messages.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601
  1. # Greek (Greece) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
  7. # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
  9. # Constantine Giannopoulos <K.Giannopoulos@acg.edu>, 2022.
  10. # Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2022.
  11. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  12. # KDesp73 <kdesp2003@gmail.com>, 2023.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
  19. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  21. "searxng/el/>\n"
  22. "Language: el_GR\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  27. "X-Generator: Weblate 4.17\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "without further subgrouping"
  32. msgstr "χωρίς περαιτέρω ομαδοποίηση"
  33. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "λοιπά"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "αρχεία"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "γενικά"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "μουσική"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "εικόνες"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "Βίντεο"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "Πληροφορική"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "νέα"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "χάρτης"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "Σελίδες .onion (tor)"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "επιστήμη"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "Εφαρμογές"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "λεξικά"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "Στίχοι"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "πακέτα"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "ερωταπαντήσεις"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "αποθετήρια"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "Wiki λογισμικού"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "Ιστός"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr "Επιστημονικά δημοσιεύματα"
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "Αυτόματα"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "φωτεινό"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "σκοτεινό"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "Λήξη χρόνου"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
  135. #: searx/webapp.py:169
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "Σφάλμα δικτύου"
  141. #: searx/webapp.py:171
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
  144. #: searx/webapp.py:173
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
  147. #: searx/webapp.py:180
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "Σφάλμα HTTP"
  150. #: searx/webapp.py:181
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:189
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
  162. #: searx/webapp.py:190
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
  165. #: searx/webapp.py:191
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
  168. #: searx/webapp.py:363
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
  171. #: searx/engines/qwant.py:218
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Πηγή"
  175. #: searx/webapp.py:367
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
  178. #: searx/webapp.py:520 searx/webapp.py:953
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
  181. #: searx/webapp.py:536
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
  184. #: searx/webapp.py:613 searx/webapp.py:691
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
  187. #: searx/webapp.py:857
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Σε αναστολή"
  190. #: searx/webutils.py:205
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
  193. #: searx/webutils.py:206
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Πάρτε οδηγίες"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
  217. #: searx/engines/qwant.py:220
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "Κανάλι"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. "{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
  226. "{lastCitationVelocityYear}"
  227. #: searx/engines/tineye.py:40
  228. msgid ""
  229. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  230. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  231. " WebP."
  232. msgstr ""
  233. "Αποτυχία ανάγνωσης του συνδέσμου της εικόνας. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε"
  234. " μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
  235. "είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
  236. #: searx/engines/tineye.py:46
  237. msgid ""
  238. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  239. " visual detail to successfully identify matches."
  240. msgstr ""
  241. "Η εικόνα είναι πολύ απλή για να βρεθούν αντιστοιχίες. Το TinEye απαιτεί "
  242. "ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
  243. "αντιστοιχιών."
  244. #: searx/engines/tineye.py:52
  245. msgid "The image could not be downloaded."
  246. msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Morning"
  249. msgstr "Πρωί"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Noon"
  252. msgstr "Μεσημέρι"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Evening"
  255. msgstr "Βράδι"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Night"
  258. msgstr "Βράδι"
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  260. msgid "Converts strings to different hash digests."
  261. msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
  262. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  263. msgid "hash digest"
  264. msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  266. msgid "Hostname replace"
  267. msgstr "Αντικατάσταση hostname"
  268. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  269. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  270. msgstr ""
  271. "Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
  272. "βάση το hostname"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  274. msgid "Open Access DOI rewrite"
  275. msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
  276. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  277. msgid ""
  278. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  279. "when available"
  280. msgstr ""
  281. "Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
  282. "δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  284. msgid "Search on category select"
  285. msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
  286. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  287. msgid ""
  288. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  289. "multiple categories. (JavaScript required)"
  290. msgstr ""
  291. "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
  292. "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:20
  294. msgid "Self Information"
  295. msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:21
  297. msgid ""
  298. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  299. "contains \"user agent\"."
