messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
  11. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n"
  18. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  19. "Language: eu\n"
  20. "Language-Team: Basque "
  21. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "without further subgrouping"
  30. msgstr ""
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "beste bat"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "fitxategiak"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "orokorra"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "musika"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "media soziala"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "irudiak"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "bideoak"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "informatika"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "berriak"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "mapa"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr ""
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "zientzia"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "aplikazioak"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "hiztegiak"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "hitzak"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "paketeak"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "Galdera eta erantzunak"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "biltegiak"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "software wikiak"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "web"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "scientific publications"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "automatikoa"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "argia"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "iluna"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "itxarote-denbora"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "analizatze errorea"
  133. #: searx/webapp.py:169
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "sareko errorea"
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:173
  143. msgid "unexpected crash"
  144. msgstr "ustekabeko kraskatzea"
  145. #: searx/webapp.py:180
  146. msgid "HTTP error"
  147. msgstr "HTTP errorea"
  148. #: searx/webapp.py:181
  149. msgid "HTTP connection error"
  150. msgstr "HTTP konexioaren errorea"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "proxy error"
  153. msgstr "proxy-aren errorea"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "CAPTCHA"
  156. msgstr "CAPTCHA"
  157. #: searx/webapp.py:189
  158. msgid "too many requests"
  159. msgstr "eskaera gehiegi"
  160. #: searx/webapp.py:190
  161. msgid "access denied"
  162. msgstr "sarbidea ukatua"
  163. #: searx/webapp.py:191
  164. msgid "server API error"
  165. msgstr "API zerbitzariaren errorea"
  166. #: searx/webapp.py:363
  167. msgid "No item found"
  168. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  169. #: searx/engines/qwant.py:218
  170. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  171. msgid "Source"
  172. msgstr "Iturria"
  173. #: searx/webapp.py:367
  174. msgid "Error loading the next page"
  175. msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
  176. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  177. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  178. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  179. #: searx/webapp.py:536
  180. msgid "Invalid settings"
  181. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  182. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  183. msgid "search error"
  184. msgstr "bilaketa akatsa"
  185. #: searx/webapp.py:857
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr ""
  188. #: searx/webutils.py:205
  189. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "duela {minutes} minutu"
  191. #: searx/webutils.py:206
  192. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  193. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  195. msgid "Random value generator"
  196. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  197. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  198. msgid "Generate different random values"
  199. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  201. msgid "Statistics functions"
  202. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  203. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  204. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  205. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  206. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  207. msgid "Get directions"
  208. msgstr "Norabideak lortu"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:96
  210. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  211. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  212. #: searx/engines/pdbe.py:103
  213. msgid "This entry has been superseded by"
  214. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  215. #: searx/engines/qwant.py:220
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "Kanala"
  218. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  219. msgid ""
  220. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  221. "{lastCitationVelocityYear}"
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/wttr.py:101
  238. msgid "Morning"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Noon"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Evening"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Night"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  250. msgid "Converts strings to different hash digests."
  251. msgstr ""
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  253. msgid "hash digest"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  256. msgid "Hostname replace"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  259. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  262. msgid "Open Access DOI rewrite"
  263. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  265. msgid ""
  266. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  267. "when available"
  268. msgstr ""
  269. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  270. "berbidaliz ahal denean"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr ""
  279. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  280. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:20
  282. msgid "Self Information"
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/self_info.py:21
  285. msgid ""
  286. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  287. "contains \"user agent\"."
  288. msgstr ""
  289. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  290. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  292. msgid "Tor check plugin"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  295. msgid ""
  296. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  297. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  300. msgid ""
  301. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  302. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  305. msgid ""
  306. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  307. "{ip_address}"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  310. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  313. msgid "Tracker URL remover"
  314. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  315. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  316. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  317. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  318. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  319. msgid "Vim-like hotkeys"
  320. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  321. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  322. msgid ""
  323. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  324. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  325. msgstr ""
  326. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  327. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  328. "ikusteko."
  329. #: searx/templates/simple/404.html:4
  330. msgid "Page not found"
  331. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. #, python-format
  334. msgid "Go to %(search_page)s."
