "
  1460. #~ "can record this title."
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ msgid "Method"
  1463. #~ msgstr "Methodo"
  1464. #~ msgid ""
  1465. #~ "This tab does not show up for "
  1466. #~ "search results but you can search "
  1467. #~ "the engines listed here via bangs."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ msgid "Advanced settings"
  1470. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1471. #~ msgid "Close"
  1472. #~ msgstr "Clauder"
  1473. #~ msgid "Language"
  1474. #~ msgstr ""
  1475. #~ msgid "broken"
  1476. #~ msgstr ""
  1477. #~ msgid "supported"
  1478. #~ msgstr "supportate"
  1479. #~ msgid "not supported"
  1480. #~ msgstr "non supportate"
  1481. #~ msgid "about"
  1482. #~ msgstr "a proposito"
  1483. #~ msgid "Avg."
  1484. #~ msgstr ""
  1485. #~ msgid "User Interface"
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1488. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1489. #~ msgid "Style"
  1490. #~ msgstr "Stilo"
  1491. #~ msgid "Show advanced settings"
  1492. #~ msgstr ""
  1493. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1494. #~ msgstr ""
  1495. #~ msgid "Allow all"
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ msgid "Disable all"
  1498. #~ msgstr ""
  1499. #~ msgid "Selected language"
  1500. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1501. #~ msgid "Query"
  1502. #~ msgstr ""
  1503. #~ msgid "save"
  1504. #~ msgstr "salveguardar"
  1505. #~ msgid "back"
  1506. #~ msgstr "retroceder"
  1507. #~ msgid "Links"
  1508. #~ msgstr "Ligamines"
  1509. #~ msgid "RSS subscription"
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ msgid "Search results"
  1512. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1513. #~ msgid "next page"
  1514. #~ msgstr "pagina sequente"
  1515. #~ msgid "previous page"
  1516. #~ msgstr "pagina previe"
  1517. #~ msgid "Start search"
  1518. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1519. #~ msgid "Clear search"
  1520. #~ msgstr ""
  1521. #~ msgid "Clear"
  1522. #~ msgstr ""
  1523. #~ msgid "stats"
  1524. #~ msgstr "statisticas"
  1525. #~ msgid "Heads up!"
  1526. #~ msgstr "Attention!"
  1527. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1528. #~ msgstr ""
  1529. #~ msgid "Well done!"
  1530. #~ msgstr "Bravo!"
  1531. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1532. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1533. #~ msgid "Oh snap!"
  1534. #~ msgstr "Oh no!"
  1535. #~ msgid "Something went wrong."
  1536. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1537. #~ msgid "Date"
  1538. #~ msgstr ""
  1539. #~ msgid "Type"
  1540. #~ msgstr ""
  1541. #~ msgid "Get image"
  1542. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1543. #~ msgid "Center Alignment"
  1544. #~ msgstr ""
  1545. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1546. #~ msgstr ""
  1547. #~ msgid "preferences"
  1548. #~ msgstr "preferentias"
  1549. #~ msgid "Scores per result"
  1550. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1551. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1552. #~ msgstr ""
  1553. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1554. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1555. #~ "confidentialitate"
  1556. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1557. #~ msgstr ""
  1558. #~ msgid "Self Informations"
  1559. #~ msgstr ""
  1560. #~ msgid ""
  1561. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1562. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1563. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1564. #~ "methods</a>"
  1565. #~ msgstr ""
  1566. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1567. #~ "submittite. <a "
  1568. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1569. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1570. #~ "methodos de requesta </a>"
  1571. #~ msgid ""
  1572. #~ "This plugin checks if the address "
  1573. #~ "of the request is a TOR exit "
  1574. #~ "node, and informs the user if it"
  1575. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1576. #~ "searxng."
  1577. #~ msgstr ""
  1578. #~ msgid ""
  1579. #~ "The TOR exit node list "
  1580. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1581. #~ "unreachable."
  1582. #~ msgstr ""
  1583. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1584. #~ msgstr ""
  1585. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1586. #~ msgstr ""
  1587. #~ msgid ""
  1588. #~ "The could not download the list of"
  1589. #~ " Tor exit-nodes from "
  1590. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1591. #~ msgstr ""
  1592. #~ msgid ""
  1593. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1594. #~ " you have this external IP address:"
  1595. #~ " {ip_address}."
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1598. #~ msgstr ""
  1599. #~ msgid "Autodetect search language"
  1600. #~ msgstr ""
  1601. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1602. #~ msgstr ""
  1603. #~ msgid "others"
  1604. #~ msgstr ""
  1605. #~ msgid ""
  1606. #~ "This tab does not show up for "
  1607. #~ "search results, but you can search "
  1608. #~ "the engines listed here via bangs."
  1609. #~ msgstr ""
  1610. #~ msgid "Shortcut"
  1611. #~ msgstr "Via breve"
  1612. #~ msgid "!bang"
  1613. #~ msgstr ""
  1614. #~ msgid ""
  1615. #~ "This tab dues not exists in the"
  1616. #~ " user interface, but you can search"
  1617. #~ " in these engines by its !bangs."
