messages.po 55 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # eaglclaws <eaglclaws@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # seonghobae <seonghobae@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  13. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. # mystery-z <mystery-z@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  15. # curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:54+0000\n"
  22. "Last-Translator: curtwheeler "
  23. "<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  24. "Language: ko\n"
  25. "Language-Team: Korean "
  26. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "without further subgrouping"
  35. msgstr "미분류"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "기타"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "파일"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "일반"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "음악"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "소셜 미디어"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "이미지"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "비디오"
  64. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  65. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  66. msgid "radio"
  67. msgstr "라디오"
  68. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "tv"
  71. msgstr "tv"
  72. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "it"
  75. msgstr "IT"
  76. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "news"
  79. msgstr "뉴스"
  80. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "map"
  83. msgstr "지도"
  84. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "onions"
  87. msgstr "어니언"
  88. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "science"
  91. msgstr "과학"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "apps"
  95. msgstr "앱"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "dictionaries"
  99. msgstr "사전"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "lyrics"
  103. msgstr "가사"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "packages"
  107. msgstr "패키지"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "q&a"
  111. msgstr "Q&A"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "repos"
  115. msgstr "리포지토리"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "software wikis"
  119. msgstr "소프트웨어 위키"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "web"
  123. msgstr "웹"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "scientific publications"
  127. msgstr "과학 출판물"
  128. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "auto"
  131. msgstr "자동"
  132. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "light"
  135. msgstr "라이트"
  136. #. STYLE_NAMES['DARK']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "dark"
  139. msgstr "다크"
  140. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "black"
  143. msgstr "블랙"
  144. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "Uptime"
  147. msgstr "가동 시간"
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  149. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  150. msgid "About"
  151. msgstr "정보"
  152. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  153. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  154. msgid "Average temp."
  155. msgstr "평균 온도."
  156. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  157. #: searx/searxng.msg
  158. msgid "Cloud cover"
  159. msgstr "운량"
  160. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  161. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  162. #: searx/searxng.msg
  163. msgid "Condition"
  164. msgstr "상태"
  165. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  166. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Current condition"
  169. msgstr "현재 상태"
  170. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  171. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  172. msgid "Evening"
  173. msgstr "저녁"
  174. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  175. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  176. #: searx/searxng.msg
  177. msgid "Feels like"
  178. msgstr "체감"
  179. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  180. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  181. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  182. msgid "Humidity"
  183. msgstr "습도"
  184. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  185. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  186. #: searx/searxng.msg
  187. msgid "Max temp."
  188. msgstr "최대 기온"
  189. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  190. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  191. #: searx/searxng.msg
  192. msgid "Min temp."
  193. msgstr "최저 기온"
  194. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  195. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  196. msgid "Morning"
  197. msgstr "아침"
  198. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  199. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  200. msgid "Night"
  201. msgstr "밤"
  202. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Noon"
  205. msgstr "정오"
  206. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  207. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  208. msgid "Pressure"
  209. msgstr "기압"
  210. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  211. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  212. #: searx/searxng.msg
  213. msgid "Sunrise"
  214. msgstr "일출"
  215. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  216. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  217. #: searx/searxng.msg
  218. msgid "Sunset"
  219. msgstr "일몰"
  220. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  221. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  222. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  223. msgid "Temperature"
  224. msgstr "기온"
  225. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  226. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "UV index"
  229. msgstr "자외선 지수"
  230. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  231. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  232. #: searx/searxng.msg
  233. msgid "Visibility"
  234. msgstr "가시도"
  235. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  236. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  237. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  238. msgid "Wind"
  239. msgstr "풍속"
  240. #. WEATHER_CONDITIONS
  241. #: searx/searxng.msg
  242. msgid "Clear sky"
