messages.po 38 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language-Team: Hebrew <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>"
  22. "\n"
  23. "Language: he\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
  28. "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  29. "X-Generator: Weblate 4.14\n"
  30. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  31. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "others"
  34. msgstr "אחרים"
  35. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "other"
  38. msgstr "אחר"
  39. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "files"
  42. msgstr "קבצים"
  43. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "general"
  46. msgstr "כללי"
  47. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "music"
  50. msgstr "מוזיקה"
  51. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "social media"
  54. msgstr "מדיה חברתית"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "images"
  58. msgstr "תמונות"
  59. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "videos"
  62. msgstr "וידאו"
  63. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "it"
  66. msgstr "IT"
  67. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "news"
  70. msgstr "חדשות"
  71. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "map"
  74. msgstr "מפות"
  75. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "onions"
  78. msgstr "onion"
  79. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "science"
  82. msgstr "מדעים"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "apps"
  86. msgstr "אפליקציות"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "dictionaries"
  90. msgstr "מילונים"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "lyrics"
  94. msgstr "מילות שיר"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "packages"
  98. msgstr "חבילות"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "q&a"
  102. msgstr "שו״ת"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "repos"
  106. msgstr "מאגרים"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "software wikis"
  110. msgstr "ויקי"
  111. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "web"
  114. msgstr "רשת"
  115. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "auto"
  118. msgstr "אוטומטית"
  119. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "light"
  122. msgstr "בהיר"
  123. #. STYLE_NAMES['DARK']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "dark"
  126. msgstr "כהה"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "timeout"
  129. msgstr "פקיעת זמן"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "parsing error"
  132. msgstr "שגיאת ניתוח"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "HTTP protocol error"
  135. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "network error"
  138. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  139. #: searx/webapp.py:170
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "קריסה לא צפויה"
  142. #: searx/webapp.py:177
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "שגיאת HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:184
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "CAPTCHA"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "יותר מדי בקשות"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "הגישה נדחתה"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "שגיאת API שרת"
  163. #: searx/webapp.py:363
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "לא נמצא פריט"
  166. #: searx/engines/qwant.py:217
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "מקור"
  170. #: searx/webapp.py:367
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  173. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  176. #: searx/webapp.py:534
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  179. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "שגיאת חיפוש"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  185. #: searx/webapp.py:735
  186. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  188. #: searx/webapp.py:861
  189. msgid "Suspended"
  190. msgstr "מושהה"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "קבל כיוונים"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  212. #: searx/engines/pubmed.py:78
  213. msgid "No abstract is available for this publication."
  214. msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  215. #: searx/engines/qwant.py:219
  216. msgid "Channel"
  217. msgstr "ערוץ"
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  225. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  226. "WebP."
  227. #: searx/engines/tineye.py:46
  228. msgid ""
  229. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  230. " visual detail to successfully identify matches."
  231. msgstr ""
  232. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  233. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  234. #: searx/engines/tineye.py:52
  235. msgid "The image could not be downloaded."
  236. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  237. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  238. msgid "Converts strings to different hash digests."
  239. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  240. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  241. msgid "hash digest"
  242. msgstr "hash digest"
  243. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  244. msgid "Hostname replace"
  245. msgstr "החלפת Hostname"
  246. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  247. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  248. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  249. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  250. msgid "Open Access DOI rewrite"
  251. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  252. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  253. msgid ""
  254. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  255. "when available"
  256. msgstr ""
  257. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  258. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  259. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  260. msgid "Search on category select"
  261. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  262. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  263. msgid ""
  264. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  265. "multiple categories. (JavaScript required)"
  266. msgstr ""
  267. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  268. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  269. #: searx/plugins/self_info.py:20
  270. msgid "Self Informations"
  271. msgstr "מידע עצמי"
  272. #: searx/plugins/self_info.py:21
  273. msgid ""
  274. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  275. "contains \"user agent\"."
  276. msgstr ""
  277. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  278. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  280. msgid "Tor check plugin"
  281. msgstr "טור בודק תוסף"
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  283. msgid ""
  284. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  285. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  286. msgstr ""
  287. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  288. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  290. msgid ""
  291. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  292. "unreachable."
  293. msgstr ""
  294. "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  295. "אינה ניתנת לגישה."
