messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436
  1. # Polish (Poland) translations for .
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Artur <artur@komoter.pl>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-02-05 07:55+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: pl\n"
  15. "Language-Team: Polish "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
  18. "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
  19. "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:170
  25. msgid "files"
  26. msgstr "pliki"
  27. #: searx/webapp.py:171
  28. msgid "general"
  29. msgstr "ogólne"
  30. #: searx/webapp.py:172
  31. msgid "music"
  32. msgstr "muzyka"
  33. #: searx/webapp.py:173
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "media społecznościowe"
  36. #: searx/webapp.py:174
  37. msgid "images"
  38. msgstr "zdjęcia"
  39. #: searx/webapp.py:175
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "wideo"
  42. #: searx/webapp.py:176
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informatyka"
  45. #: searx/webapp.py:177
  46. msgid "news"
  47. msgstr "wiadomości"
  48. #: searx/webapp.py:178
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:179
  52. msgid "onions"
  53. msgstr "onions"
  54. #: searx/webapp.py:180
  55. msgid "science"
  56. msgstr "nauka"
  57. #: searx/webapp.py:182
  58. msgid "apps"
  59. msgstr "aplikacje"
  60. #: searx/webapp.py:183
  61. msgid "dictionaries"
  62. msgstr "słowniki"
  63. #: searx/webapp.py:184
  64. msgid "lyrics"
  65. msgstr "teksty piosenek"
  66. #: searx/webapp.py:185
  67. msgid "packages"
  68. msgstr "pakiety"
  69. #: searx/webapp.py:186
  70. msgid "q&a"
  71. msgstr "q&a"
  72. #: searx/webapp.py:187
  73. msgid "repos"
  74. msgstr "repozytorium"
  75. #: searx/webapp.py:188
  76. msgid "software wikis"
  77. msgstr "dokumentacja aplikacji"
  78. #: searx/webapp.py:189
  79. msgid "web"
  80. msgstr "web"
  81. #: searx/webapp.py:194
  82. msgid "auto"
  83. msgstr "automatycznie"
  84. #: searx/webapp.py:194
  85. msgid "light"
  86. msgstr "jasny"
  87. #: searx/webapp.py:194
  88. msgid "dark"
  89. msgstr "ciemny"
  90. #: searx/webapp.py:197
  91. msgid "timeout"
  92. msgstr "przekroczenie maksymalnego dozwolonego czasu"
  93. #: searx/webapp.py:198
  94. msgid "parsing error"
  95. msgstr "błąd przetwarzania"
  96. #: searx/webapp.py:199
  97. msgid "HTTP protocol error"
  98. msgstr "błąd protokołu HTTP"
  99. #: searx/webapp.py:200
  100. msgid "network error"
  101. msgstr "błąd sieci"
  102. #: searx/webapp.py:202
  103. msgid "unexpected crash"
  104. msgstr "niespodziewana awaria"
  105. #: searx/webapp.py:209
  106. msgid "HTTP error"
  107. msgstr "błąd HTTP"
  108. #: searx/webapp.py:210
  109. msgid "HTTP connection error"
  110. msgstr "błąd połączenia HTTP"
  111. #: searx/webapp.py:216
  112. msgid "proxy error"
  113. msgstr "błąd serwera proxy"
  114. #: searx/webapp.py:217
  115. msgid "CAPTCHA"
  116. msgstr "CAPTCHA"
  117. #: searx/webapp.py:218
  118. msgid "too many requests"
  119. msgstr "za dużo zapytań"
  120. #: searx/webapp.py:219
  121. msgid "access denied"
  122. msgstr "odmowa dostępu"
  123. #: searx/webapp.py:220
  124. msgid "server API error"
  125. msgstr "błąd serwera API"
  126. #: searx/webapp.py:431
  127. msgid "No item found"
  128. msgstr "Nie znaleziono elementu"
  129. #: searx/engines/qwant.py:212
  130. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
  131. msgid "Source"
  132. msgstr "Źródło"
  133. #: searx/webapp.py:544 searx/webapp.py:964
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje"
  136. #: searx/webapp.py:560
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
  139. #: searx/webapp.py:636 searx/webapp.py:711
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "błąd wyszukiwania"
  142. #: searx/webapp.py:754
  143. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  144. msgstr "{minutes} minut(y) temu"
  145. #: searx/webapp.py:756
  146. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  147. msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
  148. #: searx/webapp.py:872
  149. msgid "Suspended"
  150. msgstr "Zawieszone"
  151. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  152. msgid "Random value generator"
  153. msgstr "Generator wartości losowych"
  154. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  155. msgid "Generate different random values"
  156. msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
  157. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  158. msgid "Statistics functions"
  159. msgstr "Funkcje statystyczne"
  160. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  161. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  162. msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
  163. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  164. msgid "Get directions"
  165. msgstr "Pokaż wskazówki"
  166. #: searx/engines/pdbe.py:96
  167. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  168. msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
  169. #: searx/engines/pdbe.py:103
  170. msgid "This entry has been superseded by"
  171. msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
  172. #: searx/engines/pubmed.py:78
  173. msgid "No abstract is available for this publication."