  243. msgstr ""
  244. #. WEATHER_CONDITIONS
  245. #: searx/searxng.msg
  246. msgid "Cloudy"
  247. msgstr ""
  248. #. WEATHER_CONDITIONS
  249. #: searx/searxng.msg
  250. msgid "Fair"
  251. msgstr ""
  252. #. WEATHER_CONDITIONS
  253. #: searx/searxng.msg
  254. msgid "Fog"
  255. msgstr ""
  256. #. WEATHER_CONDITIONS
  257. #: searx/searxng.msg
  258. msgid "Heavy rain and thunder"
  259. msgstr ""
  260. #. WEATHER_CONDITIONS
  261. #: searx/searxng.msg
  262. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  263. msgstr ""
  264. #. WEATHER_CONDITIONS
  265. #: searx/searxng.msg
  266. msgid "Heavy rain showers"
  267. msgstr ""
  268. #. WEATHER_CONDITIONS
  269. #: searx/searxng.msg
  270. msgid "Heavy rain"
  271. msgstr ""
  272. #. WEATHER_CONDITIONS
  273. #: searx/searxng.msg
  274. msgid "Heavy sleet and thunder"
  275. msgstr ""
  276. #. WEATHER_CONDITIONS
  277. #: searx/searxng.msg
  278. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  279. msgstr ""
  280. #. WEATHER_CONDITIONS
  281. #: searx/searxng.msg
  282. msgid "Heavy sleet showers"
  283. msgstr ""
  284. #. WEATHER_CONDITIONS
  285. #: searx/searxng.msg
  286. msgid "Heavy sleet"
  287. msgstr ""
  288. #. WEATHER_CONDITIONS
  289. #: searx/searxng.msg
  290. msgid "Heavy snow and thunder"
  291. msgstr ""
  292. #. WEATHER_CONDITIONS
  293. #: searx/searxng.msg
  294. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  295. msgstr ""
  296. #. WEATHER_CONDITIONS
  297. #: searx/searxng.msg
  298. msgid "Heavy snow showers"
  299. msgstr ""
  300. #. WEATHER_CONDITIONS
  301. #: searx/searxng.msg
  302. msgid "Heavy snow"
  303. msgstr ""
  304. #. WEATHER_CONDITIONS
  305. #: searx/searxng.msg
  306. msgid "Light rain and thunder"
  307. msgstr ""
  308. #. WEATHER_CONDITIONS
  309. #: searx/searxng.msg
  310. msgid "Light rain showers and thunder"
  311. msgstr ""
  312. #. WEATHER_CONDITIONS
  313. #: searx/searxng.msg
  314. msgid "Light rain showers"
  315. msgstr ""
  316. #. WEATHER_CONDITIONS
  317. #: searx/searxng.msg
  318. msgid "Light rain"
  319. msgstr ""
  320. #. WEATHER_CONDITIONS
  321. #: searx/searxng.msg
  322. msgid "Light sleet and thunder"
  323. msgstr ""
  324. #. WEATHER_CONDITIONS
  325. #: searx/searxng.msg
  326. msgid "Light sleet showers and thunder"
  327. msgstr ""
  328. #. WEATHER_CONDITIONS
  329. #: searx/searxng.msg
  330. msgid "Light sleet showers"
  331. msgstr ""
  332. #. WEATHER_CONDITIONS
  333. #: searx/searxng.msg
  334. msgid "Light sleet"
  335. msgstr ""
  336. #. WEATHER_CONDITIONS
  337. #: searx/searxng.msg
  338. msgid "Light snow and thunder"
  339. msgstr ""
  340. #. WEATHER_CONDITIONS
  341. #: searx/searxng.msg
  342. msgid "Light snow showers and thunder"
  343. msgstr ""
  344. #. WEATHER_CONDITIONS
  345. #: searx/searxng.msg
  346. msgid "Light snow showers"
  347. msgstr ""
  348. #. WEATHER_CONDITIONS
  349. #: searx/searxng.msg
  350. msgid "Light snow"
  351. msgstr ""
  352. #. WEATHER_CONDITIONS
  353. #: searx/searxng.msg
  354. msgid "Partly cloudy"
  355. msgstr ""
  356. #. WEATHER_CONDITIONS
  357. #: searx/searxng.msg
  358. msgid "Rain and thunder"
  359. msgstr ""
  360. #. WEATHER_CONDITIONS
  361. #: searx/searxng.msg
  362. msgid "Rain showers and thunder"
  363. msgstr ""
  364. #. WEATHER_CONDITIONS
  365. #: searx/searxng.msg
  366. msgid "Rain showers"
  367. msgstr ""
  368. #. WEATHER_CONDITIONS
  369. #: searx/searxng.msg
  370. msgid "Rain"
  371. msgstr ""
  372. #. WEATHER_CONDITIONS
  373. #: searx/searxng.msg
  374. msgid "Sleet and thunder"
  375. msgstr ""
  376. #. WEATHER_CONDITIONS
  377. #: searx/searxng.msg
  378. msgid "Sleet showers and thunder"
  379. msgstr ""
  380. #. WEATHER_CONDITIONS
  381. #: searx/searxng.msg
  382. msgid "Sleet showers"
  383. msgstr ""
  384. #. WEATHER_CONDITIONS
  385. #: searx/searxng.msg
  386. msgid "Sleet"
  387. msgstr ""
  388. #. WEATHER_CONDITIONS
  389. #: searx/searxng.msg
  390. msgid "Snow and thunder"
  391. msgstr ""
  392. #. WEATHER_CONDITIONS
  393. #: searx/searxng.msg
  394. msgid "Snow showers and thunder"
  395. msgstr ""
  396. #. WEATHER_CONDITIONS
  397. #: searx/searxng.msg
  398. msgid "Snow showers"
  399. msgstr ""
  400. #. WEATHER_CONDITIONS
  401. #: searx/searxng.msg
  402. msgid "Snow"
  403. msgstr ""
  404. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  405. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  406. msgid "subscribers"
  407. msgstr "구독자"
  408. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  409. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  410. msgid "posts"
  411. msgstr "글"
  412. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  413. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  414. msgid "active users"
  415. msgstr "활동 사용자"
  416. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  417. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  418. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  419. msgid "comments"
  420. msgstr "댓글"
  421. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  422. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  423. msgid "user"
  424. msgstr "사용자"
  425. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  426. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  427. msgid "community"
  428. msgstr "커뮤니티"
  429. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  430. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  431. msgid "points"
  432. msgstr "점수"
  433. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  434. #: searx/searxng.msg
  435. msgid "title"
  436. msgstr "제목"
  437. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  438. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  439. msgid "author"
  440. msgstr "작성자"
  441. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  442. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  443. msgid "open"
  444. msgstr "열기"
  445. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  446. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  447. msgid "closed"
  448. msgstr "닫힘"
  449. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  450. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  451. msgid "answered"
  452. msgstr "응답"
  453. #: searx/webapp.py:292
  454. msgid "No item found"
  455. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  456. #: searx/engines/qwant.py:291
  457. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  458. msgid "Source"