  335. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. msgid "search page"
  338. msgstr "bilaketa orria"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:46
  340. msgid "About"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/base.html:50
  343. msgid "Donate"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/base.html:54
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "Hobespenak"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:64
  350. msgid "Powered by"
  351. msgstr "Honek bultzatua"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:64
  353. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/base.html:65
  356. msgid "Source code"
  357. msgstr "Iturburu-kodea"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:66
  359. msgid "Issue tracker"
  360. msgstr "Arazoak"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  362. msgid "Engine stats"
  363. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:69
  365. msgid "Public instances"
  366. msgstr "Instantzia publikoak"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:72
  368. msgid "Privacy policy"
  369. msgstr "Pribatutasun politika"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:75
  371. msgid "Contact instance maintainer"
  372. msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
  373. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  374. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  375. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  377. msgid "Length"
  378. msgstr "Luzera"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  382. msgid "Author"
  383. msgstr "Egilea"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  385. msgid "cached"
  386. msgstr "cacheatuta"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "proxied"
  389. msgstr "proxyatuta"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  391. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  394. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  397. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  400. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  403. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  406. msgid "No HTTPS"
  407. msgstr "HTTPS-rik ez"
  408. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  411. msgid "View error logs and submit a bug report"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  414. msgid "!bang for this engine"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  417. msgid "!bang for its categories"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  421. msgid "Median"
  422. msgstr ""
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  425. msgid "P80"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  429. msgid "P95"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  432. msgid "Failed checker test(s): "
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  435. msgid "Errors:"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  438. msgid "General"
  439. msgstr "Orokorra"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  441. msgid "Default categories"
  442. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  445. msgid "Search language"
  446. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  449. msgid "Default language"
  450. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  453. msgid "Auto-detect"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  456. msgid "What language do you prefer for search?"
  457. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  459. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  462. msgid "Autocomplete"
  463. msgstr "Osatze automatikoa"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  473. msgid "SafeSearch"
  474. msgstr "Bilaketa segurua"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  477. msgid "Strict"
  478. msgstr "Zorrotza"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  481. msgid "Moderate"
  482. msgstr "Moderatua"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  485. msgid "None"
  486. msgstr "Bat ere ez"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  488. msgid "Filter content"
  489. msgstr "Edukia iragazi"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  491. msgid "Open Access DOI resolver"
  492. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  494. msgid ""
  495. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  496. "required)"
  497. msgstr ""
  498. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  499. "behar du)"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  501. msgid "Engine tokens"
  502. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  504. msgid "Access tokens for private engines"
  505. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  507. msgid "User interface"
  508. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  510. msgid "Interface language"
  511. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  513. msgid "Change the language of the layout"
  514. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  516. msgid "Theme"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  519. msgid "Change SearXNG layout"
  520. msgstr ""
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  522. msgid "Theme style"
  523. msgstr "Estiloa"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  525. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  528. msgid "Center Alignment"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  533. msgid "On"
  534. msgstr "Piztuta"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  538. msgid "Off"
  539. msgstr "Itzalita"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  541. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  542. msgstr ""
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  544. msgid "Results on new tabs"
  545. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  547. msgid "Open result links on new browser tabs"
  548. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  550. msgid "Infinite scroll"
  551. msgstr "Korritze amaigabea"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  553. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  554. msgstr ""
  555. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  556. "mugitzerakoan"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  558. msgid "Privacy"
  559. msgstr "Pribatutasuna"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  561. msgid "HTTP Method"
  562. msgstr "HTTP metodoa"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  564. msgid ""
  565. "Change how forms are submitted, <a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  570. msgid "Image proxy"
  571. msgstr "Irudietarako proxya"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  574. msgid "Enabled"
  575. msgstr "Gaituta"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  578. msgid "Disabled"
  579. msgstr "Desgaituta"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  581. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  582. msgstr ""
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  584. msgid "Query in the page's title"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  587. msgid ""
  588. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  589. "can record this title"
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  592. msgid "Engines"
  593. msgstr "Bilatzaileak"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  595. msgid "Currently used search engines"
  596. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  598. msgid ""
  599. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  600. "these engines by its !bangs."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  604. msgid "Allow"
  605. msgstr "Baimendu"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  607. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  608. msgid "Engine name"
  609. msgstr "Bilatzailearen izena"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  611. msgid "Bang"
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  614. msgid "Supports selected language"
  615. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  616. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  618. msgid "Time range"
  619. msgstr "Denbora tartea"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  621. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  622. msgid "Response time"
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  625. msgid "Max time"
  626. msgstr "Gehienezko denbora"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  628. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  629. msgid "Reliability"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  632. msgid "Special Queries"
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  635. msgid "Keywords"
  636. msgstr "Gako-hitzak"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  638. msgid "Name"
  639. msgstr "Izena"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  641. msgid "Description"
  642. msgstr "Deskripzioa"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  644. msgid "Examples"
  645. msgstr "Adibideak"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  647. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  650. msgid "This is the list of plugins."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  653. msgid "Cookies"
  654. msgstr "Cookieak"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  656. msgid ""
  657. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  658. "computer."
