messages.po 70 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  14. # jenishngl <jenishngl+codeberg@gmail.com>, 2023.
  15. # sriramsekar <srirams_24@yahoo.com>, 2023.
  16. # Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>, 2024.
  17. # ecevinoth <ecevinoth@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  18. # mukmckenzie <mukmckenzie@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  19. # 2025.
  20. # demonshreder <demonshreder@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
  21. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  22. # sriramsekar <sriramsekar@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  23. # jenishngl <jenishngl@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  24. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  25. # Eshan-K-I <eshan-k-i@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  26. # rajeeban <rajeeban@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  27. # prashere <prashere@noreply.codeberg.org>, 2025.
  28. msgid ""
  29. msgstr ""
  30. "Project-Id-Version: searx\n"
  31. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  32. "POT-Creation-Date: 2025-06-13 02:39+0000\n"
  33. "PO-Revision-Date: 2025-04-22 10:45+0000\n"
  34. "Last-Translator: prashere <prashere@noreply.codeberg.org>\n"
  35. "Language: ta\n"
  36. "Language-Team: Tamil "
  37. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  39. "MIME-Version: 1.0\n"
  40. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  41. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  42. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  43. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "without further subgrouping"
  46. msgstr "மேலும் துணைக்குழு இல்லாமல்"
  47. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "other"
  50. msgstr "மற்றவை"
  51. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "files"
  54. msgstr "தரவுகள்"
  55. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "general"
  58. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  59. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "music"
  62. msgstr "இசை"
  63. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "social media"
  66. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  67. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "images"
  70. msgstr "படங்கள்"
  71. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "videos"
  74. msgstr "காணொளிகள்"
  75. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  76. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  77. msgid "radio"
  78. msgstr "வானொலி"
  79. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "tv"
  82. msgstr "தொலைக்காட்சி"
  83. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "it"
  86. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  87. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "news"
  90. msgstr "செய்திகள்"
  91. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "map"
  94. msgstr "வரைப்படம்"
  95. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "onions"
  98. msgstr "வெங்காயம்"
  99. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "science"
  102. msgstr "அறிவியல்"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "apps"
  106. msgstr "செயலிகள்"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "dictionaries"
  110. msgstr "அகராதிகள்"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "lyrics"
  114. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  115. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "packages"
  118. msgstr "தொகுப்புகள்"
  119. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "q&a"
  122. msgstr "வினா விடை"
  123. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "repos"
  126. msgstr "கிடங்கு"
  127. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  128. #: searx/searxng.msg
  129. msgid "software wikis"
  130. msgstr "மென்பொருள் விக்கி"
  131. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  132. #: searx/searxng.msg
  133. msgid "web"
  134. msgstr "இணயம்"
  135. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  136. #: searx/searxng.msg
  137. msgid "scientific publications"
  138. msgstr "அறிவியல் வெளியீடுகள்"
  139. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  140. #: searx/searxng.msg
  141. msgid "auto"
  142. msgstr "ஆட்டோ"
  143. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  144. #: searx/searxng.msg
  145. msgid "light"
  146. msgstr "ஒளி"
  147. #. STYLE_NAMES['DARK']
  148. #: searx/searxng.msg
  149. msgid "dark"
  150. msgstr "இருள்"
  151. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  152. #: searx/searxng.msg
  153. msgid "black"
  154. msgstr "கருப்பு"
  155. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  156. #: searx/searxng.msg
  157. msgid "Uptime"
  158. msgstr "சேவை கிடைத்த நேரம்"
  159. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  160. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  161. msgid "About"
  162. msgstr "பற்றி"
  163. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  164. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  165. msgid "Average temp."
  166. msgstr "சராசரி வெப்பநிலை."
  167. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  168. #: searx/searxng.msg
  169. msgid "Cloud cover"
  170. msgstr "மேக மூட்டம்"
  171. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  172. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  173. #: searx/searxng.msg
  174. msgid "Condition"
  175. msgstr "நிலை"
  176. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  177. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  178. #: searx/searxng.msg
  179. msgid "Current condition"
  180. msgstr "தற்போதய நிலை"
  181. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  182. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  183. msgid "Evening"
  184. msgstr "மாலை"
  185. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  186. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/wttr.py:59
  187. #: searx/searxng.msg
  188. msgid "Feels like"
  189. msgstr "இதுபோல் உணரும்"
  190. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  191. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/wttr.py:68
  192. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:29
  193. msgid "Humidity"
  194. msgstr "ஈரப்பதம்"
  195. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  196. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  197. #: searx/searxng.msg
  198. msgid "Max temp."
  199. msgstr "அதிகபட்ச வெப்பநிலை."
  200. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  201. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  202. #: searx/searxng.msg
  203. msgid "Min temp."
  204. msgstr "குறைந்தபட்ச வெப்பநிலை."