  459. msgstr "소스"
  460. #: searx/webapp.py:296
  461. msgid "Error loading the next page"
  462. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  463. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  464. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  465. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  466. #: searx/webapp.py:463
  467. msgid "Invalid settings"
  468. msgstr "잘못된 설정"
  469. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  470. msgid "search error"
  471. msgstr "검색 오류"
  472. #: searx/webutils.py:35
  473. msgid "timeout"
  474. msgstr "대기 시간"
  475. #: searx/webutils.py:36
  476. msgid "parsing error"
  477. msgstr "구문 분석 오류"
  478. #: searx/webutils.py:37
  479. msgid "HTTP protocol error"
  480. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  481. #: searx/webutils.py:38
  482. msgid "network error"
  483. msgstr "네트워크 오류"
  484. #: searx/webutils.py:39
  485. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  486. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  487. #: searx/webutils.py:41
  488. msgid "unexpected crash"
  489. msgstr "예상치 못한 충돌"
  490. #: searx/webutils.py:48
  491. msgid "HTTP error"
  492. msgstr "HTTP 오류"
  493. #: searx/webutils.py:49
  494. msgid "HTTP connection error"
  495. msgstr "HTTP 연결 오류"
  496. #: searx/webutils.py:55
  497. msgid "proxy error"
  498. msgstr "프록시 오류"
  499. #: searx/webutils.py:56
  500. msgid "CAPTCHA"
  501. msgstr "CAPTCHA"
  502. #: searx/webutils.py:57
  503. msgid "too many requests"
  504. msgstr "너무 많은 요청"
  505. #: searx/webutils.py:58
  506. msgid "access denied"
  507. msgstr "액세스 거부"
  508. #: searx/webutils.py:59
  509. msgid "server API error"
  510. msgstr "서버 API 오류"
  511. #: searx/webutils.py:78
  512. msgid "Suspended"
  513. msgstr "중단됨"
  514. #: searx/webutils.py:313
  515. #, python-brace-format
  516. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  517. msgstr "{minutes}분 전"
  518. #: searx/webutils.py:314
  519. #, python-brace-format
  520. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  521. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  522. #: searx/answerers/random.py:69
  523. msgid "Generate different random values"
  524. msgstr "다른 난수 생성"
  525. #: searx/answerers/statistics.py:36
  526. #, python-brace-format
  527. msgid "Compute {func} of the arguments"
  528. msgstr "인수들의 {func}를 계산하세요"
  529. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  530. msgid "Show route in map .."
  531. msgstr "지도에서 경로 표시 .."
  532. #: searx/engines/pdbe.py:96
  533. #, python-brace-format
  534. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  535. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  536. #: searx/engines/pdbe.py:103
  537. msgid "This entry has been superseded by"
  538. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  539. #: searx/engines/qwant.py:293
  540. msgid "Channel"
  541. msgstr "채널"
  542. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  543. msgid "bitrate"
  544. msgstr "비트 레이트"
  545. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  546. msgid "votes"
  547. msgstr "표"
  548. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  549. msgid "clicks"
  550. msgstr "클릭"
  551. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  552. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  553. msgid "Language"
  554. msgstr "언어"
  555. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  556. #, python-brace-format
  557. msgid ""
  558. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  559. "{lastCitationVelocityYear}"
  560. msgstr ""
  561. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  562. "{numCitations}회 인용"
  563. #: searx/engines/tineye.py:48
  564. msgid ""
  565. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  566. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  567. " WebP."
  568. msgstr ""
  569. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  570. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  571. #: searx/engines/tineye.py:54
  572. msgid ""
  573. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  574. " visual detail to successfully identify matches."
  575. msgstr ""
  576. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  577. "시각적 정보가 필요합니다;."
  578. #: searx/engines/tineye.py:59
  579. msgid "The image could not be downloaded."
  580. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  581. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  582. msgid "Book rating"
  583. msgstr "책 평점"
  584. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  585. msgid "File quality"
  586. msgstr "파일 품질"
  587. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  588. msgid "Ahmia blacklist"
  589. msgstr ""
  590. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  591. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/plugins/calculator.py:38
  594. msgid "Basic Calculator"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/plugins/calculator.py:39
  597. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  598. msgstr "검색바를 통해 수학연산 계산하기"
  599. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  600. msgid "Hash plugin"
  601. msgstr "해시 플러그인"
  602. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  603. msgid ""
  604. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  605. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  606. msgstr ""
  607. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  608. msgid "hash digest"
  609. msgstr "해시 다이제스트"
  610. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  611. msgid "Hostnames plugin"
  612. msgstr "호스트 이름 플러그인"
  613. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  614. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  615. msgstr "검색 결과에서 이 호스트 이름을 기준으로 삭제 또는 우선순위에 따라 재작성하기"
  616. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  617. msgid "Open Access DOI rewrite"
  618. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  619. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  620. msgid ""
  621. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  622. "when available"
  623. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  624. #: searx/plugins/self_info.py:37
  625. msgid "Self Information"
  626. msgstr "본인 정보"
  627. #: searx/plugins/self_info.py:39
  628. msgid ""
  629. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  630. "is \"user-agent\"."
  631. msgstr "쿼리가 'ip'이면 사용자의 IP를 표시하고, 'user-agent'이면 사용자 에이전트를 표시합니다."
