| 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409 | 
							- # Catalan translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
 
- # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
 
- # jmontane, 2018
 
- # Gerard Oliva Viñas <oliva3032001@gmail.com>, 2022.
 
- # adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022.
 
- # alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version: searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
 
- "Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n"
 
- "Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/"
 
- ">\n"
 
- "Language: ca\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
- "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "others"
 
- msgstr "altres"
 
- #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "altre"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "fitxers"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "general"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "música"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "xarxes socials"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "imatges"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "vídeos"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "informàtica"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "notícies"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "mapa"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "cebes"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "ciència"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "aplicacions"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "diccionaris"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "lletres"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "paquets"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "preguntes i respostes"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "repositoris"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "wikis de programari"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "web"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "automàtic"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "clar"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "fosc"
 
- #: searx/webapp.py:165
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "expirat"
 
- #: searx/webapp.py:166
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "error de processament"
 
- #: searx/webapp.py:167
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "error de protocol HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:168
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "error de xarxa"
 
- #: searx/webapp.py:170
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "tancament ineseperat"
 
- #: searx/webapp.py:177
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "error HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:178
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "error de connexió HTTP"
 
- #: searx/webapp.py:184
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "error de servidor intermediari"
 
- #: searx/webapp.py:185
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "CAPTCHA"
 
- #: searx/webapp.py:186
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "massa peticions"
 
- #: searx/webapp.py:187
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "accés denegat"
 
- #: searx/webapp.py:188
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "error en la API del servidor"
 
- #: searx/webapp.py:363
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "No s'ha trobat cap element"
 
- #: searx/engines/qwant.py:212
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "Origen"
 
- #: searx/webapp.py:367
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"
 
- #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
 
- #: searx/webapp.py:532
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "La configuració no és vàlida"
 
- #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "error en la cerca"
 
- #: searx/webapp.py:731
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "fa {minutes} minuts"
 
- #: searx/webapp.py:733
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
 
- #: searx/webapp.py:859
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "Suspès"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 
- msgid "Random value generator"
 
- msgstr "Generador de valor aleatori"
 
- #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 
- msgid "Statistics functions"
 
- msgstr "Funcions estadístiques"
 
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
 
- msgid "Get directions"
 
- msgstr "Obtén indicacions"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (OBSOLET)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
 
- #: searx/engines/pubmed.py:78
 
- msgid "No abstract is available for this publication."
 
- msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
 
- #: searx/engines/qwant.py:214
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "Canal"
 
- #: searx/engines/tineye.py:40
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr ""
 
- "No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format de "
 
- "fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, GIF, "
 
- "BMP, TIFF o WebP."
 
- #: searx/engines/tineye.py:46
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr ""
 
- "La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un "
 
- "nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les coincidències."
 
- #: searx/engines/tineye.py:52
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
- msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "format de resum"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
- msgid "Hostname replace"
 
- msgstr "Substitueix el nom d'amfitrió"
 
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- msgstr ""
 
- "Reescriu els noms d'amfitrió resultants o suprimeix els resultats segons "
 
- "el nom d'amfitrió"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr ""
 
- "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
 
- "publicacions si és possible"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "Cerca en la selecció de categories"
 
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 
- msgid ""
 
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
- "multiple categories. (JavaScript required)"
 
- msgstr ""
 
- "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
 
- "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:20
 
- msgid "Self Informations"
 
- msgstr "Informació pròpia"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:21
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "contains \"user agent\"."
 
- msgstr ""
 
- "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
 
- "navegador si la consulta conté «user agent»."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Plugin de comprovació de Tor"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
 
- "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
 
- msgstr ""
 
- "Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de sortida "
 
- "TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però des de "
 
- "searxng."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
 
- msgid ""
 
- "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- "unreachable."
 
- msgstr ""
 
- "No es pot accedir a la llista de nodes de sortida TOR (https://check."
 