  205. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  206. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  207. msgid "Morning"
  208. msgstr "காலை"
  209. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  210. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  211. msgid "Night"
  212. msgstr "இரவு"
  213. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  214. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  215. msgid "Noon"
  216. msgstr "நண்பகல்"
  217. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  218. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
  219. msgid "Pressure"
  220. msgstr "அழுத்தம்"
  221. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  222. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "Sunrise"
  225. msgstr "சூரிய உதயம்"
  226. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  227. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  228. #: searx/searxng.msg
  229. msgid "Sunset"
  230. msgstr "சூரிய அஸ்தமனம்"
  231. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  232. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/wttr.py:55
  233. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:17
  234. msgid "Temperature"
  235. msgstr "வெப்ப நிலை"
  236. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  237. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  238. #: searx/searxng.msg
  239. msgid "UV index"
  240. msgstr "புற ஊதா குறியீடு"
  241. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  242. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "Visibility"
  245. msgstr "தெரிவுநிலை"
  246. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  247. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/wttr.py:62
  248. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:23
  249. msgid "Wind"
  250. msgstr "காற்று"
  251. #. WEATHER_CONDITIONS
  252. #: searx/searxng.msg
  253. msgid "Clear sky"
  254. msgstr ""
  255. #. WEATHER_CONDITIONS
  256. #: searx/searxng.msg
  257. msgid "Cloudy"
  258. msgstr ""
  259. #. WEATHER_CONDITIONS
  260. #: searx/searxng.msg
  261. msgid "Fair"
  262. msgstr ""
  263. #. WEATHER_CONDITIONS
  264. #: searx/searxng.msg
  265. msgid "Fog"
  266. msgstr ""
  267. #. WEATHER_CONDITIONS
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "Heavy rain and thunder"
  270. msgstr ""
  271. #. WEATHER_CONDITIONS
  272. #: searx/searxng.msg
  273. msgid "Heavy rain showers and thunder"
  274. msgstr ""
  275. #. WEATHER_CONDITIONS
  276. #: searx/searxng.msg
  277. msgid "Heavy rain showers"
  278. msgstr ""
  279. #. WEATHER_CONDITIONS
  280. #: searx/searxng.msg
  281. msgid "Heavy rain"
  282. msgstr ""
  283. #. WEATHER_CONDITIONS
  284. #: searx/searxng.msg
  285. msgid "Heavy sleet and thunder"
  286. msgstr ""
  287. #. WEATHER_CONDITIONS
  288. #: searx/searxng.msg
  289. msgid "Heavy sleet showers and thunder"
  290. msgstr ""
  291. #. WEATHER_CONDITIONS
  292. #: searx/searxng.msg
  293. msgid "Heavy sleet showers"
  294. msgstr ""
  295. #. WEATHER_CONDITIONS
  296. #: searx/searxng.msg
  297. msgid "Heavy sleet"
  298. msgstr ""
  299. #. WEATHER_CONDITIONS
  300. #: searx/searxng.msg
  301. msgid "Heavy snow and thunder"
  302. msgstr ""
  303. #. WEATHER_CONDITIONS
  304. #: searx/searxng.msg
  305. msgid "Heavy snow showers and thunder"
  306. msgstr ""
  307. #. WEATHER_CONDITIONS
  308. #: searx/searxng.msg
  309. msgid "Heavy snow showers"
  310. msgstr ""
  311. #. WEATHER_CONDITIONS
  312. #: searx/searxng.msg
  313. msgid "Heavy snow"
  314. msgstr ""
  315. #. WEATHER_CONDITIONS
  316. #: searx/searxng.msg
  317. msgid "Light rain and thunder"
  318. msgstr ""
  319. #. WEATHER_CONDITIONS
  320. #: searx/searxng.msg
  321. msgid "Light rain showers and thunder"
  322. msgstr ""
  323. #. WEATHER_CONDITIONS
  324. #: searx/searxng.msg
  325. msgid "Light rain showers"
  326. msgstr ""
  327. #. WEATHER_CONDITIONS
  328. #: searx/searxng.msg
  329. msgid "Light rain"
  330. msgstr ""
  331. #. WEATHER_CONDITIONS
  332. #: searx/searxng.msg
  333. msgid "Light sleet and thunder"
  334. msgstr ""
  335. #. WEATHER_CONDITIONS
  336. #: searx/searxng.msg
  337. msgid "Light sleet showers and thunder"
  338. msgstr ""
  339. #. WEATHER_CONDITIONS
  340. #: searx/searxng.msg
  341. msgid "Light sleet showers"
  342. msgstr ""
  343. #. WEATHER_CONDITIONS
  344. #: searx/searxng.msg
  345. msgid "Light sleet"
  346. msgstr ""
  347. #. WEATHER_CONDITIONS
  348. #: searx/searxng.msg
  349. msgid "Light snow and thunder"
  350. msgstr ""
  351. #. WEATHER_CONDITIONS
  352. #: searx/searxng.msg
  353. msgid "Light snow showers and thunder"
  354. msgstr ""
  355. #. WEATHER_CONDITIONS
  356. #: searx/searxng.msg
  357. msgid "Light snow showers"
  358. msgstr ""
  359. #. WEATHER_CONDITIONS
  360. #: searx/searxng.msg
  361. msgid "Light snow"
  362. msgstr ""
  363. #. WEATHER_CONDITIONS
  364. #: searx/searxng.msg
  365. msgid "Partly cloudy"
  366. msgstr ""
  367. #. WEATHER_CONDITIONS
  368. #: searx/searxng.msg
  369. msgid "Rain and thunder"
  370. msgstr ""
  371. #. WEATHER_CONDITIONS
  372. #: searx/searxng.msg
  373. msgid "Rain showers and thunder"
  374. msgstr ""
  375. #. WEATHER_CONDITIONS
  376. #: searx/searxng.msg
  377. msgid "Rain showers"
  378. msgstr ""
  379. #. WEATHER_CONDITIONS
  380. #: searx/searxng.msg
  381. msgid "Rain"
  382. msgstr ""
  383. #. WEATHER_CONDITIONS
  384. #: searx/searxng.msg
  385. msgid "Sleet and thunder"
  386. msgstr ""
  387. #. WEATHER_CONDITIONS
  388. #: searx/searxng.msg
  389. msgid "Sleet showers and thunder"
  390. msgstr ""
  391. #. WEATHER_CONDITIONS
  392. #: searx/searxng.msg
  393. msgid "Sleet showers"
  394. msgstr ""
  395. #. WEATHER_CONDITIONS
  396. #: searx/searxng.msg
  397. msgid "Sleet"
  398. msgstr ""
  399. #. WEATHER_CONDITIONS
  400. #: searx/searxng.msg
  401. msgid "Snow and thunder"
  402. msgstr ""
  403. #. WEATHER_CONDITIONS
  404. #: searx/searxng.msg
  405. msgid "Snow showers and thunder"
  406. msgstr ""
  407. #. WEATHER_CONDITIONS
  408. #: searx/searxng.msg
  409. msgid "Snow showers"
  410. msgstr ""
  411. #. WEATHER_CONDITIONS
  412. #: searx/searxng.msg
  413. msgid "Snow"
  414. msgstr ""
  415. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  416. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  417. msgid "subscribers"
  418. msgstr "சந்தாதாரர்கள்"
  419. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  420. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  421. msgid "posts"
  422. msgstr "பதிவுகள்"
  423. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  424. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  425. msgid "active users"
  426. msgstr "செயலில் உள்ள பயனர்கள்"
  427. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  428. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  429. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  430. msgid "comments"
  431. msgstr "கருத்துக்கள்"
  432. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  433. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  434. msgid "user"
  435. msgstr "பயனர்"
  436. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  437. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  438. msgid "community"
  439. msgstr "சமூகம்"
  440. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  441. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  442. msgid "points"
  443. msgstr "எண்கள்"
  444. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  445. #: searx/searxng.msg
  446. msgid "title"
  447. msgstr "தலைப்பு"
  448. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  449. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  450. msgid "author"
  451. msgstr "நூலாசிரியர்"