  296. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  297. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  298. msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  300. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  301. msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  302. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  303. msgid "Tracker URL remover"
  304. msgstr "הסרת Tracker URL"
  305. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  306. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  307. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  308. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  309. msgid "Vim-like hotkeys"
  310. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  311. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  312. msgid ""
  313. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  314. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  315. msgstr ""
  316. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  317. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  318. #: searx/templates/simple/404.html:4
  319. msgid "Page not found"
  320. msgstr "עמוד לא נמצא"
  321. #: searx/templates/simple/404.html:6
  322. #, python-format
  323. msgid "Go to %(search_page)s."
  324. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  325. #: searx/templates/simple/404.html:6
  326. msgid "search page"
  327. msgstr "עמוד חיפוש"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:46
  329. msgid "About"
  330. msgstr "אודות"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:50
  332. msgid "Donate"
  333. msgstr "תרומות"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:54
  335. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  336. msgid "Preferences"
  337. msgstr "העדפות"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:64
  339. msgid "Powered by"
  340. msgstr "מופעל באמצעות"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:64
  342. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  343. msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:65
  345. msgid "Source code"
  346. msgstr "קוד מקור"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:66
  348. msgid "Issue tracker"
  349. msgstr "דווח על בעיה"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  351. msgid "Engine stats"
  352. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:69
  354. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  355. msgid "Public instances"
  356. msgstr "שרתים מקבילים"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:72
  358. msgid "Privacy policy"
  359. msgstr "פוליסת פרטיות"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:75
  361. msgid "Contact instance maintainer"
  362. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  363. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  364. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  365. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  366. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  367. msgid "Length"
  368. msgstr "אורך"
  369. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  370. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  371. msgid "Author"
  372. msgstr "מחבר"
  373. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  374. msgid "cached"
  375. msgstr "מוטמן"
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  377. msgid "proxied"
  378. msgstr "פרוקסי"
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  380. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  381. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  383. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  384. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  386. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  387. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  389. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  390. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  392. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  393. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  395. msgid "No HTTPS"
  396. msgstr "בלי HTTPS"
  397. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  400. #: searx/templates/simple/results.html:49
  401. msgid "View error logs and submit a bug report"
  402. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  405. msgid "Median"
  406. msgstr "חציון"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  409. msgid "P80"
  410. msgstr "P80"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  412. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  413. msgid "P95"
  414. msgstr "P95"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  416. msgid "Failed checker test(s): "
  417. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  419. msgid "Errors:"
  420. msgstr "שגיאות:"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  422. msgid "General"
  423. msgstr "כללי"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  425. msgid "Default categories"
  426. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  427. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  429. msgid "Search language"
  430. msgstr "שפת חיפוש"
  431. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  433. msgid "Default language"
  434. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  436. msgid "What language do you prefer for search?"
  437. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  439. msgid "Autocomplete"
  440. msgstr "השלמה אוטומטית"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  442. msgid "Find stuff as you type"
  443. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  445. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  450. msgid "SafeSearch"
  451. msgstr "חיפוש בטוח"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  454. msgid "Strict"
  455. msgstr "מחמיר"
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  458. msgid "Moderate"
  459. msgstr "מתון"
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  462. msgid "None"
  463. msgstr "כבוי"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  465. msgid "Filter content"
  466. msgstr "סנן תוכן"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  468. msgid "Open Access DOI resolver"
  469. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  471. msgid ""
  472. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  473. "required)"
  474. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  476. msgid "Engine tokens"
  477. msgstr "קוד (token) מנוע"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  479. msgid "Access tokens for private engines"
  480. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  482. msgid "User interface"
  483. msgstr "ממשק משתמש"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  485. msgid "Interface language"
  486. msgstr "שפת ממשק"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  488. msgid "Change the language of the layout"
  489. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  491. msgid "Theme"
  492. msgstr "מוטיב"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  494. msgid "Change SearXNG layout"
  495. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  497. msgid "Theme style"
  498. msgstr "סגנון מוטיב"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  500. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  501. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  503. msgid "Center Alignment"
  504. msgstr "יישור מרכז"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  508. msgid "On"
  509. msgstr "פועל"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  513. msgid "Off"
  514. msgstr "כבוי"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  516. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  517. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  519. msgid "Results on new tabs"
  520. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  522. msgid "Open result links on new browser tabs"
  523. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  525. msgid "Infinite scroll"
  526. msgstr "גלילה אינסופית"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  528. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  529. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  531. msgid "Privacy"
  532. msgstr "פרטיות"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  534. msgid "HTTP Method"
  535. msgstr "שיטת HTTP"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  537. msgid ""
  538. "Change how forms are submited, <a "
  539. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  540. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  541. msgstr ""
  542. "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
  543. "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  544. " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  546. msgid "Image proxy"
  547. msgstr "פרוקסי תמונה"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  550. msgid "Enabled"
  551. msgstr "מאופשר"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  554. msgid "Disabled"
  555. msgstr "מנוטרל"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  557. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  558. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  560. msgid "Query in the page's title"
  561. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  563. msgid ""
  564. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  565. "can record this title"
  566. msgstr ""
  567. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  568. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  570. msgid "Engines"
  571. msgstr "מנועים"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  573. msgid "Currently used search engines"
  574. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  576. msgid ""
  577. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  578. "engines listed here via bangs."
