messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Fero Novák <itzwowsmile@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>"
  17. "\n"
  18. "Language: sk\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
  23. ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  24. "X-Generator: Weblate 4.14\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "others"
  29. msgstr "iné"
  30. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "other"
  33. msgstr "ostatné"
  34. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "files"
  37. msgstr "súbory"
  38. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "general"
  41. msgstr "všeobecné"
  42. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "music"
  45. msgstr "hudba"
  46. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "social media"
  49. msgstr "sociálne médiá"
  50. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "images"
  53. msgstr "obrázky"
  54. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "videos"
  57. msgstr "videá"
  58. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "it"
  61. msgstr "technológia"
  62. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "news"
  65. msgstr "správy"
  66. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "map"
  69. msgstr "mapa"
  70. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "onions"
  73. msgstr "onions"
  74. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "science"
  77. msgstr "veda"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "apps"
  81. msgstr "aplikácie"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "dictionaries"
  85. msgstr "slovníky"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "lyrics"
  89. msgstr "texty piesní"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "packages"
  93. msgstr "programové balíčky"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "q&a"
  97. msgstr "otázky a odpovede"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "repos"
  101. msgstr "repozitáre"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "software wikis"
  105. msgstr "Dokumentácie aplikácií"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "web"
  109. msgstr "web"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "automaticky"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "svetlý"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "tmavý"
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr "časový limit"
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr "chyba parsovania"
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr "chyba siete"
  134. #: searx/webapp.py:170
  135. msgid "unexpected crash"
  136. msgstr "neočakávaná chyba"
  137. #: searx/webapp.py:177
  138. msgid "HTTP error"
  139. msgstr "HTTP chyba"
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP connection error"
  142. msgstr "chyba pripojenia cez HTTP"
  143. #: searx/webapp.py:184
  144. msgid "proxy error"
  145. msgstr "chyba proxy"
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "CAPTCHA"
  148. msgstr "CAPTCHA"
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "too many requests"
  151. msgstr "priveľa žiadostí"
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "access denied"
  154. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "server API error"
  157. msgstr "API chyba servera"
  158. #: searx/webapp.py:363
  159. msgid "No item found"
  160. msgstr "Nič sa nenašlo"
  161. #: searx/engines/qwant.py:217
  162. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  163. msgid "Source"
  164. msgstr "Zdroj"
  165. #: searx/webapp.py:367
  166. msgid "Error loading the next page"
  167. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
  168. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  169. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  170. msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
  171. #: searx/webapp.py:534
  172. msgid "Invalid settings"
  173. msgstr "Nesprávne nastavenia"
  174. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  175. msgid "search error"
  176. msgstr "chyba vyhľadávania"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "pred {minutes} min."
  180. #: searx/webapp.py:735
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
  183. #: searx/webapp.py:861
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Pozastavené"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Štatistické funkcie"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  210. #: searx/engines/qwant.py:219
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Kanál"
  213. #: searx/engines/tineye.py:40
  214. msgid ""
  215. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  216. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  217. " WebP."
  218. msgstr ""
  219. "Danú webovú adresu obrázka sa nepodarilo načítať. Môže to byť spôsobené "
  220. "nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, GIF, "
  221. "BMP, TIFF alebo WebP."
  222. #: searx/engines/tineye.py:46
  223. msgid ""
  224. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  225. " visual detail to successfully identify matches."
  226. msgstr ""
  227. "Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye vyžaduje "
  228. "vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd."
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
  232. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  233. msgid "Converts strings to different hash digests."
  234. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  235. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  236. msgid "hash digest"
  237. msgstr "hash hodnota"
  238. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  239. msgid "Hostname replace"
  240. msgstr "Nahradenie názvu servera"
  241. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  242. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  243. msgstr "Informácie o sebe"
  244. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  245. msgid "Open Access DOI rewrite"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  248. msgid ""
  249. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  250. "when available"
  251. msgstr ""
  252. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  253. "publikácií ak sú k dispozícii"
  254. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  255. msgid "Search on category select"
  256. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  257. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  258. msgid ""
  259. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  260. "multiple categories. (JavaScript required)"
  261. msgstr ""
  262. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  263. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  264. #: searx/plugins/self_info.py:20
  265. msgid "Self Informations"
  266. msgstr "Informácie o sebe"
  267. #: searx/plugins/self_info.py:21
  268. msgid ""
  269. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  270. "contains \"user agent\"."