- "torproject.org/exit-addresses)."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
 
- msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:84
 
- msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
- msgid "Vim-like hotkeys"
 
- msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
 
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
- msgstr ""
 
- "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
 
- "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
 
- "per a obtenir ajuda."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "Vés a %(search_page)s."
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "pàgina de cerca"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:46
 
- msgid "About"
 
- msgstr "Sobre Nosaltres"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:50
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "Donar"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:54
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "Preferències"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "Funciona amb"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:64
 
- msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:65
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "Codi font"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:66
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "Gestor de tiquets"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "Estadístiques del motor"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "Instàncies públiques"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "Polítiques de privacitat"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "Longitud"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "Autor"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "en memòria cau"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
 
- msgid "proxied"
 
- msgstr "en servidor intermediari"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "Enviar un nou problema a GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "Si us plau revisa si ja hi ha un problema amb aquest motor a GitHub"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr "Confirmo que no hi ha un bug relacionat amb el problema que he trobat"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr ""
 
- "Si aquesta és una instància pública, si us plau especifica la URL al report "
 
- "del bug"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "Sense HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
- #: searx/templates/simple/results.html:49
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:67
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "Mitjà"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:73
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:79
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "Proves de control fallides: "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "Errors:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 
- msgid "General"
 
- msgstr "General"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "Categories predeterminades"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "Llengua de cerca"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "Llengua predeterminada"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "Compleció automàtica"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Find stuff as you type"
 
- msgstr "Troba coses tal com escriu"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:311
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "Cerca segura"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "Estricta"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "Moderada"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
- msgid "None"
 
- msgstr "Cap"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "Filtra el contingut"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 
- msgid ""
 
- "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
- "required)"
 
- msgstr ""
 
- "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
 
- "disponibles (cal un connector)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "Claus de motors"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "Interfície d'usuari"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "Llengua de la interfície"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "Tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 
- msgid "Change SearXNG layout"
 
- msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "Estil del tema"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "Centrat central"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:220
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 
- msgid "On"
 
- msgstr "Activat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:245
 
- msgid "Off"
 
- msgstr "Desactivat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:224
 
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:229
 
- msgid "Results on new tabs"
 
- msgstr "Resultats en pestanyes noves"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:236
 
- msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:241
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "Desplaçament infinit"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:248
 
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- msgstr ""
 
- "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
 
- "pàgina actual"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "Privadesa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:257
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "Mètode HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:264
 
- msgid ""
 
- "Change how forms are submited, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
- msgstr ""
 
- "Canvia com es trameten els formularis, <a "
 
- "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:269
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:272
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 
- msgid "Enabled"
 
- msgstr "Activat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:273
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
- msgid "Disabled"
 
- msgstr "Desactivat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:276
 
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:281
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:288
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr ""
 
- "Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador "
 
- "pot enregistrar aquest títol"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:294
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "Motors"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:295
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "Motors de cerca usats actualment"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 
- msgid ""
 
- "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 
- "engines listed here via bangs."
 
- msgstr ""
 
- "Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu "
 
- "cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:358
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "Permet"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:308
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "Nom del motor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:309
 
- msgid "Shortcut"
 
- msgstr "Drecera"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:310
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:312
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "Interval de temps"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:313
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "Temps de resposta"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:314
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "Temps màxim"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:315
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "Fiabilitat"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:353
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "Consultes especials"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:359
 
- msgid "Keywords"
 
- msgstr "Paraules clau"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:360
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "Nom"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:361
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "Descripció"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:362
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "Exemples"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:365
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:376
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "Això és la llista dels connectors."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:393
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Galetes"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:395
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr ""
 
- "Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG "
 
- "emmagatzema en el vostre ordinador."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:396
 
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:401
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Nom de la galeta"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:402
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "Valor"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:414
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
 
- " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
 
- "resultats."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:423
 
- msgid ""
 
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 
- "preferences across devices."
 
- msgstr ""
 
- "Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
 
- "se per a sincronitzar preferències entre aparells."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:428
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr ""
 
- "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
 
- "emmagatzemar les vostres dades."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:430
 
- msgid ""
 
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
- "track you."
 