  579. msgstr ""
  580. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  581. "המנויים כאן בעזרת bang."
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  584. msgid "Allow"
  585. msgstr "הפעל"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  587. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  588. msgid "Engine name"
  589. msgstr "שם מנוע"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  591. msgid "Shortcut"
  592. msgstr "קיצור דרך"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  594. msgid "Supports selected language"
  595. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  596. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  598. msgid "Time range"
  599. msgstr "טווח זמן"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  602. msgid "Response time"
  603. msgstr "זמן תגובה"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  605. msgid "Max time"
  606. msgstr "זמן מירבי"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  609. msgid "Reliability"
  610. msgstr "מהימנות"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  612. msgid "Special Queries"
  613. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  615. msgid "Keywords"
  616. msgstr "מילות מפתח"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  618. msgid "Name"
  619. msgstr "שם"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  621. msgid "Description"
  622. msgstr "תיאור"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  624. msgid "Examples"
  625. msgstr "דוגמאות"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  627. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  628. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  630. msgid "This is the list of plugins."
  631. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  633. msgid "Cookies"
  634. msgstr "עוגיות"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  636. msgid ""
  637. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  638. "computer."
  639. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  641. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  642. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  644. msgid "Cookie name"
  645. msgstr "שם עוגייה"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  647. msgid "Value"
  648. msgstr "ערך"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  650. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  651. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  653. msgid ""
  654. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  655. "leaking data to the clicked result sites."
  656. msgstr ""
  657. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  658. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  660. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  661. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  663. msgid ""
  664. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  665. "preferences across devices."
  666. msgstr ""
  667. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  668. "בין מכשירים."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  670. msgid ""
  671. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  672. "this data about you."
  673. msgstr ""
  674. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  675. "מידע זה אודותיך."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  677. msgid ""
  678. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  679. "track you."
  680. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  682. msgid "Save"
  683. msgstr "שמור"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  685. msgid "Reset defaults"
  686. msgstr "אפס העדפות"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  688. msgid "Back"
  689. msgstr "חזור"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:23
  691. msgid "Answers"
  692. msgstr "תשובות"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:39
  694. msgid "Number of results"
  695. msgstr "מספר תוצאות"
  696. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  697. #: searx/templates/simple/results.html:46
  698. msgid "Error!"
  699. msgstr "שגיאה!"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:46
  701. msgid "Engines cannot retrieve results"
  702. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:68
  704. msgid "Suggestions"
  705. msgstr "הצעות"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:90
  707. msgid "Search URL"
  708. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  709. #: searx/templates/simple/results.html:96
  710. msgid "Download results"
  711. msgstr "הורד תוצאות"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:120
  713. msgid "Try searching for:"
  714. msgstr "נסה לחפש:"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:152
  716. msgid "Back to top"
  717. msgstr "בחזרה למעלה"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:170
  719. msgid "Previous page"
  720. msgstr "עמוד קודם"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:187
  722. msgid "Next page"
  723. msgstr "עמוד הבא"
  724. #: searx/templates/simple/search.html:3
  725. msgid "Display the front page"
  726. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  727. #: searx/templates/simple/search.html:9
  728. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  729. msgid "Search for..."