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  661. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  664. msgid "Cookie name"
  665. msgstr "Cookiearen izena"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  667. msgid "Value"
  668. msgstr "Balioa"
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  670. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  671. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  673. msgid ""
  674. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  675. "leaking data to the clicked result sites."
  676. msgstr ""
  677. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  678. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  680. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  683. msgid ""
  684. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  685. "preferences across devices."
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  688. msgid ""
  689. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  690. "this data about you."
  691. msgstr ""
  692. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  693. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  695. msgid ""
  696. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  697. "track you."
  698. msgstr ""
  699. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  700. "egiteko erabiltzen."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  702. msgid "Save"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  705. msgid "Reset defaults"
  706. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  708. msgid "Back"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/results.html:23
  711. msgid "Answers"
  712. msgstr "Erantzunak"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:39
  714. msgid "Number of results"
  715. msgstr "Emaitza kopurua"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:45
  717. msgid "Info"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/results.html:74
  720. msgid "Try searching for:"
  721. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:106
  723. msgid "Back to top"
  724. msgstr "Gora bueltatu"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:124
  726. msgid "Previous page"
  727. msgstr "Aurreko orria"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:141
  729. msgid "Next page"
  730. msgstr "Hurrengo orria"
  731. #: searx/templates/simple/search.html:3
  732. msgid "Display the front page"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/search.html:9
  735. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  736. msgid "Search for..."
  737. msgstr "Bilatu..."
  738. #: searx/templates/simple/search.html:10
  739. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  740. msgid "clear"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/search.html:11
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  744. msgid "search"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  747. msgid "There is currently no data available. "
  748. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  750. msgid "Scores"
  751. msgstr "Balorazioak"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  753. msgid "Result count"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  756. msgid "Total"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  759. msgid "HTTP"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  762. msgid "Processing"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  765. msgid "Warnings"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  768. msgid "Errors and exceptions"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  771. msgid "Exception"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  774. msgid "Message"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  777. msgid "Percentage"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  780. msgid "Parameter"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  783. msgid "Filename"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  786. msgid "Function"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  789. msgid "Code"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  792. msgid "Checker"
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  795. msgid "Failed test"
  796. msgstr ""
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  798. msgid "Comment(s)"
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  801. msgid "Download results"
  802. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  803. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  804. msgid "Messages from the search engines"
  805. msgstr ""
  806. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  807. msgid "Error!"
  808. msgstr "Errorea!"
  809. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  810. msgid "Engines cannot retrieve results"
  811. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  812. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  813. msgid "Search URL"
  814. msgstr "Bilaketa URLa"
  815. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  816. msgid "Suggestions"
  817. msgstr "Iradokizunak"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  819. msgid "Anytime"
  820. msgstr "Edonoiz"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  822. msgid "Last day"
  823. msgstr "Azken eguna"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  825. msgid "Last week"
  826. msgstr "Azken astea"
  827. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  828. msgid "Last month"
  829. msgstr "Azken hilabetea"
  830. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  831. msgid "Last year"
  832. msgstr "Azken urtea"
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  834. msgid "Information!"
  835. msgstr "Informazioa!"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  837. msgid "currently, there are no cookies defined."
  838. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  840. msgid "Sorry!"
  841. msgstr "Barkatu!"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  843. msgid ""
  844. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  845. "categories."