  300. msgstr ""
  301. "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
  302. "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  304. msgid "Tor check plugin"
  305. msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  307. msgid ""
  308. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  309. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  310. msgstr ""
  311. "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει εάν η διεύθυνση του χρήστη είναι διεύθυνση "
  312. "εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
  313. " check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  315. msgid ""
  316. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  317. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  318. msgstr ""
  319. "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
  320. "το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  322. msgid ""
  323. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  324. "{ip_address}"
  325. msgstr ""
  326. "Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
  327. "είναι η: {ip_address}"
  328. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  329. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  330. msgstr ""
  331. "Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
  332. "{ip_address}"
  333. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  334. msgid "Tracker URL remover"
  335. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
  336. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  337. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  338. msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
  339. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  340. msgid "Vim-like hotkeys"
  341. msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim"
  342. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  343. msgid ""
  344. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  345. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  346. msgstr ""
  347. "Πλοήγηση στα αποτελέσματα αναζήτησης με πλήκτρα συντόμευσης τύπου Vim "
  348. "(απαιτείται JavaScript). Πατήστε το πλήκτρο \"h\" στην κύρια σελίδα ή στη"
  349. " σελίδα αποτελεσμάτων για να λάβετε βοήθεια."
  350. #: searx/templates/simple/404.html:4
  351. msgid "Page not found"
  352. msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
  353. #: searx/templates/simple/404.html:6
  354. #, python-format
  355. msgid "Go to %(search_page)s."
  356. msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
  357. #: searx/templates/simple/404.html:6
  358. msgid "search page"
  359. msgstr "σελίδα αναζήτησης"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:46
  361. msgid "About"
  362. msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:50
  364. msgid "Donate"
  365. msgstr "Κάνε δωρεά"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:54
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  368. msgid "Preferences"
  369. msgstr "Προτιμήσεις"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:64
  371. msgid "Powered by"
  372. msgstr "Με την υποστήριξη του"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:64
  374. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  375. msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:65
  377. msgid "Source code"
  378. msgstr "Πηγαίος κώδικας"
  379. #: searx/templates/simple/base.html:66
  380. msgid "Issue tracker"
  381. msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
  382. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  383. msgid "Engine stats"
  384. msgstr "Στατιστικά μηχανής"
  385. #: searx/templates/simple/base.html:69
  386. msgid "Public instances"
  387. msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
  388. #: searx/templates/simple/base.html:72
  389. msgid "Privacy policy"
  390. msgstr "Πολιτική απορρήτου"
  391. #: searx/templates/simple/base.html:75
  392. msgid "Contact instance maintainer"
  393. msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
  394. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  395. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  396. msgstr "Κάντε κλικ στο μεγεθυντικό φακό για να πραγματοποιήσετε αναζήτηση"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  398. msgid "Length"
  399. msgstr "Μήκος"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  401. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  402. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  403. msgid "Author"
  404. msgstr "Συγγραφέας"
  405. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  406. msgid "cached"
  407. msgstr "προσωρινά αποθηκευμένο"
  408. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  409. msgid "proxied"
  410. msgstr "Διαμεσολαβημένα"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  412. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  413. msgstr "Ξεκινήστε την υποβολή ενός νέου ζητήματος στο GitHub"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  415. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  416. msgstr ""
  417. "Παρακαλούμε ελέγξτε για υπάρχοντα σφάλματα σχετικά με αυτή τη μηχανή στο "
  418. "GitHub"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  420. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  421. msgstr ""
  422. "Επιβεβαιώνω ότι δεν υπάρχει υπάρχον σφάλμα σχετικά με το πρόβλημα που "
  423. "αντιμετωπίζω"
  424. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  425. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  426. msgstr ""
  427. "Εάν πρόκειται για μια δημόσια σελίδα (SearXNG instance), παρακαλούμε "
  428. "αναφέρετε τη διεύθυνση URL στην αναφορά σφάλματος"
  429. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  430. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  431. msgstr "Υποβολή νέου ζητήματος στο Github με τις παραπάνω πληροφορίες"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  433. msgid "No HTTPS"
  434. msgstr "Όχι HTTPS"
  435. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  438. msgid "View error logs and submit a bug report"
  439. msgstr "Προβολή αρχείων καταγραφής σφαλμάτων και υποβολή αναφοράς σφάλματος"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  441. msgid "!bang for this engine"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  444. msgid "!bang for its categories"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  447. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  448. msgid "Median"
  449. msgstr "Διάμεσος"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  451. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  452. msgid "P80"
  453. msgstr "P80"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  455. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  456. msgid "P95"
  457. msgstr "P95"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  459. msgid "Failed checker test(s): "
  460. msgstr "Αποτυχημένες δοκιμές ελεγκτή: "
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  462. msgid "Errors:"
  463. msgstr "Σφάλματα:"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  465. msgid "General"
  466. msgstr "Γενικά"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  468. msgid "Default categories"
  469. msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
  470. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  472. msgid "Search language"
  473. msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
  474. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  476. msgid "Default language"
  477. msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
  478. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  480. msgid "Auto-detect"
  481. msgstr "Αυτόματη αναγνώριση της γλώσσας"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  483. msgid "What language do you prefer for search?"