  632. #: searx/plugins/self_info.py:52
  633. msgid "Your IP is: "
  634. msgstr "당신의 IP는: "
  635. #: searx/plugins/self_info.py:55
  636. msgid "Your user-agent is: "
  637. msgstr "당신의 사용자 에이전트는: "
  638. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  639. msgid "Tor check plugin"
  640. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  641. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  642. msgid ""
  643. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  644. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  645. msgstr ""
  646. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  647. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  648. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  649. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  650. msgstr "Tor 출구 노드 목록을 다운로드할 수 없습니다"
  651. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  652. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  653. msgstr "Tor를 사용 중이며 외부 IP 주소를 가진 것으로 보입니다"
  654. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  655. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  656. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않으며 외부 IP 주소를 가지고 있습니다"
  657. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  658. msgid "Tracker URL remover"
  659. msgstr "추적기 URL 제거기"
  660. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  661. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  662. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  663. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  664. msgid "Unit converter plugin"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  667. msgid "Convert between units"
  668. msgstr "단위 환산"
  669. #: searx/result_types/answer.py:224
  670. #, python-brace-format
  671. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/404.html:4
  674. msgid "Page not found"
  675. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  676. #: searx/templates/simple/404.html:6
  677. #, python-format
  678. msgid "Go to %(search_page)s."
  679. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  680. #: searx/templates/simple/404.html:6
  681. msgid "search page"
  682. msgstr "검색 페이지"
  683. #: searx/templates/simple/base.html:53
  684. msgid "Donate"
  685. msgstr "기부"
  686. #: searx/templates/simple/base.html:57
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  688. msgid "Preferences"
  689. msgstr "설정"
  690. #: searx/templates/simple/base.html:67
  691. msgid "Powered by"
  692. msgstr "Powered by"
  693. #: searx/templates/simple/base.html:67
  694. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  695. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  696. #: searx/templates/simple/base.html:68
  697. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  698. msgid "Source code"
  699. msgstr "소스 코드"
  700. #: searx/templates/simple/base.html:69
  701. msgid "Issue tracker"
  702. msgstr "이슈 트래커"
  703. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  704. msgid "Engine stats"
  705. msgstr "검색 엔진 상태"
  706. #: searx/templates/simple/base.html:72
  707. msgid "Public instances"
  708. msgstr "공개 인스턴스"
  709. #: searx/templates/simple/base.html:75
  710. msgid "Privacy policy"
  711. msgstr "개인 정보 정책"
  712. #: searx/templates/simple/base.html:78
  713. msgid "Contact instance maintainer"
  714. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  715. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  716. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  717. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  718. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  719. msgid "Length"
  720. msgstr "길이"
  721. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  722. msgid "Views"
  723. msgstr "조회수"
  724. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  725. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  726. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  727. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  728. msgid "Author"
  729. msgstr "저자"
  730. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  731. msgid "cached"
  732. msgstr "캐시"
  733. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  734. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  735. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  736. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  737. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  738. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  739. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  740. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  741. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  742. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  743. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  744. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  745. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  746. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  747. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  748. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  749. msgid "No HTTPS"
  750. msgstr "HTTPS 없음"
  751. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  752. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  753. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  754. msgid "View error logs and submit a bug report"
  755. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  756. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  757. msgid "!bang for this engine"
  758. msgstr "이 검색 엔진을 사용하기 위해 !bang"
  759. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  760. msgid "!bang for its categories"
  761. msgstr "카테고리 사용을 위해 !bang"
  762. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  764. msgid "Median"
  765. msgstr "중앙값"
  766. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  768. msgid "P80"
  769. msgstr "P80"
  770. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  772. msgid "P95"
  773. msgstr "P95"
  774. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  775. msgid "Failed checker test(s): "
  776. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  777. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  778. msgid "Errors:"
  779. msgstr "오류:"
  780. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  781. msgid "General"
  782. msgstr "일반"
  783. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  784. msgid "Default categories"
  785. msgstr "기본 카테고리"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  787. msgid "User interface"
  788. msgstr "사용자 인터페이스"
  789. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  790. msgid "Privacy"
  791. msgstr "개인정보 보호"
  792. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  793. msgid "Engines"
  794. msgstr "검색엔진"
  795. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  796. msgid "Currently used search engines"
  797. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  798. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  799. msgid "Special Queries"
  800. msgstr "특수 쿼리"
  801. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  802. msgid "Cookies"
  803. msgstr "쿠키"
  804. #: searx/templates/simple/results.html:30
  805. msgid "Number of results"
  806. msgstr "결과 수"
  807. #: searx/templates/simple/results.html:36
  808. msgid "Info"
  809. msgstr "정보"
  810. #: searx/templates/simple/results.html:77
  811. msgid "Back to top"
  812. msgstr "위로 돌아가기"
  813. #: searx/templates/simple/results.html:95
  814. msgid "Previous page"
  815. msgstr "이전 페이지"
  816. #: searx/templates/simple/results.html:113
  817. msgid "Next page"
  818. msgstr "다음 페이지"
  819. #: searx/templates/simple/search.html:3
  820. msgid "Display the front page"
  821. msgstr "첫 페이지 표시"
  822. #: searx/templates/simple/search.html:9
  823. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  824. msgid "Search for..."
  825. msgstr "다음을 검색..."