  730. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  731. #: searx/templates/simple/search.html:10
  732. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  733. msgid "clear"
  734. msgstr "נקה"
  735. #: searx/templates/simple/search.html:11
  736. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  737. msgid "search"
  738. msgstr "חפש"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  740. msgid "There is currently no data available. "
  741. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  743. msgid "Scores"
  744. msgstr "דירוג"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  746. msgid "Result count"
  747. msgstr "ספירת תוצאות"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  749. msgid "Total"
  750. msgstr "סה״כ"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  752. msgid "HTTP"
  753. msgstr "HTTP"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  755. msgid "Processing"
  756. msgstr "עיבוד"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  758. msgid "Warnings"
  759. msgstr "אזהרות"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  761. msgid "Errors and exceptions"
  762. msgstr "שגיאות וחריגים"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  764. msgid "Exception"
  765. msgstr "חריג"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  767. msgid "Message"
  768. msgstr "הודעה"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  770. msgid "Percentage"
  771. msgstr "אחוז"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  773. msgid "Parameter"
  774. msgstr "פרמטר"
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  776. msgid "Filename"
  777. msgstr "שם קובץ"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  779. msgid "Function"
  780. msgstr "פונקציה"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  782. msgid "Code"
  783. msgstr "קוד"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  785. msgid "Checker"
  786. msgstr "בודק"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  788. msgid "Failed test"
  789. msgstr "מבחן נכשל"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  791. msgid "Comment(s)"
  792. msgstr "הערות"
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  794. msgid "Anytime"
  795. msgstr "כל זמן"
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  797. msgid "Last day"
  798. msgstr "מהיום האחרון"
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  800. msgid "Last week"
  801. msgstr "מהשבוע האחרון"
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  803. msgid "Last month"
  804. msgstr "מהחודש האחרון"
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  806. msgid "Last year"
  807. msgstr "מהשנה האחרונה"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  809. msgid "Information!"
  810. msgstr "מידע!"
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  812. msgid "currently, there are no cookies defined."
  813. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  815. msgid "Engines cannot retrieve results."
  816. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  818. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  819. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  821. msgid "Sorry!"
  822. msgstr "סליחה!"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  824. msgid ""
  825. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  826. "categories."
  827. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "show media"
  830. msgstr "הצג מדיה"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  832. msgid "hide media"
  833. msgstr "הסתר מדיה"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  836. msgid "This site did not provide any description."
  837. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  839. msgid "Format"
  840. msgstr "פורמט"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  842. msgid "Engine"
  843. msgstr "מנוע"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  845. msgid "View source"
  846. msgstr "צפה במקור"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  848. msgid "address"
  849. msgstr "כתובת"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "show map"
  852. msgstr "הצג מפה"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  854. msgid "hide map"
  855. msgstr "הסתר מפה"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  857. msgid "magnet link"
  858. msgstr "קישור magnet"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  860. msgid "torrent file"
  861. msgstr "קובץ torrent"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  863. msgid "Seeder"
  864. msgstr "זורעים"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  866. msgid "Leecher"
  867. msgstr "יונקים"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  869. msgid "Filesize"
  870. msgstr "גודל קובץ"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  872. msgid "Bytes"
  873. msgstr "בייטים"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  875. msgid "kiB"
  876. msgstr "קי״ב"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  878. msgid "MiB"
  879. msgstr "מי״ב"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  881. msgid "GiB"
  882. msgstr "גי״ב"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  884. msgid "TiB"
  885. msgstr "טי״ב"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  887. msgid "Number of Files"
  888. msgstr "מספר קבצים"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  890. msgid "show video"
  891. msgstr "הצג וידאו"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  893. msgid "hide video"
  894. msgstr "הסתר וידאו"
  895. #~ msgid "Engine time (sec)"
  896. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  897. #~ msgid "Page loads (sec)"
  898. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  899. #~ msgid "Errors"
  900. #~ msgstr "שגיאות"
  901. #~ msgid "CAPTCHA required"
  902. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  903. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  904. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "Results are opened in the same "
  907. #~ "window by default. This plugin "
  908. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  909. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  910. #~ "required)"
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  913. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  914. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  915. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  916. #~ msgid "Color"
  917. #~ msgstr "צבע"
  918. #~ msgid "Blue (default)"
  919. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  920. #~ msgid "Violet"
  921. #~ msgstr "סגול"
  922. #~ msgid "Green"
  923. #~ msgstr "ירוק"
  924. #~ msgid "Cyan"
  925. #~ msgstr "ציאן"
  926. #~ msgid "Orange"
  927. #~ msgstr "כתום"
  928. #~ msgid "Red"
  929. #~ msgstr "אדום"
  930. #~ msgid "Category"
  931. #~ msgstr "קטגוריה"
  932. #~ msgid "Block"
  933. #~ msgstr "חסום"
  934. #~ msgid "original context"
  935. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  936. #~ msgid "Plugins"
  937. #~ msgstr "תוספים"
  938. #~ msgid "Answerers"
  939. #~ msgstr "תשובות"
  940. #~ msgid "Avg. time"
  941. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  942. #~ msgid "show details"
  943. #~ msgstr "הצג פרטים"
  944. #~ msgid "hide details"
  945. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  946. #~ msgid "Load more..."