  271. msgstr ""
  272. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  273. " agent\"."
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  275. msgid "Tor check plugin"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  278. msgid ""
  279. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  280. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  281. msgstr ""
  282. "Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a informuje "
  283. "používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od searxng."
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  285. msgid ""
  286. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  287. "unreachable."
  288. msgstr ""
  289. "Zoznam výstupných bodov TORu (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  290. "je nedostupný."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  292. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  293. msgstr "Používate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  295. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  296. msgstr "Nepoužívate TOR. Zdá sa, že vaša IP adresa je: {ip_address}."
  297. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  298. msgid "Tracker URL remover"
  299. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  300. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  301. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  302. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  303. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  304. msgid "Vim-like hotkeys"
  305. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  306. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  307. msgid ""
  308. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  309. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  310. msgstr ""
  311. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  312. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  313. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  314. #: searx/templates/simple/404.html:4
  315. msgid "Page not found"
  316. msgstr "Stránka sa nenašla"
  317. #: searx/templates/simple/404.html:6
  318. #, python-format
  319. msgid "Go to %(search_page)s."
  320. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  321. #: searx/templates/simple/404.html:6
  322. msgid "search page"
  323. msgstr "stránka vyhľadávania"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:46
  325. msgid "About"
  326. msgstr "O nás"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:50
  328. msgid "Donate"
  329. msgstr "Prispejte"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:54
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  332. msgid "Preferences"
  333. msgstr "Nastavenia"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:64
  335. msgid "Powered by"
  336. msgstr "Používame"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:64
  338. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  339. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:65
  341. msgid "Source code"
  342. msgstr "Zdrojový kód"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:66
  344. msgid "Issue tracker"
  345. msgstr "Sledovanie problémov"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  347. msgid "Engine stats"
  348. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:69
  350. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  351. msgid "Public instances"
  352. msgstr "Verejné inštancie"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:72
  354. msgid "Privacy policy"
  355. msgstr "Ochrana súkromia"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:75
  357. msgid "Contact instance maintainer"
  358. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  359. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  360. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  361. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  363. msgid "Length"
  364. msgstr "Dĺžka"
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  366. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  367. msgid "Author"
  368. msgstr "Autor"
  369. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  370. msgid "cached"
  371. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  373. msgid "proxied"
  374. msgstr "cez proxy"
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  376. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  377. msgstr "Začnite s pridaním nového problému na Githube"
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  379. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  380. msgstr "Skontrolujte prosím existujúce chyby tohto vyhľadávaču na Githube"
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  382. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  385. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  388. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  389. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  391. msgid "No HTTPS"
  392. msgstr "Žiadne HTTPS"
  393. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  396. #: searx/templates/simple/results.html:49
  397. msgid "View error logs and submit a bug report"
  398. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  401. msgid "Median"
  402. msgstr "Medián"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  405. msgid "P80"
  406. msgstr "P80"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  409. msgid "P95"
  410. msgstr "P95"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  412. msgid "Failed checker test(s): "
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  415. msgid "Errors:"
  416. msgstr "Chyby:"
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  418. msgid "General"
  419. msgstr "Všeobecné"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  421. msgid "Default categories"
  422. msgstr "Predvolené kategórie"
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  425. msgid "Search language"
  426. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  427. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  429. msgid "Default language"
  430. msgstr "Predvolený jazyk"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  435. msgid "Autocomplete"
  436. msgstr "Automatické dokončovanie"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Find stuff as you type"
  439. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Striktné"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "Mierne"
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  458. msgid "None"
  459. msgstr "Žiadne"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  461. msgid "Filter content"
  462. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  464. msgid "Open Access DOI resolver"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  467. msgid ""
  468. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  469. "required)"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  472. msgid "Engine tokens"