  846. msgstr ""
  847. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  848. "kategoria gehiagotan."
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  850. msgid "show media"
  851. msgstr "media erakutsi"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  853. msgid "hide media"
  854. msgstr "media ezkutatu"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  857. msgid "This site did not provide any description."
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  860. msgid "Format"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  863. msgid "Engine"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  866. msgid "View source"
  867. msgstr "Iturria ikusi"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  869. msgid "address"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  872. msgid "show map"
  873. msgstr "mapa erakutsi"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  875. msgid "hide map"
  876. msgstr "mapa ezkutatu"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  878. msgid "Published date"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  881. msgid "Journal"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  884. msgid "Editor"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  887. msgid "Publisher"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  890. msgid "Type"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  893. msgid "Tags"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  896. msgid "DOI"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  899. msgid "ISSN"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  902. msgid "ISBN"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  905. msgid "PDF"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  908. msgid "HTML"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  911. msgid "magnet link"
  912. msgstr "magnet lotura"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  914. msgid "torrent file"
  915. msgstr "torrent fitxategia"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  917. msgid "Seeder"
  918. msgstr "Ereilea"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  920. msgid "Leecher"
  921. msgstr "Izaina"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  923. msgid "Filesize"
  924. msgstr "Fitxategi neurria"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  926. msgid "Bytes"
  927. msgstr "Byteak"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  929. msgid "kiB"
  930. msgstr "kiB"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  932. msgid "MiB"
  933. msgstr "MiB"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  935. msgid "GiB"
  936. msgstr "GiB"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  938. msgid "TiB"
  939. msgstr "TiB"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  941. msgid "Number of Files"
  942. msgstr "Fitxategi kopurua"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  944. msgid "show video"
  945. msgstr "erakutsi bideoa"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  947. msgid "hide video"
  948. msgstr "ezkutatu bideoa"
  949. #~ msgid "Engine time (sec)"
  950. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  951. #~ msgid "Page loads (sec)"
  952. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  953. #~ msgid "Errors"
  954. #~ msgstr "Erroreak"
  955. #~ msgid "CAPTCHA required"
  956. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  957. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  958. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "Results are opened in the same "
  961. #~ "window by default. This plugin "
  962. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  963. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  964. #~ "required)"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  967. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  968. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  969. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  970. #~ "du)"
  971. #~ msgid "Color"
  972. #~ msgstr "Kolorea"
  973. #~ msgid "Blue (default)"
  974. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  975. #~ msgid "Violet"
  976. #~ msgstr "Bioleta"
  977. #~ msgid "Green"
  978. #~ msgstr "Berdea"
  979. #~ msgid "Cyan"
  980. #~ msgstr "Zian"
  981. #~ msgid "Orange"
  982. #~ msgstr "Laranja"
  983. #~ msgid "Red"
  984. #~ msgstr "Gorria"
  985. #~ msgid "Category"
  986. #~ msgstr "Kategoria"
  987. #~ msgid "Block"
  988. #~ msgstr "Blokeatu"
  989. #~ msgid "original context"
  990. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  991. #~ msgid "Plugins"
  992. #~ msgstr "Pluginak"
  993. #~ msgid "Answerers"
  994. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  995. #~ msgid "Avg. time"
  996. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  997. #~ msgid "show details"
  998. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  999. #~ msgid "hide details"
  1000. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1001. #~ msgid "Load more..."
  1002. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1003. #~ msgid "Loading..."
  1004. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1005. #~ msgid "Change searx layout"
  1006. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1007. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1008. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1009. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1010. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1011. #~ msgid ""
  1012. #~ "This is the list of cookies and"
  1013. #~ " their values searx is storing on "
  1014. #~ "your computer."
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1017. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1018. #~ "zerrenda bat da."
  1019. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1020. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1021. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1022. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1023. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1026. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1027. #~ msgid "Themes"
  1028. #~ msgstr "Itxurak"
  1029. #~ msgid "Reliablity"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid ""
  1032. #~ "When enabled, the result page's title"
  1033. #~ " contains your query. Your browser "
  1034. #~ "can record this title."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "Method"
  1037. #~ msgstr "Metodoa"
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "This tab does not show up for "
  1040. #~ "search results but you can search "
  1041. #~ "the engines listed here via bangs."