  452. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  453. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  454. msgid "open"
  455. msgstr "திற"
  456. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  457. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  458. msgid "closed"
  459. msgstr "மூடப்பட்டது"
  460. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  461. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  462. msgid "answered"
  463. msgstr "பதில் அளிக்கப்பட்டது"
  464. #: searx/webapp.py:292
  465. msgid "No item found"
  466. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  467. #: searx/engines/qwant.py:291
  468. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
  469. msgid "Source"
  470. msgstr "ஆதாரம்"
  471. #: searx/webapp.py:296
  472. msgid "Error loading the next page"
  473. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  474. #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
  475. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  476. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  477. #: searx/webapp.py:463
  478. msgid "Invalid settings"
  479. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  480. #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
  481. msgid "search error"
  482. msgstr "தேடல் பிழை"
  483. #: searx/webutils.py:35
  484. msgid "timeout"
  485. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  486. #: searx/webutils.py:36
  487. msgid "parsing error"
  488. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  489. #: searx/webutils.py:37
  490. msgid "HTTP protocol error"
  491. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  492. #: searx/webutils.py:38
  493. msgid "network error"
  494. msgstr "பிணைய பிழை"
  495. #: searx/webutils.py:39
  496. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  497. msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
  498. #: searx/webutils.py:41
  499. msgid "unexpected crash"
  500. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  501. #: searx/webutils.py:48
  502. msgid "HTTP error"
  503. msgstr "HTTP பிழை"
  504. #: searx/webutils.py:49
  505. msgid "HTTP connection error"
  506. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  507. #: searx/webutils.py:55
  508. msgid "proxy error"
  509. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  510. #: searx/webutils.py:56
  511. msgid "CAPTCHA"
  512. msgstr "கேப்ட்சா"
  513. #: searx/webutils.py:57
  514. msgid "too many requests"
  515. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  516. #: searx/webutils.py:58
  517. msgid "access denied"
  518. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  519. #: searx/webutils.py:59
  520. msgid "server API error"
  521. msgstr "சேவையக API பிழை"
  522. #: searx/webutils.py:78
  523. msgid "Suspended"
  524. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  525. #: searx/webutils.py:313
  526. #, python-brace-format
  527. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  528. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  529. #: searx/webutils.py:314
  530. #, python-brace-format
  531. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  532. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  533. #: searx/answerers/random.py:69
  534. msgid "Generate different random values"
  535. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  536. #: searx/answerers/statistics.py:36
  537. #, python-brace-format
  538. msgid "Compute {func} of the arguments"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  541. msgid "Show route in map .."
  542. msgstr ""
  543. #: searx/engines/pdbe.py:96
  544. #, python-brace-format
  545. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  546. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  547. #: searx/engines/pdbe.py:103
  548. msgid "This entry has been superseded by"
  549. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  550. #: searx/engines/qwant.py:293
  551. msgid "Channel"
  552. msgstr "சேனல்"
  553. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  554. msgid "bitrate"
  555. msgstr "தகவல் விகிதம்"
  556. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  557. msgid "votes"
  558. msgstr "வாக்குகள்"
  559. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  560. msgid "clicks"
  561. msgstr "சொடுக்குகள்"
  562. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  563. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  564. msgid "Language"
  565. msgstr "மொழி"
  566. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  567. #, python-brace-format
  568. msgid ""
  569. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  570. "{lastCitationVelocityYear}"
  571. msgstr ""
  572. "ஆண்டிலிருந்து {firstCitationVelocityYear} {lastCitationVelocityYear} "
  573. "ஆண்டுவரை {numCitations} குறிப்புகள்"
  574. #: searx/engines/tineye.py:48
  575. msgid ""
  576. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  577. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  578. " WebP."
  579. msgstr ""
  580. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  581. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  582. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  583. #: searx/engines/tineye.py:54
  584. msgid ""
  585. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  586. " visual detail to successfully identify matches."
  587. msgstr ""
  588. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  589. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  590. "தேவைப்படுகிறது."
  591. #: searx/engines/tineye.py:59
  592. msgid "The image could not be downloaded."
  593. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  594. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  595. msgid "Book rating"
  596. msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
  597. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  598. msgid "File quality"
  599. msgstr "கோப்பின் தரம்"
  600. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  601. msgid "Ahmia blacklist"
  602. msgstr ""
  603. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  604. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  605. msgstr ""
  606. #: searx/plugins/calculator.py:38
  607. msgid "Basic Calculator"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/plugins/calculator.py:39
  610. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  611. msgstr "தேடல் பட்டியின் மூலம் கணித வெளிப்பாடுகளைக் கணக்கிடுங்கள்"
  612. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  613. msgid "Hash plugin"
  614. msgstr ""
  615. #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
  616. msgid ""
  617. "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
  618. "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
  619. msgstr ""
  620. #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
  621. msgid "hash digest"
  622. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  623. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  624. msgid "Hostnames plugin"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  627. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  630. msgid "Open Access DOI rewrite"
  631. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  632. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  633. msgid ""
  634. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  635. "when available"
  636. msgstr ""
  637. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  638. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  639. #: searx/plugins/self_info.py:37
  640. msgid "Self Information"
  641. msgstr "சுய தகவல்"
  642. #: searx/plugins/self_info.py:39
  643. msgid ""
  644. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  645. "is \"user-agent\"."