  473. msgstr "Engine tokeny"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  475. msgid "Access tokens for private engines"
  476. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  478. msgid "User interface"
  479. msgstr "UI"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  481. msgid "Interface language"
  482. msgstr "Jazyk rozhrania"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  484. msgid "Change the language of the layout"
  485. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  487. msgid "Theme"
  488. msgstr "Téma"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  490. msgid "Change SearXNG layout"
  491. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  493. msgid "Theme style"
  494. msgstr "Štýl témy"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  496. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  499. msgid "Center Alignment"
  500. msgstr "Zarovnanie na stred"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  504. msgid "On"
  505. msgstr "Zapnuté"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  509. msgid "Off"
  510. msgstr "Vypnuté"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  512. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  513. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  515. msgid "Results on new tabs"
  516. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  518. msgid "Open result links on new browser tabs"
  519. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  521. msgid "Infinite scroll"
  522. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  524. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  525. msgstr ""
  526. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  527. "stránky"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  529. msgid "Privacy"
  530. msgstr "Súkromie"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  532. msgid "HTTP Method"
  533. msgstr "Metóda HTTP"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  535. msgid ""
  536. "Change how forms are submited, <a "
  537. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  538. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  539. msgstr ""
  540. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  541. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  542. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  544. msgid "Image proxy"
  545. msgstr "Proxy pre obrázky"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  548. msgid "Enabled"
  549. msgstr "Povolené"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  552. msgid "Disabled"
  553. msgstr "Zakázané"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  555. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  558. msgid "Query in the page's title"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  561. msgid ""
  562. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  563. "can record this title"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  566. msgid "Engines"
  567. msgstr "Vyhľadávače"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  569. msgid "Currently used search engines"
  570. msgstr "List práve používaných vyhľadávačov"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  572. msgid ""
  573. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  574. "engines listed here via bangs."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  578. msgid "Allow"
  579. msgstr "Povoliť"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  582. msgid "Engine name"
  583. msgstr "Názov vyhľadávača"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  585. msgid "Shortcut"
  586. msgstr "Skratka"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  588. msgid "Supports selected language"
  589. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  590. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  592. msgid "Time range"
  593. msgstr "Časový rozsah"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  596. msgid "Response time"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  599. msgid "Max time"
  600. msgstr "Maximálny čas"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  603. msgid "Reliability"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  606. msgid "Special Queries"
  607. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  609. msgid "Keywords"
  610. msgstr "Kľúčové slová"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  612. msgid "Name"
  613. msgstr "Názov"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  615. msgid "Description"
  616. msgstr "Popis"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  618. msgid "Examples"
  619. msgstr "Príklady"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  621. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  624. msgid "This is the list of plugins."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  627. msgid "Cookies"
  628. msgstr "Cookies"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  630. msgid ""
  631. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  632. "computer."
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  635. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  638. msgid "Cookie name"
  639. msgstr "Názov cookie"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  641. msgid "Value"
  642. msgstr "Hodnota"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  644. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  647. msgid ""
  648. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  649. "leaking data to the clicked result sites."
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  652. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  655. msgid ""
  656. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  657. "preferences across devices."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  660. msgid ""
  661. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  662. "this data about you."
  663. msgstr ""
  664. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  665. "vás na našej strane."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  667. msgid ""
  668. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  669. "track you."
  670. msgstr ""
  671. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  672. "sledovanie."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  674. msgid "Save"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  677. msgid "Reset defaults"
  678. msgstr "Obnoviť predvolené"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  680. msgid "Back"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/results.html:23
  683. msgid "Answers"
  684. msgstr "Odpovede"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:39
  686. msgid "Number of results"
  687. msgstr "Počet výsledkov"
  688. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  689. #: searx/templates/simple/results.html:46
  690. msgid "Error!"