  484. msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  486. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  487. msgstr ""
  488. "Επιλέξτε αυτόματη αναγνώριση για να αφήσετε το SearXNG να αναγνωρίσει την"
  489. " γλώσσα του ερωτήματος σας αυτόματα."
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  491. msgid "Autocomplete"
  492. msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  494. msgid "Find stuff as you type"
  495. msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
  496. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  497. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  498. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  499. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  502. msgid "SafeSearch"
  503. msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
  504. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  506. msgid "Strict"
  507. msgstr "Αυστηρό"
  508. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  510. msgid "Moderate"
  511. msgstr "Μέτριο"
  512. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  514. msgid "None"
  515. msgstr "Κανένα"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  517. msgid "Filter content"
  518. msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  520. msgid "Open Access DOI resolver"
  521. msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  523. msgid ""
  524. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  525. "required)"
  526. msgstr ""
  527. "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι "
  528. "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  530. msgid "Engine tokens"
  531. msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  533. msgid "Access tokens for private engines"
  534. msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  536. msgid "User interface"
  537. msgstr "Διεπαφή χρήστη"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  539. msgid "Interface language"
  540. msgstr "Γλώσσα διεπαφής"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  542. msgid "Change the language of the layout"
  543. msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  545. msgid "Theme"
  546. msgstr "Θέμα"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  548. msgid "Change SearXNG layout"
  549. msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  551. msgid "Theme style"
  552. msgstr "Στυλ θέματος"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  554. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  555. msgstr ""
  556. "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος "
  557. "περιήγησης"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  559. msgid "Center Alignment"
  560. msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  564. msgid "On"
  565. msgstr "Ενεργό"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  569. msgid "Off"
  570. msgstr "Ανενεργό"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  572. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  573. msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)."
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  575. msgid "Results on new tabs"
  576. msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  578. msgid "Open result links on new browser tabs"
  579. msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  581. msgid "Infinite scroll"
  582. msgstr "Άπειρη κύλιση"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  584. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  585. msgstr ""
  586. "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της "
  587. "τρέχουσας σελίδας"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  589. msgid "Privacy"
  590. msgstr "Ιδιωτικότητα"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  592. msgid "HTTP Method"
  593. msgstr "Μέθοδος HTTP"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  595. msgid ""
  596. "Change how forms are submitted, <a "
  597. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  598. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  599. msgstr ""
  600. "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a "
  601. "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  602. " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  604. msgid "Image proxy"
  605. msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  608. msgid "Enabled"
  609. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  612. msgid "Disabled"
  613. msgstr "Απενεργοποιημένο"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  615. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  616. msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  618. msgid "Query in the page's title"
  619. msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  621. msgid ""
  622. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  623. "can record this title"
  624. msgstr ""
  625. "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. "
  626. "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  628. msgid "Engines"
  629. msgstr "Μηχανές"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  631. msgid "Currently used search engines"
  632. msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  634. msgid ""
  635. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  636. "these engines by its !bangs."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  640. msgid "Allow"
  641. msgstr "Επέτρεψε"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  643. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  644. msgid "Engine name"
  645. msgstr "Όνομα μηχανής"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  647. msgid "Bang"
  648. msgstr "!bang"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  650. msgid "Supports selected language"
  651. msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
  652. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  654. msgid "Time range"
  655. msgstr "Εύρος χρόνου"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  658. msgid "Response time"
  659. msgstr "Χρόνος απόκρισης"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  661. msgid "Max time"
  662. msgstr "Μέγιστος χρόνος"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  664. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  665. msgid "Reliability"
  666. msgstr "Αξιοπιστία"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  668. msgid "Special Queries"
  669. msgstr "Ειδικά Ερωτήματα"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  671. msgid "Keywords"
  672. msgstr "Λέξεις κλειδιά"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  674. msgid "Name"
  675. msgstr "Όνομα"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  677. msgid "Description"
  678. msgstr "Περιγραφή"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  680. msgid "Examples"
  681. msgstr "Παραδείγματα"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  683. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  684. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG."