  174. msgstr "Streszczenie nie jest dostępne dla tej publikacji."
  175. #: searx/engines/qwant.py:214
  176. msgid "Channel"
  177. msgstr "Kanał"
  178. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  179. msgid "Converts strings to different hash digests."
  180. msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
  181. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  182. msgid "hash digest"
  183. msgstr "wartość hash"
  184. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  185. msgid "Hostname replace"
  186. msgstr "Zastąp nazwę hosta"
  187. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  188. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  189. msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
  190. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  191. msgid "Infinite scroll"
  192. msgstr "Nieskończone przewijanie"
  193. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  194. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  195. msgstr ""
  196. "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części "
  197. "bieżącej strony"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr ""
  206. "Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
  207. "gdy są dostępne"
  208. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  209. msgid "Search on category select"
  210. msgstr "Szukaj po wybraniu kategorii"
  211. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  212. msgid ""
  213. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  214. "multiple categories. (JavaScript required)"
  215. msgstr ""
  216. "Wykonaj wyszukiwanie natychmiast po wybraniu kategorii. Wyłącz, aby "
  217. "wybrać wiele kategorii. (Wymagany Javascript)"
  218. #: searx/plugins/self_info.py:20
  219. msgid "Self Informations"
  220. msgstr "Informacje o sobie"
  221. #: searx/plugins/self_info.py:21
  222. msgid ""
  223. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  224. "contains \"user agent\"."
  225. msgstr ""
  226. "Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
  227. "użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
  228. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  229. msgid "Tracker URL remover"
  230. msgstr "Usuwanie elementów śledzących z URL-ów"
  231. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  232. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  233. msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
  234. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  235. msgid "Vim-like hotkeys"
  236. msgstr "Skróty podobne do Vima"
  237. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  238. msgid ""
  239. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  240. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  241. msgstr ""
  242. "Poruszaj się po wynikach wyszukiwania za pomocą skrótów podobnych do Vima"
  243. " (wymagany Javascript). Naciśnij klawisz \"h\" na stronie głównej lub "
  244. "stronie wyników, aby uzyskać pomoc."
  245. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  246. msgid "Page not found"
  247. msgstr "Strona nie znaleziona"
  248. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  249. #, python-format
  250. msgid "Go to %(search_page)s."
  251. msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
  252. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  253. msgid "search page"
  254. msgstr "strona wyszukiwania"
  255. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  256. msgid "Advanced settings"
  257. msgstr "Zaawansowane ustawienia"
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  259. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  260. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  261. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  262. msgid "Close"
  263. msgstr "Zamknij"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  265. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  266. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  267. #: searx/templates/simple/results.html:46
  268. msgid "Error!"