  691. msgstr "Chyba!"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:46
  693. msgid "Engines cannot retrieve results"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/results.html:68
  696. msgid "Suggestions"
  697. msgstr "Návrhy"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:90
  699. msgid "Search URL"
  700. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:96
  702. msgid "Download results"
  703. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:120
  705. msgid "Try searching for:"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/results.html:152
  708. msgid "Back to top"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/results.html:170
  711. msgid "Previous page"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/results.html:187
  714. msgid "Next page"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/search.html:3
  717. msgid "Display the front page"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/search.html:9
  720. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  721. msgid "Search for..."
  722. msgstr "Hľadať..."
  723. #: searx/templates/simple/search.html:10
  724. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  725. msgid "clear"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/search.html:11
  728. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  729. msgid "search"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  732. msgid "There is currently no data available. "
  733. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  735. msgid "Scores"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  738. msgid "Result count"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  741. msgid "Total"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  744. msgid "HTTP"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  747. msgid "Processing"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  750. msgid "Warnings"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  753. msgid "Errors and exceptions"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  756. msgid "Exception"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  759. msgid "Message"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  762. msgid "Percentage"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  765. msgid "Parameter"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  768. msgid "Filename"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  771. msgid "Function"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  774. msgid "Code"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  777. msgid "Checker"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  780. msgid "Failed test"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  783. msgid "Comment(s)"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  786. msgid "Anytime"
  787. msgstr "Kedykoľvek"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  789. msgid "Last day"
  790. msgstr "Posledný deň"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  792. msgid "Last week"
  793. msgstr "Posledný týždeň"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  795. msgid "Last month"
  796. msgstr "Posledný mesiac"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  798. msgid "Last year"
  799. msgstr "Posledný rok"
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  801. msgid "Information!"
  802. msgstr "Informácia!"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  804. msgid "currently, there are no cookies defined."
  805. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  807. msgid "Engines cannot retrieve results."
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  810. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  813. msgid "Sorry!"
  814. msgstr "Je nám ľúto!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  816. msgid ""
  817. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  818. "categories."
  819. msgstr ""
  820. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  821. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  823. msgid "show media"
  824. msgstr "ukázať médiá"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "hide media"
  827. msgstr "skryť médiá"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  830. msgid "This site did not provide any description."
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  833. msgid "Format"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  836. msgid "Engine"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  839. msgid "View source"
  840. msgstr "Zobraziť zdroj"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  842. msgid "address"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  845. msgid "show map"
  846. msgstr "ukázať mapu"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  848. msgid "hide map"
  849. msgstr "skryť mapu"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  851. msgid "magnet link"
  852. msgstr "odkaz na magnet"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  854. msgid "torrent file"
  855. msgstr "torrent súbor"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  857. msgid "Seeder"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  860. msgid "Leecher"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  863. msgid "Filesize"
  864. msgstr "Veľkosť súboru"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  866. msgid "Bytes"
  867. msgstr "bajtov"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  869. msgid "kiB"
  870. msgstr "kB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  872. msgid "MiB"
  873. msgstr "MB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  875. msgid "GiB"
  876. msgstr "GB"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  878. msgid "TiB"
  879. msgstr "TB"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  881. msgid "Number of Files"
  882. msgstr "Počet súborov"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  884. msgid "show video"
  885. msgstr "ukázať video"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  887. msgid "hide video"
  888. msgstr "skryť video"
  889. #~ msgid "Engine time (sec)"
  890. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  891. #~ msgid "Page loads (sec)"
  892. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  893. #~ msgid "Errors"
  894. #~ msgstr "Chyby"
  895. #~ msgid "CAPTCHA required"
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  898. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "Results are opened in the same "
  901. #~ "window by default. This plugin "
  902. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  903. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  904. #~ "required)"
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  907. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  908. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  909. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  910. #~ "JavaScript)"
  911. #~ msgid "Color"
  912. #~ msgstr "Farba"
  913. #~ msgid "Blue (default)"
  914. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  915. #~ msgid "Violet"
  916. #~ msgstr "Fialová"
  917. #~ msgid "Green"
  918. #~ msgstr "Zelená"
  919. #~ msgid "Cyan"
  920. #~ msgstr "Azúrová"
  921. #~ msgid "Orange"
  922. #~ msgstr "Oranžová"
  923. #~ msgid "Red"
  924. #~ msgstr "Červená"
  925. #~ msgid "Category"
  926. #~ msgstr "Kategória"
  927. #~ msgid "Block"
  928. #~ msgstr "Blokovať"
  929. #~ msgid "original context"
  930. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  931. #~ msgid "Plugins"
  932. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  933. #~ msgid "Answerers"
  934. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  935. #~ msgid "Avg. time"
  936. #~ msgstr "Priemerný čas"
  937. #~ msgid "show details"
  938. #~ msgstr "ukázať detaily"
  939. #~ msgid "hide details"
  940. #~ msgstr "skryť detaily"
  941. #~ msgid "Load more..."