  826. #: searx/templates/simple/search.html:10
  827. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  828. msgid "clear"
  829. msgstr "지우기"
  830. #: searx/templates/simple/search.html:11
  831. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  832. msgid "search"
  833. msgstr "검색"
  834. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  835. msgid "There is currently no data available. "
  836. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  837. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  838. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  839. msgid "Engine name"
  840. msgstr "검색엔진 이름"
  841. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  842. msgid "Scores"
  843. msgstr "점수"
  844. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  845. msgid "Result count"
  846. msgstr "결과 개수"
  847. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  848. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  849. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  850. msgid "Response time"
  851. msgstr "응답시간"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  853. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  854. msgid "Reliability"
  855. msgstr "신뢰성"
  856. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  857. msgid "Total"
  858. msgstr "합계"
  859. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  860. msgid "HTTP"
  861. msgstr "HTTP"
  862. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  863. msgid "Processing"
  864. msgstr "처리"
  865. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  866. msgid "Warnings"
  867. msgstr "경고"
  868. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  869. msgid "Errors and exceptions"
  870. msgstr "에러와 예외"
  871. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  872. msgid "Exception"
  873. msgstr "예외"
  874. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  875. msgid "Message"
  876. msgstr "메시지"
  877. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  878. msgid "Percentage"
  879. msgstr "백분율"
  880. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  881. msgid "Parameter"
  882. msgstr "매개변수"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  884. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  885. msgid "Filename"
  886. msgstr "파일명"
  887. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  888. msgid "Function"
  889. msgstr "함수"
  890. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  891. msgid "Code"
  892. msgstr "코드"
  893. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  894. msgid "Checker"
  895. msgstr "검사 프로그램"
  896. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  897. msgid "Failed test"
  898. msgstr "테스트 실패"
  899. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  900. msgid "Comment(s)"
  901. msgstr "댓글"
  902. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  903. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  904. msgid "Examples"
  905. msgstr "예시"
  906. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  907. msgid "Definitions"
  908. msgstr "정의"
  909. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  910. msgid "Synonyms"
  911. msgstr "동의어"
  912. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  913. msgid "Feels Like"
  914. msgstr ""
  915. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  916. msgid "Answers"
  917. msgstr "답변"
  918. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  919. msgid "Download results"
  920. msgstr "검색결과 다운로드"
  921. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  922. msgid "Try searching for:"
  923. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  924. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  925. msgid "Messages from the search engines"
  926. msgstr "검색 엔진에서 발생한 메시지"
  927. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  928. msgid "seconds"
  929. msgstr "초단위"
  930. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  931. msgid "Search URL"
  932. msgstr "검색 URL"
  933. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  934. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  935. msgid "Copied"
  936. msgstr "복사됨"
  937. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  938. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  939. msgid "Copy"
  940. msgstr "복사하기"
  941. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  942. msgid "Suggestions"
  943. msgstr "제안"
  944. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  945. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  946. msgid "Search language"
  947. msgstr "검색 언어"
  948. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  949. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  950. msgid "Default language"
  951. msgstr "기본 언어"
  952. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  953. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  954. msgid "Auto-detect"
  955. msgstr "자동 감지"
  956. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  957. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  958. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  959. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  960. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  961. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  962. msgid "SafeSearch"
  963. msgstr "세이프서치"
  964. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  965. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  966. msgid "Strict"
  967. msgstr "엄격"
  968. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  969. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  970. msgid "Moderate"
  971. msgstr "보통"
  972. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  973. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  974. msgid "None"
  975. msgstr "없음"
  976. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  977. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  978. msgid "Time range"
  979. msgstr "기간"
  980. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  981. msgid "Anytime"
  982. msgstr "모든 날짜"
  983. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  984. msgid "Last day"
  985. msgstr "지난 1일"
  986. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  987. msgid "Last week"
  988. msgstr "지난 1주"
  989. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  990. msgid "Last month"
  991. msgstr "지난 1개월"
  992. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  993. msgid "Last year"
  994. msgstr "지난 1년"
  995. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  996. msgid "Information!"
  997. msgstr "알림!"
  998. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  999. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1000. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  1001. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1002. msgid "Sorry!"
  1003. msgstr "죄송합니다!"
  1004. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1005. msgid "No results were found. You can try to:"
  1006. msgstr "검색 결과 없음. 다음을 시도해 보세요:"
  1007. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1008. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1009. msgstr "더 이상 결과가 없습니다. 다음을 시도하십시오:"
  1010. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1011. msgid "Refresh the page."
  1012. msgstr "페이지를 새로고침 하세요."
  1013. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1014. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1015. msgstr "다른 검색어를 사용하거나 위에서 다른 카테고리를 선택해 주세요."
  1016. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1017. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1018. msgstr "설정에서 사용할 검색엔진 바꾸기:"
  1019. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1020. msgid "Switch to another instance:"
  1021. msgstr "다른 인스터스를 사용해 주세요:"
  1022. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1023. msgid "Search for another query or select another category."
  1024. msgstr "새 검색어를 찾아보거나 다른 분류를 선택하십시오."
  1025. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1026. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1027. msgstr "이전 페이지 버튼으로 이전 페이지로 돌아가십시오."
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1030. msgid "Allow"
  1031. msgstr "허용"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1033. msgid "Keywords (first word in query)"
  1034. msgstr "키워드 (쿼리의 첫 번째 단어)"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1036. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1037. msgid "Name"
  1038. msgstr "이름"
  1039. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1040. msgid "Description"
  1041. msgstr "설명"
  1042. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1043. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1044. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  1045. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1046. msgid "This is the list of plugins."
  1047. msgstr "플러그인 목록입니다."
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1049. msgid "Autocomplete"
  1050. msgstr "자동 완성"
  1051. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1052. msgid "Show possible queries as you type"
  1053. msgstr ""
  1054. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1055. msgid "Center Alignment"
  1056. msgstr "중앙 정렬"
  1057. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1058. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1059. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  1060. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1061. msgid ""
  1062. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1063. "computer."
  1064. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1066. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1067. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1069. msgid "Cookie name"
  1070. msgstr "쿠키 이름"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1072. msgid "Value"
  1073. msgstr "값"
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1075. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1076. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1078. msgid ""
  1079. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1080. "leaking data to the clicked result sites."