  269. msgstr "Błąd!"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  271. msgid "Powered by"
  272. msgstr "Obsługiwane przez"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  274. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  275. msgstr "szanująca prywatność, hackowalna wyszukiwarka metasearch"
  276. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  277. msgid "Source code"
  278. msgstr "Kod źródłowy"
  279. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  280. msgid "Issue tracker"
  281. msgstr "Śledzenie błędów"
  282. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  283. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  284. msgid "Engine stats"
  285. msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
  286. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  287. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  288. #: searx/templates/simple/base.html:65
  289. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  290. msgid "Public instances"
  291. msgstr "Publiczne instancje"
  292. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  293. msgid "Contact instance maintainer"
  294. msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
  295. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  296. msgid "Language"
  297. msgstr "Język"
  298. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  299. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  300. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  301. msgid "Default language"
  302. msgstr "Domyślny język"
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  304. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  305. msgid "magnet link"
  306. msgstr "hiperłącze magnetyczne"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  308. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  309. msgid "torrent file"
  310. msgstr "plik torrent"
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  314. msgid "cached"
  315. msgstr "buforowane"
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  317. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  319. msgid "proxied"
  320. msgstr "przesłane poprzez proxy"
  321. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:414
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:283
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  327. msgid "Allow"
  328. msgstr "Pozwól"
  329. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  330. msgid "broken"
  331. msgstr "zepsute"
  332. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  333. msgid "supported"
  334. msgstr "wspierane"
  335. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  336. msgid "not supported"
  337. msgstr "niewspierane"
  338. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  339. msgid "about"
  340. msgstr "O searx"
  341. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  343. #: searx/templates/simple/base.html:52
  344. msgid "preferences"
  345. msgstr "preferencje"
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  348. msgid "No HTTPS"
  349. msgstr "Brak HTTPS"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  352. msgid "Number of results"
  353. msgstr "Liczba wyników"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  355. msgid "Avg."
  356. msgstr "Śr."
  357. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  360. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "Zobacz dziennik błędów i zgłoś je"
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  368. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  370. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  371. msgid "Median"
  372. msgstr "Mediana"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  374. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  377. msgid "P80"
  378. msgstr "P80"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  380. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  383. msgid "P95"
  384. msgstr "P95"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr "Test sprawdzający zakończony niepowodzeniem: "
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  391. msgid "Preferences"
  392. msgstr "Preferencje"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Ogólne"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  400. msgid "User Interface"
  401. msgstr "Interfejs Użytkownika"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  405. msgid "Privacy"
  406. msgstr "Prywatność"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:307
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  410. msgid "Engines"
  411. msgstr "Wyszukiwarki"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  414. msgid "Special Queries"
  415. msgstr "Specialne Zapytania"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:454
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  419. msgid "Cookies"
  420. msgstr "Ciasteczka"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  424. msgid "Default categories"
  425. msgstr "Domyślne kategorie"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Język wyszukiwania"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:287
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie"
  444. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "Filtruj treści"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Bezkompromisowe"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  456. msgid "Moderate"
  457. msgstr "Umiarkowane"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  461. msgid "None"
  462. msgstr "Wyłączone"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  465. msgid "Autocomplete"
  466. msgstr "Autouzupełnienie"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  469. msgid "Find stuff as you type"
  470. msgstr "Szukaj podczas pisania"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  473. msgid "Open Access DOI resolver"
  474. msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  477. msgid ""
  478. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  479. "required)"
  480. msgstr ""
  481. "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana "
  482. "wtyczka)"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Tokeny wyszukiwarek"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  493. msgid "Interface language"
  494. msgstr "Język interfejsu"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Zmień język układu"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Motyw"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr "Zmień wygląd SearXNG"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  509. msgid "Choose style for this theme"
  510. msgstr "Wybierz styl dla tego motywu"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  513. msgid "Style"
  514. msgstr "Styl"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  516. msgid "Show advanced settings"
  517. msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  519. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  520. msgstr "Zawsze pokazuj panel ustawień zaawansowanych na stronie głównej"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  524. msgid "On"
  525. msgstr "Włączone"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  529. msgid "Off"
  530. msgstr "Wyłączone"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  533. msgid "Results on new tabs"
  534. msgstr "Wyniki w nowych kartach"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  537. msgid "Open result links on new browser tabs"
  538. msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki"
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  541. msgid "HTTP Method"
  542. msgstr "Metoda HTTP"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:242
  545. msgid ""
  546. "Change how forms are submited, <a "
  547. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  548. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  549. msgstr ""
  550. "Zmień sposób przesyłania formularzy, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">dowiedz się więcej o metodach HTTP</a>"
  553. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  555. msgid "Image proxy"
  556. msgstr "Proxy zdjęć"
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  559. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  560. msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG"
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:250
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  565. msgid "Enabled"
  566. msgstr "Włączone"
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  571. msgid "Disabled"
  572. msgstr "Wyłączone"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  575. msgid "Query in the page's title"
  576. msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  579. msgid ""
  580. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  581. "can record this title"
  582. msgstr ""
  583. "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. "
  584. "Twoja przeglądarka może widzieć to."