- msgstr ""
 
- "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
 
- "a rastrejar-vos."
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:433
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "Desa"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:434
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "Restaura els valors predeterminats"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:435
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "Enrere"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:23
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "Respostes"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:39
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "Nombre de resultats"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Error!"
 
- msgstr "Error!"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:46
 
- msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:68
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "Suggeriments"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:90
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "URL de cerca"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:96
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "Baixa els resultats"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:120
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "Proveu a cercar:"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:152
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "Torna al capdemunt"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:170
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "Pàgina anterior"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:187
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "Pàgina següent"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "Mostra la pàgina principal"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "Cerca..."
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "buida"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "cerca"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "Valoració"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "Resultats"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:38
 
- msgid "Scores per result"
 
- msgstr "Valoració segons el resultat"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:62
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "Total"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:63
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "S'està processant"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "Avisos"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:102
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "Errors i excepcions"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:108
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "Excepció"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:110
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "Missatge"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:112
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "Percentatge"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:114
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "Paràmetre"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:122
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "Nom de fitxer"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:123
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "Funció"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:124
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "Codi"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "Comprovador"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:134
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "Prova fallida"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:135
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "Comentaris"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "En qualsevol moment"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "Les darreres 24 hores"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "La setmana passada"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "El darrer mes"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "El darrer any"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "Informació!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
- msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- msgstr "Torneu a intentar-ho més tard, o proveu amb una altra instància SearXNG."
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "Disculpeu!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid ""
 
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
- "categories."
 
- msgstr ""
 
- "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
 
- "categories."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "mostra el contingut multimèdia"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "amaga el contingut multimèdia"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "Aquest lloc no proporciona cap descripció."
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "Format"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "Motor"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "Mostra el codi font"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "adreça"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "mostra el mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "amaga el mapa"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "enllaç magnet"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "fitxer torrent"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "Font"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "Descarregador"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "Mida del fitxer"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
- msgid "Bytes"
 
- msgstr "Bytes"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "kiB"
 
- msgstr "kiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "MiB"
 
- msgstr "MiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
- msgid "GiB"
 
- msgstr "GiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
- msgid "TiB"
 
- msgstr "TiB"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "Nombre de fiters"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "mostra el vídeo"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "amaga el vídeo"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "Errors"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "De forma predeterminada, els resultats "
 
- #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
 
- #~ " connector canvia el comportament "
 
- #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
 
- #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
 
- #~ "JavaScript)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "Color"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "Violat"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "Verd"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "Cian"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "Taronja"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "Vermell"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "Categoria"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "Bloca"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "context original"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "Connectat"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "Resposter"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "Temps amitjanat"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "mostra els detalls"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "amaga els detalls"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "Carrega'n més..."
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Aquest és el llistat de les "
 
- #~ "galetes, i els seu valor, que el"
 
- #~ " searx té desats en el vostre "
 
- #~ "equip."
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "Temes"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "Mètode"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "Configuració avançada"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "Tanca"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "Llengua"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "trencat"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "suportat"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "no suportat"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "quant a"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "Mitjana"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "Interfície d'usuari"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "Estil"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "Mostra els paràmetres avançats"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "Mostra el taulell de configuració "
 
- #~ "avançada en la pàgina d'inicia de "
 
- #~ "forma predeterminada"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "Permet-ho tot"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "Desactiva-ho tot"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "Llengua seleccionada"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "Consulta"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "desa"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "enrere"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "Enllaços"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "Subscripció RSS"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "Resultats de la cerca"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "pàgina següent"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "pàgina anterior"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "Comença la cerca"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "Buida la cerca"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "Buida"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "estadístiques"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "Atenció!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "Sembla que feu servir el SearXNG per primera vegada."
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "Ben fet!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "Cagundena!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "Data"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "Tipus"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "Obtén la imatge"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "preferències"
 
 
  |