  1081. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  1082. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1083. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1084. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  1085. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1086. msgid ""
  1087. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1088. "settings on a different device."
  1089. msgstr ""
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1091. msgid "Copy preferences hash"
  1092. msgstr "설정 해시 복사"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1094. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1095. msgstr "(URL 제외하여) 설정 해시를 복사해 복원"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1097. msgid "Preferences hash"
  1098. msgstr "설정 해시"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1100. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1101. msgstr "디지털 객체 식별자 (DOI)"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1103. msgid "Open Access DOI resolver"
  1104. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1106. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1107. msgstr "DOI 재작성에 사용된 서비스 선택"
  1108. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1109. msgid ""
  1110. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1111. "these engines via !bangs."
  1112. msgstr ""
  1113. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1114. msgid "Enable all"
  1115. msgstr "모두 적용"
  1116. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1117. msgid "Disable all"
  1118. msgstr "모두 해제"
  1119. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1120. msgid "!bang"
  1121. msgstr "!bang"
  1122. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1123. msgid "Supports selected language"
  1124. msgstr "선택 언어 지원함"
  1125. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1126. msgid "Weight"
  1127. msgstr "무게"
  1128. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1129. msgid "Max time"
  1130. msgstr "최대시간"
  1131. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1132. msgid "Favicon Resolver"
  1133. msgstr ""
  1134. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1135. msgid "Display favicons near search results"
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1138. msgid ""
  1139. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1140. "this data about you."
  1141. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  1142. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1143. msgid ""
  1144. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1145. "track you."
  1146. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  1147. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1148. msgid "Save"
  1149. msgstr "저장"
  1150. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1151. msgid "Reset defaults"
  1152. msgstr "기본값 복원"
  1153. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1154. msgid "Back"
  1155. msgstr "뒤로"
  1156. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1157. msgid "Hotkeys"
  1158. msgstr "단축키"
  1159. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1160. msgid "Vim-like"
  1161. msgstr "vim 형식"
  1162. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1163. msgid ""
  1164. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1165. "key on main or result page to get help."
  1166. msgstr ""
  1167. "단축키를 이용해 검색결과를 탐색합니다 (Javascript 필요). 검색결과 페이지나 홈페이지에서 'h'를 눌러 도움말을 볼수 "
  1168. "있습니다."
  1169. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1170. msgid "Image proxy"
  1171. msgstr "이미지 우회"
  1172. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1173. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1174. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  1175. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1176. msgid "Infinite scroll"
  1177. msgstr "무한 스크롤"
  1178. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1179. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1180. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  1181. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1182. msgid "What language do you prefer for search?"
  1183. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  1184. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1185. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1186. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  1187. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1188. msgid "HTTP Method"
  1189. msgstr "HTTP 메소드"
  1190. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1191. msgid "Change how forms are submitted"
  1192. msgstr "요청이 전송되는 방법을 변경합니다"
  1193. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1194. msgid "Query in the page's title"
  1195. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  1196. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1197. msgid ""
  1198. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1199. "can record this title"
  1200. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  1201. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1202. msgid "Results in new tabs"
  1203. msgstr ""
  1204. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1205. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1206. msgstr ""
  1207. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1208. msgid "Filter content"
  1209. msgstr "콘텐츠 필터링"
  1210. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1211. msgid "Search on category select"
  1212. msgstr "특정 카테고리 검색"
  1213. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1214. msgid ""
  1215. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1216. "multiple categories"
  1217. msgstr "카테고리 선택후 즉시 검색을 합니다. 한개 이상의 카테고리를 선택하면 비활성화됩니다"
  1218. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1219. msgid "Theme"
  1220. msgstr "테마"
  1221. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1222. msgid "Change SearXNG layout"
  1223. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  1224. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1225. msgid "Theme style"
  1226. msgstr "테마 스타일"
  1227. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1228. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1229. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  1230. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1231. msgid "Engine tokens"
  1232. msgstr "엔진토큰"
  1233. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1234. msgid "Access tokens for private engines"
  1235. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  1236. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1237. msgid "Interface language"
  1238. msgstr "인터페이스 언어"
  1239. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1240. msgid "Change the language of the layout"
  1241. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  1242. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1243. msgid "URL formatting"
  1244. msgstr ""
  1245. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1246. msgid "Pretty"
  1247. msgstr ""
  1248. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1249. msgid "Full"
  1250. msgstr ""
  1251. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1252. msgid "Host"
  1253. msgstr ""
  1254. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1255. msgid "Change result URL formatting"
  1256. msgstr ""
  1257. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1258. msgid "repo"
  1259. msgstr "리포지토리"
  1260. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1261. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1262. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1263. msgid "show media"
  1264. msgstr "미디어 표시"
  1265. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1266. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1267. msgid "hide media"
  1268. msgstr "미디어 숨기기"
  1269. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1270. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1271. msgid "This site did not provide any description."