  646. msgstr ""
  647. #: searx/plugins/self_info.py:52
  648. msgid "Your IP is: "
  649. msgstr "உங்கள் இணைய முகவரி: "
  650. #: searx/plugins/self_info.py:55
  651. msgid "Your user-agent is: "
  652. msgstr "உங்கள் பயனர் முகவர்: "
  653. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  654. msgid "Tor check plugin"
  655. msgstr ""
  656. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  657. msgid ""
  658. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  659. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  660. msgstr ""
  661. "இந்தச் செருகுநிரல் கோரிக்கையின் முகவரி டோர் வெளியேறும் முனையா என்பதைச் "
  662. "சரிபார்த்து, அது இருந்தால் பயனருக்குத் தெரிவிக்கும்; check.torproject.org"
  663. " போன்றது, ஆனால் SearXNG இலிருந்து."
  664. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  665. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  668. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  671. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  674. msgid "Tracker URL remover"
  675. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  676. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  677. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  678. msgstr ""
  679. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  680. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  681. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  682. msgid "Unit converter plugin"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  685. msgid "Convert between units"
  686. msgstr "அலகுகளுக்கு இடையில் மாற்றவும்"
  687. #: searx/result_types/answer.py:224
  688. #, python-brace-format
  689. msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/404.html:4
  692. msgid "Page not found"
  693. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  694. #: searx/templates/simple/404.html:6
  695. #, python-format
  696. msgid "Go to %(search_page)s."
  697. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
  698. #: searx/templates/simple/404.html:6
  699. msgid "search page"
  700. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  701. #: searx/templates/simple/base.html:53
  702. msgid "Donate"
  703. msgstr "நன்கொடை"
  704. #: searx/templates/simple/base.html:57
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  706. msgid "Preferences"
  707. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  708. #: searx/templates/simple/base.html:67
  709. msgid "Powered by"
  710. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  711. #: searx/templates/simple/base.html:67
  712. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  713. msgstr "தனியுரிமையை மதிக்கும், திறந்த மீதேடல் பொறி"
  714. #: searx/templates/simple/base.html:68
  715. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  716. msgid "Source code"
  717. msgstr "மூல குறியீடு"
  718. #: searx/templates/simple/base.html:69
  719. msgid "Issue tracker"
  720. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  721. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  722. msgid "Engine stats"
  723. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  724. #: searx/templates/simple/base.html:72
  725. msgid "Public instances"
  726. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  727. #: searx/templates/simple/base.html:75
  728. msgid "Privacy policy"
  729. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  730. #: searx/templates/simple/base.html:78
  731. msgid "Contact instance maintainer"
  732. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  733. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  734. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  735. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  736. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  737. msgid "Length"
  738. msgstr "நீளம்"
  739. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  740. msgid "Views"
  741. msgstr "பார்க்கப்பட்டது"
  742. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  743. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  744. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  745. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  746. msgid "Author"
  747. msgstr "நூலாசிரியர்"
  748. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  749. msgid "cached"
  750. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  751. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  752. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  753. msgstr "புதிய சிக்கலைச் GitHub இல் சமர்ப்பிக்கத் தொடங்குங்கள்"
  754. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  755. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  756. msgstr "இந்த இன்ஜினைப் பற்றி GitHub இல் ஏற்கனவே உள்ள பிழைகளைச் சரிபார்க்கவும்"
  757. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  758. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  759. msgstr ""
  760. "நான் எதிர்கொள்ளும் சிக்கலில் எந்தப் பிழையும் இல்லை என்பதை "
  761. "உறுதிப்படுத்துகிறேன்"
  762. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  763. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  764. msgstr "இது ஒரு பொது நிகழ்வாக இருந்தால், பிழை அறிக்கையில் URL ஐக் குறிப்பிடவும்"
  765. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  766. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  767. msgstr "மேலே உள்ள தகவல் உட்பட Github இல் புதிய பிழையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  768. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  769. msgid "No HTTPS"
  770. msgstr "HTTPS இல்லை"
  771. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  772. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  773. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  774. msgid "View error logs and submit a bug report"
  775. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  776. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  777. msgid "!bang for this engine"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  780. msgid "!bang for its categories"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  784. msgid "Median"
  785. msgstr "இடைநிலை"
  786. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  788. msgid "P80"
  789. msgstr "P80"
  790. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  792. msgid "P95"
  793. msgstr "P95"
  794. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  795. msgid "Failed checker test(s): "
  796. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  797. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  798. msgid "Errors:"
  799. msgstr "பிழைகள்:"
  800. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  801. msgid "General"
  802. msgstr "பொது"
  803. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  804. msgid "Default categories"
  805. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  806. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  807. msgid "User interface"
  808. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  809. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  810. msgid "Privacy"
  811. msgstr "தனியுரிமை"
  812. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  813. msgid "Engines"
  814. msgstr "எந்திரங்கள்"
  815. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  816. msgid "Currently used search engines"
  817. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  818. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  819. msgid "Special Queries"
  820. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  821. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  822. msgid "Cookies"
  823. msgstr "நினைவிகள்"
  824. #: searx/templates/simple/results.html:30
  825. msgid "Number of results"
  826. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  827. #: searx/templates/simple/results.html:36
  828. msgid "Info"
  829. msgstr "தகவல்"
  830. #: searx/templates/simple/results.html:77
  831. msgid "Back to top"
  832. msgstr "மேலே திரும்பவும்"
  833. #: searx/templates/simple/results.html:95
  834. msgid "Previous page"
  835. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  836. #: searx/templates/simple/results.html:113
  837. msgid "Next page"
  838. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  839. #: searx/templates/simple/search.html:3
  840. msgid "Display the front page"
  841. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  842. #: searx/templates/simple/search.html:9
  843. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  844. msgid "Search for..."
  845. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும..."