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  686. msgid "This is the list of plugins."
  687. msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  689. msgid "Cookies"
  690. msgstr "Cookies"
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  692. msgid ""
  693. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  694. "computer."
  695. msgstr ""
  696. "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η "
  697. "SearXNG στον υπολογιστή σας."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  699. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  700. msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG."
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  702. msgid "Cookie name"
  703. msgstr "Όνομα cookie"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  705. msgid "Value"
  706. msgstr "Τιμή"
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  708. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  709. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων"
  710. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  711. msgid ""
  712. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  713. "leaking data to the clicked result sites."
  714. msgstr ""
  715. "Σημείωση: ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στη διεύθυνση URL "
  716. "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους "
  717. "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ."
  718. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  719. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  720. msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή"
  721. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  722. msgid ""
  723. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  724. "preferences across devices."
  725. msgstr ""
  726. "Ο καθορισμός προσαρμοσμένων ρυθμίσεων στον σύνδεσμο προτιμήσεων μπορεί να"
  727. " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις "
  728. "συσκευές."
  729. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  730. msgid ""
  731. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  732. "this data about you."
  733. msgstr ""
  734. "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν "
  735. "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές."
  736. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  737. msgid ""
  738. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  739. "track you."
  740. msgstr ""
  741. "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα "
  742. "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε."
  743. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  744. msgid "Save"
  745. msgstr "Αποθήκευση"
  746. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  747. msgid "Reset defaults"
  748. msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
  749. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  750. msgid "Back"
  751. msgstr "Πίσω"
  752. #: searx/templates/simple/results.html:23
  753. msgid "Answers"
  754. msgstr "Απαντήσεις"
  755. #: searx/templates/simple/results.html:39
  756. msgid "Number of results"
  757. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  758. #: searx/templates/simple/results.html:45
  759. msgid "Info"
  760. msgstr "Πληροφορίες"
  761. #: searx/templates/simple/results.html:74
  762. msgid "Try searching for:"
  763. msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
  764. #: searx/templates/simple/results.html:106
  765. msgid "Back to top"
  766. msgstr "Επιστροφή στην κορυφή"
  767. #: searx/templates/simple/results.html:124
  768. msgid "Previous page"
  769. msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
  770. #: searx/templates/simple/results.html:141
  771. msgid "Next page"
  772. msgstr "Επόμενη σελίδα"
  773. #: searx/templates/simple/search.html:3
  774. msgid "Display the front page"
  775. msgstr "Εμφάνιση της αρχικής σελίδας"
  776. #: searx/templates/simple/search.html:9
  777. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  778. msgid "Search for..."
  779. msgstr "Αναζήτηση για..."