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:315
  586. msgid "Allow all"
  587. msgstr "Zezwól na wszystkie"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:316
  589. msgid "Disable all"
  590. msgstr "Wyłącz wszystkie"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  593. msgid ""
  594. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  595. "engines listed here via bangs."
  596. msgstr ""
  597. "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale"
  598. " możesz ich używać przez bangs."
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  601. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Nazwa wyszukiwarki"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  609. msgid "Shortcut"
  610. msgstr "Skrót"
  611. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  613. msgid "Selected language"
  614. msgstr "Wybrany język"
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:338
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  617. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  619. msgid "Time range"
  620. msgstr "Zakres czasu"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:339
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  623. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  625. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  626. msgid "Response time"
  627. msgstr "Czas odpowiedzi"
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:340
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  631. msgid "Max time"
  632. msgstr "Maksymalny czas"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:341
  634. #: searx/templates/oscar/preferences.html:343
  635. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  637. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  638. msgid "Reliability"
  639. msgstr "Niezawodność"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:408
  641. msgid "Query"
  642. msgstr "Zapytanie"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:415
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  645. msgid "Keywords"
  646. msgstr "Słowa kluczowe"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:416
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:334
  649. msgid "Name"
  650. msgstr "Nazwa"
  651. #: searx/templates/oscar/preferences.html:417
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:335
  653. msgid "Description"
  654. msgstr "Opis"
  655. #: searx/templates/oscar/preferences.html:418
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:336
  657. msgid "Examples"
  658. msgstr "Przykłady"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:423
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:339
  661. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  662. msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG."
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:436
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  665. msgid "This is the list of plugins."
  666. msgstr "To jest list wtyczek."
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:457
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  669. msgid ""
  670. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  671. "computer."
  672. msgstr ""
  673. "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje "
  674. "na twoim komputerze."
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:370
  677. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  678. msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  681. msgid "Cookie name"
  682. msgstr "Nazwa ciasteczka"
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  685. msgid "Value"
  686. msgstr "Wartość"
  687. #: searx/templates/oscar/preferences.html:481
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:397
  689. msgid ""
  690. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  691. "this data about you."
  692. msgstr ""
  693. "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie "
  694. "przechowywać tych danych o Tobie."
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:482
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:399
  697. msgid ""
  698. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  699. "track you."
  700. msgstr ""
  701. "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych "
  702. "ciasteczek do śledzenia Ciebie."
  703. #: searx/templates/oscar/preferences.html:486
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:388
  705. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  706. msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji"
  707. #: searx/templates/oscar/preferences.html:487
  708. #: searx/templates/simple/preferences.html:392
  709. msgid ""
  710. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  711. "leaking data to the clicked result sites."
  712. msgstr ""
  713. "Uwaga: określanie ustawień niestandardowych w adresie URL wyszukiwania "
  714. "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z "
  715. "wyników."