  846. #: searx/templates/simple/search.html:10
  847. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  848. msgid "clear"
  849. msgstr "அழி"
  850. #: searx/templates/simple/search.html:11
  851. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  852. msgid "search"
  853. msgstr "தேடு"
  854. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  855. msgid "There is currently no data available. "
  856. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  857. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  858. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  859. msgid "Engine name"
  860. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  861. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  862. msgid "Scores"
  863. msgstr "மதிப்புகள்"
  864. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  865. msgid "Result count"
  866. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  867. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  868. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  869. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  870. msgid "Response time"
  871. msgstr "பதில் நேரம்"
  872. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  873. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  874. msgid "Reliability"
  875. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  876. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  877. msgid "Total"
  878. msgstr "மொத்தம்"
  879. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  880. msgid "HTTP"
  881. msgstr "HTTP"
  882. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  883. msgid "Processing"
  884. msgstr "செயலாக்கம்"
  885. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  886. msgid "Warnings"
  887. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  888. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  889. msgid "Errors and exceptions"
  890. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  891. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  892. msgid "Exception"
  893. msgstr "விதிவிலக்கு"
  894. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  895. msgid "Message"
  896. msgstr "செய்தி"
  897. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  898. msgid "Percentage"
  899. msgstr "சதவிதம்"
  900. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  901. msgid "Parameter"
  902. msgstr "அளவுரு"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  904. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  905. msgid "Filename"
  906. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  907. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  908. msgid "Function"
  909. msgstr "செயல்பாடு"
  910. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  911. msgid "Code"
  912. msgstr "குறியீடு"
  913. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  914. msgid "Checker"
  915. msgstr "செக்கர்"
  916. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  917. msgid "Failed test"
  918. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  919. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  920. msgid "Comment(s)"
  921. msgstr "கருத்து(கள்)"
  922. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  923. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  924. msgid "Examples"
  925. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  926. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  927. msgid "Definitions"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  930. msgid "Synonyms"
  931. msgstr "ஒத்த சொற்கள்"
  932. #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
  933. msgid "Feels Like"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  936. msgid "Answers"
  937. msgstr "பதில்கள்"
  938. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  939. msgid "Download results"
  940. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  941. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  942. msgid "Try searching for:"
  943. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  944. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  945. msgid "Messages from the search engines"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  948. msgid "seconds"
  949. msgstr ""
  950. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  951. msgid "Search URL"
  952. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  953. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  954. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  955. msgid "Copied"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  958. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  959. msgid "Copy"
  960. msgstr ""
  961. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  962. msgid "Suggestions"
  963. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  964. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  965. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  966. msgid "Search language"
  967. msgstr "தேடல் மொழி"
  968. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  969. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  970. msgid "Default language"
  971. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  972. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  973. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  974. msgid "Auto-detect"
  975. msgstr ""
  976. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  977. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  978. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  979. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  980. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  981. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  982. msgid "SafeSearch"
  983. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  984. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  985. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  986. msgid "Strict"
  987. msgstr "கண்டிப்பான"
  988. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  989. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  990. msgid "Moderate"
  991. msgstr "மிதமான"
  992. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  993. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  994. msgid "None"
  995. msgstr "எதுவுமில்லை"
  996. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  997. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  998. msgid "Time range"
  999. msgstr "நேர வரம்பு"
  1000. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  1001. msgid "Anytime"
  1002. msgstr "எந்நேரமும்"
  1003. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  1004. msgid "Last day"
  1005. msgstr "நேற்று"
  1006. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  1007. msgid "Last week"
  1008. msgstr "கடந்த வாரம்"
  1009. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  1010. msgid "Last month"
  1011. msgstr "கடந்த மாதம்"
  1012. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  1013. msgid "Last year"
  1014. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  1015. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  1016. msgid "Information!"
  1017. msgstr "தகவல்!"
  1018. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  1019. msgid "currently, there are no cookies defined."
  1020. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  1021. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  1022. msgid "Sorry!"
  1023. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1024. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  1025. msgid "No results were found. You can try to:"
  1026. msgstr ""
  1027. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  1028. msgid "There are no more results. You can try to:"
  1029. msgstr ""
  1030. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  1031. msgid "Refresh the page."
  1032. msgstr ""
  1033. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  1034. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  1035. msgstr ""
  1036. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  1037. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  1038. msgstr ""
  1039. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  1040. msgid "Switch to another instance:"
  1041. msgstr ""
  1042. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  1043. msgid "Search for another query or select another category."
  1044. msgstr ""
  1045. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  1046. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  1047. msgstr ""
  1048. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  1050. msgid "Allow"
  1051. msgstr "அனுமதி"
  1052. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  1053. msgid "Keywords (first word in query)"
  1054. msgstr ""
  1055. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  1057. msgid "Name"
  1058. msgstr "பெயர்"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  1060. msgid "Description"
  1061. msgstr "விளக்கம்"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  1063. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  1064. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1065. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  1066. msgid "This is the list of plugins."
  1067. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  1068. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  1069. msgid "Autocomplete"
  1070. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  1071. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  1072. msgid "Show possible queries as you type"
  1073. msgstr ""
  1074. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  1075. msgid "Center Alignment"
  1076. msgstr ""
  1077. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  1078. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1079. msgstr ""
  1080. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  1081. msgid ""
  1082. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  1083. "computer."
  1084. msgstr ""
  1085. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  1086. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  1088. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  1089. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  1091. msgid "Cookie name"
  1092. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  1094. msgid "Value"
  1095. msgstr "மதிப்பு"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  1097. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  1098. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  1100. msgid ""
  1101. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  1102. "leaking data to the clicked result sites."
  1103. msgstr ""
  1104. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  1105. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  1106. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  1107. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  1108. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  1109. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  1110. msgid ""
  1111. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  1112. "settings on a different device."
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  1115. msgid "Copy preferences hash"
  1116. msgstr ""
  1117. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  1118. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  1119. msgstr ""
  1120. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  1121. msgid "Preferences hash"
  1122. msgstr ""
  1123. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  1124. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  1127. msgid "Open Access DOI resolver"
  1128. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  1129. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  1130. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  1131. msgstr ""
  1132. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  1133. msgid ""
  1134. "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
  1135. "these engines via !bangs."
  1136. msgstr ""
  1137. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  1138. msgid "Enable all"
  1139. msgstr ""
  1140. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  1141. msgid "Disable all"
  1142. msgstr ""
  1143. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  1144. msgid "!bang"
  1145. msgstr ""
  1146. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  1147. msgid "Supports selected language"
  1148. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  1149. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  1150. msgid "Weight"
  1151. msgstr ""
  1152. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  1153. msgid "Max time"
  1154. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  1155. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  1156. msgid "Favicon Resolver"
  1157. msgstr ""
  1158. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  1159. msgid "Display favicons near search results"
  1160. msgstr ""
  1161. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  1162. msgid ""
  1163. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  1164. "this data about you."