  780. #: searx/templates/simple/search.html:10
  781. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  782. msgid "clear"
  783. msgstr "καθαρισμός"
  784. #: searx/templates/simple/search.html:11
  785. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  786. msgid "search"
  787. msgstr "αναζήτηση"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  789. msgid "There is currently no data available. "
  790. msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα. "
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  792. msgid "Scores"
  793. msgstr "Βαθμολογίες"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  795. msgid "Result count"
  796. msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  798. msgid "Total"
  799. msgstr "Σύνολο"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  801. msgid "HTTP"
  802. msgstr "HTTP"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  804. msgid "Processing"
  805. msgstr "Επεξεργασία"
  806. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  807. msgid "Warnings"
  808. msgstr "Προειδοποιήσεις"
  809. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  810. msgid "Errors and exceptions"
  811. msgstr "Σφάλματα και εξαιρέσεις"
  812. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  813. msgid "Exception"
  814. msgstr "Εξαίρεση"
  815. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  816. msgid "Message"
  817. msgstr "Μήνυμα"
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  819. msgid "Percentage"
  820. msgstr "Ποσοστό"
  821. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  822. msgid "Parameter"
  823. msgstr "Παράμετρος"
  824. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  825. msgid "Filename"
  826. msgstr "Όνομα αρχείου"
  827. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  828. msgid "Function"
  829. msgstr "Συνάρτηση"
  830. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  831. msgid "Code"
  832. msgstr "Κώδικας"
  833. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  834. msgid "Checker"
  835. msgstr "Ελεγκτής"
  836. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  837. msgid "Failed test"
  838. msgstr "Αποτυχημένη δοκιμή"
  839. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  840. msgid "Comment(s)"
  841. msgstr "Σχόλιο(α)"
  842. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  843. msgid "Download results"
  844. msgstr "Λήψη αποτελεσμάτων"
  845. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  846. msgid "Messages from the search engines"
  847. msgstr ""
  848. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  849. msgid "Error!"
  850. msgstr "Λάθος!"
  851. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  852. msgid "Engines cannot retrieve results"
  853. msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
  854. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  855. msgid "Search URL"
  856. msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
  857. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  858. msgid "Suggestions"
  859. msgstr "Προτάσεις"
  860. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  861. msgid "Anytime"
  862. msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
  863. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  864. msgid "Last day"
  865. msgstr "Τελευταία μέρα"
  866. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  867. msgid "Last week"
  868. msgstr "Τελευταία βδομάδα"
  869. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  870. msgid "Last month"
  871. msgstr "Τελευταίος μήνας"
  872. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  873. msgid "Last year"
  874. msgstr "Τελευταίο έτος"
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  876. msgid "Information!"
  877. msgstr "Πληροφορίες!"
  878. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  879. msgid "currently, there are no cookies defined."
  880. msgstr "προς το παρόν, δεν έχουν οριστεί cookies."
  881. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  882. msgid "Sorry!"
  883. msgstr "Συγνώμη!"
  884. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  885. msgid ""
  886. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  887. "categories."
  888. msgstr ""
  889. "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
  890. "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  892. msgid "show media"
  893. msgstr "προβολή πολυμέσων"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  895. msgid "hide media"
  896. msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  899. msgid "This site did not provide any description."
  900. msgstr "Αυτός ο ιστότοπος δεν παρείχε καμία περιγραφή."
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  902. msgid "Format"
  903. msgstr "Μορφή"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  905. msgid "Engine"
  906. msgstr "Μηχανή"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  908. msgid "View source"
  909. msgstr "Προβολή πηγής"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  911. msgid "address"
  912. msgstr "διεύθυνση"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  914. msgid "show map"
  915. msgstr "προβολή χάρτη"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  917. msgid "hide map"
  918. msgstr "απόκρυψη χάρτη"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  920. msgid "Published date"
  921. msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  923. msgid "Journal"
  924. msgstr "Περιοδικό"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  926. msgid "Editor"
  927. msgstr "Συντάκτης"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  929. msgid "Publisher"
  930. msgstr "Εκδότης"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  932. msgid "Type"
  933. msgstr "Τύπος"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  935. msgid "Tags"
  936. msgstr "Σημάνσεις"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  938. msgid "DOI"
  939. msgstr "DOI"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  941. msgid "ISSN"
  942. msgstr "ISSN"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  944. msgid "ISBN"