  1042. #~ msgstr ""
  1043. #~ msgid "Advanced settings"
  1044. #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  1045. #~ msgid "Close"
  1046. #~ msgstr "Itxi"
  1047. #~ msgid "Language"
  1048. #~ msgstr "Hizkuntza"
  1049. #~ msgid "broken"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "supported"
  1052. #~ msgstr "onartua"
  1053. #~ msgid "not supported"
  1054. #~ msgstr "ez onartua"
  1055. #~ msgid "about"
  1056. #~ msgstr "honi buruz"
  1057. #~ msgid "Avg."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "User Interface"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1062. #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  1063. #~ msgid "Style"
  1064. #~ msgstr "Estiloa"
  1065. #~ msgid "Show advanced settings"
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Allow all"
  1070. #~ msgstr "Guztiak baimendu"
  1071. #~ msgid "Disable all"
  1072. #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
  1073. #~ msgid "Selected language"
  1074. #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  1075. #~ msgid "Query"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "save"
  1078. #~ msgstr "gorde"
  1079. #~ msgid "back"
  1080. #~ msgstr "atzera"
  1081. #~ msgid "Links"
  1082. #~ msgstr "Estekak"
  1083. #~ msgid "RSS subscription"
  1084. #~ msgstr "RSS harpidetza"
  1085. #~ msgid "Search results"
  1086. #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  1087. #~ msgid "next page"
  1088. #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
  1089. #~ msgid "previous page"
  1090. #~ msgstr "aurreko orrialdea"
  1091. #~ msgid "Start search"
  1092. #~ msgstr "Bilaketa hasi"
  1093. #~ msgid "Clear search"
  1094. #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
  1095. #~ msgid "Clear"
  1096. #~ msgstr "Garbitu"
  1097. #~ msgid "stats"
  1098. #~ msgstr "estatistikak"
  1099. #~ msgid "Heads up!"
  1100. #~ msgstr "Kasu!"
  1101. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Well done!"
  1104. #~ msgstr "Ondo egina!"
  1105. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1106. #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  1107. #~ msgid "Oh snap!"
  1108. #~ msgstr "Hara!"
  1109. #~ msgid "Something went wrong."
  1110. #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  1111. #~ msgid "Date"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Type"
  1114. #~ msgstr ""
  1115. #~ msgid "Get image"
  1116. #~ msgstr "Irudia eskuratu"
  1117. #~ msgid "Center Alignment"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "preferences"
  1122. #~ msgstr "hobespenak"
  1123. #~ msgid "Scores per result"
  1124. #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  1125. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1126. #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  1127. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1128. #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  1129. #~ msgid "Self Informations"
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1133. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1134. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1135. #~ "methods</a>"
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
  1138. #~ "<a "
  1139. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1140. #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
  1141. #~ " inguruan</a>"
  1142. #~ msgid ""
  1143. #~ "This plugin checks if the address "
  1144. #~ "of the request is a TOR exit "
  1145. #~ "node, and informs the user if it"
  1146. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1147. #~ "searxng."
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid ""
  1150. #~ "The TOR exit node list "
  1151. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1152. #~ "unreachable."
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid ""
  1159. #~ "The could not download the list of"
  1160. #~ " Tor exit-nodes from "
  1161. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid ""
  1164. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1165. #~ " you have this external IP address:"
  1166. #~ " {ip_address}."
  1167. #~ msgstr ""
  1168. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "Autodetect search language"
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "others"
  1175. #~ msgstr "besteak"
  1176. #~ msgid ""
  1177. #~ "This tab does not show up for "
  1178. #~ "search results, but you can search "
  1179. #~ "the engines listed here via bangs."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ msgid "Shortcut"
  1182. #~ msgstr "Lasterbidea"
  1183. #~ msgid "!bang"
  1184. #~ msgstr ""
  1185. #~ msgid ""
  1186. #~ "This tab dues not exists in the"
  1187. #~ " user interface, but you can search"
  1188. #~ " in these engines by its !bangs."
  1189. #~ msgstr ""
  1190. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1191. #~ msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  1192. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1193. #~ msgstr ""