  1165. msgstr ""
  1166. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  1167. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  1168. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  1169. msgid ""
  1170. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  1171. "track you."
  1172. msgstr ""
  1173. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  1174. "பார்க்காது."
  1175. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  1176. msgid "Save"
  1177. msgstr "சேமி"
  1178. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  1179. msgid "Reset defaults"
  1180. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  1181. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  1182. msgid "Back"
  1183. msgstr "பின்"
  1184. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1185. msgid "Hotkeys"
  1186. msgstr ""
  1187. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1188. msgid "Vim-like"
  1189. msgstr ""
  1190. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1191. msgid ""
  1192. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1193. "key on main or result page to get help."
  1194. msgstr ""
  1195. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1196. msgid "Image proxy"
  1197. msgstr "பட நிகராளி"
  1198. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1199. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1200. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  1201. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1202. msgid "Infinite scroll"
  1203. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  1204. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1205. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1206. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  1207. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1208. msgid "What language do you prefer for search?"
  1209. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  1210. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1211. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1212. msgstr ""
  1213. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1214. msgid "HTTP Method"
  1215. msgstr ""
  1216. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1217. msgid "Change how forms are submitted"
  1218. msgstr ""
  1219. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1220. msgid "Query in the page's title"
  1221. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  1222. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1223. msgid ""
  1224. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1225. "can record this title"
  1226. msgstr ""
  1227. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  1228. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  1229. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1230. msgid "Results in new tabs"
  1231. msgstr ""
  1232. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1233. msgid "Open result links in new browser tabs"
  1234. msgstr ""
  1235. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1236. msgid "Filter content"
  1237. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  1238. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1239. msgid "Search on category select"
  1240. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  1241. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1242. msgid ""
  1243. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1244. "multiple categories"
  1245. msgstr ""
  1246. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1247. msgid "Theme"
  1248. msgstr "தீம்"
  1249. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1250. msgid "Change SearXNG layout"
  1251. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  1252. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1253. msgid "Theme style"
  1254. msgstr "தீம் பாணி"
  1255. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1256. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1257. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  1258. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1259. msgid "Engine tokens"
  1260. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  1261. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1262. msgid "Access tokens for private engines"
  1263. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  1264. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1265. msgid "Interface language"
  1266. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  1267. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1268. msgid "Change the language of the layout"
  1269. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  1270. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1271. msgid "URL formatting"
  1272. msgstr ""
  1273. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1274. msgid "Pretty"
  1275. msgstr ""
  1276. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1277. msgid "Full"
  1278. msgstr ""
  1279. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1280. msgid "Host"
  1281. msgstr ""
  1282. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1283. msgid "Change result URL formatting"
  1284. msgstr ""
  1285. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1286. msgid "repo"
  1287. msgstr ""
  1288. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1289. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1290. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1291. msgid "show media"
  1292. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  1293. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1294. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1295. msgid "hide media"
  1296. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  1297. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1298. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1299. msgid "This site did not provide any description."
  1300. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  1301. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1302. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1304. msgid "Filesize"
  1305. msgstr "கோப்பளவு"
  1306. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1307. msgid "Date"
  1308. msgstr "தேதி"
  1309. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1310. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1311. msgid "Type"
  1312. msgstr ""
  1313. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1314. msgid "Resolution"
  1315. msgstr ""
  1316. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1317. msgid "Format"
  1318. msgstr "வடிவம்"
  1319. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1320. msgid "Engine"
  1321. msgstr "இயந்திரம்"
  1322. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1323. msgid "View source"
  1324. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  1325. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1326. msgid "address"
  1327. msgstr "முகவரி"
  1328. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1329. msgid "show map"
  1330. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  1331. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1332. msgid "hide map"
  1333. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  1334. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1335. msgid "Version"
  1336. msgstr ""
  1337. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1338. msgid "Maintainer"
  1339. msgstr ""
  1340. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1341. msgid "Updated at"
  1342. msgstr ""
  1343. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1344. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1345. msgid "Tags"
  1346. msgstr ""
  1347. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1348. msgid "Popularity"
  1349. msgstr "பிரபலம்"
  1350. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1351. msgid "License"
  1352. msgstr "உரிமம்"
  1353. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1354. msgid "Project"
  1355. msgstr ""
  1356. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1357. msgid "Project homepage"
  1358. msgstr ""
  1359. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1360. msgid "Published date"
  1361. msgstr "வெளியிடப்பட்ட தேதி"
  1362. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1363. msgid "Journal"
  1364. msgstr "பத்திரிகை"
  1365. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1366. msgid "Editor"
  1367. msgstr "பதிப்பாசிரியர்"
  1368. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1369. msgid "Publisher"
  1370. msgstr "வெளியீட்டாளர்"
  1371. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1372. msgid "DOI"
  1373. msgstr "DOI"
  1374. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1375. msgid "ISSN"
  1376. msgstr "ISSN"
  1377. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1378. msgid "ISBN"
  1379. msgstr "ISBN"
  1380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1381. msgid "PDF"
  1382. msgstr "PDF"
  1383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1384. msgid "HTML"
  1385. msgstr "HTML"
  1386. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1387. msgid "magnet link"
  1388. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  1389. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1390. msgid "torrent file"
  1391. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  1392. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1393. msgid "Seeder"
  1394. msgstr "பகிர்பவர்"
  1395. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1396. msgid "Leecher"
  1397. msgstr "எடுப்பவர்"
  1398. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1399. msgid "Number of Files"
  1400. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  1401. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1402. msgid "show video"
  1403. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  1404. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1405. msgid "hide video"
  1406. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  1407. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1408. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  1409. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid "Errors"
  1412. #~ msgstr "பிழைகள்"
  1413. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1414. #~ msgstr ""
  1415. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1416. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  1417. #~ msgid ""
  1418. #~ "Results are opened in the same "
  1419. #~ "window by default. This plugin "
  1420. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1421. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1422. #~ "required)"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid "Color"
  1425. #~ msgstr "வண்ணம்"
  1426. #~ msgid "Blue (default)"
  1427. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  1428. #~ msgid "Violet"
  1429. #~ msgstr "ஊதா"
  1430. #~ msgid "Green"
  1431. #~ msgstr "பச்சை"
  1432. #~ msgid "Cyan"
  1433. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  1434. #~ msgid "Orange"
  1435. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  1436. #~ msgid "Red"
  1437. #~ msgstr "சிவப்பு"
  1438. #~ msgid "Category"
  1439. #~ msgstr "வகுப்பு"
  1440. #~ msgid "Block"
  1441. #~ msgstr "தடை"
  1442. #~ msgid "original context"
  1443. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  1444. #~ msgid "Plugins"
  1445. #~ msgstr "நீட்சி"
  1446. #~ msgid "Answerers"
  1447. #~ msgstr "பதில்கள்"
  1448. #~ msgid "Avg. time"
  1449. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  1450. #~ msgid "show details"
  1451. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  1452. #~ msgid "hide details"
  1453. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  1454. #~ msgid "Load more..."