  947. #~ msgstr "טען עוד..."
  948. #~ msgid "Loading..."
  949. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  950. #~ msgid "Change searx layout"
  951. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  952. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  953. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  954. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "This is the list of cookies and"
  958. #~ " their values searx is storing on "
  959. #~ "your computer."
  960. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  961. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  962. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  963. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  964. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  965. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  966. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  967. #~ msgid "Themes"
  968. #~ msgstr "עיצובים"
  969. #~ msgid "Reliablity"
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid ""
  972. #~ "When enabled, the result page's title"
  973. #~ " contains your query. Your browser "
  974. #~ "can record this title."
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "Method"
  977. #~ msgstr "שיטה"
  978. #~ msgid ""
  979. #~ "This tab does not show up for "
  980. #~ "search results but you can search "
  981. #~ "the engines listed here via bangs."
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  984. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  985. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  986. #~ msgid "Advanced settings"
  987. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  988. #~ msgid "Close"
  989. #~ msgstr "סגור"
  990. #~ msgid "Language"
  991. #~ msgstr "שפה"
  992. #~ msgid "broken"
  993. #~ msgstr "שבור"
  994. #~ msgid "supported"
  995. #~ msgstr "נתמך"
  996. #~ msgid "not supported"
  997. #~ msgstr "לא נתמך"
  998. #~ msgid "about"
  999. #~ msgstr "אודות"
  1000. #~ msgid "Avg."
  1001. #~ msgstr "ממוצע"
  1002. #~ msgid "User Interface"
  1003. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1004. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1005. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1006. #~ msgid "Style"
  1007. #~ msgstr "סגנון"
  1008. #~ msgid "Show advanced settings"
  1009. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1010. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1011. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1012. #~ msgid "Allow all"
  1013. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1014. #~ msgid "Disable all"
  1015. #~ msgstr "כבה הכל"
  1016. #~ msgid "Selected language"
  1017. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1018. #~ msgid "Query"
  1019. #~ msgstr "שאילתא"
  1020. #~ msgid "save"
  1021. #~ msgstr "שמור"
  1022. #~ msgid "back"
  1023. #~ msgstr "חזור"
  1024. #~ msgid "Links"
  1025. #~ msgstr "קישורים"
  1026. #~ msgid "RSS subscription"
  1027. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1028. #~ msgid "Search results"
  1029. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1030. #~ msgid "next page"
  1031. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1032. #~ msgid "previous page"
  1033. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1034. #~ msgid "Start search"
  1035. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1036. #~ msgid "Clear search"
  1037. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1038. #~ msgid "Clear"
  1039. #~ msgstr "נקה"
  1040. #~ msgid "stats"
  1041. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1042. #~ msgid "Heads up!"
  1043. #~ msgstr "זהירות!"
  1044. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1045. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1046. #~ msgid "Well done!"
  1047. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1048. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1049. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1050. #~ msgid "Oh snap!"
  1051. #~ msgstr "אבוי!"
  1052. #~ msgid "Something went wrong."
  1053. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1054. #~ msgid "Date"
  1055. #~ msgstr "תאריך"
  1056. #~ msgid "Type"
  1057. #~ msgstr "טיפוס"
  1058. #~ msgid "Get image"
  1059. #~ msgstr "השג תמונה"
  1060. #~ msgid "Center Alignment"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "preferences"
  1065. #~ msgstr "העדפות"
  1066. #~ msgid "Scores per result"
  1067. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"