  945. msgstr "ISBN"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  947. msgid "PDF"
  948. msgstr "PDF"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  950. msgid "HTML"
  951. msgstr "HTML"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  953. msgid "magnet link"
  954. msgstr "Σύνδεσμος magnet"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  956. msgid "torrent file"
  957. msgstr "Αρχείο torrent"
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  959. msgid "Seeder"
  960. msgstr "Seeder"
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  962. msgid "Leecher"
  963. msgstr "Leecher"
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  965. msgid "Filesize"
  966. msgstr "Μέγεθος αρχείου"
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  968. msgid "Bytes"
  969. msgstr "Bytes"
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  971. msgid "kiB"
  972. msgstr "kiB"
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  974. msgid "MiB"
  975. msgstr "MiB"
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  977. msgid "GiB"
  978. msgstr "GiB"
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  980. msgid "TiB"
  981. msgstr "TiB"
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  983. msgid "Number of Files"
  984. msgstr "Αριθμός Αρχείων"
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  986. msgid "show video"
  987. msgstr "προβολή βίντεο"
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  989. msgid "hide video"
  990. msgstr "απόκρυψη βίντεο"
  991. #~ msgid "Engine time (sec)"
  992. #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
  993. #~ msgid "Page loads (sec)"
  994. #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
  995. #~ msgid "Errors"
  996. #~ msgstr "Λάθη"
  997. #~ msgid "CAPTCHA required"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1000. #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
  1001. #~ msgid ""
  1002. #~ "Results are opened in the same "
  1003. #~ "window by default. This plugin "
  1004. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1005. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1006. #~ "required)"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Color"
  1009. #~ msgstr "Χρώμα"
  1010. #~ msgid "Blue (default)"
  1011. #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
  1012. #~ msgid "Violet"
  1013. #~ msgstr "Βιολετί"
  1014. #~ msgid "Green"
  1015. #~ msgstr "Πράσινο"
  1016. #~ msgid "Cyan"
  1017. #~ msgstr "Κυανό"
  1018. #~ msgid "Orange"
  1019. #~ msgstr "Πορτοκαλί"
  1020. #~ msgid "Red"
  1021. #~ msgstr "Κόκκινο"
  1022. #~ msgid "Category"
  1023. #~ msgstr "Κατηγορία"
  1024. #~ msgid "Block"
  1025. #~ msgstr "Αποκλεισμός"
  1026. #~ msgid "original context"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Plugins"
  1029. #~ msgstr "Πρόσθετα"
  1030. #~ msgid "Answerers"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Avg. time"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "show details"
  1035. #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
  1036. #~ msgid "hide details"
  1037. #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
  1038. #~ msgid "Load more..."
  1039. #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
  1040. #~ msgid "Loading..."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Change searx layout"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "This is the list of cookies and"
  1050. #~ " their values searx is storing on "
  1051. #~ "your computer."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1056. #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
  1057. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Themes"
  1060. #~ msgstr "Θέματα"
  1061. #~ msgid "Reliablity"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid ""
  1064. #~ "When enabled, the result page's title"
  1065. #~ " contains your query. Your browser "
  1066. #~ "can record this title."
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Method"
  1069. #~ msgstr "Μέθοδος"
  1070. #~ msgid ""
  1071. #~ "This tab does not show up for "
  1072. #~ "search results but you can search "
  1073. #~ "the engines listed here via bangs."
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "Advanced settings"
  1076. #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
  1077. #~ msgid "Close"
  1078. #~ msgstr "Κλείσιμο"
  1079. #~ msgid "Language"
  1080. #~ msgstr "Γλώσσα"
  1081. #~ msgid "broken"
  1082. #~ msgstr "Κατεστραμένο"
  1083. #~ msgid "supported"
  1084. #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
  1085. #~ msgid "not supported"
  1086. #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
  1087. #~ msgid "about"
  1088. #~ msgstr "Σχετικά"
  1089. #~ msgid "Avg."
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ msgid "User Interface"
  1092. #~ msgstr ""
  1093. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Style"
  1096. #~ msgstr ""
  1097. #~ msgid "Show advanced settings"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Allow all"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "Disable all"
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Selected language"
  1106. #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
  1107. #~ msgid "Query"
  1108. #~ msgstr ""
  1109. #~ msgid "save"
  1110. #~ msgstr "αποθήκευση"
  1111. #~ msgid "back"
  1112. #~ msgstr "πίσω"
  1113. #~ msgid "Links"
  1114. #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
  1115. #~ msgid "RSS subscription"
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ msgid "Search results"
  1118. #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
  1119. #~ msgid "next page"
  1120. #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
  1121. #~ msgid "previous page"
  1122. #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
  1123. #~ msgid "Start search"
  1124. #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
  1125. #~ msgid "Clear search"
  1126. #~ msgstr ""
  1127. #~ msgid "Clear"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "stats"
  1130. #~ msgstr "στατιστικά"
  1131. #~ msgid "Heads up!"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Well done!"