  1618. #~ msgstr ""
  1619. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1620. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1621. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1622. #~ msgstr ""
  1623. #~ msgid ""
  1624. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1625. #~ "publications when available (plugin required)"
  1626. #~ msgstr ""
  1627. #~ msgid "Bang"
  1628. #~ msgstr "!bang"
  1629. #~ msgid ""
  1630. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1631. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1632. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1633. #~ "methods</a>"
  1634. #~ msgstr ""
  1635. #~ msgid "On"
  1636. #~ msgstr "Activate"
  1637. #~ msgid "Off"
  1638. #~ msgstr "Disactivate"
  1639. #~ msgid "Enabled"
  1640. #~ msgstr "Activate"
  1641. #~ msgid "Disabled"
  1642. #~ msgstr "Disactivate"
  1643. #~ msgid ""
  1644. #~ "Perform search immediately if a category"
  1645. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1646. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1647. #~ msgstr ""
  1648. #~ "Exequer le recerca immediatemente si un"
  1649. #~ " categoria es selectionate. Disactiva lo"
  1650. #~ " pro selectionar multiple categorias. "
  1651. #~ "(JavaScript es necessari)"
  1652. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1653. #~ msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  1654. #~ msgid ""
  1655. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1656. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1657. #~ " key on main or result page to"
  1658. #~ " get help."
  1659. #~ msgstr ""
  1660. #~ "Navigar in le resultatos de recerca "
  1661. #~ "per vias breve de claviero à la"
  1662. #~ " Vim (JavaScript es necessari). Pulsa "
  1663. #~ "le clave \"h\" super le pagina del"
  1664. #~ " resultato pro obtener adjuta."
  1665. #~ msgid ""
  1666. #~ "we didn't find any results. Please "
  1667. #~ "use another query or search in "
  1668. #~ "more categories."
  1669. #~ msgstr ""
  1670. #~ "Nos trovava nulle resultatos. Per favor,"
  1671. #~ " usa altere consulta o recerca in "
  1672. #~ "plus categorias."
  1673. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1674. #~ msgstr ""
  1675. #~ msgid "Bytes"
  1676. #~ msgstr "Bytes"
  1677. #~ msgid "kiB"
  1678. #~ msgstr "kiB"
  1679. #~ msgid "MiB"
  1680. #~ msgstr "MiB"
  1681. #~ msgid "GiB"
  1682. #~ msgstr "GiB"
  1683. #~ msgid "TiB"
  1684. #~ msgstr "TiB"
  1685. #~ msgid "Hostname replace"
  1686. #~ msgstr ""
  1687. #~ msgid "Error!"
  1688. #~ msgstr "Error!"
  1689. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1690. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  1691. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1692. #~ msgstr ""
  1693. #~ msgid "dummy"
  1694. #~ msgstr ""
  1695. #~ msgid "Random value generator"
  1696. #~ msgstr "Generator de valores aleatori"
  1697. #~ msgid "Statistics functions"
  1698. #~ msgstr "Functiones statistic"
  1699. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1700. #~ msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  1701. #~ msgid "Get directions"
  1702. #~ msgstr ""
  1703. #~ msgid ""
  1704. #~ "Displays your IP if the query is"
  1705. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1706. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1707. #~ msgstr ""
  1708. #~ "Monstra tu IP si le consulta es"
  1709. #~ " \"ip\"; e monstra tu agente de "
  1710. #~ "usator si le consulta contine \"user "
  1711. #~ "agent\"."
  1712. #~ msgid ""
  1713. #~ "Could not download the list of Tor"
  1714. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1715. #~ "/exit-addresses"
  1716. #~ msgstr ""
  1717. #~ msgid ""
  1718. #~ "You are using Tor and it looks "
  1719. #~ "like you have this external IP "
  1720. #~ "address: {ip_address}"
  1721. #~ msgstr ""
  1722. #~ msgid ""
  1723. #~ "You are not using Tor and you "
  1724. #~ "have this external IP address: "
  1725. #~ "{ip_address}"
  1726. #~ msgstr ""
  1727. #~ msgid "Keywords"
  1728. #~ msgstr "Parolas clave"
  1729. #~ msgid "/"
  1730. #~ msgstr ""
  1731. #~ msgid ""
  1732. #~ "Specifying custom settings in the "
  1733. #~ "preferences URL can be used to "
  1734. #~ "sync preferences across devices."
  1735. #~ msgstr ""
  1736. #~ msgid "proxied"
  1737. #~ msgstr "per proxy"
  1738. #~ msgid ""
  1739. #~ "This tab does not exists in the"
  1740. #~ " user interface, but you can search"
  1741. #~ " in these engines by its !bangs."
  1742. #~ msgstr ""
  1743. #~ msgid "Results on new tabs"
  1744. #~ msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  1745. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1746. #~ msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  1747. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1748. #~ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  1749. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1750. #~ msgstr ""