  1455. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  1456. #~ msgid "Loading..."
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid "Change searx layout"
  1459. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  1460. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1461. #~ msgstr ""
  1462. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1463. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  1464. #~ msgid ""
  1465. #~ "This is the list of cookies and"
  1466. #~ " their values searx is storing on "
  1467. #~ "your computer."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  1470. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  1471. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  1472. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1473. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  1474. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1475. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  1476. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1477. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  1478. #~ msgid "Themes"
  1479. #~ msgstr ""
  1480. #~ msgid "Reliablity"
  1481. #~ msgstr ""
  1482. #~ msgid ""
  1483. #~ "When enabled, the result page's title"
  1484. #~ " contains your query. Your browser "
  1485. #~ "can record this title."
  1486. #~ msgstr ""
  1487. #~ msgid "Method"
  1488. #~ msgstr "முறை"
  1489. #~ msgid ""
  1490. #~ "This tab does not show up for "
  1491. #~ "search results but you can search "
  1492. #~ "the engines listed here via bangs."
  1493. #~ msgstr ""
  1494. #~ msgid "Advanced settings"
  1495. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1496. #~ msgid "Close"
  1497. #~ msgstr "மூடு"
  1498. #~ msgid "Language"
  1499. #~ msgstr "மொழி"
  1500. #~ msgid "broken"
  1501. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1502. #~ msgid "supported"
  1503. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1504. #~ msgid "not supported"
  1505. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1506. #~ msgid "about"
  1507. #~ msgstr "பற்றி"
  1508. #~ msgid "Avg."
  1509. #~ msgstr "சராசரி"
  1510. #~ msgid "User Interface"
  1511. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1512. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1513. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1514. #~ msgid "Style"
  1515. #~ msgstr "உடை"
  1516. #~ msgid "Show advanced settings"
  1517. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1518. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1519. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1520. #~ msgid "Allow all"
  1521. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1522. #~ msgid "Disable all"
  1523. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1524. #~ msgid "Selected language"
  1525. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1526. #~ msgid "Query"
  1527. #~ msgstr "வினவு"
  1528. #~ msgid "save"
  1529. #~ msgstr "சேமி"
  1530. #~ msgid "back"
  1531. #~ msgstr "பின்செல்"
  1532. #~ msgid "Links"
  1533. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1534. #~ msgid "RSS subscription"
  1535. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1536. #~ msgid "Search results"
  1537. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1538. #~ msgid "next page"
  1539. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1540. #~ msgid "previous page"
  1541. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1542. #~ msgid "Start search"
  1543. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1544. #~ msgid "Clear search"
  1545. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1546. #~ msgid "Clear"
  1547. #~ msgstr "தெளிவு"
  1548. #~ msgid "stats"
  1549. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1550. #~ msgid "Heads up!"
  1551. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1552. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1553. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1554. #~ msgid "Well done!"
  1555. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1556. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1557. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1558. #~ msgid "Oh snap!"
  1559. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1560. #~ msgid "Something went wrong."
  1561. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1562. #~ msgid "Date"
  1563. #~ msgstr "தேதி"
  1564. #~ msgid "Type"
  1565. #~ msgstr "வகை"
  1566. #~ msgid "Get image"
  1567. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1568. #~ msgid "Center Alignment"
  1569. #~ msgstr ""
  1570. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1571. #~ msgstr ""
  1572. #~ msgid "preferences"
  1573. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1574. #~ msgid "Scores per result"
  1575. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1576. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1577. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"
  1578. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1579. #~ msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  1580. #~ msgid "Self Informations"
  1581. #~ msgstr "சுய தகவல்கள்"
  1582. #~ msgid ""
  1583. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1584. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1585. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1586. #~ "methods</a>"
  1587. #~ msgstr ""
  1588. #~ "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை "
  1589. #~ "மாற்றவும், <a "
  1590. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1591. #~ " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும்"
  1592. #~ " அறிக</a>"
  1593. #~ msgid ""
  1594. #~ "This plugin checks if the address "
  1595. #~ "of the request is a TOR exit "
  1596. #~ "node, and informs the user if it"
  1597. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1598. #~ "searxng."
  1599. #~ msgstr ""
  1600. #~ msgid ""
  1601. #~ "The TOR exit node list "
  1602. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1603. #~ "unreachable."
  1604. #~ msgstr ""
  1605. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1606. #~ msgstr ""
  1607. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1608. #~ msgstr ""
  1609. #~ msgid ""
  1610. #~ "The could not download the list of"
  1611. #~ " Tor exit-nodes from "
  1612. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1613. #~ msgstr ""
  1614. #~ msgid ""
  1615. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1616. #~ " you have this external IP address:"
  1617. #~ " {ip_address}."
  1618. #~ msgstr ""
  1619. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1620. #~ msgstr ""
  1621. #~ msgid "Autodetect search language"
  1622. #~ msgstr ""
  1623. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1624. #~ msgstr ""
  1625. #~ msgid "others"
  1626. #~ msgstr "மற்றவைகள்"
  1627. #~ msgid ""
  1628. #~ "This tab does not show up for "
  1629. #~ "search results, but you can search "
  1630. #~ "the engines listed here via bangs."