  716. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  717. msgid "save"
  718. msgstr "zapisz"
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  720. msgid "back"
  721. msgstr "z powrotem"
  722. #: searx/templates/oscar/preferences.html:494
  723. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  724. msgid "Reset defaults"
  725. msgstr "Przywróć domyślne"
  726. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  727. msgid "Engines cannot retrieve results"
  728. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników"
  729. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  730. msgid "Suggestions"
  731. msgstr "Propozycje"
  732. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  733. msgid "Links"
  734. msgstr "Hiperłącza"
  735. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  736. msgid "Search URL"
  737. msgstr "URL wyszukiwania"
  738. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  739. msgid "Download results"
  740. msgstr "Ściągnij wyniki"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  742. msgid "RSS subscription"
  743. msgstr "Subskrypcja RSS"
  744. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  745. msgid "Search results"
  746. msgstr "Wyniki wyszukiwania"
  747. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  748. #: searx/templates/simple/results.html:115
  749. msgid "Try searching for:"
  750. msgstr "Spróbuj wyszukać:"
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  752. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  753. msgid "next page"
  754. msgstr "następna strona"
  755. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  756. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  757. msgid "previous page"
  758. msgstr "poprzednia strona"
  759. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  760. #: searx/templates/simple/search.html:8
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  762. msgid "Search for..."
  763. msgstr "Wyszukaj..."
  764. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  765. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  766. msgid "Start search"
  767. msgstr "Rozpocznij wyszukiwanie"
  768. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  769. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  770. msgid "Clear search"
  771. msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
  772. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  773. msgid "Clear"
  774. msgstr "Wyczyść"
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  776. msgid "stats"
  777. msgstr "statystyki"
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  779. msgid "Scores"
  780. msgstr "Wyniki"
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  782. msgid "Result count"
  783. msgstr "Ilość wyników"
  784. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  785. msgid "Scores per result"
  786. msgstr "Wyniki na rezultat"
  787. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  788. msgid "Total"
  789. msgstr "Suma"
  790. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  791. msgid "HTTP"
  792. msgstr "HTTP"
  793. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  794. msgid "Processing"
  795. msgstr "Przetwarzanie"
  796. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  797. msgid "Warnings"
  798. msgstr "Ostrzeżenia"
  799. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  800. msgid "Errors and exceptions"
  801. msgstr "Błędy i wyjątki"
  802. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  803. msgid "Exception"
  804. msgstr "Wyjątek"
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  806. msgid "Message"
  807. msgstr "Wiadomość"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  809. msgid "Percentage"
  810. msgstr "Odsetek"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  812. msgid "Parameter"
  813. msgstr "Parametr"
  814. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  816. msgid "Filename"
  817. msgstr "Nazwa pliku"
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  819. msgid "Function"
  820. msgstr "Funkcja"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  822. msgid "Code"
  823. msgstr "Kod"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  825. msgid "Checker"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  828. msgid "Failed test"
  829. msgstr "Test zakończony niepowodzeniem"
  830. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  831. msgid "Comment(s)"
  832. msgstr "Komentarz(e)"
  833. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  835. msgid "Anytime"
  836. msgstr "W każdej chwili"
  837. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  839. msgid "Last day"
  840. msgstr "W ostatnim dniu"
  841. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  842. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  843. msgid "Last week"
  844. msgstr "W ostatnim tygodniu"
  845. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  846. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  847. msgid "Last month"
  848. msgstr "W ostatnim miesiącu"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  851. msgid "Last year"
  852. msgstr "W ostatnim roku"
  853. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  854. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  855. msgid "Heads up!"
  856. msgstr "Moment!"
  857. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  858. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  859. msgstr "Wygląda na to, że używasz SearXNG po raz pierwszy."
  860. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  861. msgid "Information!"
  862. msgstr "Informacja!"
  863. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  864. msgid "currently, there are no cookies defined."
  865. msgstr "obecnie nie zdefiniowano żadnych ciasteczek."
  866. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  867. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  868. msgid "There is currently no data available. "
  869. msgstr "Obecnie nie ma dostępnych danych. "
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  871. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  872. msgid "Engines cannot retrieve results."
  873. msgstr "Wyszukiwarki nie mogą pobrać wyników."
  874. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  875. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  876. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  877. msgstr "Proszę spróbować później albo znaleźć inną instancję SearXNG."