  1272. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  1273. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1274. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1275. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1276. msgid "Filesize"
  1277. msgstr "파일 크기"
  1278. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1279. msgid "Date"
  1280. msgstr "날짜"
  1281. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1282. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1283. msgid "Type"
  1284. msgstr "분류"
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1286. msgid "Resolution"
  1287. msgstr "해상도"
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1289. msgid "Format"
  1290. msgstr "포멧"
  1291. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1292. msgid "Engine"
  1293. msgstr "검색엔진"
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1295. msgid "View source"
  1296. msgstr "소스 보기"
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1298. msgid "address"
  1299. msgstr "주소"
  1300. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1301. msgid "show map"
  1302. msgstr "지도 표시"
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1304. msgid "hide map"
  1305. msgstr "지도 숨기기"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1307. msgid "Version"
  1308. msgstr "버전"
  1309. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1310. msgid "Maintainer"
  1311. msgstr "관리자"
  1312. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1313. msgid "Updated at"
  1314. msgstr "갱신 시각"
  1315. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1317. msgid "Tags"
  1318. msgstr "태그"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1320. msgid "Popularity"
  1321. msgstr "인기"
  1322. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1323. msgid "License"
  1324. msgstr "라이선스"
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1326. msgid "Project"
  1327. msgstr "프로젝트"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1329. msgid "Project homepage"
  1330. msgstr "프로젝트 홈페이지"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1332. msgid "Published date"
  1333. msgstr "발행일"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1335. msgid "Journal"
  1336. msgstr "발행처"
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1338. msgid "Editor"
  1339. msgstr "편집자"
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1341. msgid "Publisher"
  1342. msgstr "발행자"
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1344. msgid "DOI"
  1345. msgstr "DOI"
  1346. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1347. msgid "ISSN"
  1348. msgstr "ISSN"
  1349. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1350. msgid "ISBN"
  1351. msgstr "ISBN"
  1352. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1353. msgid "PDF"
  1354. msgstr "PDF"
  1355. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1356. msgid "HTML"
  1357. msgstr "HTML"
  1358. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1359. msgid "magnet link"
  1360. msgstr "마그넷 링크"
  1361. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1362. msgid "torrent file"
  1363. msgstr "토렌트 파일"
  1364. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1365. msgid "Seeder"
  1366. msgstr "시드"
  1367. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1368. msgid "Leecher"
  1369. msgstr "리치"
  1370. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1371. msgid "Number of Files"
  1372. msgstr "파일 개수"
  1373. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1374. msgid "show video"
  1375. msgstr "비디오 표시"
  1376. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1377. msgid "hide video"
  1378. msgstr "비디오 숨기기"
  1379. #~ msgid "Advanced settings"
  1380. #~ msgstr "고급 설정"
  1381. #~ msgid "Close"
  1382. #~ msgstr "닫기"
  1383. #~ msgid "Language"
  1384. #~ msgstr "언어/Language"
  1385. #~ msgid "broken"
  1386. #~ msgstr "끊김"
  1387. #~ msgid "supported"
  1388. #~ msgstr "지원됨"
  1389. #~ msgid "not supported"
  1390. #~ msgstr "지원되지 않음"
  1391. #~ msgid "about"
  1392. #~ msgstr "자세히"
  1393. #~ msgid "Avg."
  1394. #~ msgstr "평균"
  1395. #~ msgid "User Interface"
  1396. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  1397. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1398. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  1399. #~ msgid "Style"
  1400. #~ msgstr "스타일"
  1401. #~ msgid "Show advanced settings"
  1402. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  1403. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1404. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  1405. #~ msgid "Allow all"
  1406. #~ msgstr "모두 허용"
  1407. #~ msgid "Disable all"
  1408. #~ msgstr "모두 거부"
  1409. #~ msgid "Selected language"
  1410. #~ msgstr "선택언어 지원"
  1411. #~ msgid "Query"
  1412. #~ msgstr "검색어"
  1413. #~ msgid "save"
  1414. #~ msgstr "저장"
  1415. #~ msgid "back"
  1416. #~ msgstr "뒤로"
  1417. #~ msgid "Links"
  1418. #~ msgstr "링크"
  1419. #~ msgid "RSS subscription"
  1420. #~ msgstr "RSS 구독"
  1421. #~ msgid "Search results"
  1422. #~ msgstr "검색 결과"
  1423. #~ msgid "next page"
  1424. #~ msgstr "다음 페이지"
  1425. #~ msgid "previous page"
  1426. #~ msgstr "이전 페이지"
  1427. #~ msgid "Start search"
  1428. #~ msgstr "검색 시작"
  1429. #~ msgid "Clear search"
  1430. #~ msgstr "검색 지우기"
  1431. #~ msgid "Clear"
  1432. #~ msgstr "지우기"
  1433. #~ msgid "stats"
  1434. #~ msgstr "통계"
  1435. #~ msgid "Heads up!"
  1436. #~ msgstr "조심하세요!"
  1437. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1438. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  1439. #~ msgid "Well done!"
  1440. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  1441. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1442. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1443. #~ msgid "Oh snap!"
  1444. #~ msgstr "이런!"
  1445. #~ msgid "Something went wrong."
  1446. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1447. #~ msgid "Date"
  1448. #~ msgstr "날짜"
  1449. #~ msgid "Type"
  1450. #~ msgstr "형식"
  1451. #~ msgid "Get image"
  1452. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1453. #~ msgid "Center Alignment"
  1454. #~ msgstr ""
  1455. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1456. #~ msgstr ""
  1457. #~ msgid "preferences"
  1458. #~ msgstr "설정"
  1459. #~ msgid "Scores per result"
  1460. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1461. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1462. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1463. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1464. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1465. #~ msgid "Self Informations"
  1466. #~ msgstr "본인 정보"
  1467. #~ msgid ""
  1468. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1469. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1470. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1471. #~ "methods</a>"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1474. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1475. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1476. #~ msgid ""
  1477. #~ "This plugin checks if the address "
  1478. #~ "of the request is a TOR exit "
  1479. #~ "node, and informs the user if it"
  1480. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1481. #~ "searxng."
  1482. #~ msgstr ""
  1483. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1484. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1485. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1486. #~ msgid ""
  1487. #~ "The TOR exit node list "
  1488. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1489. #~ "unreachable."