  1631. #~ msgstr ""
  1632. #~ msgid "Shortcut"
  1633. #~ msgstr "குறுக்குவழி"
  1634. #~ msgid "!bang"
  1635. #~ msgstr ""
  1636. #~ msgid ""
  1637. #~ "This tab dues not exists in the"
  1638. #~ " user interface, but you can search"
  1639. #~ " in these engines by its !bangs."
  1640. #~ msgstr ""
  1641. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1642. #~ msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  1643. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1644. #~ msgstr ""
  1645. #~ "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது "
  1646. #~ "மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் கண்டறியவும்."
  1647. #~ msgid ""
  1648. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1649. #~ "publications when available (plugin required)"
  1650. #~ msgstr ""
  1651. #~ "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல்"
  1652. #~ " பதிப்புகளுக்குத் திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  1653. #~ msgid "Bang"
  1654. #~ msgstr "!bang"
  1655. #~ msgid ""
  1656. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1657. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1658. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1659. #~ "methods</a>"
  1660. #~ msgstr ""
  1661. #~ msgid "On"
  1662. #~ msgstr "இயக்கு"
  1663. #~ msgid "Off"
  1664. #~ msgstr "அமர்த்து"
  1665. #~ msgid "Enabled"
  1666. #~ msgstr "செயல்படுத்து"
  1667. #~ msgid "Disabled"
  1668. #~ msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  1669. #~ msgid ""
  1670. #~ "Perform search immediately if a category"
  1671. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1672. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1673. #~ msgstr ""
  1674. #~ "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச்"
  1675. #~ " செயற்படுத்தும். பல பிரிவுகளைத் தேர்வு "
  1676. #~ "செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் "
  1677. #~ "தேவைப்படும்)"
  1678. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1679. #~ msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  1680. #~ msgid ""
  1681. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1682. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1683. #~ " key on main or result page to"
  1684. #~ " get help."
  1685. #~ msgstr ""
  1686. #~ "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் "
  1687. #~ "முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் (ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). "
  1688. #~ "உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் "
  1689. #~ "பக்கத்தில் \"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  1690. #~ msgid ""
  1691. #~ "we didn't find any results. Please "
  1692. #~ "use another query or search in "
  1693. #~ "more categories."
  1694. #~ msgstr ""
  1695. #~ "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை."
  1696. #~ " தயவு செய்து வேறொரு வினவலில் அல்லது "
  1697. #~ "கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  1698. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1699. #~ msgstr ""
  1700. #~ "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது"
  1701. #~ " ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில் முடிவுகளை அகற்றவும்"
  1702. #~ msgid "Bytes"
  1703. #~ msgstr "பைட்டுகள்"
  1704. #~ msgid "kiB"
  1705. #~ msgstr "kiB"
  1706. #~ msgid "MiB"
  1707. #~ msgstr "MiB"
  1708. #~ msgid "GiB"
  1709. #~ msgstr "GiB"
  1710. #~ msgid "TiB"
  1711. #~ msgstr "TiB"
  1712. #~ msgid "Hostname replace"
  1713. #~ msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  1714. #~ msgid "Error!"
  1715. #~ msgstr "பிழை!"
  1716. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1717. #~ msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  1718. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1719. #~ msgstr ""
  1720. #~ msgid "dummy"
  1721. #~ msgstr ""
  1722. #~ msgid "Random value generator"
  1723. #~ msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  1724. #~ msgid "Statistics functions"
  1725. #~ msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  1726. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1727. #~ msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  1728. #~ msgid "Get directions"
  1729. #~ msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  1730. #~ msgid ""
  1731. #~ "Displays your IP if the query is"
  1732. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1733. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1734. #~ msgstr ""
  1735. #~ "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip "
  1736. #~ "முகவரியையும், \"user agent\" என்று தேடினால்"
  1737. #~ " உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  1738. #~ msgid ""
  1739. #~ "Could not download the list of Tor"
  1740. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1741. #~ "/exit-addresses"
  1742. #~ msgstr ""
  1743. #~ "டோர் வெளியேறும் முனைகளின் பட்டியலை இதிலிருந்து"
  1744. #~ " பதிவிறக்க முடியவில்லை: https://check.torproject.org"
  1745. #~ "/exit-addresses"
  1746. #~ msgid ""
  1747. #~ "You are using Tor and it looks "
  1748. #~ "like you have this external IP "
  1749. #~ "address: {ip_address}"
  1750. #~ msgstr ""
  1751. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள், "
  1752. #~ "உங்களிடம் இந்த வெளிப்புற IP முகவரி "
  1753. #~ "இருப்பது போல் தெரிகிறது: {ip_address}"
  1754. #~ msgid ""
  1755. #~ "You are not using Tor and you "
  1756. #~ "have this external IP address: "
  1757. #~ "{ip_address}"
  1758. #~ msgstr ""
  1759. #~ "நீங்கள் Tor ஐப் பயன்படுத்தவில்லை, உங்களிடம்"
  1760. #~ " இந்த வெளிப்புற IP முகவரி உள்ளது: "
  1761. #~ "{ip_address}"
  1762. #~ msgid "Keywords"
  1763. #~ msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  1764. #~ msgid "/"
  1765. #~ msgstr ""
  1766. #~ msgid ""
  1767. #~ "Specifying custom settings in the "
  1768. #~ "preferences URL can be used to "
  1769. #~ "sync preferences across devices."
  1770. #~ msgstr ""
  1771. #~ msgid "proxied"
  1772. #~ msgstr "ப்ராக்ஸி"
  1773. #~ msgid ""
  1774. #~ "This tab does not exists in the"
  1775. #~ " user interface, but you can search"
  1776. #~ " in these engines by its !bangs."
  1777. #~ msgstr ""
  1778. #~ msgid "Results on new tabs"
  1779. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  1780. #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
  1781. #~ msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  1782. #~ msgid "Find stuff as you type"
  1783. #~ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  1784. #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
  1785. #~ msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."