  878. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  879. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  880. msgid "Sorry!"
  881. msgstr "Przepraszamy!"
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  883. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  884. msgid ""
  885. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  886. "categories."
  887. msgstr ""
  888. "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj innego zapytania lub wyszukaj "
  889. "więcej kategorii."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  891. msgid "Well done!"
  892. msgstr "Dobra robota!"
  893. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  894. msgid "Settings saved successfully."
  895. msgstr "Ustawienia zostały pomyślnie zapisane."
  896. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  897. msgid "Oh snap!"
  898. msgstr "O rany!"
  899. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  900. msgid "Something went wrong."
  901. msgstr "Coś poszło nie tak."
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  903. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  906. msgid "show media"
  907. msgstr "pokaż media"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  911. msgid "hide media"
  912. msgstr "ukryj media"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  916. msgid "Author"
  917. msgstr "Autor"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  919. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  921. msgid "Filesize"
  922. msgstr "Rozmiar pliku"
  923. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  926. msgid "Bytes"
  927. msgstr "Bajtów"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  931. msgid "kiB"
  932. msgstr "KiB"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  934. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  936. msgid "MiB"
  937. msgstr "MiB"
  938. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  941. msgid "GiB"
  942. msgstr "GiB"
  943. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  946. msgid "TiB"
  947. msgstr "TiB"
  948. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  949. msgid "Date"
  950. msgstr "Data"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  952. msgid "Type"
  953. msgstr "Typ"
  954. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  955. msgid "Get image"
  956. msgstr "Pobierz obraz"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  959. msgid "View source"
  960. msgstr "Pokaż źródło"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  963. msgid "address"
  964. msgstr "adres"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  967. msgid "show map"
  968. msgstr "pokaż mapę"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  971. msgid "hide map"
  972. msgstr "ukryj mapę"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  975. msgid "Seeder"
  976. msgstr "Udostępniający"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  979. msgid "Leecher"
  980. msgstr "Pobierający"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  983. msgid "Number of Files"
  984. msgstr "Liczba plików"
  985. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  986. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  987. msgid "show video"
  988. msgstr "pokaż wideo"
  989. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  990. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  991. msgid "hide video"
  992. msgstr "ukryj wideo"
  993. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  994. msgid "Length"
  995. msgstr "Długość"
  996. #: searx/templates/simple/categories.html:16
  997. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  998. msgstr "Kliknij na szkło powiększające, aby wykonać wyszukiwanie"
  999. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1000. msgid "Errors:"
  1001. msgstr "Błędy:"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1003. msgid "User interface"
  1004. msgstr "Interfejs użytkownika"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1006. msgid "Theme style"
  1007. msgstr "Styl motywu"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1009. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1010. msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  1012. msgid "Currently used search engines"
  1013. msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences.html:286
  1015. msgid "Supports selected language"
  1016. msgstr "Obsługuje wybrany język"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  1018. msgid "Save"
  1019. msgstr "Zapisz"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:404
  1021. msgid "Back"
  1022. msgstr "Powrót"
  1023. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1024. msgid "Answers"
  1025. msgstr "Odpowiedzi"
  1026. #: searx/templates/simple/results.html:164
  1027. msgid "Previous page"
  1028. msgstr "poprzednia strona"
  1029. #: searx/templates/simple/results.html:181
  1030. msgid "Next page"
  1031. msgstr "następna strona"
  1032. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1033. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1034. msgid "clear"
  1035. msgstr "wyczyść"
  1036. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1037. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1038. msgid "search"
  1039. msgstr "wyszukaj"
  1040. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1042. msgid "This site did not provide any description."
  1043. msgstr "Ta strona nie podała żadnego opisu."