  942. #~ msgstr "Načítať viac..."
  943. #~ msgid "Loading..."
  944. #~ msgstr ""
  945. #~ msgid "Change searx layout"
  946. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  947. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  948. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  949. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  950. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  951. #~ msgid ""
  952. #~ "This is the list of cookies and"
  953. #~ " their values searx is storing on "
  954. #~ "your computer."
  955. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  956. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  957. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  958. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  959. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  960. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "Themes"
  963. #~ msgstr "Téma"
  964. #~ msgid "Reliablity"
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "When enabled, the result page's title"
  968. #~ " contains your query. Your browser "
  969. #~ "can record this title."
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ msgid "Method"
  972. #~ msgstr "Metóda"
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "This tab does not show up for "
  975. #~ "search results but you can search "
  976. #~ "the engines listed here via bangs."
  977. #~ msgstr ""
  978. #~ msgid "Advanced settings"
  979. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  980. #~ msgid "Close"
  981. #~ msgstr "Zatvoriť"
  982. #~ msgid "Language"
  983. #~ msgstr "Jazyk"
  984. #~ msgid "broken"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "supported"
  987. #~ msgstr "podporovaný"
  988. #~ msgid "not supported"
  989. #~ msgstr "nepodporovaný"
  990. #~ msgid "about"
  991. #~ msgstr "o nás"
  992. #~ msgid "Avg."
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ msgid "User Interface"
  995. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  996. #~ msgid "Choose style for this theme"
  997. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  998. #~ msgid "Style"
  999. #~ msgstr "Štýl"
  1000. #~ msgid "Show advanced settings"
  1001. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  1002. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Allow all"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Disable all"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Selected language"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "Query"
  1011. #~ msgstr "Dotaz"
  1012. #~ msgid "save"
  1013. #~ msgstr "uložiť"
  1014. #~ msgid "back"
  1015. #~ msgstr "späť"
  1016. #~ msgid "Links"
  1017. #~ msgstr "Odkazy"
  1018. #~ msgid "RSS subscription"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid "Search results"
  1021. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  1022. #~ msgid "next page"
  1023. #~ msgstr "ďalšia strana"
  1024. #~ msgid "previous page"
  1025. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  1026. #~ msgid "Start search"
  1027. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  1028. #~ msgid "Clear search"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid "Clear"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "stats"
  1033. #~ msgstr "štatistiky"
  1034. #~ msgid "Heads up!"
  1035. #~ msgstr "Pozor!"
  1036. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1037. #~ msgstr ""
  1038. #~ msgid "Well done!"
  1039. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  1040. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1041. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1042. #~ msgid "Oh snap!"
  1043. #~ msgstr "Ó nie!"
  1044. #~ msgid "Something went wrong."
  1045. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1046. #~ msgid "Date"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "Type"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "Get image"
  1051. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1052. #~ msgid "Center Alignment"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "preferences"
  1057. #~ msgstr "nastavenia"
  1058. #~ msgid "Scores per result"
  1059. #~ msgstr ""