  1136. #~ msgstr "Πολύ καλά!"
  1137. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1138. #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
  1139. #~ msgid "Oh snap!"
  1140. #~ msgstr "Φτου!"
  1141. #~ msgid "Something went wrong."
  1142. #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
  1143. #~ msgid "Date"
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "Type"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Get image"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "Center Alignment"
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1152. #~ msgstr ""
  1153. #~ msgid "preferences"
  1154. #~ msgstr "Προτιμήσεις"
  1155. #~ msgid "Scores per result"
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1158. #~ msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
  1159. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1160. #~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
  1161. #~ msgid "Self Informations"
  1162. #~ msgstr "Αυτοπληροφορίες"
  1163. #~ msgid ""
  1164. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1165. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1166. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1167. #~ "methods</a>"
  1168. #~ msgstr ""
  1169. #~ "Αλλαγή του τρόπου υποβολής φορμών, <a"
  1170. #~ " "
  1171. #~ "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\""
  1172. #~ " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις "
  1173. #~ "μεθόδους αίτησης</a>"
  1174. #~ msgid ""
  1175. #~ "This plugin checks if the address "
  1176. #~ "of the request is a TOR exit "
  1177. #~ "node, and informs the user if it"
  1178. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1179. #~ "searxng."
  1180. #~ msgstr ""
  1181. #~ "Αυτό το πρόσθετο ελέγχει αν η "
  1182. #~ "διεύθυνση της αίτησης είναι ένας κόμβος"
  1183. #~ " εξόδου TOR και ενημερώνει τον χρήστη"
  1184. #~ " αν είναι, όπως το check.torproject.org "
  1185. #~ "αλλά από το searxng."
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "The TOR exit node list "
  1188. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1189. #~ "unreachable."
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ "Η λίστα κόμβων εξόδου TOR "
  1192. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) δεν "
  1193. #~ "είναι διαθέσιμη."
  1194. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1195. #~ msgstr "Χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1196. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1197. #~ msgstr "Δεν χρησιμοποιείτε το TOR. Η διεύθυνση IP σας είναι: {ip_address}."
  1198. #~ msgid ""
  1199. #~ "The could not download the list of"
  1200. #~ " Tor exit-nodes from "
  1201. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1202. #~ msgstr ""
  1203. #~ msgid ""
  1204. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1205. #~ " you have this external IP address:"
  1206. #~ " {ip_address}."
  1207. #~ msgstr ""
  1208. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1209. #~ msgstr ""
  1210. #~ msgid "Autodetect search language"
  1211. #~ msgstr ""
  1212. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1213. #~ msgstr ""
  1214. #~ msgid "others"
  1215. #~ msgstr "άλλα"
  1216. #~ msgid ""
  1217. #~ "This tab does not show up for "
  1218. #~ "search results, but you can search "
  1219. #~ "the engines listed here via bangs."
  1220. #~ msgstr ""
  1221. #~ "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για "
  1222. #~ "τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά μπορείτε "
  1223. #~ "να αναζητήσετε τις μηχανές που "
  1224. #~ "παρατίθενται εδώ μέσω bangs."
  1225. #~ msgid "Shortcut"
  1226. #~ msgstr "Συντόμευση"
  1227. #~ msgid "!bang"
  1228. #~ msgstr ""
  1229. #~ msgid ""
  1230. #~ "This tab dues not exists in the"
  1231. #~ " user interface, but you can search"
  1232. #~ " in these engines by its !bangs."
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1235. #~ msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
  1236. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ "Παρακαλώ, προσπαθήστε ξανά αργότερα ή "
  1239. #~ "βρείτε ένα άλλο instance του SearXNG."