  1044. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1045. msgid "Format"
  1046. msgstr "Format"
  1047. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1048. msgid "Engine"
  1049. msgstr "Wyszukiwarka"
  1050. #~ msgid "request exception"
  1051. #~ msgstr "wyjątek w żądaniu"
  1052. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1053. #~ msgstr "Czas wyszukiwania (sek)"
  1054. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1055. #~ msgstr "Ładowanie strony (sek)"
  1056. #~ msgid "Errors"
  1057. #~ msgstr "Błędy"
  1058. #~ msgid "{title}&nbsp;(OBSOLETE)"
  1059. #~ msgstr "{title}&nbsp;(PRZESTARZAŁE)"
  1060. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1061. #~ msgstr "Nadpisuj hiperłącza HTTP na HTTPS, jeśli to możliwe"
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "Results are opened in the same "
  1064. #~ "window by default. This plugin "
  1065. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1066. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1067. #~ "required)"
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ "Wyniki są domyślnie otwierane w tym "
  1070. #~ "samym oknie. Ta wtyczka zastępuje "
  1071. #~ "domyślne zachowanie w celu otwarcia "
  1072. #~ "hiperłączy w nowych kartach/oknach. (Wymagany"
  1073. #~ " Javascript)"
  1074. #~ msgid "Color"
  1075. #~ msgstr "Kolor"
  1076. #~ msgid "Blue (default)"
  1077. #~ msgstr "Niebieski (domyślny)"
  1078. #~ msgid "Violet"
  1079. #~ msgstr "Fioletowy"
  1080. #~ msgid "Green"
  1081. #~ msgstr "Zielony"
  1082. #~ msgid "Cyan"
  1083. #~ msgstr "Turkusowy"
  1084. #~ msgid "Orange"
  1085. #~ msgstr "Pomarańczowy"
  1086. #~ msgid "Red"
  1087. #~ msgstr "Czerwony"
  1088. #~ msgid "Category"
  1089. #~ msgstr "Kategoria"
  1090. #~ msgid "Block"
  1091. #~ msgstr "Blokuj"
  1092. #~ msgid "original context"
  1093. #~ msgstr "oryginalny kontekst"
  1094. #~ msgid "Plugins"
  1095. #~ msgstr "Wtyczki"
  1096. #~ msgid "Answerers"
  1097. #~ msgstr "Respondenci"
  1098. #~ msgid "Avg. time"
  1099. #~ msgstr "Śr. czas"
  1100. #~ msgid "show details"
  1101. #~ msgstr "pokaż szczegóły"
  1102. #~ msgid "hide details"
  1103. #~ msgstr "ukryj szczegóły"
  1104. #~ msgid "Load more..."
  1105. #~ msgstr "Załaduj więcej..."
  1106. #~ msgid "Change searx layout"
  1107. #~ msgstr "Zmień układ searx"
  1108. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1109. #~ msgstr "Przesyłanie wyników obrazów poprzez proxy searx"
  1110. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1111. #~ msgstr "Oto lista modułów natychmiastowych odpowiedzi w searx."
  1112. #~ msgid ""
  1113. #~ "This is the list of cookies and"
  1114. #~ " their values searx is storing on "
  1115. #~ "your computer."
  1116. #~ msgstr ""
  1117. #~ "Oto lista ciasteczek i ich wartości, "
  1118. #~ "które searx zapisuje na Twoim "
  1119. #~ "komputerze."
  1120. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1121. #~ msgstr "Za pomocą tej listy możesz ocenić przezroczystość searx."
  1122. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1123. #~ msgstr "Wygląda na to, że po raz pierwszy używasz searx."
  1124. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1125. #~ msgstr "Spróbuj ponownie później lub znajdź inną instancję searx."
  1126. #~ msgid "Themes"
  1127. #~ msgstr "Motywy"
  1128. #~ msgid "Reliablity"
  1129. #~ msgstr "Niezawodność"
  1130. #~ msgid ""
  1131. #~ "When enabled, the result page's title"
  1132. #~ " contains your query. Your browser "
  1133. #~ "can record this title."
  1134. #~ msgstr ""
  1135. #~ msgid "Method"
  1136. #~ msgstr "Metoda"
  1137. #~ msgid ""
  1138. #~ "This tab does not show up for "
  1139. #~ "search results but you can search "
  1140. #~ "the engines listed here via bangs."
  1141. #~ msgstr ""