  1490. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1491. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1492. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1493. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1494. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1495. #~ msgid ""
  1496. #~ "The could not download the list of"
  1497. #~ " Tor exit-nodes from "
  1498. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1499. #~ msgstr ""
  1500. #~ msgid ""
  1501. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1502. #~ " you have this external IP address:"
  1503. #~ " {ip_address}."
  1504. #~ msgstr ""
  1505. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1506. #~ msgstr ""
  1507. #~ msgid "Autodetect search language"
  1508. #~ msgstr ""
  1509. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1510. #~ msgstr ""
  1511. #~ msgid "others"
  1512. #~ msgstr "기타"
  1513. #~ msgid ""
  1514. #~ "This tab does not show up for "
  1515. #~ "search results, but you can search "
  1516. #~ "the engines listed here via bangs."
  1517. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1518. #~ msgid "Shortcut"
  1519. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1520. #~ msgid "!bang"
  1521. #~ msgstr ""
  1522. #~ msgid ""
  1523. #~ "This tab dues not exists in the"
  1524. #~ " user interface, but you can search"
  1525. #~ " in these engines by its !bangs."
  1526. #~ msgstr ""
  1527. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1528. #~ msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  1529. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1530. #~ msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  1531. #~ msgid ""
  1532. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1533. #~ "publications when available (plugin required)"
  1534. #~ msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  1535. #~ msgid "Bang"
  1536. #~ msgstr ""
  1537. #~ msgid ""
  1538. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1539. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1540. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1541. #~ "methods</a>"
  1542. #~ msgstr ""
  1543. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1544. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1545. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1546. #~ msgid "On"
  1547. #~ msgstr "사용"
  1548. #~ msgid "Off"
  1549. #~ msgstr "사용안함"
  1550. #~ msgid "Enabled"
  1551. #~ msgstr "활성화됨"
  1552. #~ msgid "Disabled"
  1553. #~ msgstr "비활성화됨"
  1554. #~ msgid ""
  1555. #~ "Perform search immediately if a category"
  1556. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1557. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1558. #~ msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  1559. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1560. #~ msgstr "Vim 스타일 단축키"
  1561. #~ msgid ""
  1562. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1563. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1564. #~ " key on main or result page to"
  1565. #~ " get help."
  1566. #~ msgstr ""
  1567. #~ "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript "
  1568. #~ "필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 "
  1569. #~ "페이지에서 \"h\" 키를 누르십시오."
  1570. #~ msgid ""
  1571. #~ "we didn't find any results. Please "
  1572. #~ "use another query or search in "
  1573. #~ "more categories."
  1574. #~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  1575. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1576. #~ msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  1577. #~ msgid "Bytes"
  1578. #~ msgstr "바이트"
  1579. #~ msgid "kiB"
  1580. #~ msgstr "kiB"
  1581. #~ msgid "MiB"
  1582. #~ msgstr "MiB"
  1583. #~ msgid "GiB"
  1584. #~ msgstr "GiB"
  1585. #~ msgid "TiB"
  1586. #~ msgstr "TiB"
  1587. #~ msgid "Hostname replace"
  1588. #~ msgstr "호스트 이름 변경"
  1589. #~ msgid "Error!"
  1590. #~ msgstr "오류!"
  1591. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1592. #~ msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  1593. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1594. #~ msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  1595. #~ msgid "dummy"
  1596. #~ msgstr ""
  1597. #~ msgid "Random value generator"
  1598. #~ msgstr "난수 생성기"
  1599. #~ msgid "Statistics functions"
  1600. #~ msgstr "통계 기능"
  1601. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1602. #~ msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  1603. #~ msgid "Get directions"
  1604. #~ msgstr "길찾기"
  1605. #~ msgid ""
  1606. #~ "Displays your IP if the query is"
  1607. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1608. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1609. #~ msgstr ""
  1610. #~ "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에"
  1611. #~ " \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 "
  1612. #~ "표시합니다."
  1613. #~ msgid ""
  1614. #~ "Could not download the list of Tor"
  1615. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1616. #~ "/exit-addresses"
  1617. #~ msgstr ""
  1618. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르"
  1619. #~ " 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  1620. #~ msgid ""
  1621. #~ "You are using Tor and it looks "
  1622. #~ "like you have this external IP "
  1623. #~ "address: {ip_address}"
  1624. #~ msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  1625. #~ msgid ""
  1626. #~ "You are not using Tor and you "
  1627. #~ "have this external IP address: "
  1628. #~ "{ip_address}"
  1629. #~ msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  1630. #~ msgid "Keywords"
  1631. #~ msgstr "키워드"
  1632. #~ msgid "/"
  1633. #~ msgstr ""
  1634. #~ msgid ""
  1635. #~ "Specifying custom settings in the "
  1636. #~ "preferences URL can be used to "
  1637. #~ "sync preferences across devices."
  1638. #~ msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  1639. #~ msgid "proxied"
  1640. #~ msgstr "프록시됨"
  1641. #~ msgid ""
  1642. #~ "This tab does not exists in the"
  1643. #~ " user interface, but you can search"
  1644. #~ " in these engines by its !bangs."
  1645. #~ msgstr "이 탭은 유저 인터페이스에 나타나지 않지만, !bang을 사용하여 이 검색엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1646. #~ msgid "Results on new tabs"
  1647. #~ msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  1648. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1649. #~ msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  1650. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1651. #~ msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  1652. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1653. #~ msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."